Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 24 [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Transcript
00:01My God, give me strength.
00:05Help me.
00:12I don't know until I can support it.
00:14God, for me, doesn't mean anything!
00:16Don't make a blasphemy of these.
00:18But, Fernando,
00:20our marriage will never be right.
00:22From each of my children,
00:24and the men,
00:26will be the people,
00:30and all of you together,
00:34one nation.
00:35I would be able to help you.
00:37I'm a mero prisoner.
00:39I think who could help me,
00:41I forgot.
00:43The dreams you have made,
00:46and yours also has to be made.
00:50Do you think it's true?
00:52Will I come back to you again?
00:55I, the Horus Vivo,
00:57the lord of the two Egyptians,
01:00I declare that Zenath is free of punishment.
01:04And the offenses of which I was accused
01:07will be forgotten.
01:09What subject is this that demands courage
01:11to be told to me?
01:16Rappu can tell better than anyone.
01:20Come on, Rappu.
01:22Come on, Rappu.
01:23Come on, Rappu.
01:23Your lord is waiting.
01:25We're starting to be on his board.
01:31We're waiting.
01:33We should've started.
01:34When you're moved on now,
01:41we have to work.
01:41and you will not be.
01:41If you want,
01:42then you will go on.
01:44you'll be happy.
01:44We have to keep going.
01:44Come on.
01:49I'll be happy.
01:53I will bring you back.
01:57Benjamin!
02:00Dinar?
02:01Benjamin!
02:02Fujibah!
02:03Did you see him passing by?
02:04Yes, yes.
02:06He said he was going to leave.
02:07He went to there.
02:08He didn't have much time.
02:09Thank you, brother.
02:13What are they going after him?
02:16I don't know.
02:17But I've never seen my sister like this.
02:38Judas?
02:39Ira, my friend.
02:41Did you get a good trip?
02:42Yes.
02:43I saw it faster than I could.
02:45I'm anxious to see this house.
02:47I hope you like it.
02:48Since my husband fell in, I'll be back to the camp of my father's home.
02:52It doesn't make sense to me keep this house in Hebron.
02:54I'm worried about it's a house in Hebron.
02:54I'm worried about it.
02:55Sorte é minha, meu amigo.
02:56Eu estou mesmo precisando muito de um lugar para morar com a minha família aqui na cidade.
03:01Então vamos até lá.
03:02Vamos?
03:02Vamos.
03:03Meu cajado.
03:10Olha lá, Rebeca.
03:11Olha lá, é mesmo o senhor Judá.
03:13Aquele senhor que está do lado dele é amigo do meu pai.
03:15Ele me disse que estaria na cidade para negociar com o meu sogro.
03:18Não é melhor você esperar o senhor Judá te buscar, Tamar?
03:20Estou esperando há dois anos e ele nunca me procurou.
03:23Se ela já deve ser um rapaz agora.
03:25Idade para se casar.
03:28Pena que ele não veio.
03:30Ele vai ser meu marido.
03:39Francamente.
03:41Então era esse o misterioso problema?
03:44Se os grãos apodrecem na dispensa, resolvam isso.
03:47Não me importunem com algo que não precisa da minha atenção.
03:50Vocês dois acham que não tenho assuntos mais importantes com quem me preocupar.
03:54Me desculpe, senhor.
03:55Isso não voltará a acontecer.
03:57E se acontecer que Sati se encarregue de sua punição?
04:00Estou farto de ter que cuidar dos assuntos da casa como se não houvesse mais ninguém com iniciativa por aqui.
04:05Me perdoe, Potifar.
04:07É que fiquei atordoada com tanto desperdício.
04:10Da próxima vez eu me encarrego.
04:12Você vai ver.
04:13Ótimo.
04:15Está na hora de voltar às minhas obrigações.
04:17Tenho mais o que fazer.
04:21Com licença, senhor Potifar.
04:22Pode falar, Mitri.
04:24O soberano ordena que o senhor se apresente imediatamente no palácio.
04:39Não teve coragem de me entregar.
04:43Aonde está o servo ameaçador agora?
04:46Eu vejo só um verme rastejante.
04:49Ainda posso complicar a sua vida, senhora.
04:51Pode nada.
04:52Está claro que era tudo fingimento.
04:54Eu jamais arriscaria o seu pescoço só para me prejudicar.
05:01Ah, acabaram-se os banhos de piscina, as massagens, as incursões pelo meu corpo.
05:11Nunca mais.
05:14Você não tem mais poder sobre mim.
05:18Agora saia da minha frente!
05:21Não!
05:45O que será do meu soberano, se nem o sumo sacerdote consegue interpretar os seus sonhos?
05:51Se meu pai não conseguiu, talvez ninguém consiga.
05:55Esse é o meu temor, Zenate.
05:59Enquanto não descobrir o que esses sonhos significam,
06:03o meu adorado senhor continuará com o espírito angustiado.
06:07Nem sempre os sonhos querem dizer alguma coisa, senhora.
06:11Já parou para pensar nisso?
06:13Talvez não seja nada demais.
06:14Mas não é o que parece.
06:17Eu sinto que tem alguma coisa importante por trás desses sonhos.
06:22Mas o quê?
06:23Por isso, eu me sinto tão impotente.
06:26Eu gostaria tanto de poder ajudar, mas eu não posso.
06:29Eu estou começando a achar que ninguém pode.
06:56Sete vacas magras devorando sete vacas gordas.
07:01Sete espigas de trigo fartas.
07:04Engolidas por sete espigas de trigo ressequidas.
07:11O que será que isso quer dizer?
07:15Será que não existe alguém capaz de me dar essa resposta?
07:20Se o senhor das duas terras me permite,
07:24certa vez eu também fiquei atormentado por causa de um sonho.
07:31E por acaso conseguiu se livrar desse tormento, né, Carl?
07:36Sim.
07:37Majestade.
07:41Pois então, conte-me.
07:43Como?
07:43Há algum tempo, meu senhor se lembra,
07:46eu e o padeiro-chefe o ofendemos e fomos mandados para a prisão.
07:50Sim.
07:51Sim.
07:51Continue.
07:52Quando eu estava lá, tive um sonho muito estranho.
07:56E nesta mesma noite, o falecido Dott também sonhou com algo que o perturbou muito.
08:02E que sonhos eram esses?
08:06Eram impossíveis de se decifrar.
08:08Mas lá existia um jovem hebreu,
08:11ex-escravo do senhor Potifar,
08:13que interpretou nossos sonhos com precisão.
08:17E como pode ter certeza que interpretou o sonho corretamente?
08:21Porque os sonhos se cumpriram,
08:25exatamente como ele previu.
08:33Interessante.
08:35O hebreu disse que,
08:37dali a três dias,
08:40Dott seria condenado à morte
08:41e eu seria restituído
08:43ao meu antigo cargo.
08:48Isso foi no dia do meu aniversário.
08:51Três dias depois,
08:53assim como ele havia dito.
08:58E como é o nome desse homem, Nekal?
09:01José.
09:03Ele se chama José.
09:17Está bastante empoeirada.
09:19Já faz algum tempo que eu não venho aqui, meu amigo.
09:22O que importa é a estrutura.
09:26Sua casa é ótima.
09:27Tem vigas fortes.
09:30Abrigará minha família por muito tempo.
09:32Quer dizer, então, que vai ficar com a casa?
09:36Boa tarde, Sr. Judá.
09:39Tamar.
09:41O que você está fazendo aqui?
09:43Eu estava na cidade e vi o senhor vindo nessa direção.
09:46Ira, essa é Tamar.
09:48Ela foi casada com meu filho Er.
09:49Eu a conheço.
09:51Sou amigo de seus pais.
09:53Como vai, Tamar?
09:54Vou bem, sim, Sr. Ira.
09:56Só vim conversar com meu sogro.
09:59Bom, eu vou ver o restante da casa.
10:02Com licença.
10:03Fique à vontade.
10:06Eu soube que o senhor voltou a morar no acampamento de seu pai.
10:10Não fazia mais sentido continuarmos aqui, eu e Selá,
10:13depois da morte de Elisa.
10:14É, eu sei.
10:16E Selá, como vai?
10:17Já deve ser um homem formado?
10:19Já está bastante crescido, sim.
10:21Fiquei esperando o senhor vir me buscar na casa dos meus pais,
10:23como ficou combinado.
10:26O senhor se lembra?
10:27Como o senhor não veio, eu vim.
10:30Eu vim acertar o meu casamento com seu filho.
10:33Meus pais estão ansiosos para conhecer...
10:35Não vai haver casamento, Tamar.
10:43Xibar!
10:50Xibar!
10:54Dinah?
11:03Você se machucou?
11:06Não.
11:07Não.
11:08Acho que não.
11:09Foi só um susto.
11:11Mas o que você está fazendo aqui?
11:12Já estamos bem distantes do acampamento de seu pai.
11:15Eu vim atrás de você, Xibar.
11:18Vim pedir para que não vá.
11:21Mas, mas, mas, eu pensei...
11:23Sei que não tenho direito de pedir para que você fique.
11:27Já que não cumpro com as minhas obrigações de esposa.
11:31Mas eu queria te pedir um pouco mais de paciência.
11:35Dinah, eu teria toda a paciência do mundo se eu soubesse que pelo menos você sente alguma coisa por mim.
11:43Eu, eu no começo pensei que fosse só mais um pretendente.
11:47Um homem afoito por uma mulher que lhe dê filhos.
11:50Mas com o passar do tempo, eu, eu fui te conhecendo melhor e eu percebi que realmente gostava de mim.
12:01Não adianta que só eu goste, Dinah.
12:04Você fugiu de mim, Dinah.
12:06Você fugiu da nossa casa e eu, tolo, fui atrás.
12:10Deveria ter te deixado em paz.
12:11Não, não devia.
12:13Não devia.
12:17Foi naquele dia...
12:20Que eu comecei a me apaixonar por você, Xibar.
12:23O quê?
12:27A partir daquele momento eu percebi que eu podia confiar no meu marido.
12:33Que eu podia contar com você em qualquer momento.
12:36Que você não me deixaria nunca.
12:40Mas agora você está indo embora.
12:43Eu amo.
12:45Eu não sei como achei.
13:04Não desista de mim, Xibar.
13:12Não desista de nosso amor.
13:13Não desista de mim.
13:25Não desista de mim.
13:30Não desista de mim.
13:31Não desista de mim.
13:33Não desista de mim.
13:35Não desista de mim.
13:35Não desista de mim.
13:35Não desista de mim.
13:35Não desista de mim.
13:35Não desista de mim.
13:36Não desista de mim.
13:36Não desista de mim.
13:38Não desista de mim.
13:41Não desista de mim.
13:43Let's go.
13:44Let's go.
14:14Let's go.
15:07Let's go.
15:30Let's go.
15:35Let's go.
15:45Let's go.
15:45Let's go.
15:46Let's go.
15:50Let's go.
15:53Let's go.
16:23Let's go.
16:44Let's go.
16:46Let's go.
16:47Let's go.
16:48Let's go.
16:57Let's go.
17:20Let's go.
17:23Let's go.
17:25Let's go.
17:25Let's go.
17:34Let's go.
17:37Let's go.
17:50Let's go.
17:53Let's go.
17:55Let's go.
17:57Let's go.
17:58Let's go.
18:01Let's go.
18:02Let's go.
18:03Let's go.
18:04Let's go.
18:14Let's go.
18:16Let's go.
18:18Let's go.
18:33Let's go.
18:43Let's go.
18:59Let's go.
19:00Let's go.
19:01Let's go.
19:11Let's go.
19:15Let's go.
19:19Thank you for this opportunity.
19:31Glorioso Senhor das Duas Coroas, I am very surprised.
19:35I heard you say that you sent a foreigner to interpret your dreams.
19:41Do you know José?
19:47Can you tell me why this fact surprised you so?
19:50But, sir, it's absurd.
19:52It's a mistake.
19:53Imagine the Horus-Vivo itself
19:55being subjected to a foreigner.
19:58You're questioning my will, Pentafix.
20:01No, sir, it's...
20:03Did you tell me because I dreamt with those idiots
20:05devolving them in the middle of the river?
20:08But I already told you that...
20:10You don't know anything, Pentafix.
20:12Nobody here knows anything.
20:14I'm tired of basculating.
20:16I want a real adivine.
20:18Necal guarantee that José has the desire to interpret the dreams of my father.
20:22Potifar is already bringing the prisoner.
20:24We will at least hear what Hebrew has to say.
20:29How would you prefer?
20:33This is not right.
20:35This is not right.
20:36This is not right.
20:38Let's keep talking.
20:39Don't cry.
20:40What?
20:41Come on, don't cry?
20:43You know a good love won't be a child.
20:45If you don't have a hope, Rebeca,
20:48he told me that she would give me descendants.
20:51The help made you wrong.
20:53That's the wrong place.
20:54I know he's married to Rebeca.
20:56Not any child can be married again.
20:59I'm a happy mother.
21:00If you don't lose faith, my friend, even a child and a descendant,
21:07God will guide you on your path.
21:15Tamar, wait!
21:22What are you going to do, Tamar?
21:25I'll help her.
21:26Tamar, I have with me this bottle.
21:31It's a little azeite.
21:32It's a specialty of my family.
21:34Do you want to go for one of these clothes?
21:37It's good.
21:40You can choose one.
21:48These clothes are for family, Tamar.
21:52This is what I'll take.
21:56The End
21:56The End
21:56The End
21:56The End
22:05The End
22:12I can't believe that this is happening.
22:15How is it that José is?
22:18It's been so long.
22:21Zenath, you have to calm down.
22:24He almost lost his life because of the Hebrew.
22:27A little bit of control makes it necessary.
22:31I'm sorry, ma'am, but I didn't imagine seeing José after these years, even here in the palace.
22:39You know what he's doing to interpret his dreams?
22:42I swear that he never told me, ma'am.
22:45But also, in the little while we were together,
22:50every meeting, there were always other urgent issues.
22:57The urgency of love.
23:01He still loves you, ma'am, is that clear?
23:03Very, ma'am.
23:14I hope that José can figure out the dreams of the sovereign sovereign.
23:17He has faith, ma'am.
23:20He doesn't believe in a god that doesn't have a statue or a pintura.
23:23A god that is always with him.
23:26Zenath, my dear.
23:30You know that if José falhar,
23:32Horus vivo will not be condescending with him as he was with the divinions.
23:37I don't know what my lord will be able to do if the slave is a slave.
23:41Tell me something like this, ma'am.
23:43It's me assustando.
23:43But it's true.
23:45And you need to be prepared for everything.
23:48I know.
23:49I imagine how she's anxious to meet José.
23:54But when he's been taken to Horus, you don't have to be present.
23:58I agree, ma'am.
24:01It's better.
24:03I don't want anything to take care of him.
24:14I don't want anything to take care of him.
24:21I don't want anything to take care of him.
24:34I don't want anything to take care of him.
24:41And don't think about looking directly to the face of the devil.
24:44Don't worry about me, Serem.
24:46Of course you worry.
24:47I've never seen a more cruel man.
24:53Thank you for everything, my friend.
24:57I thank you for everything you did for me, José.
25:02José.
25:05Precisamos de...
25:07Até mais.
25:08Até.
25:18Que o Deus de José o proteja.
25:27O senhor Judá deve estar deixando Hebron a qualquer momento.
25:30Você só pode ter batido a cabeça em alguma pedra, Tamar.
25:32Deixa disso.
25:34Volta atrás e conta a tempo.
25:35É a minha única saída.
25:37Eu mereço um descendente da casa de Judá.
25:39Agora eu vou até o fim.
25:41Eu não posso deixar você fazer isso, Tamar.
25:43Isso não vai dar certo.
25:45Por favor, não me atrapalhe, Rebeca.
25:47Vai dar certo sim.
26:19Gostou de você, Judá.
26:23Já faz tempo que eu não sei o que são os braços de uma mulher.
26:26Então vai em frente, meu amigo.
26:28Ela tem belos olhos para aplacar a sua dor nos braços dessa linda prostituta.
26:35Você bem que está merecendo.
26:38Ah, e por que não?
26:44Mulher, quero me deitar com você.
26:49Quanto tem que esperar para que me tragam o escravo?
26:52Possivelmente ele não teve coragem de aparecer na sua presença, soberano.
26:58Potifar está chegando, minha senhora.
27:19Senhor das duas coroas.
27:24Aqui está, José.
27:28Então esse é o hebreu que sabe deslendar sonhos.
27:35Curve-se ao soberano, José.
27:39Desculpe, seu Potifar, mas não posso me curvar.
27:41Agora, mas comigo.
27:44Está na presença do senhor do Alto Egito e do Baixo Egito.
27:48Não seja tolo, José. Curve-se.
27:53Então, não vai se curvar?
27:56Deus de José.
27:59Eu não te conheço.
28:04Mas eu venho te pedir.
28:08Por favor.
28:13Não deixe que nada de mal aconteça a ele.
28:17Tenha inspiração ao teu servo.
28:21Ele confia tanto em ti.
28:26Não desampare nessa hora.
28:33Se o proteger, vou morrer.
28:43Eu prometo que eu também te servirei por toda a minha vida.
28:53Não me curva nem um homem, meu senhor.
28:55Por isso, não posso me curvar.
28:57Mesmo sendo soberano do Egito.
28:59Você não está na frente de um homem qualquer.
29:03Esse é o Horus vivo, escravo.
29:06Não se curvar é um desrespeito gravíssimo.
29:09Por que está fazendo isso, José?
29:10Quer ser condenado à morte?
29:12Eu sinto muito, senhor, mas não posso fazer diferente.
29:18Silêncio!
29:28Eis que vejo na minha frente alguém íntegro.
29:32Alguém que não está disposto a me bajumar.
29:38Essa é a garantia de que vai me dizer a verdade.
29:44Então não se couve.
29:46Mas eu vou lhe contar meu problema mesmo assim.
29:50Estou ouvindo, senhor.
29:54Tive dois sonhos, mas não há quem os interprete.
29:59Ouvi dizer que vocês seriam capazes de interpretá-los.
30:04Não, eu.
30:05Isso não está em mim.
30:06É Deus que dará uma resposta favorável ao soberano.
30:12No meu primeiro sonho,
30:14eu estava de pé nas margens do rio mil.
30:18E eis que emergem das águas
30:20sete vacas gordas e robustas.
30:24Logo depois, no mesmo lugar,
30:27surgiram mais sete vacas.
30:29Só que dessa vez elas são magras e feias.
30:32Nunca vi nada tão repugnante
30:34em toda a terra do Egito.
30:36As sete vacas esqueléticas
30:39devoraram as sete vacas gordas.
30:42Essas foram para suas barrigas,
30:44mas não se podia dizer que elas estavam lá.
30:46Porque as sete vacas magras
30:48continuavam tão feias e magras quanto antes.
30:53Logo depois, acordem.
30:56No segundo sonho,
30:59eis que no mesmo pé
31:01nascem sete espigas
31:04cheias e bonitas.
31:07Logo depois, do mesmo pé,
31:09surgem mais sete espigas.
31:13Só que dessa vez,
31:15secas,
31:16murchas
31:17e queimadas pelo vento do oriente.
31:22Então?
31:25As sete espigas murchas
31:27devoraram as sete espigas boas.
31:30Contei isso aos adivinhos,
31:33mas não houve um
31:34que pudesse me dizer o sentido.
31:37Agora me diga,
31:38você pode ou não
31:40revelar o que os meus sonhos querem ser?
31:49Sim, senhor.
31:51Posso interpretar seus sonhos.
31:54Então me diga,
31:56o que eles significam?
31:59O sonho do rei é um só.
32:02Deus revelou ao soberano o que há de fazer.
32:07As sete vacas boas
32:09representam sete anos de prosperidade.
32:11Assim como as sete espigas formosas.
32:14Da mesma forma,
32:16as sete vacas magras e feias
32:17e as sete espigas mirradas
32:19e ressequidas pelo vento oriental
32:21serão sete anos de fome.
32:25Não é possível.
32:27Sete anos de fome?
32:29Deus mostrou ao soberano
32:30que nos próximos sete anos
32:31haverá grande fartura
32:33para todo o Egito.
32:34Mas depois disso,
32:36virão sete anos de muita fome.
32:39E toda essa abundância
32:40será esquecida.
32:42Ninguém poderá dizer
32:43que houve fartura algum dia
32:46de tão grave e devastadora
32:47a fome que virá.
32:50Ai, que tragédia, meu.
32:52Quanta tolice.
32:55O Nilo sempre nos deu
32:56tudo o que precisamos.
32:59Mas o que José disse
33:00sobre os sonhos faz sentido.
33:04Mas faz o quê?
33:07Silêncio.
33:10Continue, José.
33:11O fato do soberano
33:12ter tido o mesmo sonho duas vezes
33:14demonstra que Deus determinou
33:16tais coisas para acontecerem em breve.
33:18Sete anos de seca
33:21é muito tempo de privação.
33:24Será uma catástrofe.
33:26Não se o rei se preparar
33:27para os tempos difíceis.
33:29E como posso fazer isso, José?
33:33O rei deve escolher
33:34um homem sábio e ajuizado
33:36e colocá-lo como responsável
33:38por toda a terra do Egito.
33:41Coloque também administradores
33:43para recolher a quinta parte
33:44dos frutos da terra
33:45durante os sete anos
33:46de prosperidade.
33:49Juntem toda a colheita
33:50desses anos bons
33:51e guardem o trigo
33:53debaixo do poder do soberano.
33:56Esse será o mantimento
33:57que vai abastecer as cidades
33:59nos sete anos de fome.
34:01Assim,
34:02o Egito não irá perecer.
34:06Impressionante, senhor.
34:07Ele tem mesmo o dom
34:08de interpretar os sonhos.
34:10Agora começo a acreditar.
34:12O soberano só precisa escolher
34:14a pessoa certa
34:16para administrar o Egito.
34:34O que dará como pagamento
34:35se eu me deitar com o senhor?
34:41O que dará como pagamento
35:05está bem?
35:16Aqui está.
35:18Fique tranquilo, senhor.
35:20Estarão bem guardados comigo
35:21até o cabelo chegar.
35:23Agora podemos ir.
36:08Acharíamos porventura outro homem
36:10como esse
36:12em que há o Espírito de Deus.
36:17Seu Deus te fez saber
36:18todas essas coisas.
36:21Não há ninguém
36:22tanto discernimento
36:23e tão sábio como você, rapaz.
36:26A partir de agora,
36:29entrego a administração
36:30de minha casa
36:30em tuas mãos.
36:32As tuas palavras
36:34obedecerá
36:34todo o meu povo.
36:36Somente no trono
36:38serei maior que você.
36:40Oh, no, no, no, no, no, no, no.
Comments

Recommended