Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 17 [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Transcript
00:01BILIO!
00:04BILIO!
00:06A Lia saiu do acampamento à noite para procurar ervas.
00:10Não devia ter deixado, Bila.
00:11Mas o que eu podia fazer, Dina?
00:13Ela disse que já voltava, mas está demorando.
00:15Meu Deus! Onde será que está minha mãe?
00:23Isso é jeito de tratar sua mãe?
00:27Espera.
00:28Não vai, não vai.
00:30Não se afaste de mim por eu desejar tanto você.
00:34E a senhora, como sempre, servindo esse homem como se fosse escrava dele.
00:39Não fala assim.
00:41Rubem é pai dos seus irmãos.
00:43Um homem bom.
00:44Rapazelad.
00:46José.
00:47Vem comigo.
00:52José, você ficou maluco? Por que você fez isso?
00:55Porque eu te amo.
01:01O quê?
01:15Rapu!
01:17Sim, Senhor.
01:19Where is that Hebrew?
01:20I don't know, sir.
01:22You were hired to be the son of the hell.
01:26I know, sir.
01:27Don't allow me to get away from my daughter.
01:30Now, sir.
01:31Excuse me.
01:35No.
01:39You shouldn't have this kiss.
01:40This kiss proves that you love me too.
01:42Of course, I love you very much.
01:44My heart is yours.
01:46But what's going on with this love?
01:48We can't be together.
01:49Why not?
01:50I've opened this love once.
01:52And I can't live without you.
01:54José.
01:55If my father was willing to kill you before I'm going to leave.
01:59Imagine now that I'm going to become a sacerdotisa.
02:02I know.
02:03I'm afraid that he would do something against you.
02:05But we have to face it together.
02:07I'm going to die the same way if I can't take you to my side.
02:09But now there's a lot more in risk.
02:11If I stop being an adoradora, I will attract a fury and a maldição of Sete to Egypt.
02:17Todos will pay for my cause.
02:18This is not true, Zenat.
02:20It's true.
02:20It's true.
02:21It's true.
02:21You can't believe it.
02:22But it's what will happen.
02:24Sete.
02:24It will leave the chaos.
02:26To account of Avares.
02:27Zenat, please.
02:28Think a little bit.
02:28You think this god is an adoradora for obligation?
02:31The god to whom I serve?
02:32Is a god of love?
02:33Is a god of love?
02:34Is a god of hearts?
02:35Is a god of thoughts?
02:37Is a god of thoughts?
02:41Is a god of love?
02:43Is a god of love?
02:43Is a god of love?
02:45Is your mind not with him?
02:46But I've already taken this responsibility.
02:48I can't return to it.
02:50Zenat, you're pursuing only the ritual that I learned since little.
02:53Because you said that you had to do.
02:54But not by love of your god.
02:57You'll serve you not because he'll take care of you.
03:00But by fear!
03:01Stop!
03:01Stop, Jose.
03:03Stop!
03:05I don't want to hear anything.
03:07Never.
03:08The right thing is to forget me.
03:09Forget that one day you met me.
03:17Forget it.
03:19Zenath.
03:43My son left, father.
03:47My firstborn.
03:53Maybe it was the best.
03:56This guy would bring many problems to help me.
03:59What?
04:01Are you talking about a lie?
04:03A part of a child, for worse that he is,
04:05is always painful.
04:16The children...
04:21They should not die before the parents.
04:25They should not die.
04:26They should not.
04:28It is true, father.
04:31You have right.
04:33I would like to work.
04:34Thank you, Judah.
04:36Well, at least you could take away from your older brother.
04:40Even the cold body of José I could hug,
04:46after that that guy stole him.
04:53And Moça Tamar, did you stay alive without any descendant?
04:58She left us without a net.
05:00Pela lei do Levirato, Onan tem que se casar com a viruva
05:06para dar descendentes a her.
05:10Amanhã falarei sobre isso com ele.
05:14Tamar não vai ficar desassistida, meu pai.
05:17Eu não vou permitir.
05:31Minha filha, estou tão feliz.
05:34Agora você é uma mulher.
05:35Suas regras desceram pela primeira vez.
05:38Lembro bem quando as minhas desceram.
05:40É muita emoção, Mara.
05:41Você chegou aqui um bebê e agora uma mulher.
05:47O que foi, mãe?
05:49Não está se sentindo bem?
05:51Hum.
05:55Estava pensando em Judá.
05:58Coitado do meu filho.
06:00Queria ter ido ao enterro para lhe dar um abraço.
06:03A senhora terá muito tempo para confortar a Judá, mãe.
06:06Seria muito ruim enfrentar a estrada até Hebron
06:09depois de ter passado a noite fora.
06:12A senhora está muito fraca.
06:15Mas que coisa!
06:16Eu já disse que estou bem!
06:26Mara?
06:28Você está ficando uma bela mocinha.
06:31Eu vou fazer um lindo vestido para comemorar...
06:33De prazer, eu não quero nada.
06:35O que é isso, minha filha?
06:37Isso é jeito de falar?
06:39Desculpa, Mara. Eu só queria mesmo era comemorar...
06:42Eu te odeio, Diná.
06:43Perdi meu pai por sua causa.
06:45Fique longe de mim.
06:55Potifar, tem certeza que não haverá mais sustos?
06:58Fique tranquilo, senhor das duas coroas, o criminoso já foi capturado.
07:02Parece se tratar de um ladrão de tumbas.
07:06Tristeza?
07:07Não há ladrão pior que aquele que não respeita o mundo dos mortos.
07:32Ah...
07:33Ah, Mitri.
07:35Eu...
07:35Eu acho que tenho que voltar para casa.
07:37O que aconteceu, senhora?
07:38Eu não estou me sentindo bem.
07:40Eu acho que...
07:41Eu acho que...
07:42Deve ser o calor.
07:43Eu perdi a força nas pernas.
07:45Eu preciso me deitar.
07:46Nesse caso, então, eu levo a senhora para casa?
07:48Não, não, Mitri.
07:51Você...
07:51Você precisa ficar aqui.
07:53Potifar vai ficar preocupado se ao final da consagração não avisá-lo que eu precisei repousar.
07:58Mas então não é melhor avisar o meu senhor agora?
08:00Não, Mitri.
08:02Potifar está...
08:03Está cheio de preocupações com Horus vivos fora do palácio.
08:07Não aborreça antes da hora, sim?
08:09Eu...
08:10Eu vou ficar bem.
08:36Pai?
08:39Onde é que você estava?
08:41Eu estava bem aqui, meu pai.
08:43Vamos logo para o templo.
09:07E que você estava tranquila com Horus?
09:10Denha disse!
09:10Não saí Deathis.
09:10É uma posiçãoada em paroodle do palácio de
Comments

Recommended