Mary.#Kills.#People.S01E06 [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Category
π₯
Short filmTranscript
00:07MBC
01:36λΉμ μ μ΄μ€ν¬ μ¨ μ΄μΈμ¬κ±΄ ννλ²μΌλ‘ κΈ΄κΈμ²΄ν¬ν©λλ€.
01:42λΉμ μ μ΄μ€ν¬ μ¨ μ΄μΈμ¬κ±΄ ννλ²μΌλ‘ κΈ΄κΈμ²΄ν¬ν©λλ€.
01:59μ κΉλ§μ.
02:02μ λ κ°μ΄ κ°κ² μ΅λλ€.
02:04μ κ° μ¬κΈ° μ ν¨κ» μμμΌλκΉμ.
02:06νμ¬λλ λͺ» 보μ κ±° μλμμμ, κ·Έμ£ ?
02:09μ κ° κ²½μ°°μμ κ°μ΄ κ°κ² μ΅λλ€.
02:14λμ μ κ³ μΈμ μνΌμ μλ‘νκ³ λ³΄λ΄μ£Όμ€ μκ°μ μ£Όμμμ€.
02:24μ£Όμ¬, μ΄μ€ν¬μκ² μμν μμμ μ£Όμμ.
02:54μ°μ²΄ν μ¨.
02:59μ΄λ¦μ μ λ°κΏ¨μ΅λκΉ?
03:01λ³ΈμΈμ μ΄λ¨Έλλ₯Ό μ£½μΈ λ²μΈμ΄ μλλΌκ³ κ΅³κ³ λΆμΈν΄λκ³ .
03:05λ€λ€ μ κ° λ²μΈμ΄λΌκ³ μκ°νμΌλκΉμ.
03:08μ§κΈ νμ¬λμ΄ νμλ κ²μ²λΌ.
03:10κ·Έλμ μ΄λ¦λ λ°κΎΈκ³ μ΄μ¬λ κ° κ±°λ€.
03:16μμμ΄ μ΄λ»κ² λλ μ΄λ¨Έλ μμ λ¬Άμ 건 μ°μμ μ¨ λ³ΈμΈ μλμμ΅λκΉ?
03:27μ΄λ¨Έλλ κ·Όμ² λ³΄μ‘μμμ μμ΄λ€μκ² κ·Έλ¦Όμ κ°λ₯΄μΉμ
¨μ΄μ.
03:31κ·Έλ λ μ€μ μ μμ
μ΄ μμκ³ .
03:35μμ΄λ€κ³Ό κ°μ΄ λμμ£Όλ €κ³ νμ λ€κ³ μκ°νμ΄μ.
03:39κ·Έκ±Έ μ§μ§λ‘ λ―Ώμλ€κ³ μ.
03:41κ·Έλ 16μ΄μ΄μμ΄μ.
03:43νλ§ λλ©΄ μμ΄μ μλνλ μλ§κ° κ·Έλ° λΆνμ νλλ°
03:47μ΄μνλ€λ μκ° μ νμ΅λκΉ?
04:03λ§λ¦¬μ.
04:05μλ§κ° μ 보μ¬μ.
04:07κ·Έλ μ°μ μμ.
04:10μλ μ±μμ΄λ μλ§λ₯Ό λμ°λ €κ³ κ·Έλ¬λ κ²λλ€.
04:14κ·Έλμ μ λ§ λ―Έμν©λλ€.
04:17μλ§κ° μ 보μ¬μ.
04:34κ·Έλμ μ λ§ λ―Έμν΄μ.
04:45I don't know.
04:46I'm sorry to my mother's request.
04:50But I'm trying to make my mother's right.
04:55If she's going to get a gas or something,
04:59she's going to get it.
05:01I'm not going anywhere.
05:01I'm not going anywhere.
05:07Why does she stay so far?
05:15I'm not going anywhere.
05:17I'm going to help her.
05:22That's what I tell him.
05:23I'm not going to do it.
05:53Oh, oh, oh
06:00Oh, oh, oh
06:06Oh, oh, oh
06:09Oh, oh, oh
06:10Oh, oh, oh
06:12Oh, oh, oh
06:14λ€λ₯Έ κ²μ μ무κ²λ λ¨μ§ μμκ³
06:23I'm sorry, I'm sorry.
06:26Okay.
06:28I've been in a long time.
06:33I'm sorry.
06:35I'm sorry, I'm sorry.
06:36Changed.
06:37Hey!
06:38What's it going for?
06:40I'm sorry.
06:41It's too late.
06:46I'm sorry.
06:47I'm sorry.
06:48I'm sorry.
06:49And I've heard you singin'
06:56Don't you think about it?
07:15The sea of the sea, the sea of the sea, the sea of the sea, the sea of the sea.
07:15But this is a long time ago, and it's been a long time ago.
07:20It's been a long time since it was a long time ago.
07:21I'm sorry.
07:23You are not mistaken.
07:25You are now a lawyer.
07:29That's enough.
07:33You are not mistaken.
07:36You are wrong.
07:38You are wrong.
07:38You are wrong.
07:39All your life.
07:40then I will be addicted to you,
07:51and have you back it up to the hospital?
07:53No more.
07:53The Lord, he came back when he remembered Annieie Kid Sonsiries,
07:56I would like to stay at school.
07:59Yes, I do.
08:02KΠΎΡΡ Afterloo,
08:02Good morning.
08:14So, uh...
08:15That's a nice one.
08:17I'm just a little confused.
08:19I'm just getting into it.
08:20You're looking for something.
08:22It's been a long time.
08:25So, you got the same thing?
08:32I've been waiting for a while.
08:42He's been in prison for a while.
08:47He's been in prison for a while.
08:49He's been in prison for a while.
08:57What?
08:57What is it? Is it a crime? Or is it a crime?
09:11Do you want to do it right now?
09:15If you do it, you will die instead of you.
09:21You're going to die.
09:25Yes, I will.
09:54You're going to die.
09:56Why are you going to die?
09:59Why are you going to die?
10:01What are you going to die?
10:03I'm going to die.
10:07You're going to die.
10:09You're going to die.
10:10You're going to die.
10:11I'll die.
10:12I'm not sure what's happened.
10:13I'm going to die so I can't do it.
10:14I can't do it.
10:21You're going to die.
10:33I don't know.
10:38You're not a good one.
10:39You're a good one of them.
10:40You're a good one of them.
10:41You're a good one of them.
10:42You're a good one.
10:43But Usoμ is different.
10:45She's only one.
10:46She's a good one.
10:47She's a good one.
10:51Usoμ , let's go.
10:57...
11:01...
11:09...
11:10...
11:41λμΌ? μ μ΄λ κ² μκ°ν΄? λ 보λλ°?
11:47λμΌ? λ΄ λ§ νμ§? κ·Έλ₯ μ‘°μ©ν μ΄μμ λ¦¬κ° μλ€λκΉ.
12:00μ, κΉμ§μ΄μΌ.
12:03λ°©μλμμ λμμ΅λλ€. μ΅λν μ¨ λ§μΌμμ£ ?
12:05λ€.
12:06κ²½μ°°μ
λλ€.
12:26μλ
νμΈμ.
12:30μ μ§λ΄μ
¨μ΄μ?
12:31μ κΉ μκΈ° μ’ νμμ£ .
12:35κ·Έλ¬λκΉ μ΄λ¨Έλ μ£½μμ λν΄μ λ μ΄μ λ§νμ§ μμ μκ°μ΄μ£ ?
12:43μ’μ΅λλ€.
12:44κ·ΈλΌ 2λ
μ μ μμλ μ¬κ±΄μ λν΄μ λ§ν΄μ€ μ μλ?
12:49κ΅°μ±μ’
ν©λ³μ μ¬κ±΄.
12:51κ³€κ²½λ―Έ μ¨.
12:58μλ κ²½μ°° κΈ°λ‘μ 보λκΉ μ΄λΆ λΈμ΄ μ£½κΈ° μ μ λ§μ§λ§μΌλ‘ μ§λ£νλ μμ¬κ° λΉμ μ΄λλ°.
13:05λ μ°μ°μ²λΌ κ·Έ λΈμ μ‘°λ ₯μμ΄λ‘ μ£½μκ³ .
13:12κ·Έκ² μμνμ΄?
13:16λ΄ μ£Όλ³μμ μΌμ΄λ¬λ μΌλ€μ λ€ λ΄κ° μ μ§λ λ€κ³ μκ°νλκ΅°μ.
13:19λ€μ ν λ² λ¬»μ΅λλ€.
13:21κ³€κ²½λ―Έ μ¬κ±΄.
13:22μ΄ μ¬κ±΄λ λΉμ μ§μ΄μΌ?
13:30묡λΉκΆμ νμ¬νμκ² λ€.
13:33μ’μ΅λλ€.
13:35λ λΆκ²λ μ§νλκ³ μκ³ μ λΆλμ μ΅λν, μκ΄νΈμ¬, κ³€κ²½λ―Έ μ¨κΉμ§ μ¦μΈν΄μ€ μ¬λμ μ΄λ―Έ λ€ ν보νμΌλκΉ.
13:44μ΄μ° μ΄ μ¬λλ€ μκΈ°κ° μ£½μΈ κ²λ μλλ° μ§κΈ μ°μμ μ¨λ³΄λ€ λ λ¨κ³ μλλ°.
13:49μ°¨λ‘λ©΄ μκ°λ³΄λ€ μΌμ΄ 빨리 λλκ² μ΅λλ€.
14:01μκ°ν΄λ³΄λ 2λ
μ κ²½λ―Έ μ¨ μ¬κ±΄μ κ²ͺκ³ λμ κ·Έ μ λΆν° μ°μ μλμ΄ λ§μ΄ λ³νμκΈ΄ νμ΄μ.
14:09λ λ°κ³ μμμ μΈ λΆμ΄μ
¨κ±°λ μ.
14:12μ°μμ μ μλκ» μ λΈμ μ£½μ¬λ¬λΌκ³ λΆνν μ μ μμ΅λλ€.
14:22μ μ°μμ μ¨λ λͺ°λΌμ.
14:25μ΅λν μ¨λ μμ£ .
14:28μ΅λν μ¨νκ³ λ μ΄λ€ κ΄κ³μμ?
14:30μ κ° μμ μ μΌνλ μ
μ VIP μλμ΄μμ΄μ.
14:34μλ§ μ μΉκ΅¬λ κ·Έλ λν μ€λΉ λ λ§λ¬μ κ±°μμ.
14:37κ·Έ μΉκ΅¬λ 2λ
μ μ μ£½μλλ° μμλΆ νμ λ°κ³ λ³μμμλ ν¬κΈ°νμλ€κ³ λ€μμ΄μ.
14:43λ§μ§λ§μΈ λν μ€λΉ κ° λλ΄μ€¬μ£ .
14:45λκ² κ³ λ§μ μ΄μ.
14:47κ·Έ μΉκ΅¬λ κ°μ‘±μ΄ μμλλ° μ λ¨μΉμ΄μλ λν μ€λΉ κ° μ₯λ‘λ₯Ό λμ μΉλ¬μ€¬κ±°λ μ.
14:54μ μ μ¬μμΉκ΅¬ λ―Έλ μ£½μ κ±° μ νκ³ κ΄λ ¨ μμ΅λλ€.
15:00μ΄λ―Έ μμλΆ νμ λ°μκ³ λ€λ°μ± μ₯κΈ°λΆμ μΌλ‘ μ¬λ§ν κ±Έλ‘ μκ³ μμ΄μ.
15:04λλ체 2λ
μ μ μ°μμ μ΄λ λ¬΄μ¨ μΌμ΄ μμλ κ±°μμ?
15:10μ²μμ λμ μΉλ¬μ€μ.
15:22μμ΄.
15:23μμ΄?
15:24λμΌ, λ°λ² νμΌ?
15:26μλ
νμΈμ.
15:28μλ
.
15:29μ κ³ λ, μ κ³ λ μλ
.
15:31λ°μμ€μΌ λκ² λ€.
15:32λ°μμ€μΌ λΌ.
15:33μμΌ.
15:34μ μ.
15:35Oh, wow.
15:36What are you doing? Why are you going to go to our house?
15:41Kimμ¬μ€.
15:42Are you going to take care of me?
15:48I'm not going to go.
15:50I'm going to go.
15:53I don't want to go.
15:56I'm going to go.
15:57I'm going to go.
16:00I'm going to go.
16:03I'm going to go.
16:06I'm going to go.
16:09I'm going to go.
16:10I'm going to go.
16:13I'm going to go.
16:14I'm going to go.
16:15Why?
16:27Why are you?
16:29What are you doing?
16:31Why are you doing this?
16:33Why are you sitting here?
16:37I'm going to meet you.
16:39I'm going to go.
16:41I'm going to go.
16:41I'm going to go.
16:43Why are you going to go to the hospital?
16:47You're going to go to the hospital.
16:48I'm going to go to the hospital.
16:53Mary-lahoma Casales.
16:54Your background is not how much you of it.
16:58Don't forget the condoms.
16:59Yes, it's just no reason you like the hospital.
17:00Espe time.
17:03When youνΌ up the hospital,
17:06You've got their insurance.
17:07Sorry.
17:09You're going to keep out the hospital.
17:11I don't knew how your concern is at all,
17:11but sometimes you don't talk about your feelings,
17:13There's a lot of people who don't care about it.
17:15It's hard to worry about it.
17:17If you don't care about it, you'll just let me know.
17:19I promise you.
17:23If you don't care about it, you don't care about it.
17:29Okay.
17:31Let's go.
17:47I'll be back.
17:47Hey, this is a big deal.
17:48You're a big deal.
17:54If you don't care about it, you don't care about it.
17:54Hey, this girl, you're a big deal.
17:56Hey, this is a big deal.
17:58Hey, this is a big deal.
17:59Hey, this is a big deal.
18:00Oh, I can't drive driving.
18:07I don't know if you take the car.
18:07I'm not going to be able to drive it.
18:10I'm going to drive it with a car.
18:13I'm going to drive it with a car.
18:14And you can't get it.
18:18It's easy to get you.
18:19Yes.
18:21I guess,
18:23I'm going to go to the house of the car.
18:24I can't get it.
18:27I can't get it.
18:31I will not be able to get it.
18:36I'll be waiting for you.
18:37I'm going to go up and play well.
18:38Don't worry about it.
18:41I was 17 years old.
18:42I was born in the first time
18:43and I was born in the early morning.
18:46I was going to go to the hospital for a week.
18:48I was going to go to the hospital and go to the hospital.
18:51Do you have a procedure?
18:52I didn't have a procedure.
18:54I was going to agree with the test.
18:56It wasn't good for me.
18:57And then the dentist can't take care of it.
19:01Things don't take care of it.
19:02Okay, the dentist can go.
19:07Yes.
19:08Did you have any pain?
19:09It is a little bit different.
19:11People don't feel like it is here.
19:14Actually, her skin is mugged.
19:16My palate is so thick.
19:17Your face would go then.
19:18Then you can' re-watch it.
19:19Don't leave your heart if you don't just get any pain.
19:30You can't go to bed.
19:31I'm sure you can sleep.
19:32I will fix it.
19:34No, I will.
19:36I'll have to get more about this.
19:38It's the only time I will have to get more.
19:41I will take the doctor's oxygen.
19:43I will take the doctor's medicine.
19:44I'll take my doctor's medicine to go.
19:46I will take the doctor's medicine.
19:51You have to get the doctor's medicine.
19:53You can't go to bed.
19:57The teacher told me that he would take me back to the hospital and leave the hospital.
20:02He was so sure that he did not return to the hospital.
20:06He was just going to move him.
20:07I'll be right back to the hospital.
20:09No!
20:10We won't get him here!
20:11No!
20:12We won't get him here!
20:14We won't get him!
20:16We won't get him!
20:17No more!
20:18No more!
20:19No more!
20:19No more!
20:21No more!
20:22No more!
20:26What are you doing?
21:03What are you doing?
21:03Your child is sick.
21:05Yes.
21:12Sir.
21:14Sir.
21:15Sir.
21:15Sir.
21:16Praise God.
21:23For you.
21:24Yes, for sure.
21:28And after all diagnosis,
21:30you can hear what comes from that one.
21:39Dennis Bonone is silent,
21:41or maybe Next up an Allen to someone else
21:41happens after a pandemic?
21:47I'm going to heal my body.
21:49I'm going to heal my body.
21:50If you have all the pain and die,
21:55it will be more important to my daughter's death?
22:00Is it more important to my daughter's life?
22:03Is it more important to my daughter's life?
22:13I'm going to heal my body.
22:18I'm going to heal my body.
22:20I'm going to heal my body.
22:23I'm going to heal my body.
22:28I'm going to heal my body.
22:31I'm going to heal my body.
22:35I'm going to heal my body.
22:46My daughter will heal my body.
22:47Please, I'm sorry.
22:48Let's kill me.
22:53Yes?
22:54Yes?
22:55If you don't have any pain in this pain, you can't be afraid of them.
23:00You can't be afraid of them.
23:02It's a bit painless way.
23:08I'm a doctor.
23:09It's impossible.
23:10You're a doctor's pain in a person.
23:13If you're a pain in the way, you can't be afraid of them.
23:16You can't be afraid of them.
23:18You can't be afraid of them.
23:39Here, here, here.
23:43This is what you made.
23:46What?
23:47What?
23:48I don't know if I would like to say to you.
23:56I'm not the only one who was with my husband.
23:58I thought I had to get rid of him.
24:00But I thought that's something I thought I had to be done.
24:04Hey, look.
24:05Hey, take a look.
24:08Hey, my husband is so old, so I can't get rid of it.
24:12Are you ever given any of us?
24:14I got an eye on the morning when I went to see my eyes.
24:17I'm going to go in a bit later and go.
24:20Yes.
24:22There's a house on the sink with a car that's on my side.
24:24I'm going to go to my house, but I'm going to go to my mother.
24:28Then I'll go to my hospital today.
24:30Yes.
24:32I don't know if there's a lot of drugs.
24:33I'm going to go to my hospital today.
24:36If you want to go to my hospital today, I'll go to my hospital.
24:40Yes, thank you.
24:43It's like that!
24:57Who's a famous person in the hospital?
24:59You saw the doctor?
25:02There was a crime in our hospital.
25:04A crime?
25:06Who's that?
25:07The patient's sick.
25:09The patient's sick.
25:10The patient's sick.
25:11The patient's sick.
25:12The patient's sick.
25:15The patient's sick.
25:17Because I can't imagine he won't be a victim.
25:19He returned to his jail and fed him.
25:41For the denied.
25:42The patient...
25:44because of herβ¦
25:49Now I'm going to go home.
25:55I'm going to help you.
26:02I'm sorry for this.
26:17I'm sorry for that.
26:25If all the pain is going to die,
26:30it will be more important to our daughter's death.
26:38The technology has developed.
26:44I need to stop it.
26:46I can't stop it.
26:49After that,
26:52I'm sorry for the pain.
26:59In other words,
27:00Be quiet.
27:30What are you doing?
27:31I'm going to work.
27:33I'm going to go.
27:36I'm going to work alone.
27:38But what do you do?
27:40How do you do it?
27:41You're not alone.
27:41You need to pay for a fee.
27:44You need to pay for a fee.
27:44I'm going to get a job.
27:46I can't wait for a fee.
27:48I'm going to go around.
27:49I don't want to go.
27:53I'll come to the next time.
27:55I'll come to the next day.
27:55What do you do, don't have to pay.
27:59You don't have to pay for it.
28:01You don't have to pay for it.
28:04You don't have to pay for it, don't pay for it.
28:11Actually,
28:13I'll pay for it.
28:14Then he'll pay for the money.
28:21It's a fireman.
28:25I'm a fireman.
28:26I'm a fireman.
28:27I'm a fireman.
28:27Fireman.
28:30It's a fireman.
28:31We're in the container.
28:33We're in a fireman.
28:37We're in a fireman.
28:39We're in a fireman.
28:40...and I'll take you.
28:41I can't believe it.
28:41I'm going to talk to you later on.
28:43So, you are all here.
28:46I did not know.
28:46You got to reach the rest of my class.
28:47And I'll just take the rest of my class.
28:47You never know that you exist.
28:47No, no, no, no.
28:57You never know that you have taught me you.
28:57No, no...
28:59But you don't know what I am going to get away.
29:00You can build a class for your class.
29:01You don't know what I am going to get to...
29:01I am going to get back to you.
29:01Yes.
29:10You don't know what I am going to get.
29:13It's ready to go to the hospital.
29:19I'll give you some money to the hospital.
29:22I'll go.
29:352022, 11.9, 19.44,
29:40the man died.
29:54Oh, my God.
30:01Oh, my God.
30:23Shilkat, shilkat.
30:25Shilkat, shilkat.
30:26Shilkat, shilkat.
30:36μμ μ¨?
30:42μ£½μ¬, μμ μ¨.
31:14μ£½μμ΄μ, μ λ°.
31:16μ§μ νμΈμ, μ¬μ€ μ μμ΄μ.
31:17μλΉ , μλΉ , μλΉ , λ무 μν.
31:23λͺ°νΌ κ°μ Έμμ.
31:31λ μ€λ, λ μ€λ λ΄κ° λ무 μνμ.
31:37μ£½μ¬μ£ΌμΈμ.
31:39μ¬μ
μΌμ£ .
31:40μμ μ¨ κ°ν λΆμ΄μμμμ.
31:41μλμμ, μλμμ.
31:43κ·Έλ, μ£½μ§ λ§.
31:54μ§κΈ λ무 μνμ
μ νλ¨λ ₯ νλ €μ£Όμ
μ κ·Έλμ.
31:57μ κ° μμ μ¨ λ°λμ μ΄λ €λ릴κ²μ.
31:59κ·Έλλ μ’
λ‘ μκΎΈ 견λμΈμ.
32:21μ΄μ΄, λμμΌλ©΄ μΌλ₯Έκ° 보λ€.
32:25κ·Όλ° μ΄μ .
32:31λν΄μ?
32:33μ€λλ§μ΄μΌ, μ€λΉ .
32:35μ΄, μ€λλ§μ΄λ€.
32:37λ°κ°μ.
32:37No, don't worry about it.
32:39Don't worry about it.
32:42I'm sorry.
32:45But I don't know if I'm a doctor.
32:48I'm a doctor.
32:50I'm a doctor.
32:52Well, it's good.
33:08You know why?
33:09It's a drug and a drug.
33:12You know, you were not a drug.
33:15You know, you're not a drug addict.
33:18You know, you're not a drug addict.
33:21But you know, it's an alcohol addict, right?
33:24Yeah, it's not enough.
33:28I don't know if that's enough.
33:29Then, you're going to take a drug addict.
33:34What do you need to give back?quisite
33:38Because
33:39you need to give this guy my mind I
33:43want him to give this guy So
33:44after you might make his personal life You
33:47looks like, a lot of pain Are
33:48you okay? Are
33:53you okay? Yeah
34:03I'm going to be a doctor.
34:12I'll be able to get a doctor.
34:15I'll be able to get a doctor.
34:17I'll be able to get a doctor.
34:22The doctor is pain and they're going to be sick.
34:26You're a person who wants to go to the hospital.
34:27And he's a person who wants to go to the hospital.
34:31He wants to go to the hospital.
34:35Is there a family?
34:38He's not a family.
34:40He's not a family and he's back in his life.
34:43That's the case.
34:47If you can recover as a family,
34:50you can't come back to the hospital.
34:52How are you?
34:55I'll just see you on the next day.
34:57So, I'll just take a look at all.
34:59If you don't want to take care of your family, you can't take care of yours.
35:03You're going to need to get your family.
35:05You're going to get a kind of care.
35:07I'll give you a chance to run a good job.
35:10You're going to take care of me?
35:13Yes.
35:15I'm going to give you a chance to get you.
35:17I'm going to give you a chance to get you.
35:26λμ΄.
35:27κΉ κ³Όμ ,
35:29μ΅μ μ λ€ ν΄μ€.
35:30λ€, μκ² μ΅λλ€.
35:31κ·Έλ¦¬κ³ Π£ μ μ,
35:33λΉλΆκ°μ μ¬κΈ° μ€μ§λ§.
35:35Π£ μ μ 보면 μ£½μ¬λ¬λΌκ³ λ λ§€λ¬λ¦΄ ν
λ°β¦
35:39νμλ ν₯λΆμνλλ©΄ λ³ΈμΈνν
λ μ μ’μ.
35:43λ€.
35:45λμ ν μ μλ μΉλ£, 무쑰건 λ€ ν΄μ£ΌμΈμ.
35:48λΆνλ릴κ²μ.
36:00I'm going to go to your house.
36:03When will you go?
36:07You're not going to go to your house.
36:11You're going to go to your house.
36:14You're going to go to your house.
36:19Now I'm going to go to the house.
36:22I'm going to go to my house.
36:26I'm going to go to my house.
36:40I'm going to go inside.
36:42No.
36:44You can't tell me that you can't tell me.
36:48I'm a lawyer.
36:51I'm a lawyer.
36:52I'm a lawyer.
36:55But it's a crime.
36:59Then...
37:01I can't tell you?
37:04I can't tell you?
37:05I can't tell you?
37:07I can't tell you!
37:08You're not going to tell me.
37:09You're going to help me.
37:12You're going to help me.
37:17You don't want to, you're going to help me.
37:20You're going to help me.
37:31I don't want you to help.
37:39Uh, uh, uh...
37:53So you're not
37:55suffering to them?
37:58And we decided to
38:02I'll be back to my house.
38:03That's the end.
38:15But why?
38:17It's all right.
38:19I'll finish the results.
38:20I'll finish the results.
38:23I'll finish the results.
38:24I'll finish the results.
38:25If you're a new guy,
38:27you'll finish the results.
38:27Yeah.
38:29Your job has finished.
38:31Yes.
38:32Yes.
38:33I will wait until you ace me,
38:35If you like me,
38:36νμ,
38:36take my book off the mailν quickΟΟΞ΅ coloc adulter of its despuΓ©s.
38:43I'm going back to you.
38:43Let's go.
38:44What's your name?
38:58What's your name?
38:59I'm sorry.
39:00I'm sorry.
39:01I'm sorry.
39:03I'm sorry.
39:11I'm sorry.
39:11νμ₯λ κ΅κ³Ό μ Ρλ λΉ¨za ν΅ν΄μ νμΈνλλ° MPO λμ€μ§ μμ κ² κ°μ΅λλ€.
39:17λ€, λ€μ μ°λ½λλ¦¬κ² μ΅λλ€.
39:30λ°±μμμ μ°λ¦¬ λ μ· λ²κΈΈ μ μκ² μ§λ§
39:33ꡬλνλ λλ λ μ§μ§ μ£½μΌκ±°μΌ.
39:51I'm sorry.
39:52You don't think it's a big deal.
39:53What do you think?
39:54What do you think?
39:54What is this?
39:54I'm not going to be a world anymore.
39:56It's a world where you are.
39:59What the hell is this?
40:01What?
40:03What?
40:04What are you saying?
40:04What are you saying?
40:05What are you saying?
40:06What are you saying?
40:06Thank you very much.
40:37νμ₯μμ 체ν¬λ 건 μ°μμ μ΄μ§.
40:39μ΅λν μ¨λ μλλλ€.
40:40μ μ΅λν μ¨ λ°λ¦¬κ³ κ°κ² μ΅λλ€.
40:41μ‘°μ¬νκ³ μΆμΌμλ©΄ μμ₯ λ°μκ°μ§κ³ μ€μμμ€.
40:43μ¬λ§ν μ¬λμ΄ λκ΅½λκΉ?
40:45κΆκΈνμμ£ ?
40:46κ·ΈλΌ λ¨μμ μ‘°μ¬λ₯Ό μ’ λ νμμ£ .
40:49λΆλ²μ μΌλ‘ μ‘°μ¬νμ
λκ³ μ΄μ νμ κΉμ§ νμλ κ²λκΉ?
40:51μ ν¬λ νμΈμ λν μμ¬ λ΄μ©μ μλ €λ릴 λ²μ μΈ μλ¬΄κ° μμμμ.
40:55κ·Όλ° μ΄ μ΅λν μ¨κ° κΆκΈν΄νμλκΉ μ κ° μ΅λν μ΄μ¬ν μ‘°μΈμ λ리λ κ±°μ£ .
41:03빨리 λκ°μ.
41:04μ‘°μ¬ λ°κ² μ΅λλ€.
41:04λμ μ¬λ§ν μ¬λμ΄ λκ΅°μ§ μλ €μ£ΌμΈμ.
41:08μ΅λν μ¨!
41:09μλ μ΄μ°¨νΌ λ°κ² λ μ‘°μ¬λκΉ μ‘°μ¬ λ°κ² λ€κ³ μ.
41:13λ³ΈμΈ μ§μ μ λ°λΌμ μ°μμ μ¨κ° λΆλ¦¬ν΄μ€ μ μμ΄μ.
41:17무쑰건 νμ‘°νλ€ κ·Έ μ¬μνν
λμμ΄ λλ κ² μλλΌκ³ μ.
41:20μ€λμ κ·Έλ§ κ°κ³ λ΄κ° λμ€μ μ¬ν νμ
μμ λ€μ κ²½μ°°μ λ μ§ μ‘μκ²μ.
41:26λμ€μ μ λ λ€μ μκΈ°νμμ£ .
41:30κ°μ.
41:30μ΄μ°¨νΌ μκ² λ κ±°λκΉ λκ° μ¬λ§νλμ§ λ§μν΄ λ릴κ²μ.
41:48λ°λ νλ λ°λ νλ κΏμ΄ λλ €μ΄ νΈλ₯Έ μΈλμ
41:56μκΈ° μΌμ μ¬λΏμ΄ νμ λ―κ³ λμμ.
42:02ν΄μ²λΌ λ°μ μΌκ΅΄λ‘
42:07λΉλ°©μΈμ΄ λλ λλ λ¨μ΄μ§λ λ μλ
42:11μλ© μ€κ·Έλ¦° μΌκ΅΄λ‘
42:16μλ§ μ°Ύμμ¬λ€
42:19μλΉ μ°Ύμμ¬λ€
42:21λ¬Όμμ μ§λ€κ°
42:25λΉκ° λ§μ Έ
42:28μλ
λνν
λ°λ €λ€ μ€κΉ?
42:43μλ§ κΈ°λ€λ¦¬λ?
42:47μλ§ κΈ°λ€λ¦¬λ?
42:51μλ§λ
42:52μλ§λ
42:53μλ§λ μ΄μ μ μν κ±°μ£ ?
42:57μ΄?
42:58κ±°κΈ°μ μ΄μ μ μν κ±°μ£ ?
43:08μ
43:11μλ§ μ΄μ μ μνμ€ κ±°μΌ
43:22μλ§
43:23μλ§
43:26Oh, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
43:46Oh, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
43:53νμ¬κ° μ°ΎμμμΌλ©΄ λ°λ‘ λνν
μλ Έμ΄μΌμ£ .
43:56λ³νΈμ¬κ° μ¬ λκΉμ§ λ¬ΆλΉκΆ νμ¬λ₯Ό νλ λ²ν°λ©΄μμ.
44:00μ΄λ κ² λλ©΄ κ²½μ°°νν
μ΅λν μ¨ μΈλͺ¨μλ μΉ΄λκ° λλ κ±°μμ.
44:04λ³ΈμΈνν
κ·Έκ² μΌλ§λ λΆλ¦¬ν μΌμΈμ§ μμμ?
44:07μ§κΈμ΄λΌλ μ κ° νλ€ κ·Έλ¬λ©΄ μ λ©λκΉ?
44:09μ΅λν μ¨λ κ²½μ°°μ΄ μ΄λ―Έ ν΄λν°μ μμΉμΆμ λ€νκ³ μμμ΄μ.
44:13μ¬κ±΄ νμ₯ κ·Όμ²μ μμ§λ μμλ€λ κ±Έ λ€ μλ€κ³ μ.
44:17μ΄μ μ΄μΈ νμ 무μ£λλ 건 ν¬κΈ°ν΄μΌ λΌμ.
44:19μ΄λ κ²λ μ΄μ νμ주리μΈλ° μ§μ€ν μλ°μ μμ΄μ.
44:25λ΄ λ§ μ΄ν΄ μ λΌμ?
44:30μ΄μ λ€μ κ°μ μμν΄μΌκ² μ΅λλ€.
44:34λ§νμμμ.
44:35κ·Έλ° κ±°μ§λ§ ν΅νμ§ μλλ€κ³ μ.
44:37κ±°μ§λ§ μλμμ.
45:05κ±°μ§λ§ μλμμ.
45:07λΉμ μ κ·Έ μ¬λ κ±°μ§λ§μ΄ μλλΌ
45:07λΉμ μ κ·Έ μ¬λ κ² λκ° μλμ.
45:10μ΄? λμλ!
45:20μ¬λ§ν λ°λμ λΆνμΌλ‘ μ΄μΈμ μ μ§λ λ€λ λ° μ¬μ€μ
λκΉ?
45:22λ°λμ μ μκ° μ§μμ λ°κ²¬λμλ€λλ°
45:24μ 미리 μ μΆνμ§ μμΌμ
¨μ΅λκΉ?
45:26He died.
45:27He died.
45:29He died.
45:30He died.
45:35I will not do that.
46:03Please.
46:03I think we should come in early.
46:07Did you come out of the hospital?
46:09No, it's fine.
46:10I thought you were going to be well.
46:12Come on, sir.
46:14Wait a moment.
46:30Okay, please.
46:31Why are you doing this?
46:32I'm sorry.
46:35I'll give you a little bit.
46:39Yes.
46:40It's your teacher.
46:48I'll tell you.
46:49I'll tell you everything.
46:55I'll go.
46:56I'll go.
46:56I'll go.
46:57No, I'm just going to leave you alone.
47:14My mom...
47:18I'm going to stay here, so I'm going to give you a little bit.
47:26It's hard to get out, but if you go to the hospital, it won't be.
47:34No, it won't be.
47:37Okay.
47:39Okay.
47:40Just a little more and more, I'll take care of you.
47:46Okay.
47:49When did you finish?
47:53After I die?
47:56I'm going to kill you!
47:59Oh, my brother.
48:00I'm going to kill you!
48:02I got to kill you!
48:05I'm going to kill you!
48:05I'm going to kill you!
48:09I'm going to kill you!
48:16You know, I know I'm going to kill you.
48:19But I know I love you.
48:21I know I really like your father.
48:23I'm going to pray for you.
48:25I pray for you.
48:25I pray for you.
48:28I pray for you.
48:29There's a lot of people who live in the neighborhood.
48:32I'll tell you all about it.
48:34So you'll be a little moreζ²»η.
48:36If you're a kid, you're all living in your life.
48:39If you're a kid, you're all living in your life.
48:45I'm...
48:47I don't think I'm going to die.
48:51I'm going to die.
49:01I'm going to die.
49:03My son.
49:13I'm sorry.
49:18But...
49:20Here's a hell of a...
49:22...and you're...
49:23...and you're...
49:33...
49:39...
49:41...
49:41...
49:42...
49:50...
49:52...
49:52...
49:52...
49:53...
49:54...
49:56...
50:02...
50:04...
50:06...
50:07...
50:07...
50:07...
50:12...
50:16...
50:22...
50:24...
50:25...
50:28...
50:28...
50:28...
50:30...
50:32...
50:33...
50:37...
50:42...
50:43...
50:45...
50:45...
50:46...
50:52...
50:54...
50:57...
51:04...
51:11...
51:12...
51:19...
51:20...
51:29...
51:33...
51:35...
51:38...
51:40...
51:42...
52:12...
52:13...
52:13...
52:13...
52:14...
52:16You know what I'm saying?
52:18How did you get to the hospital?
52:19You're going to go.
52:21You're going to go.
52:23I'm going to go.
52:25I'm going to go.
52:28I'll be here.
52:30You think he's going to be the one who has been in the hospital?
52:37What am I saying?
52:44What do you think of the other case?
52:45Is it going to be another case?
52:47It's going to be coming soon.
52:49Don't forget to go.
52:51If you're wondering if you're going to watch the news,
52:54I'll see you soon.
52:55I'll see you soon.
53:03Just go.
53:05What if I did?
53:13Okay.
53:16I am here.
53:19I'll die.
53:30Please.
53:30You won't let me see you soon.
53:34I'm right here.
53:34I'm sorry. I'm sorry for the judge.
53:39It's not just the case.
53:43You know what I know.
53:44You can't find a person who is going to find a doctor.
53:47You can't find a doctor.
53:48I can't find a doctor.
53:51I can't find a doctor.
53:52I can't find a doctor.
53:56After that,
54:06my partner,
54:59λμ λμ.
55:04μ°μ‘μ₯λ μ° μ¬λμΈλ° μ΄λ»κ².
55:06μ‘μ₯μ²λΌ λμκ° μ΄λ κ² μ§λμ ν κΉ.
55:18μ λ¬Ό.
55:30I don't know what to do, but I don't know what to do.
55:56The way I've been using it, I have to drink it.
55:57And I'm going to drink it.
56:01And I'm going to drink it.
56:14I'm gonna drink it with a cup of water and drink it.
56:25Oh, my God.
56:29Oh, my God.
56:50Oh, my God.
56:53There's a bit of a night out there.
56:55I don't know how fast it is.
56:58It's a bit crazy.
57:04It's just kind of crazy.
57:05But I got to go there.
57:07It's not you talking about him.
57:11They give you a living gift.
57:12Then they give you a gift.
57:14Then I'll get you.
57:51Transcription by CastingWords
58:22Transcription by CastingWords
58:30Transcription by CastingWords
59:02Transcription by CastingWords
59:32Transcription by CastingWords
59:33Transcription by CastingWords
59:50Transcription by CastingWords
59:50Transcription by CastingWords
Comments