- 19 hours ago
JOSÉ DO EGITO - CAPÍTULO 19 [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Children, what are you doing?
00:03There's a scoping here, sir.
00:04My God, get out of here!
00:06Get out of here!
00:07If this guy's going to kill, you'll die!
00:09Let's go! Let's go out of here!
00:11We were discussing your future.
00:13My?
00:14By the law of Levirato, you must marry with Anand.
00:16For him to marry you in the name of I.
00:18You accept to marry him, Tamar?
00:23Of course.
00:24How about if Pentéfix pass a long time in the city of Jon
00:28until things calm them?
00:29This is a good idea, Grand Esposa Real.
00:32I can take my home home to my city of Natal.
00:35I'll be praying and meditating on the good of Avares.
00:38And so, when the anger of Seth will be dissolved,
00:43I'll be back.
00:48You'll have what you deserve, José.
00:50But you won't die, not.
00:55You'll pay for this affront in life.
00:58José?
01:27What's happening?
01:29Maybe a Zenath will have in front of you.
01:32But why did she do that?
01:34Ha, ha, ha, ha, ha.
01:36It's a good life, huh, man?
01:38The slave who knew how to read,
01:40now will be reading the stones.
01:43Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
01:58How are you doing here?
01:59I wanted to talk to you.
02:02Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
02:05It's gonna to break everything.
02:07Everybody's coming away from this prison.
02:11Don't let anyone die.
02:13Don't he'll do it.
02:14It won't!
02:48That the sacred waters of Nilo
02:53be like a breeze for your heart and your soul, Grand Sete.
03:08That the offerings and blessings you like
03:10and do not allow the chaos to invade Egypt.
03:17Saudações to you, Sete.
03:21Vida, prosperity and health.
03:43Sete.
03:47Sete.
04:02Sete.
04:04Sete.
04:15Sete.
04:16Sete.
04:16Sete.
04:16Sete, you are beast!
04:17You will be able to die in this prison!
04:18I'm not going to be waiting for the time of death!
04:21I'm not going to die!
04:24No! No!
04:25No! No! No!
04:26No! No!
04:27No!
04:28No!
04:32Let's go! Let's go!
04:33Let's go!
04:35I'm not going to die!
04:38I'm going to die!
04:40Let's go!
04:44Let's go!
04:46Let's go!
05:03Let's go!
05:05It's not that fat!
05:07He has exhausted a lot.
05:10It's time to do.
05:29What was that?
05:34I have to go back to the house.
05:39What do you do?
05:41What happened really?
05:44Tell me.
05:46What?
05:47What you're talking about?
05:49No lie this time.
05:51What happened really between you and you, José?
05:55I need to know.
05:58Seth is a god of nativo.
06:01He can't be satisfied with the rejection of Zenat.
06:04We did everything to love him, my lord.
06:08If Seth is furious because Zenat has rejected him,
06:13he can calm down if you, your real wife, will dance with him.
06:21My lord, I'm the wife of the Horus Vivo.
06:26How can I dance to satisfy the heart of Seth?
06:30Dance, Tani.
06:32I order.
06:34Do not for me, but for peace in Egypt.
06:38Yes, my lord.
06:40If it's what you want.
06:46I love you.
06:52I love you.
06:54I love you.
06:54I love you.
06:55Yeah, thank you.
06:55Do not fear.
06:55Do not fear.
06:58Do not fear.
07:11I hope you do not fear.
07:48Graças a Deus você está bem, meu filho.
07:51O ferimento ainda está aberto.
07:55Precisa repousar bastante para deixar cicatrizar.
07:58O que seria de mim sem vocês duas me cuidando com tanto carinho?
08:02Bem?
08:04Com licença.
08:06Eu...
08:08Eu vim saber se você está melhor.
08:11Sai daqui.
08:12Você não é bem-vinda.
08:14Mãe.
08:15Também acho que quanto menos visitas, melhor.
08:17Oh, o que está acontecendo com vocês?
08:19Preciso mesmo explicar, Ruben?
08:21Desculpe, eu realmente só vim saber se ele estava melhor.
08:28Então, Ruben.
08:30Algum problema?
08:34Nada, Jacó.
08:36Está tudo bem.
08:37Com licença.
08:49Com licença.
08:50Você precisa reagir, Judá.
08:55Meu irmão.
09:00Perder um filho é algo doloroso demais, Levi.
09:04Mesmo sabendo que ele era um menino difícil.
09:08Era a carne da minha carne.
09:10Sangue do meu sangue.
09:13Meu primogênito.
09:18Imagino que meu pai também deve ter se sentido assim quando perdeu o José.
09:31Por que sempre que eu falo de José, vocês ficam tão estranhos assim?
09:34Deixa pra lá, Benjamin.
09:36Na hora de falar de José.
09:38Por que não?
09:39Eu não tive a chance de conhecer José como vocês.
09:43Como ele era.
09:45Contem pra mim.
09:49Forrem!
09:50Forrem!
09:51Por favor, chega!
09:52De que adianta?
09:53Fugir hoje!
09:54E amanhã ser preso novamente e condenado à morte!
09:57É muito mais digno cumprir a pena.
09:59Pisa ir de cabeça erguida da prisão.
10:01E não fugindo feito ratos!
10:06Você deve estar perdendo muito sangue.
10:08Eu preciso de ajuda!
10:11José!
10:12Não!
10:13Não, você não!
10:14Por que?
10:15Ninguém sabe quem eu sou!
10:17Vamos!
10:17Ele foi a risco de vida, José!
10:20Guardas!
10:21Guardas, me ajudem!
10:22Me ajudem a carregar o cenário do quarto dele!
10:25Vamos!
10:28Cuidado!
10:28E aí
10:55Você deve estar perdendo muito sangria do outrage!
11:01He did something before he died, something that our father didn't know?
11:05He did nothing wrong, Benjamin.
11:07We just wanted to remember the day he left.
11:13He was a good guy.
11:16It's all.
11:18There's nothing more to say about him, Benjamin.
11:26And you?
11:28What do you have to say about him?
11:29He did something now, Benjamin?
11:33What did you say about him?
11:35He didn't say anything about him.
11:36He didn't say anything about him.
11:38Why?
11:39You don't have to say anything about our brother?
11:41He was a good guy, Benjamin.
11:44No one of us liked him.
11:46Why?
11:47Why?
11:47Look what you're going to say.
11:49He didn't like us, Benjamin.
11:51He thought he was better than everyone else.
11:53I don't believe that he was like.
11:55If you don't believe, then why?
11:56What did he say?
11:57No one of us can remember him.
11:59That's the truth.
12:01Benjamin, come here.
12:05We're going to sleep.
12:06It's late.
12:10Good night.
12:12Thank you very much.
12:42Everything is what I say. I know what I'm doing. I learned a little medicine with my father.
12:46That's right.
12:47Guarders, arrange a drink for Mr. Seneb.
12:52Come on.
12:53Come on, Mr. Seneb.
12:55We're going to take care of you. It's going to be good.
12:57Come on, try to rest.
12:58Come on now.
13:03Simeon.
13:04Simeon.
13:05Simeon, wake up, my brother.
13:07Simeon.
13:07Wake up, Simeon.
13:08Cuidado.
13:10The Scorpion is on your side.
13:14No!
13:21Mara.
13:21O que você está fazendo aqui, garota?
13:24Por que você colocou esse escorpião aqui?
13:26Eu não fiz nada. Me larga.
13:28Tira.
13:29Só pode ter sido você.
13:31Anda. Você não disse o que você está fazendo aqui nessa tenda.
13:33Eu estava...
13:34Eu estava procurando, Benjamin.
13:36Ai, me solta. Está me machucando.
13:38Eu vou machucar muito mais se você não falar a verdade.
13:41Calma, meu irmão.
13:41What are you doing?
13:43Let's go!
13:44Tell me! Confess that it's better!
13:47It was you, Mara, who did that?
13:48I did, I did!
13:50I did, I did!
13:51You came and hurt everything!
13:53You're a girl!
13:55You're your mother and Ruben don't put on the brake!
13:57No, no, no!
13:58I'll give you a lesson!
13:59Stay quiet!
14:00You're going to learn a lesson, girl!
14:02No, no!
14:03Please, don't do that, don't do that, don't do that, don't do that, don't do that, don't do that, don't
14:09do that!
14:10So take your lesson here, before I lose my head!
14:26Don't do that!
14:30Don't do that!
14:31I've never imagined you be there for such an afronta.
14:33My own husband and me疑ant of myself!
14:35Me calling of false, of mentirous, of infiel!
14:38Satie!
14:40Por favor.
14:40If not just being humiliated by a foreigner,
14:44I still have to wait for the uncertainty.
14:47Until when will it be extended, Gloriosa Deusa Maat?
14:51Until I will be injustiçada,
14:54achincalhada in my own house because of a slave?
14:57Chega!
15:00Chega!
15:03I can't seem to appear, but I'm not a man rude.
15:07I see people around, I see them very well.
15:12You're one of the most beautiful women of Avares.
15:15And I know that I'm being beautiful.
15:17What do you want to say about that?
15:20Is wrong to be careful?
15:22Is wrong to be beautiful?
15:28Is it ensinando what I provoked, José?
15:33There's no way to admit it, Sati.
15:36I know that she likes to feel a desire.
15:39I know how she's enjoying it with a conqueror.
15:42And I know that she's a admirer of the masculine beauty.
15:47Or not?
15:50If you think I'm like that,
15:52why do you keep in love with me?
15:57I don't want to be afraid of you.
16:00I don't want to be afraid of my house and everything that we built together.
16:04Just because you like to flirt.
16:07Since you don't have to move on to these...
16:11...brincadeiras.
16:21Namar.
16:22Namar.
16:24What was it?
16:27My father was out with others. He didn't want to be atrapalhar your rest.
16:39She's very magoated with me, isn't it?
16:42What did I expect? I discovered that I was a woman.
16:45There's nothing between me and Bila, nothing.
16:49But you wanted me to see.
16:52It wasn't someone who told me.
16:55I saw and heard.
16:58I'm sorry.
17:01I'm sorry for you to make me suffer.
17:06What do you want when you become good?
17:09You're going to run with Bila for a very long time?
17:13You're going to live this forbidden love where no one can answer?
17:17We almost escaped once, but it didn't work.
17:22It's been so long.
17:24So long?
17:25So long?
17:27Today, in the river, it seemed like a young man.
17:32Listen.
17:33Listen.
17:34She's been finished if she was a long time.
17:38If she's so long a little, she's been a long time.
17:39And when will she remain?
17:41In the next few months?
17:44The next heat?
17:47Or tomorrow?
17:48I swear.
17:49Juro que não vou mais me aproximar da Bila.
17:53Sei que eu não posso tê-la para mim.
17:57Sou teu marido, Rama.
17:59Teu marido.
18:03Pretendo te honrar, agora esquece o que aconteceu, por favor, por favor.
18:36Meu senhor, oferendas foram depositadas aos pés de sete, tanto no palácio quanto no templo.
18:42Sacerdotes permanecerão em vigília, orando e pedindo clemência toda noite.
18:48Obrigado, Tani.
18:50Não sei o que seria de mim sem você.
18:52É o mínimo que eu poderia fazer agora que Pentefre se foi.
19:05Esse vento...
19:07Há muito tempo não ventava assim em Avares.
19:11Será sete soprando as areias do deserto para encobrir nossa cidade.
19:20Calma, meu adorado.
19:22O vento já se foi e tudo voltou ao normal.
19:25Logo amanhecerá.
19:26E novamente contemplaremos o resplendor de Há.
19:31Assim espero.
19:33Já é tarde.
19:34Vamos nos recolher.
19:36Sim.
19:37Deixa só eu procurar a Meribaste.
19:40Meribaste, querida.
19:47Meribaste.
19:50Meribaste.
19:52Meribaste.
19:55Meribaste.
20:04Meribaste.
20:06Será que ela se meteu?
20:07Eu nunca fui tão ultrajada em toda a minha vida.
20:11Ainda não acabei.
20:13Você já esperneou bastante.
20:15Agora é minha vez de falar.
20:18Eu tenho que ficar calada enquanto você me difama.
20:21Insinua que eu aticei o hebreu.
20:24Que provoquei, José.
20:26José chegou aqui praticamente um menino.
20:28Mas os anos se passaram e ele se tornou um homem bonito.
20:34Você não acha?
20:37Que absurdo, Potifar.
20:40Que injusto.
20:41Eu tenho nojo de José.
20:44Nojo.
20:46Quer dizer então que não acha José atraente?
20:49Não olha os outros homens da cidade com desejo.
20:52Nunca olhou.
20:57Meus olhos só se interessam por você.
21:02No dia do meu julgamento.
21:06Que Osíris me impeça de entrar no mundo dos mortos.
21:09Se algum dia eu te trair.
21:11Não estou dizendo que me traiu.
21:15Espero mesmo que não.
21:19Mas...
21:20Condenar um jovem tão digno quanto José
21:23por causa de uma mentira, um capricho no seu...
21:28É monstruoso.
21:35José tentou se aproveitar de mim.
21:39Ficou quase nu na minha frente.
21:40Eu tenho náusea só de lembrar.
21:44Quantas vezes eu vou ter que contar a mesma história pra você acreditar em mim?
21:48Não terá que contar mais nenhuma vez.
21:50Não questionarei mais a respeito.
21:54Mas se descobrir que você está mentindo, pedirei o divórcio e você será punida de acordo com a lei do
21:59Egito para mulheres adúlteras.
22:02Mando decepar o seu nariz, Satin.
22:11Tenha certeza disso.
22:13Mára, espera.
22:17Mára, vou para cá.
22:41Mára, por favor.
22:42Mára, espera...
22:42Máram, volta aqui, Mára.
22:47Mara!
22:48Me deixa!
22:49Eu tenho que falar com você, Mara!
22:57Deixa em paz, Peixaminho!
22:59Eu já disse!
23:00Mara, por que você fez aquilo?
23:02Você poderia ter matado o meu irmão, escorpião e bispo perigoso, você sabe disso!
23:05Eu sei muito bem!
23:07E era isso mesmo que eu queria, matar o Simeão e todos os seus irmãos!
23:11Eles não prestam, deveriam morrer!
23:13Eu não acredito no que eu estou ouvindo!
23:16Mara, você enlouqueceu!
23:17Nossa família acolheu você e sua mãe!
23:19Cuidamos de você esses anos todos!
23:21Como pode querer matar meus irmãos?
23:23Mataram, meu pai!
23:25Destruíram a minha cidade!
23:27Eu era criança!
23:29Mas a minha mãe sempre me falava o quanto a nossa família era feliz!
23:33Seus pais se amavam de verdade!
23:38Sinto muito!
23:38Quem sente muito sou eu e minha mãe, Peixaminho!
23:40Quantas noites eu acordei com o choro baixinho dela na nossa tenda!
23:45Dizem quando ela falava do meu pai!
23:47Do bom homem que ele era!
23:49Eu nunca vou me esquecer!
23:52Mara, o que aconteceu isso aqui foi horrível!
23:54Eu...
23:54Meu pai não merecia ter morrido!
23:57Nem ninguém na minha cidade!
24:00E os culpados são os seus irmãos, Peixaminho!
24:03E eles vão pagar pelo que fizeram!
24:05Você vai ver!
24:24Asustadoras!
24:24Eu nunca me lembro!
24:24Música
24:24Eu nunca me lembro!
24:25Eu nunca me lembro!
24:25A fêmea se tem um amor.
24:39Are you nervous?
24:42A little bit.
24:43And you?
24:46A little bit too.
24:48Days ago I was your cousin,
24:50now I'm your wife.
25:03Sit.
25:12Don't need to be afraid.
25:15I'm not a brute like you.
25:16It's very good to hear this.
25:19Thank you for accepting me.
25:21I imagine it's not easy to take a woman from your sister.
25:25Let's forget that my sister existed.
25:28He's dead.
25:34You're so beautiful.
25:38But I'm afraid.
25:54If you are so beautiful,
25:55You're so beautiful.
25:57I'm afraid it's not that.
26:04I was afraid it's not that you can have a place.
26:26Oh, no, o que que você tá fazendo?
26:28Shhh, fica quieta.
26:31Fica quieta.
26:39Boa noite.
27:08Oh, no, o que você tá fazendo?
27:20Linda, acho que a limpeza que eu fiz vai fechar mais rápido.
27:29Como é que você conseguiu chegar até aqui?
27:32Eu distraí os guardas com uma gata.
27:35Os egípcios acham que qualquer coisa pode ser um sinal dos deuses.
27:39Você não teve medo que não desse certo?
27:40Eu precisava te ver.
27:45Eu nunca tinha visto o seu cabelo.
27:47É lindo.
27:52Como um hebreu, o cabelo é a beleza da mulher.
28:00George Gibson, se eu não der a raspar a cabeça, é melhor.
28:22Acho que agora podemos conversar.
28:31Você pode me dizer por que você foi preso?
28:35Se você quer saber se eu ataquei a Sra. Sati, a resposta é não.
28:42Eu jamais seria capaz de cometer esse pecado contra Deus e contra o meu senhor.
28:45É verdade.
28:47É claro que sim, Zenath.
28:50Foi ela que tentou me seduzir.
28:52Já faz algum tempo que a Sra. Sati anda atrás de mim.
28:55Eu sempre dou um jeito de escapar.
28:58Só que dessa vez ela foi um pouco mais agressiva.
29:02Ela tentou tirar minha roupa.
29:04Minha roupa?
29:04Minha única saída foi fugir.
29:06Só que ela ficou com raiva.
29:08E me acusou de ter tentado violentá-la.
29:10Para se vingar de mim.
29:11Sati deve ter ficado furiosa com a rejeição.
29:15Eu fiquei muito triste de não poder me defender.
29:18Coitado do senhor Potifar.
29:21Ele sempre foi tão bom comigo.
29:23Agora ele pensa que eu trai sua confiança.
29:25Você devia ter contado a verdade.
29:27Como?
29:28Como?
29:28Pensa bem.
29:29Seria minha palavra contra a palavra da esposa dele.
29:31Eu também não sentiria nada bem jogando um contra o outro.
29:34Ai, José.
29:38Foi bom ter vindo aqui para saber o que aconteceu realmente.
29:44Por um instante eu pensei que tudo o que eu fiz foi em vão.
29:47Tudo o que você fez?
29:52Eu...
29:53Eu desisti de me tornar uma sacerdotisa.
29:56Desistiu?
29:58Eu não posso servir a sede com tanto amor no meu coração, José.
30:04Você não imagina como isso me deixa feliz.
30:08É, mas...
30:09O que eu fiz foi muito grave.
30:12Eu não sei o que sede pode fazer.
30:15Eu estou com muito medo.
30:17Essa rebelião aqui na prisão, por exemplo, bem na hora que eu cheguei,
30:20talvez seja um sinal de que sede está furioso comigo.
30:22Não, não, não, meu amor.
30:23Não fale besteira.
30:23Olha só isso que aconteceu.
30:24Foi algo que já estava para explodir a qualquer momento.
30:26Não.
30:27Os presos já estavam muito insatisfeitos, Zazenati.
30:29Não, não sei.
30:29Olha para esse lugar.
30:30Ninguém consegue, ninguém consegue viver aqui.
30:32Ninguém aguenta.
30:33Será?
30:33Eu não sei.
30:34Eu sede...
30:38Deus está cuidando de todas, Zazenati.
30:43Meu Deus.
30:47O único Deus.
30:51Ele vai cuidar de você também.
30:55Acredita em mim, meu amor.
30:58O que vai ser de nós agora?
31:14O que vai ser de nós agora?
31:35Não, não chora, meu amor.
31:37Não fica assim.
31:40Não é só por ter sido atirada na rua, desertada.
31:45O meu povo inteiro acreditar que eu trouxer desgraça para o Egito.
31:50É por você também, José.
31:53É por nós dois.
31:54Temos que ser fortes.
31:57Temos que ser fortes.
31:57Será que nunca ficaremos juntos?
32:01Você está preso.
32:04Eu renegada.
32:06Isso vai passar.
32:09Não desista, meu amor.
32:11Não desista.
32:13Eu tenho esperança.
32:14Está difícil.
32:16Está difícil.
32:21Todos me odeiam.
32:23Se acham no direito de cuspir em mim.
32:28Tudo que acontecer de errado em Havares agora vai ser por minha causa.
32:31Seu futuro é de ser glorioso.
32:35Deus tem planos perfeitos.
32:39Ele transforma todo o mal em bênção.
32:45Como você pode ter tanta esperança dentro dessa prisão?
32:52Eu já passei por momentos muito piores do que esse.
32:59Você sabe como eu cheguei no Egito?
33:01Não, você nunca me contou.
33:10Os meus irmãos me venderam como escravo.
33:12O quê?
33:14Para o mercador que me trouxe para cá.
33:15O que?
33:16Seus próprios irmãos que te fizeram escravo?
33:18Eles sempre me odiaram, Zenate.
33:19Mas por que, José, você é um homem tão bom, tão íntegro?
33:23Eles tinham inveja do amor do meu pai por mim.
33:28Já sofri muito com isso.
33:30Mas eu resolvi que eu não vou mais alimentar essa tristeza.
33:34Eu tenho que esquecer.
33:40Acho que eu nunca mais vou ver minha família.
33:42Ai, meu amor.
33:46Oh, quanta dor.
33:51Se eu não tivesse vindo para cá,
33:53eu jamais teria te encontrado.
33:55Eu sei que Deus cuida de mim.
34:03Um dia, Zenate.
34:05Eu vou entender tudo isso.
34:09Eu vou entender por que que ele...
34:11Por que que ele permitiu tanto sofrimento.
34:21Ah, por Bastet.
34:27Ainda bem que você voltou, Miribaste.
34:30Oh, minha gatinha.
34:32Podem sair servas.
34:33Obrigada.
34:38Eu me sentirei muito mais segura com você aqui, minha gatinha.
34:52O que é isso?
34:56Ah.
34:57Mas isso...
34:59Isso é da peruca de Zenate.
35:06Miribaste.
35:08Você esteve com a Zenate?
35:12Ah.
35:16Oh.
35:19Minha querida Zenate.
35:23Que Sete não derrame a sua ira sobre você.
35:29Está chegando alguém.
35:30Se esconde aqui.
35:49Vou pouco.
35:50É melhor eu ir embora.
35:51Me parte o coração saber que você vai dormir na rua.
35:53Se me descobrem que vai ser pior, não se preocupe.
35:55Eu vou me cuidar.
35:56Eu quero que você se cuide também.
35:57Eu prometo, meu amor.
36:00Quem sabe um dia eu saia dessa cadeia e possa te fazer feliz.
36:04Uma mulher?
36:05Uma mulher na prisão?
36:06Eu sei quem você é.
36:08A traidora.
36:09A mulher que rejeitou o Sete.
36:10Maldita!
36:11Você merece morrer!
36:23A mulher?
36:25Eu eer。
36:26Eu 500 será.
36:28Eu 1¢.
36:31A mulher.
36:31E da o número.
36:31Para a mulher.
36:31E e mais para a mulher.
Comments