- 6 hours ago
My.Lovely.Journey.S01E03 [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Music
00:00:06Music
00:00:08Music
00:00:08Music
00:00:08Music
00:00:10Music
00:03:54KTC, this is a popular dish.
00:04:00Here is the Korean king of the world in Korea.
00:04:06There's a lot of food in the world.
00:04:07It's a lot of food.
00:04:09It's a lot of food.
00:04:14It's a lot of food.
00:04:27Let's start.
00:05:05음.
00:05:07우와.
00:05:07그래.
00:05:11음.
00:05:13같아.
00:05:14음, 맛있어.
00:05:18음.
00:05:19불고기.
00:05:22음.
00:05:25맛있어, 맛있어.
00:05:30근데 이분은 누구세요?
00:05:33아휴.
00:05:33I'm not talking about this.
00:05:36I'm not talking about this.
00:05:38I'm sorry to interrupt.
00:05:41I'm just thinking I don't have a mind.
00:05:42You're going to eat it, but you're not eating it.
00:05:49This is good.
00:05:53You're eating it.
00:05:55You're eating it.
00:05:57You're going to drive a car.
00:05:59Look, I'm looking for a car.
00:06:03Do you want to become a guy who seems a sexyasted sexy old dude?
00:06:10Are you ever here?
00:06:16Yeah!
00:06:18Any just Elise!
00:06:21What do you want to do here?
00:06:27Oh?
00:06:28Yes, you像 here with me LING B Because I am here like this
00:06:36I'm not sure what's going on.
00:06:40I'm not sure what's going on.
00:06:42It's not a big deal.
00:06:46I'm not sure what's going on.
00:06:46I'm not sure what's going on.
00:06:48What do you mean?
00:06:50What's going on?
00:06:52Or...
00:06:54...to be a pair of two?
00:06:56...to be a pair of two?
00:07:00...to be a pair of two.
00:07:01Is it OK?
00:07:03...to be a pair of two.
00:07:04I think it's just a pair of two?
00:07:06...to be a pair of three.
00:07:08It's the pair of two.
00:07:13If you wanted to come to those two.
00:07:15...to be a pair of two.
00:07:17...to be a pair of two.
00:07:21...to be a pair of two.
00:07:22I don't care about it.
00:07:23...a pair of two.
00:07:24There are people who are living in the U.S.
00:07:27But you're going to visit here to the U.S.
00:07:29You're not a person?
00:07:30You just ask me.
00:07:32Hey, what's going on?
00:07:34I don't know.
00:07:35I'm going to go to the U.S.
00:07:39That's right.
00:08:12I'm going to go.
00:08:25The first time I went to the house, the
00:08:28the sea of the sea of the sea of the sea of the sea.
00:08:32It's a good thing!
00:08:35What a lot of times are you going to do it?
00:08:38When did you tell me that you were going to go to the sea of the sea of the sea
00:08:40of the sea of the sea?
00:08:41Why did you go to the sea of the sea of the sea?
00:08:48Oh, it's hard to go.
00:08:51Where to go?
00:08:52What do you want to go to?
00:08:52No, I don't want to go.
00:08:58I don't want to go.
00:08:59You also want to go to the house?
00:09:02What?
00:09:08I'm going to go.
00:09:14I don't want to go.
00:09:17I don't want to go.
00:09:19I don't want to go.
00:09:39Let's go.
00:09:40Let's go.
00:09:42What do you want to go?
00:09:43Wait, wait.
00:09:44No, no.
00:09:45No, no.
00:09:45I'm going to go.
00:09:48I'm going to go.
00:09:49I'm going to go.
00:09:57I don't want to go.
00:10:05I'm going to go.
00:10:09I can't wait.
00:10:15I'm going to go.
00:10:21Wow, that's so funny.
00:10:24What else?
00:10:26It's so funny.
00:10:27It's like a guy who's a guy who's been a guy.
00:10:33Thank you, Renso.
00:10:36You're welcome.
00:10:38You're welcome.
00:10:39You're welcome.
00:10:45You're welcome.
00:10:46What are you talking about?
00:10:48Who can I close?
00:10:52Who, who?
00:10:55Who?
00:10:56You're welcome!
00:10:59Why are you talking about me?
00:11:03Why are you talking about me?
00:11:04What are you talking about?
00:11:05You're alright.
00:11:16I can't believe it.
00:11:17What do you say?
00:11:23I'm really excited.
00:11:25I'm so excited.
00:11:27I'm so excited.
00:11:29I'm so excited.
00:11:30I'm so excited.
00:11:33Are you excited?
00:11:39Are you excited?
00:11:39I'm so excited.
00:11:40I'm happy to be here.
00:11:41I'm happy to be here.
00:11:43I'm happy to be here.
00:11:45I'm happy to be here.
00:11:46I'm happy to be here with you.
00:11:49What do you say?
00:11:49I've got a lot of ideas.
00:11:52I have to think about it.
00:11:56What do you think?
00:11:58What's your opinion?
00:11:59What do you think about this?
00:12:00What are the mistakes of the truth about?
00:12:01Don't put it down.
00:12:05Let's see what we did.
00:12:07Don't put it down.
00:12:08Don't put it down.
00:12:14What do you do?
00:12:16Yes.
00:12:23I'm going to put it down.
00:12:25Did you talk about it?
00:12:26Yes.
00:12:30It's a big deal.
00:12:33It's a big deal.
00:12:34Do you know what it means?
00:12:39No.
00:12:40I'm going to work together.
00:12:44What's the difference between what he was saying?
00:12:48살던 집 빼줘야 한다며.
00:12:50지난번에 회사 사무실 옮기면서 어머님한테 받은 분당 집 팔았잖아.
00:12:55아휴...
00:12:56다 늙어서 이제 집도 없는 남자네.
00:12:59살던 집을 빼던,
00:13:01분당 집을 팔던
00:13:03당신이 이럴 건 아니지.
00:13:07You can't get it.
00:13:08You can't get it.
00:13:08I'll send you a new job.
00:13:10I'll send you a new job.
00:13:12What?
00:13:14I'm going to be a new job.
00:13:16I'm going to pay for you.
00:13:20I'm going to pay for you.
00:13:21I'll pay for you, Mr. Kroos.
00:13:36I'll pay it for you.
00:13:50You know what?
00:13:52What's your fault?
00:13:54How can I pay for you?
00:13:59What's your fault?
00:14:00Don't make me a deal?
00:14:01What's your fault?
00:14:02What's your fault?
00:14:02What's your fault?
00:14:02How many times you don't need to pay?
00:14:04Do you want to get involved in this one?
00:14:06That's it.
00:14:07What do you think?
00:14:08You can pay for people's sale?
00:14:10There's no way for sale.
00:14:11You can pay for it.
00:14:12But that's true.
00:14:14There's no way going to pay you.
00:14:16You can pay for it.
00:14:18What?
00:14:19You can pay for it.
00:14:21Anytime you pay for it.
00:14:22If you pay for it, you don't pay for it.
00:14:26You just only pay for it.
00:14:32He is not a problem.
00:14:33I think it would be fine.
00:14:33Why don't you give a good job when you get into it?
00:14:37You can't pay attention.
00:14:38I'm lucky he's wrong.
00:14:40No, I don't have anything wrong.
00:14:54No!
00:14:56Well, I'm so pissed about it.
00:14:58You're so stupid, so I'm gonna go with it.
00:15:04I'm gonna do it for some reason.
00:15:05I'm going to go with you.
00:15:05You're a bad guy.
00:15:09He was foolish.
00:15:10Well, let's go.
00:15:10Your name is too dry.
00:15:11You're not good at that.
00:15:13Actually, I'm sure he's terrible, so he is just on private.
00:15:21Look, it's fine.
00:15:23He is your partner.
00:15:24You're the one who is responsible for him.
00:15:26You are paying $2.
00:15:28What about it?
00:15:30It's not a good thing for you.
00:15:32You get paid for it.
00:15:34You're not a good enough.
00:15:36What's now going on for you?
00:15:40There's no good enough for you.
00:15:43There's no good enough enough.
00:15:46You don't have enough enough enough?
00:15:49You don't have enough enough for us to remember?
00:15:50You can't wait for us.
00:15:51We have been working on our house without any further.
00:15:56So.
00:16:00Right.
00:16:03Right.
00:16:04You're looking for a person?
00:16:09Yes.
00:16:12Who is there?
00:16:14What do you think of a person?
00:16:15You can see what you think of a person.
00:16:15Let me know what you want.
00:16:16You're going to know what you want.
00:16:19That's...
00:16:22I'm going to...
00:16:23I'm going to try to look at this.
00:16:25I'm going to try to look at this.
00:16:27I'm going to try to look at this.
00:16:30What's that?
00:16:33That's...
00:16:38Oh...
00:16:49I'm going to try to look at this.
00:16:54It's a joke that I got done.
00:16:57He's got me.
00:16:58Who?
00:16:59Who...
00:16:59Who, who?
00:17:00Who's that?
00:17:00Who's that?
00:17:01Who's that?
00:17:09But I feel like this is not a good feeling.
00:17:14Oh, that's right.
00:17:21I'm going to go.
00:17:58I'm sorry.
00:18:00Oh, it's so nice to meet you.
00:18:27Who are you?
00:18:29Oh...
00:18:30Hello?
00:18:31No, no, no, no.
00:18:34It's not...
00:18:37You live here?
00:18:40There isn't any other people.
00:18:42Come on, come on.
00:18:52What are you doing?
00:18:54Um?
00:18:57아...
00:18:58안녕하세요.
00:19:08아버지 차 판 돈?
00:19:14갖고 가.
00:19:17다른 길 찾아.
00:19:19뭐 영화를 찍든 장사를 하든.
00:19:24혼나는 거 해.
00:19:28야, 좋은 머리에 좋은 집안에 뭐하러 사서 고생이야, 어?
00:19:34일찍 돌아서면 경험이지만 너무 늦으면 실패야.
00:19:42나처럼.
00:19:46망하셨어요?
00:19:48망하셨어요?
00:19:49새끼가 말을.
00:19:50그 망한 거는 아니지만
00:19:53내가 그래, 망했다.
00:19:55망했어. 어?
00:19:56그래서 나는 그냥 갈 거야.
00:19:58여태 그래갖고 앞으로도 그럴 거고
00:20:00내가 가고 싶은 길로 그냥
00:20:03직진.
00:20:04뭐 이젠 유턴도 안 되고
00:20:06끝까지
00:20:08가는 거야.
00:20:13옆에 누구 탔어요?
00:20:17뭔 소리야 또?
00:20:20핸들 잡으신 걸 보면 루이스인데
00:20:22옆자리 닮아는 누구냐고요.
00:20:24무슨 타이어 펑크 나는 소리니?
00:20:28그냥 직진.
00:20:29끝까지 가는 거야.
00:20:31라면서요.
00:20:33우리 잡히지 말자.
00:20:35계속 가는 거야.
00:20:37가자!
00:20:38이거 모르세요?
00:20:40이거 제가 제일 좋아하는
00:20:42델마 루이스 마지막 장면.
00:20:44이 영화 보고 뻑 가서
00:20:46사표내고 영화로 유턴했잖아요.
00:20:52마지막이
00:20:54그 장면이었나?
00:20:57그 장면이었나?
00:20:58그 장면이었나?
00:20:59그 장면이었나?
00:21:00그 장면이었나?
00:21:00그 장면이었나?
00:21:02그래서
00:21:04어떻게 됐어?
00:21:05뭘 어떻게 돼요?
00:21:06벼랑으로 떨어져 추락사 한 거지?
00:21:11이리 와봐.
00:21:12이리 와.
00:21:16넣어두세요.
00:21:18응?
00:21:22내가 델마.
00:21:24루이스?
00:21:30어제도 본 것 같은데.
00:21:32아, 네.
00:21:34그러게요.
00:21:35진짜 인연이 있나 봐요.
00:21:37선생님이랑 저랑.
00:21:39아무데나 인연 찍어붙이는 거 보니
00:21:43나한테 뭐 목적이 있구만.
00:21:44목적이요?
00:21:46아, 아, 아니요.
00:21:47아, 아니에요.
00:21:49엄마, 나 저 언니 안다?
00:21:53TV 나오잖아.
00:21:58취재 왔어요?
00:22:00네?
00:22:01네.
00:22:03사전 취재요.
00:22:05한복, 한복 명인이요.
00:22:07선생님께서 한복 오래 지으신 분이라고 장타식당 할머님께서 소개시켜주셨거든요.
00:22:13이제는 한복 안 짓는데.
00:22:16에이, 잠깐 쉬는 거잖아.
00:22:18금방 또 짓는대잖아.
00:22:21저 언니 가수요?
00:22:23옛날엔.
00:22:25이치유.
00:22:26이치유.
00:22:27이치유.
00:22:28언니유.
00:22:29이치유.
00:22:30이치유.
00:22:31언니유.
00:22:32뭐 한다고 여길 왔어요.
00:22:34취재할 게 뭐 있다고.
00:22:39아, 취재는 무슨.
00:22:42이젠 방송도 안 하는데.
00:22:44선생님을 알고 싶어서요.
00:22:50아, 한복.
00:22:53한복 짓는 걸 체험해보고 싶어요.
00:22:57아, 한복 짓는 게 얼마나 어려운 건데.
00:23:02그걸 한번 해보고 싶다고?
00:23:04네.
00:23:23아, 한복 짓는 게.
00:23:41촬영해도 될까요?
00:23:44방송국에서 좋은 옷 많이 봤을 건데 뭘.
00:23:49감사합니다.
00:23:56아...
00:23:58옷이 아니라 예술 작품 같아요, 선생님.
00:24:02바느질이 얼마나 사무치기 힘들고 고댄지.
00:24:07그걸 인고봉이라 불러요.
00:24:10그 짓을 대를 이어하고 있으니.
00:24:14나도 참.
00:24:16미련하지.
00:24:23개미트.
00:24:28제가 해드릴게요.
00:24:47선생님.
00:24:49오늘 너무 감사했습니다.
00:24:50선생님, 그럼 내일 또 올게요.
00:24:54그러시든가.
00:24:57아, 저 선생님.
00:24:59아, 아까 바느질을 어머님한테서 배우셨다고 하셨는데 어머님께서는 여기 안 계세요?
00:25:09저 세상에 있겠지.
00:25:12아, 죄송합니다.
00:25:15뭘 그렇게 죄송한 게 많아요.
00:25:17말끝마다 죄송 죄송.
00:25:21어, 그럼 다른 형제분들은 안 계세요?
00:25:25바느질 같이 배우신 자매분이나.
00:25:29남의 족보는 캐서 뭐 하려고.
00:25:33아, 아니요.
00:25:35아니요.
00:25:36그런 게 아니라요.
00:25:37그냥 궁금해서요.
00:25:39선생님만 배우신 건가 해서.
00:25:43난 형제자매라고는 일절 없어요.
00:25:46남편은 일 때문에 재주해 있고.
00:26:07뭐지?
00:26:10그럼 케이트 씨를 모르신다는 얘기인데.
00:26:14아니, 알면서도 모르는 사람이라고 하신 건가?
00:26:18그냥 똑같이 생긴 모르는 사람인 건가?
00:26:27아...
00:26:28아...
00:26:32음...
00:26:33단무지.
00:26:35응?
00:26:36복잡하게도 간다.
00:26:37아니, 그냥 가서 당신이랑 똑같은 사람이 미국에 있다.
00:26:41봐라.
00:26:42아는 사이냐?
00:26:43물어보면 되는 거 아니에요?
00:26:44어떻게 생각하는 게 다 이렇게 똑같냐?
00:26:47하...
00:26:49그럼 미국 아줌마한테 물어보든가.
00:26:52남의 상처 건드리는 거면 어떡하냐고.
00:26:55그 여름이 성격 몰라?
00:26:56말 안 하고 여행을 의뢰했을 땐 다 이유가 있을 텐데
00:27:00다짜고짜 가서 얘기하는 건 남의 상처에 끼어드는 거라고.
00:27:03안 되겠대?
00:27:04그거 묻는 게 뭐라고?
00:27:06일단 배우 안 하신 건 진짜 잘 하신 것 같아요.
00:27:10뭐?
00:27:11야, 일단 넌 퇴사 안 해?
00:27:15아...
00:27:17좀 보류하라고 하셨어요?
00:27:19보류?
00:27:21왜요?
00:27:22나간다는 애를 왜 말려요?
00:27:24글쎄요.
00:27:25어디서?
00:27:26투자를 좀 받으셨나 본데요?
00:27:29잘 먹었습니다.
00:27:34하...
00:27:35예리한 놈.
00:27:36저 싸가지 아주.
00:27:38내비도.
00:27:40쟤는 저 삶 자체가 미니멀이잖아.
00:27:44가방 하나 달랑 들면 지구 어디든 지금이라도 당장 갈 수 있는 애야 쟤는.
00:27:48그렇게 이거랑 무슨 상관인데요?
00:27:50현 실장은 자기 원칙이 확실한 친구야.
00:27:54감정도 관계도 충실하게 미니멀.
00:27:57낭비가 없잖아.
00:27:59그래서 현 실장은 회사 돈이라고 막 펌펑 쓰고 안 그래.
00:28:02밥 먹을 때도 규정을 넘기잖아?
00:28:04그럼 나한테도 그냥 짤없이 지적한다니까.
00:28:07아휴, 대표나 직원이나.
00:28:10근데 투자라니 무슨 소리예요?
00:28:14아...
00:28:15어...
00:28:16올 때가 됐는데.
00:28:26낮에 부여도 아름답지만 부여의 밤 풍경도 너무 예뻐요, KT씨.
00:28:37여긴 삼국시대 백제 왕궁을 재현한 백제 문화단지인데요.
00:28:45뭐야?
00:28:47너 여기 이 시간에 혼자 어쩐 일이야?
00:28:50살 빼려고 운동해요.
00:28:52어?
00:28:53야, 어린이가 무슨 살을 빼.
00:28:55너 지금도 너무 날씬한데.
00:28:57에이, 다 아시면서 왜 이러실까?
00:28:59언니도 해봐서 알잖아요.
00:29:01뭐해?
00:29:03걸그룹요.
00:29:04전 서울 가서 아이돌 할 거예요.
00:29:11하...
00:29:12여행사요?
00:29:16어...
00:29:18땡금 무슨 여행사요?
00:29:20대리여행 전문 여행사요.
00:29:23아예 이걸 사업으로 벌려보자고요?
00:29:26감독님은 영화 안 해요?
00:29:29영화는 계속되죠.
00:29:32삶이 계속되는 한.
00:29:35어쩜 우리 오브엔터는 이렇게 하나같이 난해한 인간들만 모여도 되는 걸까요?
00:29:42그중에 최고봉이 대표니까요.
00:29:47축하해.
00:29:48축하해.
00:29:48잘 사 차린 거?
00:29:49응.
00:29:52자, 그럼 이제 사업 얘기 좀 해보실까요?
00:29:59아휴...
00:30:04너무 멋지다.
00:30:06여기 너무 좋다, 진주야.
00:30:08근데요.
00:30:10언니는 왜 가수하다 그만뒀어요?
00:30:12글쎄.
00:30:14어...
00:30:15내가 그만둔 건 아니고
00:30:16그만둘 수밖에 없었어.
00:30:19그만둘 수밖에?
00:30:21음...
00:30:22우리 엄마랑 비슷하네?
00:30:23너의 엄마는 왜?
00:30:25우리 엄마도 그만둔 건 아닌데 그만둘 수밖에 없대요.
00:30:30무슨 말이야?
00:30:31옷이 안 지워진대요.
00:30:34바느질이 안 된대요.
00:30:36엄마가 지울 옷이 있는데 할머니 돌아가시고 나서부터 옷이 안 지워진다고 맨날 만들고 버리고 만들고 버리고.
00:30:44할머니는 언제 돌아가셨는데?
00:30:48음...
00:30:49지난달이요.
00:30:50혹시 이모는 안 계시니?
00:30:53이모 없어요.
00:30:54우리 엄마는 할머니를 미워해요.
00:30:58어?
00:30:58내가 생각할 땐 할머니는 엄마를 안 미워하는 것 같거든요.
00:31:03근데 엄마는 할머니를 증오한대요.
00:31:06나를 키워보니까 할머니가 더 예의가 안 간대요.
00:31:09할머니는 왜 미워하시는데?
00:31:12할머니가 엄마를 미워했대요.
00:31:15평생 엄마가 행복한 꼴을 못 봤대요.
00:31:19무슨 뜻이지?
00:31:20근데 이상하죠?
00:31:22미워한 사람이 없어지면 좋아야 되잖아요.
00:31:25근데 엄마는 할머니 돌아가시고 나서부터 바느질을 못해요.
00:31:30옷이 안 지워진대요.
00:31:36할머니는 돌아가셨고
00:31:39돌아가신 엄마한테 상처가 있는 딸.
00:31:44그런데 자매는 없고.
00:31:48와...
00:31:49뭐야 진짜...
00:31:52아...
00:31:55아...
00:31:56토플갱어?
00:32:02오컴이 면도날?
00:32:04가장 단순한 것이 진실일 가능성이 높다.
00:32:09에?
00:32:09Okay, okay.
00:32:11The story is going to be the truth.
00:32:14It can be a real truth.
00:32:18It can be a real truth.
00:32:18What's it?
00:32:18I'm not a real truth.
00:32:22It's a real truth.
00:32:27It's a real truth.
00:32:29It's a real truth.
00:32:31It's really real.
00:32:34I'm not going to be a movie.
00:32:39What are you talking about?
00:32:48Is this a film?
00:32:56What?
00:32:58You have taken a film from the director.
00:33:03It was a result of the results of the film.
00:33:06Well, that's what I wanted to do.
00:33:07Well, you can't see it.
00:33:11You can't see it.
00:33:13You can't see it.
00:33:15What did you say?
00:33:16Well, I think it was a person.
00:33:19I don't know.
00:33:21I don't know.
00:33:22I don't know.
00:33:23It's funny.
00:33:27You can't see it.
00:33:29You can't see it.
00:33:34You've got to know that you want to knowغ니는 괜찮은 거야?
00:33:36네.
00:33:44좋아요, 대표님.
00:33:47첫 여행.
00:33:49여기 너무 예쁜 곳이예요.
00:33:52서울에서 봐요.
00:33:58Okay, let's go.
00:33:59You're a few weeks ago.
00:34:01You're a little bit late.
00:34:04It's going to be a trip.
00:34:08Oh!
00:34:12Oh, go enter!
00:34:13It's going to start again!
00:34:37Hello, sir.
00:34:38How did you sleep?
00:34:40Why, are you lying?
00:34:44What are you doing?
00:34:45What are you doing, you're lying.
00:34:47What are you doing, you're lying.
00:34:50What are you saying?
00:34:51That was just...
00:34:52Why are you here, I didn't want to get water?
00:34:55That's...
00:34:56The president, what is it, who's the chief...
00:34:57What's the chief?
00:35:01What is it, H-YA?
00:35:07Because...
00:35:08You're just like him...
00:35:12Why?
00:35:13Why?
00:35:14Every shirt in my friend's mom and her mom died.
00:35:18What did you see?
00:35:19I don't know that you were able to buy a dress-up.
00:35:22No...
00:35:23No...
00:35:23It's not like this.
00:35:29You're going to have to come out.
00:35:30You're going to have to take a moment, and you're going to die.
00:35:34You're going to get a dress-up.
00:35:36You're going to get a dress-up!
00:35:39What?
00:35:46Oh, my God!
00:35:48Oh, my God!
00:35:51Oh, my God!
00:35:57Oh, my God!
00:36:04그래.
00:36:06똑같이 생긴 사람도 있을 수 있나 보지.
00:36:12도플갱어.
00:36:13그래.
00:36:14그래.
00:36:23아, 괜히 끼어들어서 남의 상처 나고 비고.
00:36:27잘한다, 강여름.
00:36:37아...
00:36:42아...
00:36:57케이트 씨.
00:36:59이 나무가 무한자 나무래요.
00:37:04이 나무는 병과 우한을 피해 자식에게 화가 미치지 않길 바라는 염원이 담겨 있대요.
00:37:12그래서 이 나무 열매로 염주 팔찌도 만들었고요.
00:37:18어쩌면 이 팔찌도 이 나무의 열매일까요?
00:37:50이 나무의 열매일까요?
00:37:53어쩌면 이 나무의 열매일까요?
00:38:00도플갱어.
00:38:18읽, 그냥 가둬.
00:38:57What are you doing?
00:38:59It's a good job.
00:39:01What?
00:39:03It's a good job.
00:39:06It's a good job.
00:39:07It's a good job.
00:39:07What's the job?
00:39:08It's not a job.
00:39:10It's not a job.
00:39:14You're all here.
00:39:16It's all here.
00:39:19What are you doing?
00:39:21You're all here.
00:39:23I think you're all here.
00:39:25I'm going to give you money.
00:39:26I'm going to give you money.
00:39:28I'm going to give you money.
00:39:29You're all here.
00:39:30That's a good job.
00:39:32If you're here, ask me a question.
00:39:37What do you do?
00:39:39It's not a big deal.
00:39:41What do you think?
00:39:46What do you think?
00:39:53It's pretty.
00:39:57What do you think?
00:40:01What?
00:40:09Why do you see them here?
00:40:16By some of you...
00:40:21...I gave her...
00:40:23...I have an aunt who's Mother's tree.
00:40:31I don't know what to do with him.
00:40:35Who gave me this?
00:40:39Who gave me this?
00:41:06You know what I'm looking for?
00:41:11I'll send you a message to your sister.
00:41:14You can send me a message to your sister.
00:41:15You can't send a message to your sister.
00:41:16You can't send me a message to your sister.
00:41:19I'll send you a message to your sister.
00:41:24I'm doing well in English.
00:41:32You've done a lot of work in your life.
00:41:35You've done a lot of work in your life.
00:41:38It's true, right?
00:42:04Wait.
00:42:05That's right.
00:42:27I can't see you anymore.
00:42:31I was a young mother who was a young girl.
00:42:35I was a young girl who was a young girl.
00:42:41She was a young girl.
00:42:46She was a young girl.
00:42:48She was a young girl.
00:42:51She didn't have any other friends.
00:42:56It was so hard to live in the middle of my life.
00:43:01So I had a lot of regret.
00:43:05But it was so hard to live in my life.
00:43:11It was so hard to live in my life.
00:43:14I'm just gonna cry.
00:43:19And I'm just in the middle of the night and night.
00:43:22I'm so sorry.
00:43:26Why was he that?
00:43:33I wanted to know that
00:43:35I was a kid after I was like,
00:43:40I didn't want to go to here.
00:43:45...
00:43:46...
00:43:46...
00:43:46...
00:43:46...
00:43:46...
00:43:46It's the only thing you gave to me, but it's the only thing you gave to me.
00:43:59It's my mother's gift.
00:44:03It's really the same thing you gave to me?
00:44:07Yes.
00:44:10Oh, I'm sorry. I'll let you go.
00:44:14I'm sorry.
00:44:16I'm sorry.
00:44:17I'm sorry.
00:44:17I'm sorry.
00:44:24The truth was解釈.
00:44:27The truth was just.
00:44:34It's just a simple truth.
00:44:40I love you.
00:45:34My adoption papers didn't have much written, but it says, I was a child.
00:45:40I was abandoned under a tree in Buya, in this baby clothes.
00:45:46저 옷을 입고 이 팔찌와 함께 여기 Buya의 어떤 나무 아래에 버려져 있었대요, 태어나자마자.
00:45:59아니, 누가 봐도 내 쌍둥이잖아.
00:46:07아픈 선생님을 살리시려고 건강한 다른 딸을 버리셨어야 했나봐요, 할머니는.
00:46:23그래서 그렇게 거길 찾아가 혼자 울었던 거야?
00:46:34평생 짐처럼 안고 사실까 봐 말씀을 못하고 돌아가신 게 아닐까요?
00:46:40왜요?
00:46:46나 살리고 저버린 거 미안해하면서 살까 봐.
00:46:54네.
00:47:09왜 혼자 끌어안고 살았어?
00:47:16나 보면 버리네 생각나서 눈길 한번 못 주고 그렇게 혼자 운 거야.
00:47:34아...
00:47:35아...
00:47:38아...
00:47:39아...
00:47:44아...
00:47:45아...
00:47:48아...
00:47:58아...
00:48:00아...
00:48:01아...
00:48:02아
00:48:04아
00:48:06아
00:48:08아
00:48:09아
00:48:12아
00:48:39아
00:48:39아
00:48:39아
00:48:39아
00:48:39아
00:48:39아
00:48:41아
00:48:43아
00:48:45아
00:48:47아
00:48:57아
00:48:59아
00:48:59예스
00:48:59그 대답이 마음에 걸려서
00:49:04어쩌면
00:49:05저에게 보여주고 싶지 않은
00:49:07뭔가가 있을지도 모른다는 걸 생각했어요.
00:49:11그래서 쉽게 여쭤볼 수가 없었어요.
00:49:15대리 여행의 이유를요
00:49:30Now I think I'm going to be a very long trip to Denver.
00:49:44You can start your first trip.
00:49:48It was a crazy thing like that.
00:49:52It was a crazy feeling like that.
00:49:57Now I have a hope that I can do something like that.
00:50:06It was a trip to me.
00:50:11What did you get to me?
00:50:12What did you get to me?
00:50:16It was so beautiful.
00:50:21It was so warm.
00:50:30It was so warm.
00:50:32It was so warm.
00:50:35It was so warm.
00:50:44It was so warm.
00:50:47It was really warm because they're not so warm.
00:50:51It's not getting warm, aren't you throwing too warm?
00:50:59It was so warm.
00:51:02It's warm.
00:51:02It was so warm.
00:51:03No, it's pretty warm!
00:51:10It's too big.
00:51:12It's small, but it's very big.
00:51:15Why didn't you go there?
00:51:19It's a building.
00:51:21It's a building?
00:51:22It's a building.
00:51:24It's a building.
00:51:24It's a building.
00:51:26It's a building.
00:51:28Yes.
00:51:39This is a building.
00:51:40Could you give me more?
00:51:41Can I give you something for you?
00:51:43I will give you something.
00:51:46It's okay.
00:51:48You're trying to get it?
00:51:51You don't like this.
00:51:56I'm going to hear about this.
00:51:57You can hear the wind.
00:51:59I'm going to hear the wind.
00:52:00You can hear the wind.
00:52:03This will be a wind.
00:52:04Wow, this is really a building.
00:52:07Really?
00:52:08It's a lie.
00:52:10What?
00:52:11It's a lie.
00:52:13I don't understand.
00:52:14I'm going to imagine it.
00:52:16I'm going to hear it.
00:52:18I'm going to hear it.
00:52:21You're really good.
00:52:26The name of the Hattori is from the Hattori.
00:52:29The name of the Hattori is from the Hattori.
00:52:32You're from the Hattori's house.
00:52:35I love the Hattori.
00:52:36There's a way there.
00:52:37There's a building.
00:52:38Where can there be a building?
00:52:41.
00:52:42But there's a building that I can't find...
00:52:47What if you don't find a building?
00:52:50There's a building that exists.
00:52:55If there's a building that has been closed,
00:52:57a building near them will appear.
00:52:58If there's a building that isn't visible,
00:52:59The road to the river, the road to the river, the road to the river.
00:53:02So, we'll wait.
00:53:05The water will fall.
00:53:11I'll wait for more.
00:53:12The river to the river, the river to the river, the river to the river.
00:53:18Mr. Aster, you can see.
00:53:23Hello.
00:53:26What are you going to go to Seoul?
00:53:29I don't know. Today I'm going to travel.
00:53:33What?
00:53:34I'm going to travel!
00:53:36I'm going to travel!
00:54:18ORGAN PLAYJAH
00:54:20KT-C
00:54:22Have you seen this?
00:54:40KT-C has sent my letter?
00:54:41Yes.
00:54:46I thought it was being made so long, but
00:54:49I've been living in my life in my head.
00:54:53You've already been aware of it.
00:54:55I know.
00:54:57You're going to be a lot of fun.
00:54:59How are you doing?
00:55:01It's all done.
00:55:03Look at that.
00:55:05It's all done.
00:55:05Come on.
00:55:07Yes.
00:55:16What is this?
00:55:17Go.
00:55:18O-9-Enter, 자회사.
00:55:19대리여행 전문여행사.
00:55:20Summer.
00:55:23Summer.
00:55:25저요?
00:55:26응.
00:55:28여름이 네가 해야지.
00:55:33거봐, 나 뭘 했어.
00:55:36괜히 설레봐.
00:55:42좋아요.
00:55:43I'm going to go, I'll do it.
00:55:46I'll do it.
00:55:51I'll do it.
00:55:53I'll do it.
00:55:57I'll do it.
00:55:59I'll do it.
00:56:00I want to go.
00:56:01How can I go?
00:56:02I will go.
00:56:06Who is going to be a guy like that?
00:56:09Why are you going to go?
00:56:11Why are you going to go?
00:56:15Hi!
00:56:20If you're going to be a meeting,
00:56:22when it's going to be a meeting,
00:56:24we're going to be a guest.
00:56:29Hi!
00:56:30Come on!
00:56:33Hey!
00:56:37Hey!
00:56:38Hey!
00:56:39Hey!
00:57:00What do you want to say?
00:57:34아, 여행가기 좋은 날씨네.
00:58:00어떻게 생각해, 갑작스럽겠지만
00:58:07오랫동안 고민해왔단 말야.
00:58:30오랫동안 고민해왔단 말야.
00:58:35너도 나와 같다면 내 손을 잡아줘, 잡아줘.
00:58:46오늘만에 나랑 같이 걸을래.
00:58:50별건 아니고 심심해서 둘러댔지만
00:58:56사실은 그게 아닌데
00:59:00I'm fine, thank you and you.
00:59:06너는 어떻게 생각해, 갑작스럽겠지만
00:59:14오랫동안 고민해왔단 말야.
00:59:20그대 내 맘 알까요?
00:59:22어쩌면 우린 같은 맘일까요?
00:59:26이렇게 숨길 수는 없는데
00:59:30이렇게 숨길 순 없는데
00:59:36오늘 먹는 나랑 같이 걸을래.
00:59:40별건 아니고 심심해서 둘러댔지만
00:59:46사실은 그게 아닌데
00:59:51사실은 그게 아닌데
00:59:51I'm fine, thank you and you.
00:59:56너는 어떻게 생각해, 갑작스럽겠지만
01:00:05오랫동안 고민해왔단 말야.
01:00:10오늘 뭐해, 나랑 같이 걸을래.
Comments