Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Arafta - Episode 97 - Eng Sub [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:34Transcription by CastingWords
00:01:43Transcription by CastingWords
00:01:43Transcription by CastingWords
00:01:48Will you are sick if you are sick?
00:02:00Yes.
00:02:03Are you too close?
00:02:04Yes.
00:02:09Baba, you're too close to it.
00:02:12You're too close to it.
00:02:14Your death acks.
00:02:14How many of you did so much?
00:02:15What is it?
00:02:16You didn't have a problem with me.
00:02:22I don't know.
00:02:24I didn't know.
00:02:25I didn't have a problem with you.
00:02:26But you didn't understand me!
00:02:31I'm sorry!
00:02:32You didn't do that!
00:02:37Mercan,
00:02:38my friend,
00:02:40had a hug?
00:02:46Kapa the chest!
00:02:47Kapa!
00:02:54Baba,
00:02:56lütfen,
00:02:56if you take your hand,
00:03:00Maybe
00:03:02Maybe a chance could be, look at me
00:03:12Baba
00:03:40What happened to you?
00:03:59Oh
00:04:29You can't do anything, you can't do anything.
00:04:31If you want your decision to change your decision...
00:04:34You can't do anything!
00:04:37There is nothing to do.
00:04:41If you're a bad person, you're a bad person.
00:04:55I can't, I can't, that's when I talk to you.
00:04:59The way I dress.
00:05:02Why do you say it?
00:05:05I'm going to ask you, if you need to ask you.
00:05:10Let's say it's not.
00:05:14Why did you say it was not said.
00:05:18I ate at birth.
00:05:20I was born in the day I learned.
00:05:23We had a good day.
00:05:25But I didn't say anything.
00:05:30I didn't say anything.
00:05:32I didn't say anything.
00:05:35I didn't say anything.
00:05:35He was a good friend.
00:05:41He was a good friend.
00:05:44Why did they do this?
00:05:46Why did they do this?
00:05:47Why did they do this?
00:05:49Amaçları belli.
00:05:51Ama amaçlarına ulaşamayacaklar.
00:05:55Hiç bitmeyecek değil mi bu?
00:05:57Bu kötülükleri hiç son bulmayacak mı?
00:06:02Bitecek.
00:06:06Haydar benim gitmişimi çaldı.
00:06:09Geleceğimi,
00:06:11geleceğimizi
00:06:13çalamayacak.
00:06:14Bizi asla ayıramayacak.
00:06:18Asla.
00:06:20Bizi ayıramayacaklar.
00:06:50Altyazı.
00:06:52Ah
00:07:15Planımız ticker ticker işliyor
00:07:16You know what?
00:07:20We'll have a tea with you.
00:07:23You're ready?
00:07:24Can I get you?
00:07:26I'll get you something for you.
00:07:30No.
00:07:32No, I really need to go out.
00:07:37I'm not a good guy.
00:07:38But it's also a good guy.
00:07:39I think, I have a lot of fun.
00:07:46I will give you a lot.
00:07:47I will give you the idea of my own.
00:07:51What are you waiting for?
00:07:54Let's do this stuff.
00:07:58No, that's not what I am.
00:08:02I'm not even going to get out of the way.
00:08:09You can see how I can see my life.
00:08:14My wife won't stay on my own.
00:08:15He will get me out by the way.
00:08:21We're waiting for this, that's what you think.
00:08:30Beklemekle.
00:08:32Geçti ömrüm.
00:08:33Yer yollarını gördük ama boş verelim yiyelim, kendimizden geçelim.
00:08:54Tövbe tövbe, iyice kafayı sıyırdık herif.
00:09:18Ayşe hanım.
00:09:31Mali'ye sırtınızı dönmeyin.
00:09:35Siz ana oğulsunuz et tırnaktan kopmaz.
00:09:39Ne olursa olsun kavga etseniz de darılsanız da kopamazsınız.
00:09:44Malik öfkeli ama geçecektir.
00:09:48Siz de Mali'yi bırakıp gitmeyin, Malik çok üzülür.
00:09:52Neden bunu yapıyorsun?
00:09:56Seni istemediğimi biliyorsun.
00:10:02Oğlunla evlenmemen için her şeyi yaptım, biliyorsun.
00:10:10Niye bana iyi davranıyorsun?
00:10:13Başka türlüsü olmaz çünkü.
00:10:18Siz büyüğümsünüz.
00:10:20Mali'nin annesiniz, onu büyüten kadınsınız.
00:10:26Size saygı duymam için bu kadarı yeterli.
00:10:38Bu olanlara inanamıyorum Mercan.
00:10:41Cemal anlattı şimdi.
00:10:43Ya neler yaşıyoruz biz?
00:10:45Bilmiyorum Demet.
00:10:48Ne yapacağımı da bilmiyorum.
00:10:50Tek bildiğim, ayakta kalmamız gerektiği.
00:10:57Babam sevdiğim adamı tehdit ederken,
00:11:00ben de bir köşede oturup izleyemem.
00:11:05Acaba düğünü mü erteleseniz?
00:11:08Yani ne bileyim, daha mı rahat edersin acaba?
00:11:14Ben de korkuyorum Mercan.
00:11:18Hayır Demet.
00:11:20Biz mutluluğumuzu yeterince erteledik başkaları için.
00:11:25Artık kimsenin engel olmasına izin vermeyeceğim.
00:11:35Ben yine de tedbiri elden bırakmamak gerek diyorum.
00:11:45Neyse benim yapacak işlerim var da gideyim.
00:11:49Tamam.
00:11:59Mercan.
00:12:02Cemet belki haklı olabilir.
00:12:04Düğün ertelesek mi?
00:12:06Ben de birkaç gündür bunu düşünüyordum zaten.
00:12:09Olmaz.
00:12:10Düğünü ertelemek onları istediklerini vermek olur.
00:12:14Bunu yapmayacağız.
00:12:16Yani sadece erteleyeceğiz.
00:12:19Ortalık durulduktan sonra yine düğünü yaparız.
00:12:21Hem sen düğün istemiyordun, ne oldu şimdi?
00:12:26Artık istiyorum.
00:12:27Sen geleceğimizi bizden çalamayacaklar dediğinde haklıydın.
00:12:33En mutlu günümüzü elimizden almalarına izin vermemeliyiz.
00:12:38O gün
00:12:41187. gün.
00:12:43Bizim için çok anlamlı.
00:12:46Her şeyin biteceğini düşündüğümüz gün
00:12:49yap yeni başlangıçlar yapacağız.
00:12:52Hem sen baştan çıkarmıştın beni bu düğün dernek işleri için.
00:12:55Şimdi de vazgeçirmeye çalışıyorsun.
00:13:00Bu işte bir terslik yok mu sence de?
00:13:05Ben sana verdiğim hangi sözden döndüm Mercan Hanım?
00:13:11İyi bir koca böyle olmalı zaten.
00:13:18Sen nasıl bir şeysin böyle?
00:13:22Nasıl bir şeymişim ben?
00:13:31Bambaşka.
00:13:37Herkesten başka.
00:13:40Eşsiz.
00:13:44Cesaretini biliyorsun beni.
00:13:49Ve bu benim çok hoşuma gidiyor.
00:13:57Korkmamayı öğretti hayat bana.
00:14:02Yani aslında korkuyorum da
00:14:04sadece korkularımın beni daha da güçlendirdiğini fark ettim.
00:14:11Teslim olmayıp kafa tutmak gerektiğini.
00:14:18Korkusuz prensesin benim.
00:14:21Sen yine de tedbiri elden bırakma.
00:14:24Tek başına dışarı çıkma.
00:14:26Sonra odaları kilitlemek zorunda kalmayayım seni yine.
00:14:30Baş üstüne efendim.
00:14:34Baş üstüne efendim.
00:14:40Efendim Yaşar.
00:14:45Tamam ben ona bakacaktım zaten bilgisayardan.
00:14:49E mail atmıştım zaten.
00:14:54Bekle bir saniye.
00:14:56Benim bir yukarı çıkmam gerektiğin.
00:14:58Tamam.
00:14:59Geldim dur.
00:15:00Bakacağım.
00:15:07Buyurun komiserim.
00:15:10Dinliyorum.
00:15:19Zerra.
00:15:20Kızım bak bu Kınay'da düğündü derken iki ayağımız bir pabuca girecek.
00:15:24Ha.
00:15:24Kileri bugünden kontrol etmek lazım.
00:15:29Ya anneciğim ya.
00:15:31Sen gidince nasıl yapacağız biz buraları?
00:15:33Sen ne güzel şey yapıyorsun.
00:15:37Bu çorbada oldu.
00:15:38Dur bakalım tadına nasıl oldu?
00:15:44Gel bakalım.
00:15:45Gel bak bak bak bak.
00:15:49Hani tuhaf koktu burnuma ya.
00:15:52Ne koktu kız?
00:15:57Bisküvi olmuş daha.
00:15:58Daha bak hele bak.
00:16:00Yok anneciğim sağ ol.
00:16:01Allah Allah.
00:16:02Ne var ki bunda?
00:16:08Bana bak sen az önce de midem bulanaydı.
00:16:13Kız Zehra sen gerçekten hamile olmayasın.
00:16:16Ay aman anne ya.
00:16:18Şimdi boş yere heyecanlanma yani.
00:16:20Midemi falan üşütmüşümdür ben.
00:16:22E iyi tamam işte.
00:16:25Bir doktora falan git bakalım.
00:16:26Hem oraya gidince bir kan testi de yaptırırsın he.
00:16:30Ya da dur.
00:16:31Berat'ı arayalım o.
00:16:33Gitsin o ezdaneden ayrıca şu şey var ya böyle iki çubuklu testler var ya kız.
00:16:36Ona bakarız böyle bekleriz başında bir mi iki mi diye.
00:16:39Anne dur şimdi.
00:16:40Berat'ı falan karıştırma.
00:16:42Diyorum ya sana bir şey yoktur yani.
00:16:44Olsa anlarım ben.
00:16:46Yok anlamayabilirsin.
00:16:47Yani bazen öyle oluyor.
00:16:49Ben tecrübe konuşayım burada kız.
00:16:51Sen bana güven.
00:16:52Gidelim o testine.
00:16:53Böyle bakarız dizilerdeki gibi.
00:16:55Heyecanla bekleyin.
00:16:56İki tane mi oldu tek mi oldu hangisiydi he.
00:17:00Ya anneciğim hadi biz işimize devam edelim bitirelim hadi hadi.
00:17:03Aldım alalım testi.
00:17:05Heye aldıralım merhaba.
00:17:06Oy torun geleyim.
00:17:08Dur bakayım dur ben anlarım dur.
00:17:09Dur bakayım.
00:17:13Oy vallahi bebek var Zehra ben sana diyeyim ben bileyim he.
00:17:17Allah Rabbim sen dualarımı kabul eyle inşallah torun geleyim torun.
00:17:22Oy ben onu nasıl severim oy oy oy.
00:17:28Çok şükür hadi inşallah.
00:17:33Heye alsın mı testi?
00:17:34Hadi arayalım beni.
00:17:35Ya anacığım dur dur dur anacığım.
00:17:37Hadi işimizi halledelim biz tamam tamam işimizi halledelim.
00:17:40Dur bakayım bir daha.
00:17:54Tamam teşekkürler.
00:17:56Ne?
00:17:58Ne?
00:17:59Polis olabilecekleri her yere bakmış.
00:18:01Hala bir iz yok.
00:18:04Aslında Aydan'la Nezir'in yan yana olduklarını biliyorlar.
00:18:08Bir niye kalsak diğeri cebimizde zaten.
00:18:12O ikisi tek başına bir şey beceremediklerini gördüler.
00:18:17Akıllarınca birlikte atacaklar son kurşunlarını.
00:18:21Allah var ben onların paket olduğunu göreceğim ama oraya yazıyorum.
00:18:28Cemal.
00:18:31Gelişmelerden mercanın haberi olmasın.
00:18:34Düğün öncesi gerilmesin bir de.
00:18:37Ya iyi diyorsun hoş diyorsun.
00:18:39Biliyorum.
00:18:40Rahat durmaz biliyorum.
00:18:42Ama idare edeceğiz.
00:18:45Bu iş bir an önce bitsin artık.
00:18:48Bu adamları görmeyi bırak.
00:18:52Nefes almalarına bile katlanacak takatim kalmadı artık.
00:18:56O adamların aldıklığı nefesler bile haram da.
00:19:00Gerçi bunlar aşağıdan değil.
00:19:07Elbet layık oldukları çukura düşecekler bir gün.
00:19:13Üstlerini örtüp...
00:19:15...bu falsı kapatacağım ben de.
00:19:27Tamam.
00:19:29Bunu da gönderdim.
00:19:31Bu işte tamam.
00:19:41Hayatının tadını çıkar Ateş.
00:19:44Çünkü geri sayım başladı.
00:19:47Ölümün çok yakın Ateş.
00:19:49Çok!
00:19:54Mutluluğumuzu bozmalarına izin vermeyeceğim.
00:19:59Onların yüzünü güldürmeyeceğim.
00:20:02İstediklerini anlamayacaklar.
00:20:31Bir çekilir misin?
00:20:33Çekilmeyeceğim.
00:20:34O elindeki ne öyle?
00:20:40Fotoğrafları çerçevelettirdim.
00:20:41Hiç konuyu değiştirme.
00:20:43Çok güzel olmuş ya, çok güzel olmuşlar.
00:20:46Sen benim damatlaımı görmüştün ama.
00:20:49It's not a thing.
00:20:51The man is not a girl.
00:20:52Where is this?
00:20:55Why?
00:20:59Because you can't wait for a while.
00:21:01You can't wait for a while.
00:21:02Come on.
00:21:03Come on.
00:21:07It's a good place.
00:21:08It's a good place.
00:21:12I've been waiting for a while.
00:21:13I've been waiting for a while.
00:21:16I've been waiting for a while.
00:21:16I don't want to wait for a while.
00:21:42I do not wait for you.
00:21:45Ender yimlik beyaz değil mi?
00:21:47Geçen seferki gibi siyah değildir herhalde.
00:21:50Gerçi oda çok güzeldi.
00:21:53Bilemem artık sürprizlere açık ol.
00:21:56Bunu öğrenmek için düğün gününe kadar beklemekten başka şansın yok.
00:22:00O güne kadar da beni kızdırma derim.
00:22:02Yoksa kaçabilirim düğünden.
00:22:04Öyle bir şey asla olmaz.
00:22:07Nereye gidersen git.
00:22:09Yollar mesafeler insanlar.
00:22:11Hiçbir şey beni durduramaz.
00:22:14You, you are very nice to go.
00:22:15To be a close to me, you'll find me.
00:22:18Let's go, go.
00:22:20You're a ugly person?
00:22:23No, I'm not a good person, I'll find you.
00:22:27Go.
00:22:30Go.
00:22:57I can't find my soul
00:22:58Where I can find my soul
00:22:59I can't find my soul
00:23:13I don't know.
00:23:13I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:23:41If you're the other side of the world, I will find you.
00:23:49We are already two other people.
00:23:51We are one.
00:24:00We are one.
00:24:02We are one.
00:24:05We are one.
00:24:05We are one.
00:24:24We are one.
00:24:26We are one.
00:24:28We are one.
00:24:29We are one.
00:24:30We are one.
00:25:07Ben hallettim.
00:25:14Şey...
00:25:15Benim midem kazındı da...
00:25:18Bir şeyler almaya geldim. Yani...
00:25:20Yemek şeyde olur diye...
00:25:22Mutfakta olur diye.
00:25:23Tabii canım. Yani yemek...
00:25:26Mutfakta olur. Başka nerede olacak ki?
00:25:28Hem Binnaz Hanım'da...
00:25:30Eminim çok güzel şeyler hazırlanmıştır.
00:25:33Sana afiyet olsun.
00:25:49Sana da bir şeyler hazırlayayım mı?
00:25:52Birlikte yeriz burada.
00:25:56Olur.
00:26:13Olur.
00:26:16Beğendin mi gerçekten?
00:26:19Beğendim. Hem de çok beğendim.
00:26:23Peri kızı gibi olacaksın düğünde.
00:26:29Yaptığım yanlış iyi bir şeye vesile oldu en azından.
00:26:33Bak aşkı buldun.
00:26:36Ateş...
00:26:37Ateşi iyi bir adam.
00:26:43Ne oldu şimdi anne? Niye ağlıyorsun?
00:26:45Ne bileyim kızım.
00:26:49Yaşlandıkça daha duygusallaştım herhalde.
00:26:51Her şeye ağlar oldum.
00:26:57Ateşle ilk evlendiğin gün geldi aklıma.
00:27:01Ne kadar bencildim sana karşı.
00:27:11Düşündükçe çok üzülüyorum.
00:27:15Sana yaptığımız çok acımasızlıktı.
00:27:19Çok hata yaptım ben Bercan. Çok.
00:27:28Şimdi tek istediğim şey beni affetme.
00:27:32Ne olur be ya.
00:27:39Anne.
00:27:40Herkes hata yapabilir.
00:27:43Ben seni affettim zaten.
00:27:46Pişman etmeyeceğim seni.
00:27:49Eksik bıraktığım her şeyi tamamlayacağım.
00:27:54Babana da boşanma davası açacağım.
00:28:03Anne benim sana bir şey söylemem gerek.
00:28:07Ne oldu kızım?
00:28:13Babam...
00:28:14Babam hapishaneden kaçmış.
00:28:17Ne?
00:28:20Nasıl?
00:28:21Emin misin Mercan?
00:28:23Ateşi telefonda tehdit etti.
00:28:26Hemen kaçtı ha.
00:28:29Kız yapar bunu.
00:28:31Ben şimdi gidip onu bir arayayım da bir de bana anlatsın kaçmak Nedim.
00:28:35Arayamazsın.
00:28:36Telefonun yanında değil ki.
00:28:37Tabii ya.
00:28:39Aklıma kaldı bende.
00:28:40Sen de böyle aradı falan deyince.
00:28:43Ama gör bak.
00:28:45Ne yapıp edip beni arayacak o.
00:28:47O zaman görecek dünyanın kaç bıçak olduğunu.
00:28:53Korkma kızım.
00:28:55Hiçbir şey yapamaz o sana.
00:28:58Korkmuyorum.
00:29:00Yetti de arttı artık yaptıkları.
00:29:02Bundan sonra yanında ben varım.
00:29:07Ben...
00:29:07Ben nasıl bu kadar kör, nasıl bu kadar vurdum duymaz yaşadım.
00:29:40Dostana iron规
00:29:49garaj
00:29:53yar
00:29:53sabahtan beri,
00:29:55başımı döndürdün be haydar
00:29:57git otur şöyle
00:30:00senden emir alacak değilim ben
00:30:04benden emir alacaksın
00:30:07mercan Niye kaçırdın?
00:30:11Ah
00:30:23Ah
00:30:24Ah
00:30:27Ah
00:30:28Ah
00:30:28Ah
00:30:30Ah
00:30:30Ah
00:30:32No mercan, no atese, alt edebildin.
00:30:40Bana bak, kafanda delik istemiyorsan kapa senin.
00:30:48Senin kızın rahattosuyla şu an Avrupa'yı turluyorduk.
00:30:52O ne yaptı?
00:30:54Tutturdu ateş, ateş, ateş, ateş.
00:30:57Ama dur, elimde soluda benim olacak.
00:31:01Onunla da o zaman keseceğim o hesabı.
00:31:04Tamam işte, bugün bitirelim şu herifin işini.
00:31:06Sen mercan'ı al istediğin gibi, herkes kendi yoluna.
00:31:09Ya! Bırak, boş konuşma.
00:31:14Biz ateşi bulmadan ateş bizi bulacak.
00:31:21Ay! Ay!
00:31:24Çok sıkıcısın be Haydar.
00:31:28Sen eskiden böyle miydin, daha sonradan mı böyle oldun?
00:31:34Ateşin kaderi benim elimde.
00:31:37Ve geri sayım başladı.
00:31:38Tık, tak, тыk, tık, tık, tık, tık, tık.
00:31:54Peek!
00:32:29Ben de seni buldum bak.
00:32:33Buldum.
00:32:35Bahçedeki mutfağa uğradım. Fırından yeni çıkarmışlar o derece yani.
00:32:40Al.
00:32:46Çok güzelmiş.
00:32:48Çok güzel gerçekten.
00:32:49Çok acıkmışım.
00:32:52Sen ne yapıyordun burada?
00:32:55Zahide Hanım AVM inşaatı için çalışmaları yollamıştı. Onlara bakıyordum.
00:33:04Ben bir şeye odaklanamıyorum bu ara.
00:33:09Annenin haberi var mı?
00:33:14Az önce söyledim.
00:33:19Babama boşanma davası açacakmış.
00:33:23Af da diledi bana.
00:33:44Ben andıymıştım.
00:33:47Ben andıymıştım.
00:33:48Ya.
00:33:49Ben andıymıştım.
00:33:49Ben andıymıştım.
00:33:51Ben andıymıştım.
00:33:57I don't know what happened to you.
00:33:59I don't know what happened to you.
00:34:03It was a very nice thing.
00:34:10That's it.
00:34:34But I love you.
00:34:35It's like I don't get it.
00:34:38I do have to take it.
00:34:41I can get it now.
00:34:44I got it now.
00:34:45I get it.
00:34:46You can check it, you can check it...
00:34:47Are you able to check it on them?
00:34:47I can check it on them I can check it out.
00:34:51You can take me to the poach.
00:34:54Where are you?
00:34:57You can take me to the poach.
00:35:28I'll be right here.
00:35:29But I should be fine.
00:35:32It's done with a nice,
00:35:33not much.
00:35:33It's too hard to get me.
00:35:34It's the inside of me.
00:35:36Yes, it's the inside of me,
00:35:38I just took me the inside of me.
00:35:40I'd be fine with my food.
00:35:43I'll eat it and cook it like that.
00:35:45It's not like that.
00:35:52I think that all the time I think about it.
00:36:01If all the time I think about it, all the time I think about it.
00:36:12Allah rahmet eylesin.
00:36:16Abin.
00:36:20Babam zor adamdı.
00:36:24Ama annem melek gibiydi.
00:36:329 sene falan oldu işte.
00:36:34O zamandan beri abimleyiz.
00:36:41Annemi kaybettiğimde,
00:36:43çok korkmuştum.
00:36:46Ya abimi de kaybedersem,
00:36:51yalnız kalırsam diye.
00:36:56İşte şimdi yalnız kaldım.
00:37:01Demet ağlama.
00:37:05Affedersin.
00:37:11Bu hafiflenecek bir şey değil ki Demet.
00:37:15Ben sen üzülme diye söyledim zaten.
00:37:18Hem bak yalnız falan da değilsin.
00:37:20Mercan var.
00:37:24Ben varım.
00:37:34Yani biz varız.
00:37:36Ateş var.
00:37:37Onu söylemek istedim aslında.
00:37:43Kimsesiz değil.
00:37:45Ne olduğunu biz de çok iyi biliriz.
00:37:50Sen nasıl kaybettin aileni?
00:37:56Benim hiç,
00:37:57bir ailem olmadı ki Demet.
00:38:01Üç,
00:38:02bilemedin dört yaşlarındaymış.
00:38:03Yetimhaneye bırakıldı.
00:38:06Sokakta bulmuşlar beni.
00:38:08Sana da kimse sahip çıkmamış.
00:38:16Üzgünüm.
00:38:18Ya hatırlatmak istemedim.
00:38:21Üzgün olmana gerek yok.
00:38:25Hem bu zaten,
00:38:27hatırlatılacak ya da unutulacak bir şey değil ki.
00:38:35Yani ne yapıyorsan yap,
00:38:37hayatında nerede olursan ol.
00:38:40Bir şekilde kendini sana hatırlatıyor.
00:38:43Peki,
00:38:45hiç merak etmedin mi?
00:38:48Hiç bulmak istemedin mi mesela?
00:38:52Hiç merak etmez olur muyum Demet.
00:38:56Çok merak ettim.
00:39:02Her yeri araştırdık.
00:39:04Ateşle birlikte yeri göğü birbirine kattık.
00:39:07Ama bir sonuç çıkmadı.
00:39:11Acaba beni,
00:39:13kayıp mı ettiler?
00:39:15Yoksa,
00:39:16terk mi ettiler?
00:39:19Nasıl insanlardı?
00:39:21Hayattalar mı yoksa öldüler mi?
00:39:23Hiçbir şey bilmiyorum.
00:39:30Neyse ben,
00:39:31galiba çok konuştum.
00:39:33Yemek için teşekkür ederim sağ ol.
00:39:40Yemek için teşekkür ederim.
00:39:55Yemek için teşekkür ederim.
00:39:58Yemek için teşekkür ederim.
00:40:03Allah korkulur bu adamdan.
00:40:05Ne yapacağı belli olmaz he!
00:40:07Ya tamam anacığım da sen bir sakin.
00:40:11Merak etme!
00:40:13Biz dikkat ederiz.
00:40:15Yani onun bizimle bir meselesi yok ki zaten.
00:40:19Hani inşallah kimseye bulaşmadan yakalanır bir an önce.
00:40:22Ki zaten Ateş Beyler peşinde.
00:40:26Yani ya polisler ya bizimkiler.
00:40:28Ikisinden birisi yakında bulur onu.
00:40:30E tabii canım.
00:40:32Ya orası öyle.
00:40:34Zaten bu kötü kazandım zannederken kaybeder.
00:40:39İnşallah onun da ayağ bir taşa dolanacak ama tez vakitte inşallah yarabbi.
00:40:45Inşallah.
00:40:47You've got to know what you want to do.
00:40:49And look, Ateş Bey'ler is a police officer.
00:40:53You're not a guy, you're a guy.
00:40:59Ah!
00:41:02Ayşe Hanım.
00:41:04Good morning.
00:41:06Good morning, come on.
00:41:07Come on, come on.
00:41:08Good morning, come on.
00:41:11Good morning.
00:41:15Hoş geldiniz.
00:41:17Hoş geldiniz.
00:41:18Hoş geldiniz.
00:41:19Kızım bir çay dolduralım Ayşe Hanım.
00:41:24Hayır.
00:41:26Sağ olun.
00:41:28Ben, çay için gelmedi.
00:41:35Özür dilemek için geldim.
00:41:53Bu defa gerçekten özür diliyorum.
00:41:57Ben doğru yaptı zannettim ama...
00:42:01Hata ettim.
00:42:14Hata ettim.
00:42:16Aranıza...
00:42:17Girmeyeceğim.
00:42:23Affedin.
00:42:36Ne bu?
00:42:38Yeni oyun mu?
00:42:40Malik.
00:42:43Aslında sana çok inanmak isterdim anneciğim biliyor musun?
00:42:47Ama bunca olandan sonra çok zor.
00:42:58Yani söylediklerim doğru mu, yalan mı?
00:43:02İnan bilemiyorum, seçemiyorum yani.
00:43:06Bilmiyorum.
00:43:09Haklısın.
00:43:12Haklısın.
00:43:12Ben...
00:43:13Olsa ben de...
00:43:15Kendime inanmazdım.
00:43:20Ama...
00:43:22Sen benim...
00:43:24Canımın parçasısın.
00:43:27Affed.
00:43:30Altyazı M.K.
00:43:32Altyazı M.K.
00:43:39Altyazı M.K.
00:43:42Altyazı M.K.
00:43:46Altyazı M.K.
00:43:52Altyazı M.K.
00:44:01Altyazı M.K.
00:44:04Mutlaka birinin haberi olmalı.
00:44:07Tamam.
00:44:09Nap et haber almaya bak.
00:44:12Eyvallah.
00:44:15Hiçbir iz yok değil mi?
00:44:18I'm here to act.
00:44:20I think I'm talking to you.
00:44:21It was a phone that came about.
00:44:24It's a company's friend.
00:44:26Hey, I gather.
00:44:28I'm talking to you, I'm talking to you.
00:44:32If we want to see you,
00:44:39the phone comes out with something?
00:44:43It's easier to find what's going on.
00:44:45I have a good friend, I have a good friend, I have a good friend.
00:44:51You got a good friend.
00:44:54My life is a good friend.
00:44:58I have any time for you.
00:45:01Demet' with you?
00:45:04Demet, Tercat?
00:45:06Yes, Demet.
00:45:08We have a good friend, we have a good friend, we talk about it.
00:45:12That's where we talk about the food,
00:45:15We talked about a lot.
00:45:16He said that he said that he said that he did not do that.
00:45:17That is...
00:45:19He said that he was very strong.
00:45:22He said he did not do us too.
00:45:29I heard that...
00:45:33I was a little bit obsessed about Mercan.
00:45:37you're not a child,
00:45:39and you're a child,
00:45:40speaking of his picture,
00:45:43am honking at you,
00:45:44you seem to understand your mother,
00:45:47what has he,
00:45:50nothing like him,
00:45:52you may getMS or anything from the worst,
00:45:58what nothing is a euته stylish,
00:46:00you wanna know,
00:46:02Merak etme
00:46:04O seni bildiği yolu lan götürür
00:46:08Ya
00:46:09Olur mu hiç öyle şey nezrin gardaşıyla ben
00:46:12Hani bana demiştin ya
00:46:16Duygularınla savaşma diye
00:46:20Sen de savaşma
00:46:23Kazanamazsın o savaş
00:46:26Aşk yıkıp geçer
00:46:30Nezir?
00:46:31Nezir.
00:46:32Nezir.
00:46:34Nezir.
00:46:36Telefon.
00:46:37Arıyorlar.
00:46:39Efendim.
00:46:41Tamam.
00:46:43Elinizden sakın kaçırmayın.
00:46:44Hemen getirin buraya.
00:46:45Adam almışlar getiriyorlar.
00:46:47Yürü hadi.
00:46:50Tamam o zaman.
00:46:52Anlaştığımız gibi.
00:46:54Tamam.
00:46:55Çok teşekkür ederim, haberleştirim.
00:47:00Welcome.
00:47:02Good for you.
00:47:03How are you?
00:47:06I know I think you saw it.
00:47:07It's a little heavy.
00:47:12How can I be looking at you?
00:47:14I like you to be in a happy moment.
00:47:16I like you to be in a happy moment.
00:47:18I found you were in a happy moment.
00:47:21I saw you were in a happy moment.
00:47:23I felt like you were in a happy moment.
00:47:25If you were in a happy moment...
00:47:28Rahats.
00:47:29Rahats.
00:47:31Ne Rahats.
00:47:32Rahats.
00:47:33I don't know what I'm saying.
00:47:36I love my passion.
00:47:38I love to say it.
00:47:41I love it.
00:47:43I love it because it's like anything like that.
00:47:49I don't want anything else to say.
00:47:52It's like it's like a thing.
00:47:52A thing that I've done from my dad's,
00:47:56I've done something to think about it.
00:47:58I don't...
00:48:02I don't know what I'm doing.
00:48:03We are friends with Cemal.
00:48:05We are better than we are.
00:48:08We are better than we are.
00:48:11Not that we are.
00:48:13It's not possible for us.
00:48:17But you know what I'm doing.
00:48:21But you know what I'm doing.
00:48:23I'm going to be more than you.
00:48:23I'm going to be more than you.
00:48:30I've been missing my love, my love...
00:48:33I've been missing my love...
00:48:35I've been missing my love...
00:48:36I've been missing my love...
00:48:38But then...
00:48:42I've been missing my love...
00:48:45I'm not sure about it...
00:48:48Look, we were born together...
00:48:51but we love you...
00:48:54Life's a good gift of life...
00:48:58You can't get it.
00:49:00You can't get it.
00:49:18Heydar,
00:49:19I believe my children are a nice meal.
00:49:22Look at this.
00:49:23Let's go over here.
00:49:25Lokum gibi yapmışlar yemin ediyorum.
00:49:33Ne oldu?
00:49:37Çok bir sessizsin sen böyle değildin.
00:49:43Bir şeyler olmuş sana.
00:49:52Neyse.
00:49:55Çok yedim.
00:49:58Çocuklar bir çay getirsene bana.
00:50:13Hadi.
00:50:18Buyur patron.
00:50:27Ne bu?
00:50:28Çay patron.
00:50:32Ben sana kaç kere dedim çay bardağında getir bana şunu karton bardakla getirme diye.
00:50:39Götürsün dışarıda bağırsın.
00:50:50Ne yapayım ben şimdi?
00:50:52Enli kere dedim karton bardakla değil cam bardakla çay içiyorum diye.
00:50:58Anlamıyorlar ki.
00:51:04Ne bakıyorsun?
00:51:08Sen hep böyle manyak mıydın?
00:51:12Yoksa sonradan mı sıyırdın kafayı?
00:51:14Hiç böyle görmemiştim seni.
00:51:17Hiç elma tohumundan çınar ağacı çıktığını gördün mü Ayda?
00:51:21Neysen olsun.
00:51:24Hem sen daha iyi bilirsin bu işleri.
00:51:30Ayrıca neyin var?
00:51:32Dalyan gibi adamım.
00:51:35Ne demek istiyorsun?
00:51:40Kıyamam Murat.
00:51:41O da hep senin gibi kötü olmak isterdi.
00:51:46Hem Üzeyyen Hanım da seninle kötülük derecesinde yarışır bir halde.
00:51:53Demek ki anasını çekmiş.
00:51:57Sen bunu nereden biliyorsun?
00:51:59Ben her şeyi bilirim Haydar.
00:52:02Her şeyi bilirim ben.
00:52:16Yok.
00:52:18Yok bu manyakla iş yapılmaz.
00:52:20İyice sıyırmış kafayı.
00:52:33Kendi işini kendin gör Haydar efendi.
00:53:04Nerede lan?
00:53:05Patronun olacak adi herifle Haydar nerede?
00:53:19Nezir nerede?
00:53:22Bilmiyorum.
00:53:23Bir süredir yok ortalıkta.
00:53:30Bir daha düşün.
00:53:33Abi yemin ederim bilmiyorum.
00:53:34Lan yemin etme çarpılacağım.
00:53:37Çoluğumun çocuğunun üstüne yemin ederim ki bilmiyorum abi.
00:53:40Lan oğlum çoluğun çocuğunu karıştırma bari vicdansız herif.
00:53:44Sana bir gün müddet.
00:53:46Belki aklın başına gelir.
00:53:49Abi beni yakalasa zaten öldürecek.
00:53:55Daha iyi işte.
00:53:56Bana söyle yerini.
00:53:57Ben seni korurum.
00:53:59Hiçbir şey yapamaz.
00:54:01Bilmiyorum abi.
00:54:02Vallahi bilmiyorum.
00:54:06Bunu bir yere kapatın.
00:54:09Belki aklı başına gelir.
00:54:11Kalk lan yürü.
00:54:13Yürü.
00:54:21Ben annenin samimiyetine inanıyorum Malik.
00:54:25Vallahi bunca yaşadıklarımızdan sonra ben senin kadar iyi niyetli olamıyorum sevgilim.
00:54:31Ya mahvetmezsem biz tam mutlu olamayız ki.
00:54:35Ya bir şans daha ver.
00:54:37Benim hatırım için.
00:54:41Ne yapacağız biz senin bu iyi niyetini?
00:54:43Hayırlı işler için kullanacağız.
00:55:08Hayırlı işler için kullanacağız.
00:55:16Öyle aile arasında küslük falan olmaz da düşmanlar bile birbirini affedeyim.
00:55:22Sen de daha fazla üzme anacını.
00:55:24Öp elini hadi.
00:55:33Öp elini hadi.
00:55:35Melik haklı.
00:55:43O sevgiyi ilk defa sizde gördü.
00:55:53Ben bozmaya kalktı.
00:56:05Bunu çok önceden yapmam gerekti ama kısmet şimdiymiş.
00:56:30Bu bizim aile yadigarı.
00:56:36Annemden bana kaldı.
00:56:49Benden de güzel kızıma.
00:56:58.
00:57:07Ben.
00:57:08.
00:57:20Ya.
00:57:22.
00:57:23.
00:57:23.
00:57:23Ya.
00:57:32Okay.
00:58:18Today we have a good job, didn't we?
00:58:25Ateş?
00:58:26Ne oldu, iyi misin?
00:58:29Korkma, tamam.
00:58:31Benim kanım değil bir yerden bulaştı herhalde.
00:58:35Ne oldu yine?
00:58:37Ercan,
00:58:38çok soru soruyorsun yine.
00:58:41Babamla ya da Nezir'le ilgili değil mi Bukan?
00:58:44Bir haber mi var?
00:58:47Merak etme.
00:58:49En yakın zamanda onları yakalayıp
00:58:52Adalet'i teslim edeceğim.
00:58:56Ben senin için korkuyorum.
00:58:59İkisi de sana kinlendi.
00:59:01İkisi de çok tehlikeli.
00:59:05Yanımda senin gibi bir kurtarıcı Melih'in varken
00:59:08bana hiçbir şey olmaz.
00:59:11Hem sen şimdi bunları düşünme.
00:59:13Düğünümüzü düşün.
00:59:15Ha, bir de balayımızı düşün tabii.
00:59:19Evet.
00:59:22Ben bir çalışma odasına bakayım.
00:59:24Birkaç iş var da halletmem gereken şey yapayım onlara bakayım.
00:59:52Efendim Zayda Hanım.
01:00:21Haydar nerede?
01:00:28Lan Haydar nerede?
01:00:32Nerede?
01:00:33Nerede Haydar nerede Haydar?
01:00:35Kaçtı abi.
01:00:39Allah'a...
01:00:41Allah'a...
01:00:52Allah, Allah'a...
01:00:57Allah'a...
01:00:58Allah'a...
01:00:59Allah'a...
01:01:01Allah'a...
01:01:01Silahı var.
01:01:02veggie.
01:01:05Mohammed.
01:01:06Okay, let's get this. Let's get this guy.
01:01:08You can see the guy who wants to be the guy.
01:01:10Everybody is the same.
01:01:11Yeah!
01:01:14Kimse...
01:01:15Kimse...
01:01:16...my plan.
01:01:18...my...
01:01:18...boblamayacak!
01:01:19Ne ateş, ne de haydar, ne de...
01:01:22...sizin gibi gerizekalılar!
01:01:23Anlaşıldı mı?
01:01:29La!
01:01:32Allah kahretsin!
01:01:36Mıää igen!
01:01:40Kimse...
01:01:42kimse benim planımı bozamayacak!
01:02:21Let's go.
01:02:22you
01:02:35are
01:02:36Tu
01:02:37She
01:02:37She
01:02:37She
01:02:37It's now done
01:02:38I see my father's name
01:02:40I will come now
01:02:42Okay, I'll do my job
01:02:43I can do that
01:02:44I'll do the same
01:02:45I'll do the same
01:02:46I'll do the same
01:02:48Okay, I'll do the same
01:02:49Okay, I'll do it
01:02:50Okay, I'll do it
01:03:15I don't know.
01:03:45Baba.
01:03:49Ercan.
01:03:51Ercan.
01:03:53Ercan.
01:03:55Bırak.
01:03:56Ateş.
01:03:59Kes sesini.
01:04:00Kes.
01:04:04Çık.
01:04:06Sakın Ercan.
01:04:08Sakın.
01:04:10Sakın.
01:04:10Sakın.
01:04:11Sakın.
01:04:28Sakın Ercan.
01:04:28Sakın Ercan.
01:04:29Sakın Ercan.
01:04:30Sakın Ercan.
01:04:31Sakın Ercan.
01:04:32Sakın Ercan.
01:04:33Sakın Ercan.
01:04:33Sakın Ercan.
01:04:35Sakın Ercan.
01:04:36Sakın Ercan.
01:04:36Sakın Ercan.
01:04:37Sakın Ercan.
01:04:37Sakın Ercan.
01:04:38Sakın Ercan.
01:04:39Sakın Ercan.
01:04:39Sakın Ercan.
01:04:39Sakın Ercan.
Comments

Recommended