00:05Audio Jungle
00:08Audio Jungle
00:15Audio Jungle
00:40Audio Jungle
00:42Audio Jungle
01:01Audio Jungle
01:14Audio Jungle
01:17Audio Jungle
01:18Audio Jungle
01:18Audio Jungle
01:24Audio Jungle
01:32The end of the day is to die.
01:33The end of the day is to die.
01:34You must have to do the best.
01:35You're not afraid to die.
01:38I don't want to die, but it's a very important thing.
01:41I'm telling you, the dragon.
01:42You're gonna take me to the end.
01:46Careful.
01:47The new world has been changed.
01:49The end of the day is to die.
01:52Let's go.
01:53Oh, no.
01:54I think you're a villain.
01:57I'm a villain.
01:59I'm a villain.
02:01You're a villain.
02:01Oh, oh, oh, oh.
02:02Is this your life?
02:05Or is this your life?
02:08I see this death is your death.
02:12Lord, my brother,
02:16you're finally here.
02:45Let's go.
02:47Oh, oh, oh, oh, oh.
02:52Here's the arrival.
02:53The people of the United States will be here.
02:55Oh, oh, oh, oh!
02:57The young people of the United States will come.
02:58We can't win the West.
03:00Oh, oh, oh, oh, oh.
03:06Oh, oh, oh.
03:08Oh, oh, oh, oh.
03:22伍佛
03:24伍佛
03:25伍佛
03:25伍佛
03:25伍佛
03:26伍佛
03:26伍佛
03:26伍佛
03:26伍佛
03:26伍佛
03:27伍佛
03:32伍佛
03:41竟敢
03:42召告天下
03:43黄炎第一
03:44是在羞辱我怀怨吗
03:46陈长盛
03:47你
03:48我敢
03:54敢把我们南方出国不放在眼里
03:56少死
03:57怕
03:58连臣缘都没有
04:00我要是一不小心
04:01你先打死你怎么办
04:07笨凶
04:08谁让你是这么多啊
04:10据说大朝是要考很久
04:11当然得吃饱些啊
04:13哦
04:13有道理
04:15不像某些人
04:15饭没吃饱
04:17屁倒不少
04:21冬慧
04:24我们代表南方诸国
04:26莫要再离宫
04:27施了礼数
04:33约好了一战
04:34你可不要失约
04:36一定
04:41齐望你们的骨头比嘴硬
05:04齐望你们的骨头比嘴硬
05:06教宗大人毁灭了国教学院
05:08却让你入院
05:09却让你入院
05:10现在又要在大朝是上考验呢
05:12他到底想做什么
05:14不知道
05:15但无论他怎么想
05:16我都必须赢
05:19参见将宗圣服
05:22愿星光与您永恒
05:29自太祖陛下创立大朝是
05:33数千年间选出了无数强者
05:34他们的名字
05:37都被撞刻在大陆之巅
05:39星空之下
05:41但这些名字
05:44并非是给世人鼎礼膜拜
05:46而是勉力诸君
05:47以待超越
05:51这便是大朝是的意义
05:54本届大朝是
05:55将以教宗大人的
05:59清夜世界为场地
06:01共计三场
06:02首场文士
06:05成绩优良者
06:07晋级第二场
06:09神识迷宫
06:11一个时辰内
06:13走出迷宫者
06:16晋级第三场武士
06:19最终以三场总分
06:21决定排名
06:22前三甲者
06:25可入天书陵
06:27参悟天书碑
06:29首榜首名
06:32可入陵燕阁
06:35见圣贤传承
06:39逆天改命之法
06:40就在陵燕阁中
06:42只有赢得大朝是
06:44你才能见到
06:48吉时已到
06:50大朝是
06:51开始
07:01这就是教宗大人的小事件
07:03只说一夜一事件
07:05不愧是圣人手段
07:06我出家
07:07水
07:08放火
07:10毯出
07:12走
07:20这
07:21Oh my god, what are you going to do?
07:26What are you going to do?
07:27This is...
07:27This is...
07:28What are you going to do with me?
07:31I am the leader of the 大潮市主持者,墨九.
07:35Next, I will ask you to take the exam.
07:38We will complete the exam of the exam.
07:40We will complete the exam of the exam.
07:41We will complete the exam of the exam.
07:44We will complete the exam of the exam.
07:48We will complete the exam.
07:55This is...
07:57It's so bad.
07:58You have to complete it.
08:00Why do you do it?
08:02The exam is only in the war.
08:04The exam is only in the war.
08:06The exam is not a good one.
08:08The exam is a good one.
08:10The exam is a good one.
08:12Let's start!
08:38Once, there are no more ruining any of these exams.
08:40The exam is too much.
08:41Then read the exam.
08:44A compose- sharing of the sec.
08:46A poem-rative otherwise.
08:47Ac made theaczone.
08:48凸子连篇 淘汰
08:50逻辑混乱 淘汰
08:52利益浅薄 淘汰 淘汰
08:54文采飘逸
08:57诱 意境高远
09:00诱 语言平时有力
09:04勉强算良
09:06考生 陈长生 苟寒时
09:10完成全部三十六卷
09:12答无缺漏 精妙绝伦
09:14平仪 极彩
09:17并灭文释王首
09:25很好 你近期了
09:28咱们才有得玩
09:32这陈长生确有几分才情
09:33难怪有荣师只会偏袒的
09:36文释再好 也只是纸上功夫
09:39接下来两场才是关键
09:41大潮室第二场 神石迷宫
09:45限一个时辰走出迷宫
09:47到达武士场地洗尘楼
09:50方可敬极
09:53一轮文释就淘汰了四场考生
09:55仅剩一百二十人
09:59这第二场神石迷宫又会淘汰多少
10:00迷宫地性复杂
10:02神石越强 感知范围越大
10:04就能越快找到出口
10:11刷洞在那边
10:12仇口在那边
10:29在那边如果我没记错这场可不是武士
10:31I'm sorry.
10:33You're wrong.
10:37You're wrong.
10:41You're wrong.
10:42Let's go.
10:42You're wrong.
10:45I'm not afraid of that.
10:47I've never had a great job.
10:48I've never said that.
10:50I'm not afraid of that.
10:51I'm not afraid of this.
10:53I'm afraid of the evil.
10:55It's a good one.
11:00I want you to go to the river.
11:02You're going to go to the river.
11:05The last news is that you were arrested by the river.
11:09You're going to kill him.
11:10You're going to kill him.
11:12That's how you're going to be a big deal.
11:15Let's go.
11:17You said you were going to take the river.
11:19You should go to the river and the river.
11:23You can take the river.
11:27Oh, no.
11:33You're a part of the experiment with your fellow fellow.
11:38It's not a lie.
11:39It's a lie.
11:41It's a lie.
11:44It's not a lie.
11:45It's just a lie.
11:46You don't have to be laid in a lie.
11:47Do you need so many people?
11:49You should watch a good movie.
11:57Ah
12:12This is what?
12:15What?
12:18What?
12:19The Holy Spirit is a fairy.
12:21Let's go.
12:22Yes!
12:23Yes!
12:24It's been a long time.
12:25However, it's been a long time.
12:28It's been a long time.
12:29Let's go.
12:30Let's go.
12:54I'm not a member of the team, but it's a special way.
13:11He can continue to fight the team, but he can't do anything.
13:16But he can't do anything.
13:24This is the
13:25...
13:26...
13:26...
13:27...
13:27...
13:28...
13:28...
13:28You said that he used龍血 for his body?
13:33In the history of the world,
13:36the first強者, Chau Dufu,
13:39has had this kind of luck.
13:42Look, this guy in the middle of his brother
13:45has a lot of奇異.
13:54We've got so many people here
13:56He will join the army.
13:58He will join the army.
13:59Come on!
14:09How fast!
14:10Is it?
14:12He will come.
14:17How can he?
14:20He won't be able to win.
14:20He won't be able to win.
14:27He won't be able to win.
14:29He won't lose his strength.
14:31He won't lose his strength.
14:39You're right.
14:40You're right.
14:41You're right.
14:42You're right.
14:43You're right.
14:44You're right.
14:46Let's go out his house.
14:48Let's go out his way.
14:59You're alright.
15:01You're right.
15:04You're right.
15:13I'm so scared.
15:16You're right.
15:20You're right.
15:21You're right.
15:24Did you go?
15:47I don't know how to beat you.
16:02Let's go.
16:26陈长生逆袭
16:27打败了一众考生
16:29去向了洗尘楼
16:31我要赢了 我要赢
16:36这孩子
16:40真的很擅长创造奇迹啊
16:41拥有龙穴之躯的陈长生
16:45修行资质已经不亚于秋山君
16:47哼 时间快到了
16:49他能不能去到洗尘楼
16:52还不好说
16:53刚才那长雨
16:55难道是教宗大人在帮我
17:01你很不错
17:03但要过了这条通天层
17:05已达对岸的洗尘楼才算通关
17:08只可惜
17:09从这里过去
17:10至少要半炷香的时间
17:12你只能到此为止了
17:23陈长生
17:25你倒是快点上来呀
17:26看来
17:27陈长生来不了
17:29陈长生来不了
17:29先生一定会来
17:30还在嘴硬
17:32青藤上可没人
17:33只剩不到时期
17:35难不成
17:36他会飞
17:44你又是
17:45雁虫的白鹤
17:47雁虫的白鹤
17:51雁虫的白鹤
17:57雁虫
17:58哼
17:58火家先生果然只会无上
18:01陈下最帅
18:03雁虫
18:04难道是茹尔
18:05埃鹤
18:06雁虫的白鹤
18:06怎会出现在这里
18:08莫非是有荣世之专程让他来
18:09帮臣长生
18:14未阳光内以后
18:16你写信给我
18:17说一星想当
18:19让我不要误会
18:22Actually, I'm the same.
18:24I'm just trying to make you a改革.
18:26I'll give you a chance to give you a chance.
18:35Thank you, my friend.
18:41It's time to come!
18:44The black man is from the Church Church of the陈长生.
18:49He has a power of the elite
18:50to be left for the hundred people.
18:53He has the only ten-year-old
18:54and has the only ten-year-old
18:55and the only ten-year-old
18:56is to let our共同 know
18:58who will become the
19:02one-year-old
19:03the first-year-old
19:04If you come here
19:10first, please let us know
19:13the next time
19:15is going to be more than bad.
19:17The power is still strong.
19:21The power is still in the middle of the army.
Comments