00:00What?
00:01Are you going to get married?
00:03Are you sure?
00:04Do you know your husband who killed you?
00:08You know what I realized?
00:10I haven't been here for a long time.
00:12When you were five,
00:13when you were lost,
00:14you mentioned something about
00:1620 years old.
00:18I know that you're going to remember
00:19your son!
00:20You're going to be one!
00:22You're going to be one!
00:30Mama!
00:32They're here for a long time.
00:36What?
00:45Oh, my God.
00:46Maybe you'll see us later.
00:49I'm so scared.
00:50Hey!
00:50What are you doing?
00:51I'm sorry for you.
00:53Don't be afraid.
00:57Who will see us here?
01:01Don't miss me,
01:02Miss.
01:07Huh?
01:08Really?
01:09I'm here now.
01:10Come on!
01:11I'm in trouble!
01:13Help me!
01:14Mama!
01:16What is that?
01:20Mama!
01:22Mama!
01:25What is that?
01:26Mama!
01:27I'm here!
01:30I'm not a kid.
01:31I'm not a kid.
01:33They're a kid.
01:34I'm a kid.
01:35You're a kid.
01:37Come on.
01:42Get back.
01:46Bats!
01:47They're a kid.
01:51Come on.
01:52Who are you here?
01:53Come on.
01:53I'm going to help you.
01:54I'm going to help you.
01:55I'm going to help you.
01:56Okay, let's go.
01:57Hurry up.
02:29Yes.
02:31Are you okay?
02:33Yes.
02:46Are you okay?
02:56I'm going to.
03:02Okay.
03:09Perfect.
03:11Okay.
04:08Lizelle, may sugat ka.
04:11Huwag kang magpanggap na kakampi kita.
04:14Yan talaga tingin mo sakin pagkatapos kumakipagsabunutan para sa'yo?
04:19Inakusahan mo yung asawa ko sa pagkawala ng estudyante ko.
04:23Ibang klase ka din talaga, Beth, no?
04:26Simula nung maging magkaibigan tayo,
04:28nakita ko kung gaano kadali sa'yo ang manghusga ng tao.
04:32Pero hindi ko alam na pati kami ni Angelo mabibiktima mo.
04:37Yan pa talaga tingin mo sakin?
04:40Ano bang tingin mo?
04:42Napagtripan ko lang na pagbintangan si Angelo na walang dahilan?
04:46Gusto mo malaman kung bakit ko sinasabi yun?
04:51Nakita ni Erica si Louisa na gumagawa ng sulat noon para sa secret boyfriend niya.
04:57Tapos nakita ko yung sulat na yun na nakaipit sa scrapbook mo.
05:01Paano napunta dun yung sulat na yun?
05:04Siyempre na iisip ko, baka si Angelo yung secret boyfriend ni Louisa.
05:09Tapos na-realize ko na nagsinungaling kayo pareho sakin.
05:14Ang sabi mo noon, hindi kayo naging close kay Louisa.
05:17Tapos yung pala, dalawa kayo naging malapit sa kanya
05:19nung nagtabaho kayo sa Coral and Coffee.
05:22Ano?
05:23Ide-deny mo pare?
05:29So does, does this mean I've been trauma-responding to what happened to me when I was five years old?
05:39Pero bakit sa event na yun?
05:43Yes, nawala ako.
05:46Pero that was only for a few hours.
05:49Nahanap na Manila ko agad. It wasn't even the whole day.
05:52Even the police said na, I just wandered off.
05:57Nawala.
05:59So why?
06:01Wala naman lahat to connection, please, Scott.
06:04Sabi mo, wala kang maalala from that day.
06:10Your mind might not remember, but your body could.
06:15Like I told you before, sometimes the body holds the memory.
06:21Even when the story is missing.
06:25Pwede nating i-explore yun, Alice.
06:33Ano bang dapat ko isipin, Lizelle, ha?
06:36Hindi rin nakatulong na nung kakausapin ni Ryan si Angelo.
06:40Nakita namin siya nung umuwi na duguan yung kamay niya.
06:43Tapos may kinuha siya sa bag niya na kutsi yung duguan at sa kadamit na duguan.
06:48Tapos nakita namin na parang nag-uuga siya ng katawan niya na parang may ginawa siyang mali.
06:53Eh yun yung gabi na nawala si Bianca.
06:57Kaya pwede.
06:59Tanungin mo muna yung asawa mo bago mo kuhusgahan.
07:03Nag-hike siya nung araw na yun.
07:07Pwedeng na-injure lang siya.
07:10So ngayon pati yung nangyari kay Louisa, isisisi mo sa kanya?
07:14Nasisiraan ka na ba, Beth?
07:25Nakaalala lang naman ako parang sa'yo, Lizelle.
07:28Pati kay Joshua.
07:30Ayoko lang naman na madamay kayo at masampan eh.
07:34Kaya Lizelle, kung may alam ka...
07:54Bro, I'm sure misunderstanding lang yun.
07:58Hindi naman yung gagawin ni Nanaki kay Ms. Lizelle.
08:02Nag-dun ako.
08:03Nakita ko.
08:05Ginawa niya.
08:08Ba't niya pinahiya si Mama ng ganun?
08:10Kung galit siya, hindi sana nag-usap na lang sila.
08:14So kung nag-away ang mga nanay natin,
08:17dapat tayo din mag-aaway?
08:21Friends lang ba tayo dahil friends sa mga nanay natin?
08:25O gusto natin maging friends?
08:28Kasi ako,
08:29yung pangalawa,
08:32kahit mag-FU pa yung mga parents natin,
08:34bra pa rin kita.
08:39Pero,
08:40siguro,
08:41ikaw,
08:42hindi.
08:44Hindi.
08:44Hindi.
08:52Let's go back to
08:54what you saw during your nightmare.
08:58Ano ang nakita mo
08:59at ano ang naramdaman mo?
09:08It's the same thing.
09:11I was in the dark.
09:15Umiiak ako.
09:18My hands were tied.
09:21Yun lang yung nakikita ko.
09:23Let's explore that space.
09:26Yung dilim kung nasan ka.
09:29Malamig ba o
09:31mainit ang hangin?
09:35It was hot.
09:38Masikip.
09:39Where was her head?
09:42Nakayga ka ba?
09:43Nakaluhod?
09:45Nakayo ko.
09:47Before,
09:48I used to think
09:49I was
09:50seated inside a dark space.
09:52But now,
09:55I think I was
09:56I was crouched.
10:01Yung tuhod ko
10:02nakadikit sa dibdib ko.
10:04Ganyan siya kasikip.
10:08Can you still fold your body
10:10like that now?
10:14What do you mean?
10:16Can you still fold your body
10:18that way?
10:24I can.
10:27I mean,
10:30not like that,
10:31but
10:34I mean,
10:35hindi na sa ganang kasikip,
10:36pero
10:37I guess if
10:39if I was a kid,
10:41kaya ko.
10:47Did you say anything?
10:51May narinig ka ba?
10:54Was there
10:55another voice?
11:02Ako ko magising.
11:04Nawala yung,
11:06nawala sa pandinig ko yung
11:08yung iyak ko.
11:11Instead,
11:12narinig ko yung
11:13iyak ng bata.
11:22What does this mean?
11:25Yung iyak ba ng bata ako ba yun?
11:30Nothing's matching.
11:31Nothing's making sense.
11:33We're closer than you think, Alice.
11:36Be kind to yourself.
11:38We're getting there.
11:39I promise.
12:05I'm not here to cause any trouble.
12:07I just want to get my things
12:09and
12:09explain to Seth
12:10why I won't be staying here anymore.
12:14You're leaving?
12:15I'll be at a hotel.
12:17I'm going to wait.
12:19Wait for what?
12:21Alice is not going with you.
12:23And we're not letting you near her.
12:24I would have already
12:25reported you to the police.
12:27At dapat may restraining order ka na ngayon, no?
12:30Remember when we first met?
12:33I was panicking.
12:36But you calmed me down.
12:38I tried to hide it,
12:40but you saw through me.
12:43You saved me.
12:45You said that one day
12:47it'll be my turn to save you.
12:50So if saving you now
12:52means stepping back
12:53and letting you figure things out,
12:56then I wait, Alice.
12:58And I'll keep waiting
13:01until you realize
13:02that I'm still me
13:04and we're still us.
13:12Alice.
13:14Alice.
13:19Alice.
13:36Bakit hindi mayana,
13:37eskwela,
13:37ha,
13:37nasaktan ka ng babae na yun?
13:39Hindi dapat nangyari yun.
13:41Dapat.
13:42Nandun ako, Mae.
13:44Naprotektan sana kita.
13:46Okay na ako.
13:47Huwag na kayo mag-alala.
13:56I'm not going to help Ryan and Angelo talk to me.
13:59We saw her when she was out of the hand.
14:02Then she had a knife and a knife and a knife.
14:06Then we saw her face and she had a wrong face.
14:11That's the night that Bianca lost.
14:13So you can ask your husband first to take care of yourself.
14:24What did we do when Bianca lost?
14:31Why? Did you ask her?
14:33Do you need to tell her that she didn't come to the child when she was out of the night?
14:39I just want to ask her if she asked me.
14:44We were at home, Mama.
14:45We were watching the ML Championship on TV, right?
14:51Yes.
14:53And then you, Pax?
14:55You were outside. You were hiking.
14:58You were leaving.
15:04You were hiking, Mama.
15:08I was for hiking since I was in the morning.
15:11I was pretty after hiking since I was night.
15:12But do you want me to hide before?
15:15Because I'll be a accident.
15:17Well, I'm just shocked.
15:20Let's go.
15:42Scott's gone.
15:43He wanted me to tell you that we're staying at La Casa de Ella.
15:48And if we can, we'll be able to bring Seth to it.
15:51Since you don't want him around.
15:53Even if you don't know what to do with a bodyguard.
15:57Is he serious? That's not possible, right?
16:01I don't know.
16:03I don't know.
16:05Do you still have a kid?
16:09I don't know anything anymore, Beth.
16:13You know, when I was young,
16:16I think he's just a simple event.
16:18That's right.
16:19I don't know.
16:21I don't know.
16:22I'm sure Scott is the only one who knows.
16:25I don't know.
16:27I don't know.
16:29You know.
16:30You can't believe that your kids are right.
16:33But it doesn't mean that you're wrong with Scott.
16:35You can't believe that your husband is better.
16:38Beth.
16:41It's a big loss.
16:43Why is he your mom's
16:45Why are we doing this?
16:45We're trying to kill you guys.
16:48We're trying to kill you.
16:50We're trying to kill you.
16:51We're trying to kill you.
16:51And we're trying to kill you.
16:55You need to kill you.
16:55Thanks for you, Alice.
16:56Why did you say to me?
16:58Why don't we protect you if you're trying to kill you?
17:02You're asking for you to keep your own husband's name to protect you?
17:12And why would I tell you anything?
17:14Hmm?
17:15Tignan mo nga.
17:17Nalaman mo kung nasaktan yung kaibigan mo.
17:19Ano yung una mong ginawa?
17:20Hinusgahan mo.
17:22So tell me, Beth, why in the world would I tell you anything?
17:42Hindi ko kailangan to.
17:44Visit.
17:52When you were five?
17:53Yes, Ma.
17:55Nung nawala ako.
18:01Nasa palengke tayo nun.
18:03Hundred ten talaga?
18:05One hundred na lang?
18:07Sandali lang, Naka.
18:09Bye, Naka.
18:16Amat.
18:18Uli ka na.
18:19Nak!
18:23Alice!
18:24Alice, Nak!
18:26Ilang oras kami naghanap sa'yo hanggang sa may nakakita sa'yo umiiyak sa may bakanting lote.
18:31Alice!
18:34That was it?
18:36Wala na po kayong ibang maalala?
18:38Like, was I injured?
18:41Were there any signs na pwedeng may kumuha sa'kin?
18:46Nak,
18:46ba't mo ba tinatanong yan?
18:48Ma, please.
18:50Please.
18:58Panayang iyak mo nun.
19:00May nakitang konting galos kaya at sinek ka.
19:04Baka nadapa ka raw habang naglalakad mag-isa.
19:09Ang sabi ng polis,
19:11nakalayo ka sa'kin hanggang sa nakita ka dun sa bakanting lote, yun lang.
19:16Pakina wala kong maalala.
19:19I don't remember anything, Ma.
19:23You didn't find that weird at all?
19:25Of course we did.
19:26We were worried about that.
19:37Miss agung taang,
19:38alam ko Reynolds mahirap Ito.
19:40At pinsan talaga,
19:42mabagal ang progress ng Bata.
19:44Be controlling your dropped.
19:47Paano kung, Mississa, Natures.vertime,
19:50He's not ready to access his memories.
19:55Let's give him a few hours.
20:03We tried to go back to the clinic, but he didn't want to.
20:08We didn't want to see your dad,
20:11and you were struggling.
20:13So eventually, we decided to go back to the doctor.
20:19Especially if you're okay,
20:22you're going to stay in your apartment.
20:25You're not going to lose your house if you haven't seen us.
20:29You're back then.
20:34Why did you bring this up?
20:38Do you have a problem, Alice?
20:42Nothing.
20:43There's no problem.
20:45I don't know, Mama.
20:47I don't know.
20:53That's so good.
20:56Don't think about that, okay?
20:58Just focus on your family.
21:00I saw Scott's photos of your family.
21:04You all look so good together.
21:05It means that you're trying to get better.
21:10Right?
21:19I was looking for the local police.
21:22I asked him if he was a child.
21:26They said that it was a runaway case.
21:32But I asked him to the family.
21:34They said that he was not a good relationship with his wife.
21:39I'm going to die again.
21:42So there's no similarity between Luisa's case?
22:10It's not that you think of me, right?
22:13That's what Alice said.
22:15Right?
22:15That's not you.
22:18That's what Luisa's mind is.
22:21Let's go.
22:22Let's go.
22:23Let's go.
22:24Let's go.
22:28Let's go.
22:50Let's go.
22:52Let's go.
22:53Let's go.
22:56Let's go.
23:11Let's go.
Comments