Skip to playerSkip to main content
  • 14 minutes ago
What.Lies.Beneath.S01E80.540p.x265.AAC [Full Movie] [Hot 2026]Full EP - Full
Transcript
00:08This is a serious matter.
00:10I'm going to call my parents.
00:13Kyle and Mr. and Mrs. Sebastian
00:16that they're not going to suspend
00:17and they want the girls to apologize to Kyle.
00:20I'm sorry for myself.
00:21But I don't need to do Melbeth and Erica.
00:24Sorry.
00:25Let's see if Kyle has no idea.
00:27I'm sorry.
00:28Ray!
00:29I'm going to kill you!
00:34You know what I'm talking about.
00:37Be careful.
00:38I'm going to stay with you.
00:58We'll see you next time again.
01:00Why are we doing this?
01:03Let's go.
01:07Go.
01:25Pin basket
01:27I don't know.
01:29I don't know.
02:00Remember?
02:02What if it was him?
02:04What if tinutoon niya yung threat niya kay Louisa?
02:15Kyle Sebastian.
02:19Sabi ni Uncle Edward, bumalik daw sila agad sa U.S. after their short stay.
02:27Sandali lang siguro yun kasi bakit wala man lang nakakaalam na bumalik sila dito?
02:38I don't know.
02:38Chinek ko eh.
02:40Chinek ko si Kyle.
02:42Kung alam ko lang, I would have checked better.
02:45Hindi tayo nangkula.
02:48Bumusisiin sa rili mo.
02:56Sigurado ba si Uncle Edward?
03:01So, subukan daw niyang kausapan niya yung mom ni Kyle about that and about what he was doing the night
03:07that Louisa was killed.
03:09She's here.
03:11Nagbabakasyon.
03:12Eh, yung mga kaibigan niya.
03:15Yung teammates niya sa basketball noon.
03:30In my recent press con, I was finally able to speak my truth.
03:36Mahirap, and it really took a lot for me to come out at sabihin ng totoo.
03:42Pero kinaya ko.
03:44Kinaya ko dahil kailangan.
03:46Alam ko na hindi pa dito nagtatapos ang laban ko.
03:49At hindi pa ito ang pinakamahirap na part.
03:52Because I'm still gonna have to reclaim and rebuild my life.
03:57And sa mga nakita niyong videos na pagbalik ko dun sa bahay,
04:02that's only step one.
04:05Hindi naman to tungkol lang sa pagbawi ko ng mga gamit ko eh.
04:10This is about me opening up and showing everyone the truth.
04:45Alam ko na...
04:46I refuse to believe na mas kakampihan ng mga tao ang isang abuser.
04:53And that's why I'm speaking out.
04:56I'm speaking out not just for me.
04:59Pero para na rin sa lahat ng babaeng inabuso.
05:03At patuloy na inaabuso.
05:06Dahil kung ako nga na may boses.
05:10Nahihirapan pa kayong panimulaan.
05:13Paano naman sila?
05:17So to all my followers who still believe in me, thank you.
05:24From the bottom of my heart,
05:27kayo and the people I love are the ones who give me strength to move forward and fight.
05:33And because of this new chapter in my life,
05:38I've decided to rebrand my channel.
05:50Di ba ang billing ko sa inyo?
05:52Wag niyong papasukin si Mel?
05:55Mose, kiple!
05:57Tonta!
05:59Taka ka ba?
06:00Ang simple-simple lang na instructions, hindi mo masunod?
06:03What the fuck?
06:05Gusto mo bang mawala ng...
06:06Sir, aalis na po akong sa trabaho.
06:08What?
06:09Ang sabi ko,
06:10huwag niyo na ho akong bantaan.
06:12Ako dang pumis mo ang aalis na trabaho.
06:14Hindi ko na rin naman po kaya magtrabaho pa sa nang aabusan ng asawa.
06:18What the fuck did you say?
06:19You fucking slave!
06:21Huh?
06:24You fucking bitch!
06:25Fuck!
06:27What the fuck do you think you are?
06:28Huh?
06:29You're nobody!
06:30Wala kang kwentang tao!
06:32Takitin ako!
06:33I told you!
06:34I told you!
06:38I told you!
06:39Mr. Apert!
06:59Eh, nantay ka namin kanina, Kapunan.
07:03Nag-text ako sa'yo.
07:04Kaya nga, sabi ko kaila aalis ako kaka.
07:10Ganun kayo katagal ka na aalis?
07:14Hindi naman ganun kabilis.
07:15Isolve yung...
07:1614-year-old na murder case eh.
07:22Taka po lang.
07:23May bagong sospek.
07:26Si Kelsey Baskin.
07:38Nagpapaka-investigador ka ba o iniiwasan mo ko kausapin?
07:45Pwede ba?
07:46Pag-usapan na natin to.
07:49Galit ako kaya nasabi ko lahat yun kay Alice.
07:53Hindi ako galit sa'yo.
07:54Kaya Alice ako galit.
07:56Hindi ba mas lumalabas yung totoo kapag galit yung tao?
08:05Pasensya ka na.
08:08Hindi ko lang mapigilan ito.
08:10Nararamtaman ko.
08:13Simula ang narinig ko lahat.
08:16Lahat na lang ng bagay.
08:17Bet ko, destiyon ko.
08:20Kumahal mo pa rin ba ako?
08:24Kapasaya ka ba?
08:27Manipilit ko na lang maging masaya.
08:30Kapi-kapi pa.
08:32Hindi isip mo kung anong buhay na meron ka.
08:35Kung hindi naging tayo.
08:38Kapi-kapi ba?
08:41Hindi hiya ka ba rin yung mga...
08:42mga pangarap na...
08:44pinitawan mo.
08:49Bet lahat yun dito.
08:55Ayahan mo ha.
08:59Siguro magiging okay din ako.
09:03Pero kahit anong mangyari, Beth?
09:06Kahit maging serial killer ka man.
09:11Amalip pa rin kita.
09:16Siguro...
09:17Siguro hayaan mo na muna ako.
09:25Siguro lilipas din itong...
09:27Lilipas din itong nararamdaman ko.
09:34clarin.
09:35자...
10:17You okay?
10:22Marco's right.
10:24You're too hard on yourself.
10:3014 years, Alice.
10:3314 years, ang dami ko ng kaso ng hinawakan.
10:37Niminsan hindi nawala sa isip ko yung kaso ni Louisa.
10:43Akala ko...
10:45Akala ko alam ko na lahat ng kailangan ko malaman.
10:49Pero si Kyle...
10:52Si Kyle...
10:54Never kong naisip na posibleng siya.
11:02Erica...
11:04Do you realize kung kano tayo kabata man?
11:09Kung kano kadami yung pinagdaanan natin?
11:13Yung death ng tatay ko?
11:16Murder ni Louisa?
11:18Yung pressures natin ng mga polis?
11:19Just the trauma.
11:21From all of that...
11:24God, we were just kids.
11:27Teenagers.
11:30That was too much.
11:36Isipin mo...
11:37Luisa was dying.
11:40Karga-karga natin siya at may gilit siya sa liig niya.
11:44For us to witness something like that...
11:47We should have at least gone to therapy.
11:50But no.
11:52Wala tayong niisang suporta na nakuha.
11:57God, that's probably why we're all so messed up.
12:02Talaga ba?
12:04Parang di na ba na?
12:23Okay lang talaga sa'yo na sa ibang lugar matulog si Marco.
12:27I mean, he can sleep here.
12:31Sanay naman matulog sa kong sanayin yun.
12:34It's part of the job.
12:37You and him...
12:39It's complicated.
12:49Uyab, bakit mo hawak yung cellphone ni Steve?
12:53Hindi mo na siya problema to.
12:56Uyab, walang pinalaman si Steve!
12:58Eh, ibigang ko si Steve!
12:59Wag mo siya sasakta. Narinig mo ba ako?
13:02Kuya!
13:04Maginig ka sakin, kuya!
13:06Kailangan mo nang tulong!
13:08Pukulungan kita!
13:10Huwag mamayot, ibigang kalang ng tulong.
13:13Ito ang ikaw ang kailangan kong inig na.
13:16Steve!
13:17Kulit!
13:25Hindi si Kuya.
13:29Hindi si Kuya.
13:32Hindi si Kuya.
13:46I mean, I just want to be casual.
13:53No attachment, no expectations, no anger.
14:04For our friends, I mean, apart from Louisa,
14:09you're the only boyfriend.
14:14And you can see what happened there, right?
14:22You know, I've always felt guilty about how we reacted to you and Lucas.
14:29Is that okay?
14:30No. No, no, no. It's not okay. I mean, our friends.
14:35We shouldn't have reacted harshly. We shouldn't have judged you.
14:40And you know, I'm more guilty now when I see the two.
14:46Especially seeing the connection you two still have.
14:52You and Lucas, I mean, I don't know. But the connection's still there.
15:01And I feel guilty all the time.
15:05Because I know that I'm one of the reasons why you're in trouble.
15:09Maybe you're dead.
15:12You and Lucas, and you know what that connection is about to you?
15:16It's just shared trauma.
15:20What if it's not?
15:23What if you're just really drawn to each other?
15:41I'm here.
15:43I'm here.
15:56I don't know why I can't trust you.
15:59Because I know,
16:01when you have to choose the time that you need to choose
16:03from Erica,
16:05or from your brother,
16:09your brother will also choose your brother.
16:31You know,
16:32it's a killer.
16:34I'm not a matchmaker.
16:38And that's what I like.
16:42I like that.
16:45Erica,
16:47don't worry about yourself.
16:52Don't worry about yourself.
16:53Because you're like your mother,
16:55and that's what we did with you,
16:59don't worry about
17:02you again.
17:04And you deserve it.
17:08Because
17:10you deserve
17:12so much love, Erica.
17:17I hope you know that
17:18that you are
17:20in.
17:22No.
17:35No.
17:35No.
17:37No.
17:37No.
17:38No.
17:39No.
17:39No.
17:39No.
17:39I love you.
18:20I was there.
18:22I was already there.
18:24The door was about to open and I was about to find out who took me.
18:30But it always stops there, you know?
18:34Right when the door's about to open, even with my sessions with Doc Eastline,
18:38it just stops there.
18:40It's like I'm afraid of finding out.
18:44Hey, hey.
18:46It's okay.
18:47Don't push yourself too hard.
18:53If I never get over this fear,
18:57I'll never find out the truth.
19:23Don't push myself to the end of my life.
19:23Did you turn me lên and do it?
19:29How do you think you linked the truth?
19:31No.
19:36Go, go!
19:38I feel like you were about to know.
21:09After 14 years nga lang nilang nalaman na bumanig si Kyle nandito sa Amorau.
21:13Pero wala akong sinabi.
21:14Parun ako magtago ng sikreto.
21:16Tagal, tagal, Daniel.
21:17Tapos ay naguguloy niyo pa rin si Kyle.
21:19Pinagpantaan niyo si Luvisha dati.
21:20Gusto mo pa tunayin na insento yung edong na yun.
21:22Kaya ngayon ay mahalang biglang matasisi.
21:29Pagsubok na raman ba ito?
21:30Padalaman ng anghel ng mga demonyo para protectahan ang mga kasalanan.
21:35Lahat ng buhay natin nasa panganib na.
21:36Pati na yung mga mahal natin sa buhay.
21:38Kailangan na natin mapigilan si Edo.
21:43Pani!
21:44Hello!
21:46Hindi ako titi niya hanggat sa matapos ko.
21:49Kailangan ko ang gawin.
21:50Pani!
Comments

Recommended