00:05You're so disappointed with me.
00:07I'm not going to forget what she's looking for.
00:10Let's talk to Chloe again.
00:12You're welcome.
00:13You're welcome.
00:14You're welcome.
00:16Timey!
00:17I'm not going to talk to you.
00:18But I know how much I am.
00:20You're welcome.
00:26You're welcome.
00:27You're welcome.
00:28You're welcome.
00:29No, no.
00:30Shinton.
00:31You're welcome.
00:31You're welcome.
00:32I'm not going to take care of this.
00:34What's going on?
00:35I'm not going to take care of this.
00:57You're welcome.
01:00I know.
01:02Here you go.
01:05What?
01:11You're welcome.
01:15Yeah.
01:17All right.
02:14Ryan!
02:15Ryan!
02:16Ryan!
02:17Mahal!
02:18Mahal!
02:18Mahal!
02:19Mahal ang ginawa nila sa'yo.
02:21Bakit puro katugo?
02:22Sinaktan ko pa nila?
02:24Bakit nakaposes?
02:24Bakit nakaposes to, Luxine?
02:26Ano ginawa niya sa kanya?
02:27Ano ginawa niya sa asawa ko?
02:28She's been killed, Beth, but she was a suspect to die by Anton Montenegro.
02:32What? That's a joke!
02:34You know what I'm going to do with my husband?
02:38Be careful, it's just a job.
02:40We've got a gun.
02:41He's got a murder weapon, and he's got a bank of the victim.
02:44Even if he's a police officer, he's not going to do that.
02:48He's not going to do that with my husband!
02:51Okay, I'm fine.
02:53What's wrong?
02:54I'm going to take this box!
02:55We're going to talk to the presinto.
02:56Maybe I'll talk to them.
02:56Luksin, you know that I'm going to die with my husband?
02:59You'll lose my husband.
03:00You know what I'm going to die once, and you'll die!
03:04Hey Beth, you're gonna die.
03:05You're going to die.
03:06Why am I gonna die for a pillow?
03:07I'm going to die when it's got no pressure!
03:10Luksin, you know what I'm going to die!
03:12Beth Fish...
03:15They got his husband.
03:17They're at the minimum message to see her the sex video.
03:21See you.
03:24Luksins!
03:26Oh, shit.
03:27Hold on.
03:30Beth, let Erica fix this.
03:32You know you're helping her.
03:34Did you read her rights?
03:35Yes.
03:37Ryan, don't forget to speak until I don't know.
03:40I'm going to go to the precinct.
03:43Bye.
03:45You're okay.
03:47Let's go.
04:04Hello?
04:06Hello?
04:07How's your husband?
04:09You're not lying?
04:12How's your husband?
04:14How's your husband, Beth?
04:15You're going to take care of your sins
04:19that you're not going to die?
04:22You're right, don't you?
04:25You're right, don't you?
04:28Why are you doing this?
04:34Oh, ma'am,
04:37I'm so tired.
04:39I'm so tired.
04:49I love you.
04:51I just want you to feel it.
04:52What's your feeling, Beth?
04:57I want you to have to feel it.
05:03I want you to feel it.
05:04I want you to feel it.
05:06I want you to feel it.
05:10at hinihiwalay sa pamilya nila
05:13gahe ng ginawa mo sa akin at sa kapatid ko.
05:19Hindi mo ba tinutulong sa mga studyante mo, pet?
05:24Na kung ano'y tinanig mo, pet,
05:29yun din ang aanisig mo.
05:34Ngayon,
05:36yung mga laking mahal mo,
05:42mahihirapan din.
05:46Masasaktan gaya ng pinaramdam mo sa akin.
05:51Wala kang magagawa, pet.
05:55Wala kang magagawa kung di manood lang
05:59na alam mo sa sarili mo, pet,
06:04na ikaw,
06:08ikaw ang may kasalanan.
06:10Dabaw! Dabaw!
06:13Bakit mo ito ginagawa?
06:14Matibuan niyo ka!
06:16Dabuan niyo ka!
06:19Dabuan niyo ka!
06:20Dabuan niyo ka!
06:23Dabuan niyo ka!
06:25Bakit hindi ako?
06:26Dabuan niyo ka!
06:29Ang dami mo na kinuha sa kanila!
06:32Bakit hindi ako yung pangiyan mo?!
06:35Pero matagal ko nang ginagawa yun sa'yo,
06:39A Tony.
06:42Gusto mo nagliligtas na mga tao,
06:45di ba?
06:45but you don't have a light
06:49one
06:51to me
06:55you don't have a light
07:01if you don't have a light
07:05and they don't have a light
07:07while they're not there
07:10you don't have a light
07:13you don't have a light
07:15You're half a share.
07:18I'm dying!
07:20You're not from the end, Tony!
07:25You're not going to be able to tell!
07:27You're not going to be able to tell!
07:27You're not going to be able to tell!
07:28You're not going to be able to tell me!
07:33I'm dying!
07:35You're not going to tell!
07:36You know how to do that.
07:39You're a good old, Whitehead.
07:43Hey.
07:45Hey.
07:47Hey.
07:51Gaya ng awa na pinigay mo sa'yo noon.
07:56Wala kang giniwa para tulungan ako, Tony.
08:03Matagal na ako maiknukuha sa'yo.
08:08Unti-unti kong sinisira lahat ng akala mong pinapanindigan mo.
08:16Hindi mo ba nararamdaman, Tony?
08:24Inawasak na kita.
08:36Kailan ka ba titigil?
08:39Ano pa ba, Edong?
08:40Ano pa ba yung gusto mo para matakos nato lahat?
08:43Hindi ako titigil.
08:45Huwag at sa masira ko,
08:46lahat ang gusto mong iligtas.
08:50Lahat uwawa sa'kin.
08:52Walang matitira ni Isa.
08:56Nakabuo kayo ng sarili-sarili ng buhay
08:58dahil sa kasinumalihan.
09:01Sinihira niyo yung buhay ko dahil sa kasinumalihan.
09:06At ako kala niyo, Tony,
09:09habang buhay kayo mapuprotektahan ang mga kasinumalihan niyo,
09:15baniningil ako.
09:17At magbabayad kayo.
09:21Ngayon palang tanggapin mo na, Tony.
09:25Wala kang maliligtas.
09:39Tegas.
09:41Tegas.
09:42Tegas.
09:43Tegas.
09:43Iplamin.
09:51Tegas.
09:52Tegas.
09:53Nakita niya yung kamay mo.
09:54Nasa.
09:55Tegas.
09:55Can you marry me?
10:04I was talking to Edong, but Erica was also talking to us.
10:07You know, he's like a man who died by Anton.
10:11He wants us to return. You know that.
10:14You know, you gave us a protection detail.
10:16It's bad that we didn't go to the shop.
10:19We didn't go to the shop.
10:20I just remember when we were arrested.
10:22We didn't go to the shop.
10:22If you didn't go to the shop, it's not going to happen.
10:25Wait, you said there's a tipster who texted you.
10:28Do you know who I am?
10:29It's anonymous.
10:30He told us that there's a death in the shop.
10:34That's Edong.
10:35If it's just one of them,
10:37we'll have a circumstantial proof
10:38that we can help in our theory.
10:47It's the same.
10:49Did you call the record?
10:50No.
10:51But right now,
10:52you have to have enough evidence.
10:53You have to be able to do it again.
10:55We still need to go to the right process.
10:57When he came here,
10:58it was about 6 in the morning.
10:59There was 36 hours under the inquest detention.
11:03So,
11:04we should,
11:04before 6 p.m.
11:05on the day,
11:06we'll send him to the fiscal
11:07with the police report
11:09and the possible evidence
11:10on him.
11:11So,
11:11the fiscal should be able to do it
11:13or not.
11:14Is he able to do it?
11:16Is he able to do it?
11:16Is he able to do it?
11:17Is he able to...
11:19I don't know if he's able to do it.
11:21It's the same.
11:22It's the same.
11:23It's the same.
11:36It's the same.
11:50It's the same.
11:52It's the same.
11:53It's the same.
11:55It's the same.
12:10This,
12:17It's the same,
12:21it's the same.
12:24It's the same.
12:24But all of that depends on the medical legal findings.
12:27But don't worry, Marco has started an independent investigation.
12:31He also helped Lucas.
12:34All of our sworn statements,
12:36I'm going to do this in the inquest
12:40so that they can help Ryan.
12:46Mal!
12:47Ah, Beth!
12:48You should have to take it.
12:50You need to check the medical legal.
12:52It's going to be the evidence for him.
12:55There are only parts of his body
12:57to remove the crime ops
12:59so that he doesn't have infection.
13:01But before that,
13:02you can document everything.
13:05I don't want to be afraid of Chloe.
13:09You're not afraid of him.
13:12You're not afraid of him.
13:14You're not afraid of any evidence.
13:15You're not afraid that you can die.
13:18You're not afraid of us.
13:20We'll leave here.
13:21No, I just promise.
13:23Tryin mo'yo mahal.
13:25But why don't I ask you to give up?
13:28Lalo na kasamang pa yung
13:29super lawyer friend mo,
13:31e, itiwas ako.
13:34Lahat ivawa sa'kin.
13:36You don't have anything to do, you don't have anything to do.
13:50My friends, you're going to be a traitor.
13:55I know, it's not Ryan.
13:58It's not Ryan?
13:59Sir.
14:01Lieutenant Lupsin, our job is to have an evidence.
14:06You don't have any friends here.
14:09Not on my watch.
14:11If you're in the office, all of the files of the case,
14:15who is Ryan.
14:16I'll be on top of this investigation.
14:21Sir, yes sir.
14:25Lieutenant Colonel Quion de los Santos,
14:28our station commander,
14:29from Manila.
14:31By the book, it's all over.
14:43Donets.
14:43You've been in the office right now.
14:44You haven't been here, Antonio.
14:45You cause a lot of blood.
14:47You're a lot of blood.
14:49You're a lot of blood.
14:53Don't worry about it.
14:53You know what?
14:54If it was here, it would be a lot more.
14:57I would say,
14:58it would be a place where it would be.
15:01It would be a place where it would be.
15:03It would be a place where it would be.
15:05It would be possible to come here, Anton, to Amurau,
15:08and it would be a long time to see him.
15:12That's the most possible.
15:14But why don't you bring it here?
15:17You can use the car.
15:19You can use the car.
15:21You can use the car.
15:22You can see it.
15:24Maybe it's your uncle.
15:29If there's evidence for him,
15:31it would be a spot on the car.
15:34We need to see him.
15:36It's going to be the crime ops here.
15:39Now, let's go.
15:40Let's go back to the CCTV that happened earlier.
15:50You can release the crime scene.
15:52But it's missing something for us.
15:55You really need to know the police report.
15:57Let's go to the police report.
15:59Let's go to the bloodstained pattern analysis tool.
16:01I can see it.
16:03I can see it.
16:03It's a forensic report.
16:04But when that's it?
16:06The problem is that the medical medical and legal findings
16:09were not able to see him in the hearing.
16:11They were understaffed and the backlog is a lot.
16:15Really?
16:17Ryan is just a first aid.
16:19He's just a first aid.
16:20He's not checking the medical.
16:24Erica?
16:26By the way,
16:26nakontakt na na ba yung dalawang mekaniko ni Ryan?
16:29Kailangan natin sila, Marco.
16:31May makukuha tayo sa kanila.
16:33The chart lacuna okay na.
16:34Pero yung Edgar Mata cannot be reached.
16:36Nahanap ko rin yun.
16:37Tatawagan kita ulit.
16:46Mel,
16:48sorry,
16:49hindi ko man lang naisap ng tanungin ka.
16:51Kamusta ka?
16:53Alam kong
16:54abuser mo si Anton,
16:56pero asawa mo pa rin siya.
17:01I'm not even heartbroken by it.
17:08If anything,
17:09I...
17:10I feel relieved.
17:12Kaya...
17:13Kaya naging guilty ako kasi
17:15na maka-air ka asawa ko si Anton.
17:18Dapat,
17:19hindi lang shock yung nararabdaman kung yun, di ba?
17:21Mal!
17:27Think about it, Mel.
17:29Bakit siya pumunta dito kagabi?
17:31Probably para i-confront ka about the video,
17:34or about the fact that
17:36he's not in control of the house,
17:38or even his bank accounts,
17:41right?
17:42I mean,
17:43who knows what he could've done to you.
17:45Remember,
17:46galit na galit siya nun sa coffee shop.
17:47Nung ayaw mo siyang balikan.
17:50What more last night?
17:53He probably came here para saktan ka.
17:56So, no.
17:58You don't owe that man anything.
18:01I'm sorry.
18:08Ang defensive ko...
18:15Sinabi ko na kay Chloe yung ginawa ko.
18:19Yung tungkol sa relong nakita kay Edo.
18:24Sinabi ko na sa kanya na...
18:27nagsinwaling ako sa mga polis
18:29na kay Louie sa'yo.
18:36Alam ko naman na matidisappoint siya.
18:41Pero...
18:42naging defensive pa rin ako.
18:45Kahit san ako,
18:46defensive ako.
18:50Pate sa'yo.
18:56Alam mo kung bakit?
19:02Kasi kahit sinabi ko na yung totoo,
19:05hindi pa rin yun yung totoo.
19:13Hindi yun yung buo.
19:22Lagi na sinasabi nun
19:25na kaya ako nagsinungaling kasi
19:28naniniwala ako na si Edo yung pabatay kay Louisa.
19:33Na dapat siyang maulong.
19:38Pero yung totoo...
19:44ginawa ko yun para sa sarili ko.
19:51Naniniwala kasi ako doon sa sinasabi ni Celestino.
19:59Namawalan ako ng scholarship.
20:03Namasisira lahat ng plano ko.
20:06Namasisira lahat ng plano ko.
20:08Ayip na yun.
20:13Kaya nagsinungaling ako.
20:19Kaya pati kayo pinilit kong magsinungaling.
20:24Hindi ako nag-iilti nun na makukulong si Edo.
20:30Kahit nung nag-alit at umalis ka.
20:35Kahit nung nasira yung friendship natin dahil sa ginawa ko.
20:41Kasi nga...
20:43Kaya nila ako siyang gawin para sa sarili ko.
21:02Kaya nila ako siyang gawin para sa sarili ko.
21:13Akala ko kasi...
21:16Pwede akong magsinungaling.
21:18At mamuhay na lang na parang walang nangyari.
21:23Pero parang wala akong ginawang tama sa buhay ko.
21:30Kasi nga siguro...
21:31Kasi nga siguro...
21:34Nahihiya ako.
21:38Kasi nga guilty ako.
21:44Kahit hindi ko yun mahamid sa sarili ko.
21:55Napag-iwanan ako nung college.
21:59Ang yaba ko sa'yo dyan noon.
22:01Sabi ko...
22:02May mararating ako...
22:05Na magiging kong sino ako.
22:11Pero nung nandun na...
22:14Hindi ako makasabay sa iba.
22:18Akala ng lahat...
22:21Sising-sisi ako na maaga ako nabuntis.
22:24Pero yung totoo...
22:27Nakahinga ako.
22:31Kasi...
22:33Pwede ko nang isisi...
22:36Yung magiging kolelat ko.
22:44Flap!
22:46Flap!
22:48Elizabeth...
22:49Flap Gina...
22:51Sevilla Mora.
22:57Ayoko kasi mastak nun sa Amuroi.
23:04Kung tutusin...
23:06Pwede ako bumalik ng Maynila at mag-aral ulit.
23:09Pagkatapos ko'y panganak si Chloe.
23:12Pero siguro nga...
23:15Gusto ko lang talaga sirain na yung sarili ko.
23:30Erika...
23:31Erika...
23:33Erika, sorry!
23:39Erika...
23:41Erika, sorry!
23:44Erika, sorry!
23:49Erika, sinasabi ko na...
23:51Mababa natinig ko sa'yo na high school tayo.
23:57Sorry ko...
23:59Akay ako lang marabdaman na sumakses ka.
24:03E galit at inggit.
24:09Erika, e Kindis,
24:10pero kasi iyon lang meron ako eh.
24:16Erika, rin ko mo mo.
24:21Erika, yun lang meron ako eh.
24:22Erika, unang piling ko ang liit-liit ko,
24:24na pride lang yung kayang pangawakan.
24:31Erika, sorry!
24:34Sorry!
24:37I'm sorry!
24:41Misse, my God!
24:43Erika,
24:45you're so ashamed of my pride…
24:50Erika…
24:51Erika, I'm being angry!
24:58Erica, do you want me to help me?
25:04Erica, please help me.
25:07I help me.
25:12Erica, do you want me to help me?
25:16You deserve your family, Erica.
25:19I deserve it.
25:21Erica, do you want me to help me?
26:09Erica, do you want me to help me?
26:12Erica, do you want me to help me?
26:13Erica, do you want me to help me?
26:15Erica, do you want me to help me?
26:17I don't want you to help me.
26:19I'm not able to help her.
26:22I want to help her.
26:24I'm not going to help you.
26:25You're not going to help me.
26:28You all deserve to die!
26:32Do you want me to do this again?
26:34I'm afraid.
Comments