- 3 hours ago
Anna Comes Home S02E04 (2026) [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Category
đ„
Short filmTranscript
00:28Transcribed by ESO, translated by â
00:41You're not able to live with what I'm doing.
00:43It's a lot of fun.
00:47You could have to say it before me.
00:50You're right.
00:53But Anna, with you, I'm going to lose my way.
00:58But when you find your mind, I'm going to be toxic.
01:01No, it's not that you know.
01:05But we can't be together.
01:11Oh, that's beautiful.
01:12But now, I'll never do that.
01:18Oh fuck, I forgot it.
01:20I'm going to fix it.
01:21No.
01:22It's correct, I don't have to worry about you.
01:25Bonjour madame.
01:26Bonjour.
01:27C'est interdit de consommer de l'alcool dans un véhicule?
01:29Bien sûr.
01:30Mais comme je ne conduisais pasâŠ
01:32Ăa demeure interdit quand mĂȘme.
01:34Oui, excusez-moi, agent Dubois-Millard.
01:37Moi, hier soir, j'accompagnais ma fille qui devait avoir une grande conversation
01:40avec l'emprĂȘteur, Samuel HĂ©bert.
01:43C'est un de vos collÚgues haut placés sur l'échiquier des policiers.
01:47Il habite juste ici, vous voyez.
01:48Et visiblement, leur conversation a été fructueuse parce qu'Anna n'est pas ressortie.
01:54Alors moi, il fallait que je m'hydrate, alors j'ai bu un petit peu de vin.
01:57Mais j'étais toujours à l'extérieur du véhicule.
01:59Ecoutez madame.
02:00Oui.
02:00Il y a une bouteille d'alcool qui est ouverte.
02:02Oui.
02:02Dans votre véhicule.
02:03Oui, oui.
02:04Puis comme vous dormiez derriÚre votre volant, ça reste que c'est interdit.
02:07Oui.
02:07Puisque la loi est importante, ça c'est certain.
02:10Mais le bon jugementâŠ
02:11Bon, vous sortez de votre véhicule s'il vous plaßt, on va prendre un échantillon d'Alain.
02:13Allez.
02:21Excusez-moi.
02:23Qu'est-ce qui se passe?
02:24C'est Anna.
02:26Anna, ma fille.
02:27C'est qu'on a reçu des plaintes de voisins.
02:28Puis votre mĂšre ne semble pas ĂȘtre dans un Ă©tat qui est normal ouâŠ
02:31On sait que j'ai bu, mais j'étais toujours à l'extérieur du véhicule.
02:35Toujours.
02:36Je peux vous parler?
02:39Oh, c'est mon gendre.
02:40Mon ex-gendre.
02:42Oui, c'est le policier, lĂ .
02:44EnquĂȘteur au placĂ©, vous savez.
02:46Est-ce queâŠ
02:47On ne dit plus rien.
02:49Je n'ai pas bu.
02:50Qu'est-ce que j'ai dit?
02:50Je n'ai rien fait.
02:58Donc, si c'est votre fille qui conduit votre véhicule, on va vous permettre de rentrer chez vous.
03:01Le bon jugement parlé, merci.
03:04Parfait, on y va.
03:04OK.
03:05Oui, on y va.
03:06Mi chianta mante.
03:40Ăa va?
03:41Y a-tu un problĂšme?
03:42Non.
03:42J'en vais pas te parler de ton fils.
03:45Eh boy, je m'étais pas ennuyé de ce ton-là .
03:47Toi, t'as présenté Théo?
03:48à Christophe aprÚs trois semaines de fréquentation.
03:50What the fuck?
03:51AprĂšs quatre semaines.
03:52Ah oui, ouh!
03:53Quatre semaines, excuse-moi.
03:55à sept ans, un enfant a besoin de stabilité.
03:57Pas d'un speed dating parental.
03:59Pape, tu voulais mĂȘme pas le rencontrer.
04:00Parce que tu me l'as caché pendant des mois.
04:02Oui.
04:02Parce que t'as haĂŻ les enfants.
04:04Ăa, c'est faux.
04:05C'est faux.
04:05Yann, pour ce qui est de lui présenter Christophe trop vite, le jour de l'anniversaire de Théo,
04:10oĂč tu devais t'occuper de lui, mais qu'il a prĂ©fĂ©rĂ© le dompĂ© Ă tes employĂ©s.
04:13Oui, oui, oui.
04:13Christophe était là .
04:14Ils se sont déjà rencontrés, fait que non.
04:16Je pense pas que mon fils soit traumatisé par lui.
04:18D'abord, je l'ai pas dompé.
04:20Cette journée-là , je me souviens que ton gars m'a dit qu'il trouvait Christophe lette pis con,
04:23est-ce qu'il m'aimait moi?
04:24Hey, j'espÚre que t'as pas lùché ta psy parce que ça va vraiment pas bien tes enfants.
04:29Ah, fuck!
04:31Fuck!
04:54Votrais-tu m'en dire un petit peu plus sur ta situation avec le beau Samuel?
04:58Y'a rien Ă dire.
04:59Oh!
05:01Mais, euh, qu'est-ce que Patricia dirait d'une réponse aussi succincte?
05:05Que je parle pas avec mon coeur?
05:08Et ça donnerait quoi si tu le faisais?
05:10Oh!
05:13AllĂŽ, boss? Oui, j'attends Jean-Michel.
05:15OK! Je suis soulagé de savoir que tu l'as pas oublié.
05:18Est-ce que tu m'appelles Ă 6h10 du matin pour me surveiller, patron?
05:21Non, Anna, je pensais que t'étais morte, déchiquetée dans un caniveau, t'as dormi le coup.
05:26Ăcoute, comme j'attends notre cliente bien-aimĂ©e, je te rappelle aprĂšs, c'est bon?
05:29Euh, attends, as-tu le temps d'écouter la gaffe que je viens de faire?
05:31Si tu veux que Monique l'entende aussi, vas-y.
05:33Ah oui, oui, je suis prĂȘte pour entendre ta gaffe, Patrick.
05:36Monique est avec toi. J'ai Jean-Michel.
05:37Oui, mais pas de panique, OK? Tout est sous contrĂŽle.
05:40Bien, j'espĂšre, parce que moi j'ai pas les nerfs pour entendre Jean-Michel ventiler pendant deux heures, lĂ .
05:44Je suis en contrĂŽle de la situation. Merci, patron.
05:50Oh!
05:54Il s'est connu d'un grand talent pour faire monter de ta presse artérielle.
05:57OK.
06:01Si on parlait de la puissance du pardon, c'est que c'est un grand art savoir se pardonner.
06:10Je suis forte.
06:13J'ai des réservoirs de résilience.
06:15MĂȘme si ça parait pas encore, dire la vĂ©ritĂ© Ă Samuel, c'est la chose Ă faire.
06:22Merci de m'aider Ă relĂącher.
06:26Est-ce que tu me permets un mini-mini droit de réplique?
06:29Je peux t'aider un petit peu? Mini-mini-mini.
06:31J'aimerais revenir Ă Samuel.
06:33C'est que moi, je t'ai attendu toute la nuit.
06:36Alors, il a fallu que ce soit une trĂšs longue conversation.
06:40Hein?
06:41On a refait l'amour.
06:43Oh!
06:43C'était vraiment super.
06:45Ah oui?
06:46Je pensais vraiment qu'il allait pouvoir passer par-dessus.
06:53Low profile.
06:54Et quand j'ai dit low, lĂ ...
06:59AllĂŽ, allĂŽ! DĂ©solĂ© pour le retard, c'est juste que je voulais ĂȘtre propre, propre, propre, comme on dit.
07:02Coucou!
07:06Dis-moi que j'hallucine parce que je suis Ă jeun.
07:08On va simplement la retourner chez elle.
07:10Non, non, ben je...
07:12Non, non, non, non.
07:13Moi, j'ai pas ce qu'il faut, moi, pour me taper.
07:14C'est que t'aurais jamais choisi comme mÚre si une puissance supérieure t'avais donné le choix.
07:17Veux-tu arriver Ă l'heure Ă ton rendez-vous de colonoscopie?
07:19Tu vas embarquer dans la voiture de ma mÚre. Immédiatement.
07:22Sans faire de crise.
07:23Est-ce que c'est pas bien comprise?
07:26Tu sais que j'ai l'oreille absolue, hein?
07:28Ce petit ton-lĂ , j'en aime pas du tout. C'est pas mon profil.
07:30Et si tu te plaques mon ton, hein, Patrick,
07:31compte pas sur moi pour tenir la main quand le gastro-entérologue va t'annoncer que tu fais partie des
07:341% de malchanceux
07:35qui stampent un cancer du colon avant 35 ans.
07:37Oh!
07:42On se comprend?
07:48Bonjour, la belle Monique.
07:50Oh! Le beau maestro.
07:52C'est un grand jour aujourd'hui.
07:54OK.
07:55Visualisons un beau colon.
07:57Trop, trop, trop.
07:58J'adore ça quand on parle de mon colon.
08:01C'est parti!
08:09C'est quoi, Céleste est morte?
08:16Non.
08:17T'es allé au bureau pis Patrick t'a renvoyé?
08:19Non, mais...
08:22J'ai agressé Patrick.
08:24Hein? Vous vous ĂȘtes battue Ă cause de CĂ©leste?
08:25Non.
08:27L'autre type d'accrétion.
08:29Peu...
08:30sexuel?
08:31Chut!
08:32Hein?
08:33Comment t'as pu?
08:34T'es le gars le plus respectueux que je connaisse.
08:35Ah non, mais...
08:37Il pleurait qu'on parlait de son ex et Patrick pleurait.
08:40Il pensait qu'il était né sans glandes lacrymales.
08:43Il a encore quand mĂȘme.
08:45Et je sais pas, je le trouvais beau pis...
08:48Ah c'est pour lui arracher ses vĂȘtements sur le dos pis t'sais...
08:50Non!
08:52Je l'ai seulement embrassé.
08:53Hein?
08:54Ils font ça, consentement!
08:56Ah!
08:56Un baiser, c'est quand mĂȘme moins pire.
08:59Tu dis ça parce que je suis ton ami, mais...
09:01Une agression, c'est une agression.
09:04Oh my God!
09:06So guilty!
09:11Hey!
09:11Qu'est-ce que ton pÚre dirait s'il était devant mon ordinateur?
09:14Que l'avenir appartient Ă ceux qui se lĂšvent tout?
09:16Il dirait, what the fuck Patrick Bernier, t'as perdu deux clients réguliers.
09:19Calme-toi, c'pas notre faute, lĂ . Le gouvernement arrĂȘte pas de couper notre festival.
09:22Le gouvernement fait pas ta comptabilité.
09:23Ton oncle Benoit, c'est ton CPA pis il aime pas tes chiffres.
09:26C'est un creux temporaire. Toutes les boĂźtes en expansion passent par lĂ .
09:29Ben...
09:30Quand tu m'as vendu ton plan, tu m'as assuré que ton nouveau gros client allait compenser.
09:34Il est oĂč, lĂ , ton gros client?
09:36Mais je suis pas totalement inconscient, j'ai coupé le poste de Zach.
09:39Oui, pis tu l'as remplacé par deux employés qui te coûtent plus cher,
09:42sans oublier tes rénovations à la Marie-Antoinette pis...
09:44Hey, mon oncle, mon oncle, mon oncle.
09:45J'apprécie que tu te soucies de moi et de l'agence, là , mais...
09:48T'es lĂ -dessus?
09:49Exactement.
09:50Pis tu vas ĂȘtre le premier Ă me dire que tu t'es inquiĂ©tĂ© pour rien.
09:52Ben j'espĂšre bien, parce que sinon...
09:53Excuse-moi, faut que je te laisse, j'ai un autre appel.
09:55Pis je t'en prie, inquiÚte pas ma mÚre avec ça, là .
10:00Oh my God, votre montre a détecté le fréquence cardiaque normalement élevée
10:03alors que vous sembliez au revoir.
10:05Des bijoux.
10:09Est-ce que... est-ce qu'on devrait rĂ©diger un communiquĂ©, peut-ĂȘtre?
10:13Pour qui?
10:14Ben, pour la planĂšte, lĂ .
10:16J'avais le malheur de...
10:18Non, Jean-Michel, y'a personne qui meurt pendant une colonoscopie.
10:21Hum...
10:23Perforation intestinale, hémorragie interne...
10:25Ăa arrive.
10:27Ăa arrive.
10:28J'ai des patients fragiles, de 150.
10:32Monsieur Jean-Michel Marcellet.
10:35Ăa va bien aller.
10:37Allez.
10:38Salut.
10:41Désolé, on a... on a du retard ce matin.
10:43Oh my God, pourquoi?
10:45Le patient va moins décédé, c'est ça? Qu'est-ce qui se passe?
10:46Oh non, non.
10:47Docteur Fréchette t'a pris un peu de retard.
10:50Suivez-moi.
10:51D'accord.
10:51Est-ce que... est-ce que Anna, qui est juste lĂ , peut venir avec moi?
10:55Malheureusement, non.
10:56Hey, ça va bien aller.
11:00Hum... mais me reconnaissez-vous?
11:04Jean-Michel Marcellet, chef d'orchestre qui fait la fierté de tout le Québécois à travers le monde.
11:08Hum, hum, hum, hum.
11:10Ah! C'est vous, ça!
11:12C'est ça, exact. C'est moi.
11:13Anna, qui est d'ici, c'est comme un peu ma... ma deuxiĂšme mĂšre.
11:16Puis je me demandais si...
11:19Euh... non, en fait, c'est comme une sĆur que...
11:21C'est comme ma sĆur que j'ai jamais eue.
11:23Et étant donné que ma part est sincÚre en ce moment, je me demandais simplement si je pouvais me dire
11:28que ça serait peut-ĂȘtre important pour moi.
11:29As-tu pensé à ce que les gens qui te regardent pourraient écrire sur les réseaux sociaux?
11:32Pis si... je vous invite Ă mon prochain concert.
11:36Votre sĆur peut entrer, mais pourra pas vous suivre dans la salle durant la procĂ©dure.
11:40D'accord, trĂšs bien. Tu peux venir.
11:42Super, merci.
11:48Bon, on est premier de classe. On va pouvoir dormir ici si ça continue.
11:52C'est bon.
12:00Go.
12:10Bonjour, patron.
12:12Allo? As-tu reparlé à Céleste?
12:15Euh... malheureusement, non.
12:18Avec ce qui s'est passé hier soir, je...
12:21LĂ , on fait allusion Ă ...
12:26Ben...
12:26Tu sais, quand je... je t'ai embrassé.
12:29Oh! Ăa, on va appeler ça un petit moment d'Ă©garement?
12:33Je suis tellement pas fier de moi.
12:37Pis c'est bien correct, parce que je suis ton boss, tu sais, mais toi pis moi, lĂ , c'est
12:42pas la premiĂšre fois qu'un gars jette sous moi.
12:45Ok.
12:46Euh... mais, comme c'est moi l'agresseur, c'est pas si évident de rire.
12:50Mais venons, l'agresseur, c'est un peu fort, lĂ . On peut parler d'un moment de trouble, un moment
12:54de faiblesse.
12:55En pratique, quelqu'un sans son consentement, c'est une agression.
12:57Oui, mais d'ailleurs, je suis prĂȘt Ă te donner ma dĂ©cision.
13:01Hein?
13:02Ma démission, démission.
13:03Non, non, arrĂȘte. T'exagĂšres. On est vraiment loin du MeToo, lĂ .
13:06Oh my god, j'ai tellement mal dormi.
13:08HĂ©, moi, j'ai trĂšs bien dormi. Tu t'en fais pour rien. Hey, passe Ă l'autre chose.
13:12Ok.
13:14Ok, mais ça fait.
13:18Hum...
13:19Oh, est-ce que tu veux que je parle encore à Céleste?
13:21Non, ça va aller. Merci.
13:23Ok.
13:39C'est parti.
13:40C'est parti.
13:40C'est parti.
13:41C'est parti.
13:53C'est parti.
13:54C'est parti.
13:54C'est parti.
13:54Vraiment, vraiment...
13:56comme vraiment tout nu.
13:59Je sais c'est quoi avoir peur.
14:01Tu n'as pas idée de ce que ça me fait.
14:04Je ne vais pas te raconter ma vie, mais quand c'est trop pour mon systĂšme nerveux,
14:08I lose knowledge, so I'm going to win.
14:15You're almost ready to go.
14:17No, no, no.
14:19We're not going there.
14:21We're going to break this wall together.
14:25It's just very, very high, this wall.
14:27Okay, let's go.
14:29Come on.
14:32I want to visualize the master Marcelin
14:35the most prodigy of the orchestra
14:37who just came to play this last note
14:40in a subjugate room.
14:42You can visualize it in a particular room.
14:44It's the autovicu of the greatest triumph.
14:47The Berliner Philharmonic in Berlin.
14:49Maybe the Royal Albert Hall, too.
14:53Oh, no, the Carnegie Hall.
14:55Okay, let's go with Carnegie Hall.
14:56Perfect.
14:58You turn around
14:59in a subjugate by your magnetism
15:03when...
15:05It explodes.
15:08It's an hour of applause.
15:10Yes.
15:11Yes.
15:11It's big.
15:12Yes.
15:14People are coming from everywhere
15:15to claim you.
15:16You.
15:19Yes.
15:19Yes.
15:20Yes.
15:20Yes.
15:21Yes.
15:22Yes.
15:22Yes.
15:23Yes.
15:24Yes.
15:25Yes.
15:26Yes.
15:27Yes.
15:28Yes.
15:29Yes.
15:29Yes.
15:32Yes.
15:33There's never a word which could tell me this.
15:36Yes.
15:36Well, Shawn Michael Barcelé
15:38it'll mortal during his colonoscopies.
15:40No better.
15:40Yes.
15:41Well, who have we here?
15:44We have a very nervous heart
15:45that we've tried to calm them.
15:49Yes.
15:49You're guaranteeing me that, yes?
15:51Well, Shawn Barcelé,
15:52we're going to take care of you.
15:53Logs we'll take care of what's wrong with you.
15:53Yes.
15:54Bye.
15:54Let's go see wack.
15:59Well, we're going to take your pressure.
16:03Go! Go!
16:14Hey!
16:16What are you afraid of?
16:21Look at your life, rich, never plain, surprising.
16:25What do you need the most?
16:28To tell her.
17:21I don't know what you wrote, but it looks good.
17:23All right.
17:25All right.
17:27All right.
17:41What's the news about Céleste?
17:44She didn't answer.
17:53I'm going to drink a lot of coffee.
18:05I love the coffee and I'm habitued.
18:09I'm going to drink two and I don't go for two days.
18:16There's someone who forgot to pay the chauffeur.
18:18It's not too hot for my little fess.
18:35Turn on the side of the side, please.
18:39You ready, Mr. Marcellet?
18:41Yes, just before, what's the...?
18:44C'est du Propofol.
18:45C'est une anesthésique trÚs doux.
18:46Ah, quelque offre de trĂšs doux, lĂ .
18:48Qu'est-ce que...
18:50Vous regardez le match de hockey hier, M. Marcellet?
18:53Le hockey?
18:54Non, pas vraiment.
18:56Pas pour moi, non.
18:57Non?
18:57Ă part la musique, qu'est-ce que vous aimez?
18:59Ah, mais beaucoup de choses.
19:01J'aime bien le...
19:04Ah, putain, c'est ça que vous faites.
19:05Vous me faites pas aller pour avoir fond des...
19:08Vous entendrez.
19:26CĂ©leste a signĂ© la mĂȘme clause que moi, ou c'Ă©tait diffĂ©rent?
19:28MĂȘme clause.
19:29OK, donc, le ton de la lettre que tu veux que j'écrive?
19:31Ferme.
19:33Conséquences professionnelles.
19:34Risques pour sa propre crĂ©dibilitĂ© et poursuites pour dommages et intĂ©rĂȘts.
19:38OK, Ă ce point-lĂ .
19:39Une employée qui s'absente sans m'avertir, c'est inacceptable.
19:42Fais-y par.
19:45MarlĂšne Beaumont vient d'annuler votre rendez-vous.
19:46Ah, tabarnak!
19:48C'est remis quand?
19:49Son assistant avait pas le mandat de vous offrir un nouveau rendez-vous, mais je peux...
19:52Non, c'est beau, je m'en occupe.
19:53Merci beaucoup, Nour.
19:54Merci.
19:57MarlÚne Beaumont, c'est la directrice de la maison d'édition La Marche?
20:00Que j'essaie de convaincre de nous choisir depuis un bout, ouais.
20:03Représenter la plus grosse maison d'édition en ville, ça sera beaucoup.
20:06Mais je vais y arriver.
20:08Y'a rien à mon épreuve.
20:15Oups!
20:16Est-ce que j'attends ton goût avant de procéder, ou...?
20:22On va attendre-moi.
20:24Mais c'est la premiĂšre blague derniĂšre fois.
20:32C'est bon.
20:47C'est bon.
20:50C'est bon.
20:51C'est bon.
20:52C'est bon.
20:53C'est bon.
20:54C'est bon.
20:55C'est bon.
20:55C'est bon.
20:55C'est bon.
20:55C'est bon.
20:55C'est bon.
20:55C'est bon.
21:00I'm sorry for yesterday, but I wanted to think about it.
21:06What is your reflection?
21:07I can understand that you wanted to buy the paix.
21:10Okay.
21:12I also have my ideas.
21:14But we don't live in a perfect world.
21:16Our first responsibility is towards our clients.
21:18That's the base, Celeste.
21:20Sometimes, we're supposed to compose with the system.
21:23I understand.
21:25And I think my reaction from yesterday was mixed.
21:29In what sense?
21:31The expansion.
21:33I think it's confrontable to see us grow up like a boat.
21:36Okay.
21:37But you can take your place.
21:39The fact that we're talking about right now,
21:41you wouldn't have been able to do that when you arrived here.
21:43It's true.
21:44I try to imagine a cactus,
21:47a piquant,
21:48who has no heart.
21:50Like you.
21:52Like you.
21:53Okay.
21:53I think we've done it all.
21:56There's another thing.
21:58Yes?
21:59In the peak of my anger.
22:01I...
22:03I told my mother that it wasn't her doctor who was forced to lose.
22:08That it was a lie to protect her.
22:10Tapaq!
22:12Céleste!
22:13NDA en tente de confidentiality!
22:19Tapaq!
22:22Look, I'm going to think about it.
22:25So I'm waiting for my office?
22:26Yes, yes.
22:36How are you?
22:37No.
22:39And yesterday, I found it special,
22:42and really pretentious.
22:44Oh, yes?
22:46When you come to a new store,
22:47you learn to meet people.
22:48You ask questions.
22:50It's not time to give you a spectacle.
22:57We call it a vitaminé.
23:00His clip has still collected 3800 likes.
23:02Have you ever seen it on our page?
23:04I don't think that our feeling
23:05calculate the number of likes, AgnĂšs.
23:09It's not the most mature.
23:17What's the matter?
23:18What's the matter?
23:19You're coming well.
23:20Bad bitch energy.
23:21I get it.
23:22What's the matter?
23:24Yes?
23:25I just wanted to assure you
23:25that your life was not in danger.
23:27It's not easy, but...
23:29Your pep-tock m'a brassé.
23:31I wrote my synopsis.
23:33No.
23:34No, but you're coming.
23:36You're connected.
23:37How about that?
23:38I'm finishing my book
23:39and my editrice
23:40literally me harcĂšle.
23:42Bravo.
23:43But I'm not sure you're
23:44not in the influence
23:45after your blouse.
23:46Oh, no.
23:47No, no, no.
23:48No, no.
23:48I'm hydrated with pure water.
23:51All right,
23:51all right,
23:52all right,
23:52all right.
23:53What a treasure.
23:54Mmm.
23:55It's good to put on my new L.
23:57Mmm.
23:58It's a pain.
23:59Elle.
24:00On a 2-0-6.
24:01On a combien?
24:03Monsieur Marcelin
24:03vient de sortir.
24:04Oh, on en reparle.
24:05Maman Jean-Michel
24:06va se réveiller.
24:06Hey,
24:07t'as pas me dire
24:07qu'on est pas une réussite
24:09thérapeutique.
24:09Patricia devrait nous payer
24:10pour nos progrĂšs.
24:29OK.
24:35Hey, t'es vivant.
24:37Mmm.
24:40En plus,
24:41j'ai mon nouvel ami, Propofol.
24:43Oh.
24:45Magique.
24:45Ah ouais, hein?
24:46Hum, hum.
24:47Euh,
24:48question.
24:49Le Propofol,
24:51c'est bien ce que Michael Jackson
24:52prenait pour aller s'endormir,
24:53non?
24:54Ouais.
24:55Puis si t'es en train
24:56de me demander si on peut
24:57devenir des pushers de Propofol
24:58Ă la maison,
24:59la réponse est non.
25:01TrĂšs.
25:01Mais justement,
25:01en fait, c'est qu'il s'est passé.
25:02Hey, jeune homme,
25:03comment ça va?
25:05Euh, bien.
25:06Ben, ça...
25:07Ouais, ça va bien.
25:07J'aurais pas donné de grand concert,
25:09lĂ , mais...
25:10Ăa va bien.
25:11Donc, tout était beau?
25:12J'ai retiré un petit polype.
25:14Pardon?
25:14De moins de 5 mm.
25:15On envoie ça en analyse,
25:16mais Ă premiĂšre vue,
25:17je m'empĂȘcherais pas
25:17de dormir pour ça.
25:20OK, mais le fait que Jean-Michel
25:21ait moins de 35 ans,
25:23concrÚtement, ça fait en sorte
25:24qu'on s'inquiĂšte
25:24un petit peu plus ou...?
25:25C'est vrai que c'est plus rare
25:26Ă votre Ăąge,
25:27mais l'important,
25:27c'est que je l'ai retiré
25:28juste avant qu'il fasse
25:29des dégùts.
25:29Moi, je compromets
25:30si c'est un adénome.
25:31C'est celui qui est cancer.
25:32Si c'est le cas,
25:33on va se voir aux 3 ans
25:34plutĂŽt qu'aux 10 ans.
25:35Parfait.
25:35Donc, Ă mon Ăąge,
25:36je suis déjà une petite
25:36manchine Ă produire des polypes.
25:37Super.
25:38Hey, je suis confiant.
25:39OK?
25:44Il a pas l'air inquiet.
25:48Euh...
25:48Je pense, lĂ .
25:49OK.
25:50Bonjour.
25:52J'ai des concerts
25:52Ă donner, moi.
25:53Ah?
25:55Si je suis pas capable
25:55de dormir,
25:56comment je fais
25:56pour donner le meilleur
25:57de moi?
25:57Non, je deviendrai pas
25:58ta fournisseur de Propofol.
25:59OK.
25:59Non, ça arrivera pas.
26:01Mais...
26:01C'est compliqué que ça.
26:05Euh...
26:05Bon, ben...
26:06On s'habille, hein?
26:09Ouais.
26:12Non, non.
26:12Allez.
26:13Pourquoi je la garderais?
26:14Si tu me poses la question,
26:15on sait que t'es pas certain.
26:16Mais à quoi ça me sert
26:17de faire signer des ententes
26:18de non-divulgation
26:19si je fais rien
26:19quand un de mes employés
26:20les respecte pas?
26:21Elle te l'a dit, non?
26:22Je veux dire,
26:22tu l'as pas appelé
26:23d'un journaliste.
26:24Les dommages sont limités.
26:31Est-ce que t'as encore besoin
26:32de moi, ou...?
26:33Non, merci. C'est bon,
26:34Jean-Christophe.
27:00Pas encore le mot du baiser.
27:02If you're talking about it, you'll be able to minimize your reaction.
27:06But no!
27:07And the nervous system that everyone feels.
27:10Would you like to go to police police and tell you what you're doing?
27:13No, I don't know.
27:15What I've done is...
27:16I'm going to kiss you without consent.
27:23It's going to be done.
27:31Céleste?
27:32Oui?
27:32Come with me.
27:42Is your mother ready to sign a non-divugation?
27:45I think so.
27:46It would be fun to know.
27:47If you want to continue to work here.
27:49Give me everything I need to sign.
28:01Can you help me to do the results?
28:03Patrick me liber, of course.
28:06I'll do what you need.
28:10Bye.
28:18Hello.
28:19Hey!
28:20I saw you called me, excuse me, I'm in your meeting.
28:22Yes, I've read your synopsis.
28:24You've got to send it to me quickly.
28:26Ah, yes? And you've got to aim it?
28:28Yes, but I have a fundamental question.
28:30Okay, which one?
28:31Are you sure that your idea is worth it?
28:33It must be several seasons.
28:34Well, I think so.
28:36But in the meantime, you know that I've written it quickly.
28:38Yes, unfortunately, I don't think that's another subject.
28:43Well, it's all about it?
28:45No, Rachel, I'm strong.
28:47But I'm a little bit destabilized.
28:49I thought I had a blank for the subject.
28:51It's a right that I have to give to my creators,
28:53but it's my duty to tell you when you're making a false route.
28:56And I'm making a false route?
28:57You need to go back.
28:58You've got the time you need,
28:59and you're going to be able to make two or three spectaculars
29:01when you find me.
29:02I trust you.
29:14Hmm.
29:21Hell no!
29:23Quoi?
29:23Tu peux pas savourer un baiser volé de ton boss?
29:26Ah, hum.
29:27Avec le recul, c'Ă©tait quand mĂȘme hot.
29:29Et sorprenant.
29:31Il goûtait le café équitable d'El Salvador.
29:35T'es pas amoureux pour vrai?
29:37Ah!
29:37C'est pas mon premier cake Ă son sneak.
29:40Hum.
29:40Hum.
29:40Moi, je pense que t'as des sérieux daddy.
29:42Chose à régler.
29:44On regarde tellement.
29:48Quoi?
29:49Viens pas me dire qu'il a pas de coeur.
29:50Ah.
29:52Boum.
29:54Boum.
29:55Hum.
29:55Hum.
30:00Je veux m'assurer que t'as bien compris le sens de mon geste.
30:04C'est-à -dire quand tu t'es jeté sur moi.
30:06Fou de désir.
30:08Sérieusement, si t'as besoin d'en parler, on peut s'asseoir.
30:10Patrick, j'ai eu un clique sur mon boss.
30:11Il est bien intéressé.
30:13Quelque chose d'autre qui m'échappe?
30:15Coucou.
30:17J'ai manqué quelque chose d'important.
30:19Ah.
30:19Un petit avant-midi de trois kilos.
30:21Hum.
30:22Hum.
30:23Hum.
30:23Sinon, toi?
30:24Ah.
30:25Je suis proche de la canonisation.
30:27Hum.
30:28Maestro survécu?
30:29Ouais.
30:29Et vu que je l'accompagne pour aller chercher ses résultats.
30:32Ah.
30:33Mais tu iras.
30:34Autre chose avant que je m'humilie Ă appeler MarlĂšne Beaumont?
30:36Rachel, mon petit but fini.
30:38Trouve que mon idée est pas assez porteuse.
30:40Ah.
30:41J'en vis votre belle relation.
30:42Cinquante mille dollars.
30:43Oui.
30:44Cinquante mille dollars.
30:46Cinquante mille dollars.
31:03MarlĂšne Beaumont.
31:05Bonjour, MarlĂšne.
31:06Patrick Bernier.
31:07Mon assistante m'a visé de ton petit contre-temps, mais je veux absolument te voir demain.
31:10J'ai quelque chose pour toi.
31:12Merci.
31:12Bye.
31:14Le NDA pour la mÚre de Céleste.
31:16Tu me dis si tu veux que je sois plus formel ou ferme.
31:18OK.
31:19Je te reviens lĂ -dessus.
31:20Sinon, on offre quoi Ă MarlĂšne Beaumont?
31:22Mon pĂšre la connaĂźt.
31:23Euh, je t'exerai avec lui puis je te reviens.
31:24OK.
31:25Merci.
31:35T'as l'air nerveux.
31:38Toi, t'as l'air bien pour une fille qui a pas dit déporteuse.
31:40En plus, elle est en peine d'amour.
31:43Je suis pas une comédienne.
31:46Pour Samuel, je me dis qu'on est telle au bout de notre histoire.
31:49En plus, t'as évité la prison.
31:51Accrochons-nous aux bonnes nouvelles.
31:52Oui.
31:56Ben, tu me dis ce qu'il se passe ou...
32:11Bon, c'est quoi? Faut-tu que je mette mon masque de gardien de but pour te parler?
32:14Non, pas besoin.
32:16Pour ce matin, j'étais vraiment stressé à cause du travail.
32:18Non, tu vois, j'entends rien qui justifie de me faire donner de la marde Ă 6h du matin.
32:22Par mon ex.
32:246h.
32:25Je m'excuse.
32:26J'ai pas à me mailer de l'éducation de Théo.
32:29Cool.
32:30Autre chose?
32:32J'espĂšre que tu vas bien.
32:33En fait, je sais que tu vas bien.
32:35Parce que je vois tes photos sur le réseau.
32:38Mais...
32:39Y'a pas de mais.
32:40Ah non, y'a pas de...
32:41Oh, mais Christophe, c'est pas un bon gars pour toi, bla bla bla.
32:43Non, j'ai déjà eu un kick sur Christophe.
32:45Ăa n'aurait pas rapport que je te disais ce que c'Ă©tait trou de cul.
32:48OK.
32:49Pis t'es correct avec ça?
32:50Ben, j'ai super correct.
32:52J'ai tellement correct.
32:53J'aimerais ça que je vous invite à souper.
32:54Ăa serait super le fun avec Anna.
32:56Ăa serait super le fun.
32:58Regarde, je vais y passer, Matt.
33:00OK?
33:00OK.
33:01Bye.
33:04T'es tellement pas prĂȘt pour un soupĂ© avec Boy Toy pis son nouveau chum.
33:09Christophe, je le trouve encore beau.
33:13J'vais pas faire un concours de qui nous deux a la plus grande peine d'amour, mais...
33:18Fais-ce-moi quelque chose.
33:20Je sais pas, elle arrive pas Ă l'oublier.
33:23Oh, mon ami.
33:25Merci.
33:29Je comprends tellement.
33:33Aussi, je m'ennuie de sa peur.
33:52As-tu bien dormi?
33:55Oh, pas vraiment.
33:57Si ça peut te booster un petit peu, Jean-Michel insiste pour que je t'accorde une augmentation.
34:01T'es sa révélation.
34:04Ăa fait plaisir, ça.
34:05Je le prends.
34:06Je t'augmenterais, mais...
34:09T'avais raison de t'inquiéter par rapport à ma soudaine mégalomanie professionnelle.
34:14PBLD est vraiment d'embarque?
34:16Faut jamais trouver un gros joueur.
34:18Ok, pis le gros joueur, ça se peut, ou...?
34:20Je travaille lĂ -dessus.
34:22Je t'avancerais tellement mon 50 000 piastres, mais...
34:25Pour ça, faut que tu plaises à la bitch finie.
34:26Ăa, oĂč je mets mon pied Ă terre avant qu'elle me rende complĂštement folle.
34:29C'est une option intéressante, ça.
34:33Rachel!
34:34Je pensais justement Ă toi.
34:35J'espÚre que je t'ai pas trop déstabilisé hier.
34:37C'est sûr que c'est jamais facile à entendre, mais...
34:38Je sais.
34:39J'ai mal dormi.
34:40Mais quand ça m'arrive d'ĂȘtre dans ta position, je pense toujours Ă un de mes grands professeurs de
34:44UCLA qui disait...
34:45Un vrai scénariste, c'est quelqu'un qui sait dire merci quand on y arrache ses illusions.
34:50Je...
34:50Plus vite tu vas lùcher prise, plus vite on va avoir accÚs à ton diamant intérieur.
34:55Je vais réfléchir à tout ça.
34:57Tu m'appelles quand tu veux. Ok? Je suis lĂ pour toi.
35:03Ma mÚre l'a signé.
35:06Sybille Berg?
35:07Oui, c'est son nom.
35:08Ah! Parfait.
35:10C'est bon, on va pouvoir mettre ça derriÚre nous.
35:13Tu sais qu'en plus de détruire notre réputation, on risque de se faire poursuivre.
35:16J'espĂšre que tu comprends mieux que c'est pas un jeu.
35:18Tellement mieux.
35:20Mais...
35:22MĂȘme si j'avais dit Ă ma mĂšre que c'Ă©tait vraiment privĂ©...
35:26Je pense qu'elle en a parlé à sa soeur.
35:30Tu penses?
35:31Elle nous a juré qu'elle dirait rien à personne.
35:34Mais...
35:34Mais je présume que tu veux qu'elle signe un NDA elle aussi.
35:38C'est la derniĂšre fois.
35:40Promis.
35:42Hum.
35:45Ouais.
35:46Ouais, ouais.
35:51Un autre café, monsieur Bernier?
35:53Non, merci. J'ai atteint ma dose légale.
35:55Pour vous, madame Beaumont.
35:57Tout va bien, Cédric.
35:58Allez, bois mon grain.
36:05Tu voulais t'offrir ça?
36:07Selon les espions, c'est ton préféré.
36:10Ah, tes espions sont redoutables.
36:13Un champagne élégant.
36:14Pour une femme exceptionnelle.
36:16Tu veux m'en attache encore plus difficile.
36:18Pas si je te fais changer d'avis.
36:20J'ai écouté ton conseil, je suis en pleine expansion.
36:22Et on va produire beaucoup plus Ă l'interne, comme l'a fait l'agence Leclerc.
36:25Oui, mais ton Ă©quipe est quand mĂȘme plus petite.
36:27J'ai engagé Jean-Christophe Bossé.
36:30Ah, le fils de Ronald.
36:32Il veut pas produire officiellement comme son pĂšre, mais il a fait son barreau.
36:35C'est un gars vraiment créatif.
36:37Hum.
36:38Oui, c'est un bon coup pour PBLD.
36:41Ăa doit faire Ă peu prĂšs 15 ans qu'avec l'agence Leclerc, vous suivez le mĂȘme plan de communication
36:45pour toutes vos sorties de livre.
36:46On est numéro un. On a pas à réinventer la roue à chaque fois.
36:49Moi, j'ai la meilleure équipe en ville. Laisse-nous préparer un plan pour les cinq prochaines années. Je suis
36:54sûr qu'on va piquer ta curiosité.
36:55Je t'adore, mais reparlons-nous l'an prochain.
36:58Si on ouvrait la bouteille?
37:00Jamais avant midi.
37:02Je t'invite Ă luncher.
37:04Ce sera pas aujourd'hui.
37:05Mais t'as l'air bien.
37:08Je suis ravie de t'avoir revu.
37:11OK.
37:13Tu joues dure, c'est une qualité que je suis en mesure d'apprécier, mais...
37:17On se reparle l'an prochain. Hein? Sans faute.
37:21Si je te présentais le roman de la prochaine rentrée.
37:25Une autrice qui a pas d'éditeur, qui a écrit une histoire formidable, tu dirais quoi?
37:29Puis elle serait pas déjà venue me voir?
37:31Non, c'est son premier roman.
37:32Ăa raconte la relation mĂšre-fille.
37:35Si tu refuses d'entendre mon offre, je me tais.
37:40Et c'est formidable?
37:42J'ai ri. J'ai pleuré. Puis j'ai un coeur de pierre.
37:48Ouais, envoie-moi une copie. Je peux te lire ça rapidement.
37:51Pas avant que tu me garantisses tes communications, si le roman t'intéresse.
37:55Il y a d'exemple.
38:07Pas avant qu'on ne peut aller voir.
38:07C'est fini, je sais quoi!
38:09Il y a tu!?
38:09Pouah!
38:10Oh, oh, oh.
38:15Oh, oh!
38:15Oh!
38:16Oh, oh.
38:17Oh!
38:18Oh!
38:22Antoine.
38:29Merci d'ĂȘtre venu.
38:31Tu sais que je suis pas supposé de mentir à Rachel
38:32pis de luncher dans son dos, hein?
38:35Est-ce que Rachel t'a dit qu'elle m'avait demandé
38:37d'écrire ta série pour une héroïne?
38:40Hum?
38:40Et non, le projet est pas de te faire jouer une femme trans.
38:43De quoi tu parles?
38:44Ok, donc je conclue que t'es pas au courant.
38:46Au courant de quoi, calice?
38:48Calme-toi, Antoine.
38:49Non, mais t'es drĂŽle.
38:50C'est mon idée à moi de m'écrire le rÎle de ma vie
38:51pis ça serait pas un rÎle pour moi.
38:53T'as besoin d'avoir des bonnes explications, lĂ .
38:55Je change de ton, sinon je m'en vais, OK?
38:57Excuse-moi.
38:58Excuse-moi alors.
39:09J'aimerais juste ça sentir que tes cours de gestion de la colÚre
39:12ont donné quelque chose avant de continuer une conversation, OK?
39:18C'est ça.
39:19Mm-hmm.
39:21C'est ça.
39:40C'est ça.
39:41C'est ça.
39:41C'est ça.
Comments