- 15 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:09ゆうは何しに日本へ今夜は近くにねテンション爆上がりゆうのスターが大集計進めじゃねえ!
00:00:34もうそれ以上やるとインプラントの真っ白だけになっちゃうので近すぎ!
00:00:39あのヤキラスターゆうたちが来た!
00:01:03ワールドカップ直前サッカー界のスーパーヒーローネマールをまんまーこ!
00:01:23ウクライナから来たワンパク相撲ゆうたちが本場でどすこーい!
00:01:33で2人にアッシャー勝てることを伝えるのでアッシャーと行場でやってね
00:01:43言葉はレジェンドからの熱いエールで優勝目指して残った残った!
00:02:15こんにちは!
00:02:17ジャパニーズTV!
00:02:21ちょっと日本語を話せます!
00:02:22大丈夫ですか?
00:02:23はいはい!
00:02:24こんにちは!
00:02:25大丈夫大丈夫!
00:02:26すみません!
00:02:27荷物ですね!
00:02:27ちょっと荷物ね!
00:02:29荷物も!
00:02:29そうなんですよ!
00:02:32どちらの国の方ですか?
00:02:35私はアメリカ人です!
00:02:38フロリダから来ました!
00:02:40日本は寒いですか今?
00:02:41寒いでしょ!
00:02:42もう雪降ったんですよ!
00:02:43マジで!
00:02:44ジャケットがない!
00:02:46死ぬつもりです!
00:03:03寒いと知らずに何時で来ちゃったうっかり先生よ!
00:03:07高校生の時からいつも来たかったです。
00:03:12だって日本に興味があるすぎます。
00:03:13いつも来たかったです。
00:03:16ノープリダプリタルで日本に行くのはじめてです。
00:03:18ホントにすごいです!
00:03:19ホントに凄いです!
00:03:21ホントにうれしい!
00:03:22ホントにうれしい!
00:03:22ホントにうれしい!
00:03:24まだここにいますけど…
00:03:24ユナニマスけど…
00:03:25I are just to be in Japan and talking to Japanese people is just amazing!
00:03:30日本に来て来て来て隣と日本人に話すのは footwork!
00:03:34もうもう全部私の夢は住んでいます!
00:03:34もう全部私の夢は住んでいます!
00:03:35住んでいます!
00:03:40人気ですよだー先生!
00:03:41Thank you!
00:03:42Thank you!
00:03:43I don't know. We're watching.
00:03:45I don't know.
00:03:47I don't know.
00:03:47I'm not sure.
00:03:48I'm not sure.
00:03:49Do you have any interview?
00:03:54America.
00:03:57Hi.
00:03:58I'm in Italy.
00:04:01You are going to Japan?
00:04:03Cherry Blossos.
00:04:05Yes.
00:04:06Do you have any time in Japan?
00:04:07Two weeks.
00:04:08This is the first time.
00:04:09It's the first time.
00:04:11It's the first time.
00:04:14From Saitama.
00:04:15Yeah, for Kawa.
00:04:17I have a friend there.
00:04:19I plan to go visit.
00:04:22Saturday from Saitama.
00:04:24Saitama.
00:04:24It's the only scene on camera.
00:04:28It's the only scene on camera.
00:04:29Do you want to talk?
00:04:31Yes.
00:04:31Do you want to talk?
00:04:38Do you want to talk about it?
00:04:44Do you want to talk about it?
00:04:45Hi.
00:04:47Yes.
00:04:48Except one in particular.
00:04:50One of them.
00:04:52Teacher marriage.
00:04:54Oh, my God.
00:04:57Pum, pum, pum.
00:05:01I did not see that coming.
00:05:04Are you going to do it at the cherry blossom?
00:05:07Yes, I'm going to do it at the cherry blossom.
00:05:09Under the tree.
00:05:11It's going to get heated.
00:05:15You are young.
00:05:19Saturday, we've been together for five plus years
00:05:23as a pen pal relationship partner.
00:05:26Would you like to take our relationship to the next level
00:05:31and hopefully many years in the future?
00:05:34That's going to be so cute!
00:05:36Oh, my God.
00:05:38Check it out.
00:05:42I'm going to take a look.
00:05:51Do you want to talk about the cherry blossom?
00:05:55Can you talk about the cherry blossom?
00:05:56I'll be able to talk about it.
00:05:57I'll be able to talk about it.
00:05:58I'll be able to talk about the cherry blossom.
00:05:58This is my first time.
00:05:59Five times?
00:06:02Where are you from?
00:06:03Los Angeles.
00:06:04What's your name?
00:06:06Why did you come to Japan?
00:06:07To see a Sakura.
00:06:09Ah, Sakura.
00:06:10Ah, Sakura.
00:06:11Yes, I want to do a flower.
00:06:14The flower is...
00:06:18It's a drink.
00:06:20It's a drink.
00:06:20It's a drink.
00:06:23It's a karaoke song.
00:06:27It's a song.
00:06:28It's a song.
00:06:29Where are you going?
00:06:30Uh...
00:06:32Uh...
00:06:32Uh...
00:06:33Sakura just happened, right?
00:06:38And...
00:06:40Uh...
00:06:40Sakura...
00:06:44Uh...
00:06:45Sakura chasing.
00:06:47That's interesting.
00:06:51Every time I come here,
00:06:53I miss it.
00:06:55I was either late,
00:06:57or I was early.
00:06:58So this time,
00:06:59that's why I'm chasing a Sakura.
00:07:01But in Japan...
00:07:02If you were good,
00:07:05you'd be able to get to it.
00:07:06Do you want to go?
00:07:07Yes.
00:07:08Well...
00:07:09Ok.
00:07:13Sakura...
00:07:16Sakura...
00:07:16Ah...
00:07:19Sakura...
00:07:47Welcome to our house.
00:07:50Oh, Mori!
00:07:52HOTEL WE GO!
00:07:54Ah, it's time to go!
00:07:58Yeah, number 402.
00:08:01402? Okay.
00:08:02This is a train.
00:08:05Oh, okay.
00:08:06Was that good? Sure?
00:08:08Uh, service.
00:08:10Yeah!
00:08:13Party time, yeah.
00:09:10All right.
00:09:12Ah, it's good.
00:09:15It's good, right?
00:09:16You knew.
00:09:17You knew.
00:09:24Fukushima.
00:09:26Fukushima.
00:09:27I saw a show.
00:09:30I saw a show.
00:09:31I saw a show.
00:09:34I really liked it.
00:09:38I really liked it.
00:09:38I really liked it.
00:09:40I was so excited.
00:09:41I enjoyed it.
00:09:45I really liked it.
00:09:48I was surprised.
00:09:48I liked it.
00:09:49I was a truck.
00:09:51I was a truck.
00:09:52Did you know what?
00:09:57I was so excited.
00:10:01I like that one too.
00:10:05I like that one too.
00:10:07We'll see you next time.
00:10:09Please relax.
00:10:12Bye bye.
00:10:15Today, I'm going to go to the Hirosaki公園.
00:10:20I'm going to go to the Hirosaki公園.
00:10:23It's amazing.
00:10:24Maybe...
00:10:26Top three places to see Sakura in Japan?
00:10:30Oh, it's raining.
00:10:35Sakura's name.
00:10:37Let's go.
00:10:44It's still raining.
00:10:48It's raining.
00:10:50It's raining.
00:11:21It's raining.
00:11:25Hirosaki城公園みたいですよね.
00:11:26It's okay.
00:11:27It's okay.
00:11:28Oh, it's raining.
00:11:30Oh, it's raining.
00:11:31I want to try to see...
00:11:33Oh, it's raining.
00:11:36Oh, it's raining.
00:11:37Thank you so much.
00:11:38Oh, it's raining.
00:11:42Oh, it's raining.
00:11:46It's raining.
00:11:48It's raining.
00:11:50This is a world of energy.
00:11:51It's been a while ago.
00:11:52It's beautiful.
00:11:54I feel like it was here.
00:11:58I got a little flower.
00:12:00I got one flower.
00:12:10It's beautiful.
00:12:10The flower flower is so beautiful.
00:12:12It's beautiful.
00:12:14It's like a great桜, right?
00:12:15If you look like this, it's really cool
00:12:19Maybe things not go as good as you plan it
00:12:23So you have to be flexible to try to make the best of the situation
00:12:28What do you mean?
00:12:30What do you mean in Japanese?
00:12:32It's like a front-向き
00:12:34It's a front-向き
00:12:35It's a front-向き
00:12:37This is a front-向き
00:12:39What do you mean in Japanese?
00:12:41That's it
00:12:42For the final PPT
00:12:47With a start
00:12:49I'll take a second
00:12:50We'll fold-in
00:12:54Men of the end
00:12:56Tomorrow
00:12:58Even when
00:12:59When you'll have the bonfire
00:13:00Oh, amazing
00:13:01I've got to look
00:13:02I see the straight-up
00:13:03I've come from here
00:13:07I see theик
00:13:10Let's go!
00:14:08うわあ千年見物の桜咲いてっかなあ果たしてああ咲いてますねああよかったありました
00:14:35すごいよね。
00:15:34おりおかありがとうございます。
00:16:06ロンドン。
00:16:08へえ。
00:16:34ロンドン。
00:16:50ロンドン。
00:16:52ロンドン。
00:17:20ロンドン。
00:17:23もしよろしければこのあとついていってもいいですか?
00:17:28よろしくお願いします。
00:17:29ありがとうございます。
00:17:39ロンドン。
00:17:59ロンドン。
00:18:34ロンドン。
00:18:39ロンドン。
00:18:53ロンドン。
00:19:23ロンドン。
00:19:24habl blues。
00:19:36So this time we're going to sushi knife, so you can actually see that it's a nice quality knife.
00:20:19It's amazing.
00:20:28It's a really nice感じ.
00:20:32Really, really nice.
00:20:42I would like to eat something.
00:20:45Because first I'm hungry.
00:20:47Ah, ramen shop.
00:20:51Hello.
00:20:53May I help you?
00:20:54Yeah, I'm looking for a good ramen shop.
00:21:02I can bring you.
00:21:04Oh, that would be nice.
00:21:05Yeah, yeah.
00:21:08Oh, that's good.
00:21:10Yeah.
00:21:10Yeah.
00:21:12I'm just watching TV.
00:21:15Yeah.
00:21:17What's this?
00:21:18I told you.
00:21:18I told you.
00:21:40It's amazing.
00:21:41It's amazing.
00:21:42It's really amazing.
00:21:44What do you recommend?
00:21:46This restaurant is a noodle shop.
00:21:48Okay, noodle shop.
00:21:49It's ramen noodle shop.
00:21:50So there?
00:21:51It's ramen.
00:21:52I have a special.
00:21:52Oh, okay.
00:21:53Yeah, yeah, yeah.
00:21:54It's amazing.
00:21:55So thank you very much.
00:21:57Thank you very much.
00:21:57Nice to meet you.
00:21:58Thank you very very much.
00:22:03Thank you very much.
00:22:04Great stuff.
00:22:05What I liked is that in just one day, I had a lot of help from people.
00:22:10Well,すごい.レポーターみたいだね.
00:22:12Yeah, yeah, yeah, yeah.
00:22:13Yeah, yeah, yeah. Thank you.
00:22:13Thank you. Thank you.
00:22:23Spicy.
00:22:25Spicy skimming.
00:22:27Okay, so spicy skimming.
00:22:29Spicy skimming.
00:22:30Okay.
00:22:30Spicy skimming.
00:22:31Spicy skimming.
00:22:32Look at it.
00:22:32Look at it.
00:22:35This is nice because you can see them cooking.
00:22:38They cook in front of you.
00:22:39And so you can eat and you can enjoy seeing them making your food.
00:22:46It's very familiar for what we do in the restaurant.
00:22:49It's so good.
00:22:54I like the presentation.
00:22:56The dishes is pretty.
00:22:57It has a nice size for the ovens.
00:22:59It has a nice size for the ovens.
00:23:03It's a nice size for the ovens.
00:23:19It's delicious.
00:23:20It's really, really tasty.
00:23:21It's really, really tasty.
00:23:22It's really spicy.
00:23:23But enough spicyness.
00:23:24But it's not too hot.
00:23:26It's really enjoyable.
00:23:28It's really enjoyable.
00:23:29It's really good temperature.
00:23:30It's really good temperature.
00:23:31The udons are very nice cooked.
00:23:34So I can totally say that, yes, if you want to taste the real flavor, you have to come to
00:23:41Japan.
00:23:42Really really good.
00:23:43So nice.
00:23:44Thank you very much.
00:23:49Oh, good.
00:23:50So it was a successful day.
00:23:53Real successful day.
00:23:55I get to know a little bit of the Japanese people.
00:23:59And I think they are really really nice.
00:24:01So thank you very much.
00:24:05Thank you. Bye.
00:24:0713年前?
00:24:16シャラさん、そのアレンタさん、現在はですね、いろんな場所に行って料理を振る舞うフリーランスで、シェフをしているそうでございます。
00:24:20しかも、あの時買った包丁、現在も使っているそうでございます。
00:24:27研いで撮影も帳からちょっと小さくなっているんだよよ。
00:24:52Well, it's time to go to the airport.
00:25:24いややっぱこんなに人増えた。
00:25:29ミランダ、きたー!
00:25:33サービス、すごいな、サインしてくれた。
00:25:38すごいスターだ。
00:25:47頑張ってたね。
00:26:03空港がたちまちランウェイ。
00:26:27すごい。
00:26:34サインしてくれた。
00:26:38うれしいね。
00:26:40爆上がり!
00:26:41すごい。
00:26:49あの、どっから来たんですか?
00:26:51イギリス。
00:26:52あの、ちょっと僕。
00:26:56どうなったかわからなくて。
00:26:59すごい人気だからすごいね。
00:27:09ベーシティローラーズ。
00:27:13あ、聞いたことはちょっとありますね。
00:27:22ベーシティローラーズ、何枚くらいは?
00:27:47ああ本当だ。
00:27:48あれ?
00:27:51いかちいな。
00:27:53すごい。
00:27:54ハロー。
00:27:55ハロー。
00:27:56ハロー。
00:27:56チャパニスTVプログラムです。
00:27:58チャパニスTVプログラムです。
00:28:01レバンナさんじゃないですか?
00:28:01レバンナさんじゃないですか?
00:28:03レバンナさんじゃないですか?
00:28:04レバンナ。
00:28:06うわ。
00:28:06レバンナ。
00:28:07レバンナ。
00:28:08レバンナ。
00:28:08サワンナ。
00:28:08サワンナ。
00:28:10相性は、K-1のパンチョ。
00:28:15やっぱり。
00:28:16体でかいね。
00:28:17体でかいね。
00:28:17体は何して日本へ?
00:28:19何して日本へ?
00:28:20ジャパンとファイト。
00:28:22ジャパンでしょ。
00:28:22おっかねえな。
00:28:24街でおっかねえな。
00:28:25ジバジョム。
00:28:27うわ。
00:28:28怖い。
00:28:30今の危な。
00:28:39やられると死ぬから殴られようとしてんの?
00:28:41指相撲してもらってもいいですか?
00:28:46ほんとに戦いたかった。
00:28:48スタッファイト。
00:28:49レディー、ゴー!
00:28:50行けー!
00:28:54バンバンバンバンバンバンバンバンバン!
00:28:561.2.3.
00:28:57揺らい。
00:28:583.3.3.
00:28:59揺らい。
00:28:59スタッフォー!
00:29:02痛い!
00:29:02痛い!
00:29:04痛い!
00:29:07調査出発…
00:29:08それはそうだ。
00:29:11Thank you!
00:29:12Thank you!
00:29:13Thank you!
00:29:13We'll be together!
00:29:16You can do it!
00:29:19Are you going to do it today?
00:29:21Yes, yes.
00:29:23What is it?
00:29:24You're going to do it!
00:29:25You're going to do it!
00:29:28It's 2022.
00:29:31What?
00:29:33What is it?
00:29:35Why are you going to do it?
00:29:41You have owned by the team is one day in BANGOO!
00:29:46This is the need for you!
00:29:46Because this is the main game, it's been completely different!
00:29:47It's all different from the team!
00:29:50How old are you?
00:29:51Do you know that I'm going to work for work?
00:29:54I'm at our restaurant with food.
00:29:56That's why I'm going to eat the boat!
00:29:58Yes, yes yes!
00:29:58I'm going to watch some of my movies on the national anthem.
00:30:00It's a hotline.
00:30:16早速と。
00:30:46人がいっぱい増えてきましたねこれでも誰か到着だなメディアもずらーり誰が来るんだろう何かシャッカーがユニコーンみたいなの持ってますねみんな誰ですかこの人はもうこれだけね誰が来るんですかネイマールだってネイマール来んだ
00:31:15サッカー王国ブラジルのスーパースタールディオオリンピック金メダルの伊達役者6月またそのプレーが見られるかも!
00:31:23ネイマール選手テンション上がるな直撃したい!
00:32:09他のメディア対応をした後にネイマール選手を連れてきてくれるって!
00:35:47イベント会場で隙あらば突撃!
00:35:59選手みたいになってるんですねこちらの資料になります
00:36:09これに質問内容を書けばもしかしたらインタビューができるかな
00:36:15自分に出して選ばれた人だけ運が良ければ質問できる!
00:36:36皆さんこんばんは!
00:36:46本日の特別講師をご紹介したいと思います世界的サッカープレイヤーのネイマール選手です!
00:37:16本日はネイマールさんからも睡眠の大切さについていろいろと伺っていきたいと思いますのでどうぞよろしくお願いします!
00:37:24あのエアーのああホントだキサヤさんだこれを呼んでやれなかったねなるほどこのイベントうんうん
00:37:42眠りは大事であって子どもたちに伝えるイベントもちろんサッカーの楽しさも知ってほしいあれ俺もあれで寝ちゃう?
00:37:49マジでテクニックが神!
00:38:08ご集まりいただいているプレスの皆様からも代表質問をいただきたいと思いますではまずサッカーダイジェストおめでる様どちらにいらっしゃいますでしょうかただいまマイクをお持ちいたしますよろしくお願い致します
00:38:20日本と対戦ケーキがあると思うんですけど日本のサッカーとブラジルのサッカーの違いみたいなのがあったらご自身の経験を踏まえて教えてもらえたらと思います
00:38:28あったらやつ普通にも知ってますか
00:38:33ごとても思い出されている場合は?
00:38:43大きな学校者の学校が見る決まりだけどステッカーの異なる派で
00:38:45平旦にもとっていない生き方は?
00:38:45日本語があるけどステッカーになったかと思うからやつもらえたら
00:38:48体勢を楽しぶり説明したいと思います
00:38:50あったら、そうだったら、俺いやつく時にもってますかと思うことで
00:38:51体勢を覚えられる、俺たち、俺たちがるんだろうと思うから
00:39:06もう2だもんね選んでもらえるのかでは続いてテレビ東京優和成市に1本目さまよろしくお願いします
00:39:13ユーワナリシー1本目と申しますよろしくお願いします
00:39:18昨日空港で聞けなかったんですけども優和成市1本目というか
00:39:21ユーワナリシー1本目というか
00:39:24ユーワナリシー1本目というか
00:39:27ウケてるウケてる
00:39:28イガ笑いだよね
00:39:31ユーワナリシー1本目
00:39:35ユーワナリシー1本目
00:40:06ユーワナリシー2本目
00:40:08でもすごいことだよね 本当だよね
00:40:12ユーワナリシー1本目
00:40:16ユーワナリシー1本目
00:40:17ユーワナリシー1本目
00:40:18どちらの国から来られましたか
00:40:19オーストラリアからね
00:40:21オーストラリアからね
00:40:22ルーワナニシー2本目
00:40:24I've always wanted to come to Japan and it lined up perfectly for me so probably seeing Daigo that's the
00:40:32main one I want to meet
00:40:33I think at the moment it's Street Fighter 6 he's really good at the Street Fighter series he's my
00:40:47reason I got into fighting games so big fan of him always like got more interested in and yeah I'm
00:40:54traveling for it
00:41:02so日本人初のプロゲーマー梅原
00:41:02Daigoさん 格闘ゲーム界の神と呼ばれる生きるレジェンド
00:41:17I go actually angry センベイナンバーワンとの世界大会セミファイナルデーああああ
00:41:28絶対絶命のダイフェーチ
00:41:37things
00:41:38I'm just going to
00:41:40don't want to do tall
00:41:43I am
00:41:48It's smart
00:41:51the
00:41:57it's
00:41:59home
00:41:59What are you looking at?
00:42:00Justin Wong, a bunch of defenders.
00:42:06I'm competing in EVO Japan.
00:42:09The fighting game tournament.
00:42:12I'd like to win something, but I'm not counting on it.
00:42:15Try and show that I'm pretty good, so yeah.
00:42:23Also, my controller, all in there.
00:42:27I got this commissioned, the art from the stick.
00:42:31Custom buttons, custom stick, all of it's customs.
00:42:35And I did all the buttons and stuff myself.
00:42:40I can do what I can.
00:42:42It's the best I can do it.
00:42:43It's the best I can do it.
00:42:46You can do it with a camera.
00:42:49How much is it?
00:42:52I don't think it's asiot.
00:42:57Did I play with gold is it?
00:43:06You're good, man, I get that one time.
00:43:09I am going to just say beat everyone for me.
00:43:13And now you're mode.
00:43:18Thank you for watching the game tournament.
00:43:22It's different from me.
00:43:23It's different from me.
00:43:25I was too strong.
00:43:26I was too strong.
00:43:28I was too strong.
00:43:30It's different from me.
00:43:34It's different from me.
00:43:36So, I'm coming here because of Daigo.
00:43:40But I was wondering how many people actually came here because of him?
00:43:44If that's a common thing.
00:43:46So, there are quite a lot of people.
00:43:48Hey.
00:43:49Yeah.
00:43:51So, I'll have to eat here before my tournament's now.
00:43:52Yeah, yeah.梅原さんの聖地!
00:43:53Um, so you...梅原さんの注文はジャンガラの粉落としといってもうカチカチのすごい硬い麺なんですよそれを食べて、で大会に行かれといってパワーの
00:44:09!同じもの食べる
00:44:10?I have to eat here before my tournament's now.ああ!
00:44:18もうちょっと割り方くらいからいった方が良かったってことじゃん。
00:44:21格ゲーの神を形容したラーメンとは?
00:44:24ジャンガララーメンってさ、優で結構出てる。
00:44:28どのくらいの人が好きなんだかすげー出るよね。
00:44:30いやなんか印象だけど、マジで優か。
00:44:32甘さ、いっぱいいる。
00:44:34ジャンガラとあそこだよね、やっぱ。
00:44:36一覧ね。
00:44:38やっぱここ2つはすごいよね。
00:44:39お答えしました。
00:44:40ジャンガラで粉落としで食べます。
00:44:42粉落としって食べたことあるのか?
00:44:49これ、バリカタぐらいで、粉落としはなかなかないよね。
00:44:50いいなぁ。
00:44:52粉落としはやったことない。やってるのか。
00:44:54私その人がいるのか。
00:44:58うまそうなぁ。
00:44:59うまいんだなぁ。
00:45:00ラーメン食いて。
00:45:02ジャンガラ食ってないなぁ。
00:45:04うわぁ、うまそう。
00:45:05梅原さんの勝負飯。
00:45:08一番近いんだって原宿かな。
00:45:10だからね、あやや赤さがあるよね。
00:45:21震えてるけど、嬉しくてかな。
00:45:22何だろう?
00:45:23緊張してるの?
00:45:26緊張してるの?
00:45:27梅原さんが食べてるやつだから。
00:45:29そっちの緊張ね。
00:45:31ラーメンもあんまり吸えないから。
00:45:32それはあるよね。
00:45:33上手には食べれないから、言う。
00:45:35あのお箸が、こんなね。
00:45:37そんなね。 あと、どこ取られてたらね。
00:45:39筋作りよ。
00:45:39ちょっと美味しい。
00:45:44あ、めちゃくちゃ美味しい。
00:45:45うまいです。
00:45:45うまいよね。
00:45:48あ、もうスープまでいったよ。
00:45:49なんか、食い方独特。
00:45:51独特?
00:45:53おぼれそうなってるよ。
00:45:54うん。
00:46:03うん。
00:46:05明日か。
00:46:06明日か。
00:46:07明日か。
00:46:07明日か。
00:46:08明日か。
00:46:09当日の方が良かったんじゃない。
00:46:12うん。
00:46:14決戦当日。
00:46:15日明でやるの。
00:46:16日明でやるの。
00:46:17ああ。
00:46:19何か。
00:46:20ああ、かかるね。
00:46:22ああ、梅原さんだね。
00:46:23ああ、梅原さんだね。
00:46:23インスピレーション、そう、そう。
00:46:24ああ、もうもう。
00:46:25あ、中堅にしてるんだよ。
00:46:27もう、いいな。
00:46:27もう、数杯してるんだよ。
00:46:29そうだね。
00:46:29I've been looking forward to it for a while,
00:46:31so I'm glad I'm finally here.
00:46:34あれ2個表示できんの?
00:46:38いやすごいね。
00:46:42いいねあれいいね。
00:46:43熱気ブンブン!
00:46:54これでっかいゲーセンみたいなもんだろ。
00:46:56なんかいろんなのが同時に行われてるんですけど。
00:46:58ねえ。
00:47:02そういうイベントの中のあとは勝ち上がるとあのメインステージみたいなさ。
00:47:04ああ、あれでね。
00:47:04そういうノリじゃない。
00:47:07これだって1個のゲームの大会とかこれ。
00:47:09やっぱりいろいろいろ。
00:47:10いろいろなんだ。
00:47:10ああ、あれです。
00:47:11時間で区切ったりとか。
00:47:13レインはあれなんだろうね。
00:47:15ウィニングイレブンなら俺たち結構いいと思うに行くよね。
00:47:17絶対行けない。
00:47:20頭打ちのやつでも1回戦負けとかしたじゃん。
00:47:21超強いって言った。
00:47:22I think I found a signature.
00:47:25もうやってないね。やりたいね。久しぶりに行く。
00:47:27ああいう事だよね。
00:47:30梅原さんのサイン抱いたんだね。
00:47:33梅原さん、もうちょっとなんかかっこいいサインないかな?
00:47:35梅原さん、もうちょっとなんかカッコイイサインないから。
00:47:35梅原って。
00:47:36今朝は一人のサイン。
00:47:36それがいいのか?
00:47:37でも、あのらに良いサイン。
00:47:39ブラウィンステーターだった。
00:47:41彼は彼は彼が立った?
00:47:44彼は誰だ?
00:47:45彼は彼は彼に立ったよ!
00:47:52梅原さんが彼の彼は彼は彼の彼を彼に立ったよ。
00:47:55彼は彼に立ったよ。
00:47:56彼は彼を彼に立た。
00:47:57Yeah, that's the way you're doing it, yeah.
00:48:00Well, I tried playing a couple of sports as a kid, but I didn't really like all of them.
00:48:09I didn't understand it a lot. And it is amazing that someone can do this.
00:48:13And on top of it being the first time, people saw it get done.
00:48:17This guy is superhuman, pretty much.
00:48:20Doing that would be a dream, because I'd be able to actually spend more time playing the game,
00:48:26getting better, getting paid to do it, and it would just be perfect, but...こういう形でゲームをやる人がいるんだな。本当だよ。練習なんだね、ゲームで遊ぶという。遊びじゃないよ。すごいじゃん、優。オーストラリアの大会で勝ったんだ。マジで
00:48:48?ダイゴの影響は、このゲームで遊びに来てくれた。
00:49:01他の色で何かよりも知っているので、優勝することはありません。そういうのがどうでしょうか、何か世界中でも、他の世界中でも、笑いで。すごい人気がいっぱいそうだな。優勝だ
00:49:05!すいません。いざ、エントリー
00:49:15!エントリー。エントリー。ミスマッチ。メスマッチ。いいえ、デバシブレシュー。効くレシュー。
00:49:17Oh, that's it!
00:49:45Hey, Aibon!
00:49:50Is there an adapter?
00:49:52There's an adapter.
00:49:54I haven't done it yet.
00:49:57So, this needs an adapter to work with this console.
00:50:03And I...
00:50:04I mustn't have...
00:50:06Because I checked my luggage and it wasn't there.
00:50:10You! I'm done!
00:50:23I can't do anything I practiced at all.
00:50:30It was physically impossible for me to do anything that I do on here on that.
00:50:35It's a completely different wrestling moment.
00:50:38相棒だよっつってたのに。
00:50:40何で忘れちゃうのかな?
00:50:41本当だよ。
00:50:42気持ちを切り替えて!
00:50:45カチャー!
00:50:47レディー!ファイト!
00:50:54ヵンポレーディング
00:50:55レディー!
00:50:57レディー!あっ、やべぇ。
00:50:58あっ。 этогоにやべぇ。はは、100人。
00:51:08レゾンハ stealing! レディー!
00:51:10ベスガイライ。
00:51:11ベクローラが。
00:51:35Ah!
00:51:37Oh my god, he's hitting me.
00:51:41Ah, Patimero-san.
00:51:43I'm losing my best.
00:51:46Try my best, so...
00:51:48Not much else.
00:51:50You lose!
00:51:56He was literally right there, I saw it.
00:51:58Oh, this is not him?
00:52:00Oh, I think he's off.
00:52:03What are you doing here?
00:52:07Probably not the best though, they're talking about.
00:52:08But you can't win.
00:52:10You can't win.
00:52:11You can't win.
00:52:12You can't win.
00:52:14Come on, come on.
00:52:17Come on.
00:52:20Let's go.
00:52:23You can't win.
00:52:25I know how much it stinks to lose like a really important match, so...
00:52:29I know, I wouldn't want to be asked that in that time, so...
00:52:33It's unfortunate, but...
00:52:35Eh?
00:52:36F***?
00:52:37Eh?
00:52:38Oii?
00:52:40I'm definitely gonna come back next year, and I'm definitely gonna try again.
00:52:43Part 4.
00:52:44I think it's crossed all day.
00:52:45I think it's crossed all day.
00:52:45I think it's the second day.
00:52:47Oh, my god.
00:52:47I don't forget the next one.
00:52:49You won't forget the next one!
00:52:59ゆうのスターが大集結スペシャル続いてはどんなスターが登場するんでしょうかせーのゆうは何市民日本へ?
00:53:04gefузーみー
00:53:06Hi we are tb tokyo.
00:53:09Irina ok?
00:53:10Yes.
00:53:11Any new heritage in Tokyo.
00:53:12Do you have any country you want to see?
00:53:14Ucrain?
00:53:15Do you have any country of South Korea?
00:53:16Ucrain?
00:53:17I have a mother, mother, mother!あっ!
00:53:20Mother! Dame!
00:53:21Oh my
00:53:21son! And my
00:53:22coach. Oh yes!
00:53:24Oh, an
00:53:25coach! TES här
00:53:28What do you want to do in Japan?
00:53:30For a fight.
00:53:32For a fight.
00:53:34For a fight.
00:53:36For a fight.
00:53:37For a fight.
00:53:41Now I'll tell you.
00:53:43Pico played a fight.
00:53:45Two years ago, from 10 to 11.
00:53:48It was an absolute weight.
00:53:50And he won this all Ukrainian fight.
00:53:54He had the winner to go here.
00:53:59It was a lot of fun.
00:54:02It was a lot of fun and fast.
00:54:03It was a lot of dynamic.
00:54:09The students were very good.
00:54:12The students were very good.
00:54:12It was a lot of 4-5 or 6-year-old.
00:54:14It was a lot of fun.
00:54:16It was a lot of fun.
00:54:18The last tournament.
00:54:20I was born in Japan.
00:54:22I was born in Japan.
00:54:24I was not.
00:54:27It was so long.
00:54:28It was a lot of fun.
00:54:31It took me a while.
00:54:35It's very iconic.
00:54:43Nice!
00:54:46Yeah
00:54:50Wow!
00:54:52Wow!
00:54:52Wow!
00:54:54Wow!
00:54:56Wow!
00:54:56Wow!
00:54:58and the host of U-Tachi
00:54:59Wow, nice to see you
00:55:01There's a coach
00:55:02You live in the area now
00:55:05Is there a war?
00:55:08So, okay
00:55:09I'm going to go
00:55:12I'm going to go
00:55:13I'm going to go
00:55:15I want to win and win
00:55:16I want to win and win
00:55:20I want to win and win
00:55:20Do you have any?
00:55:22Of course
00:55:23Just you ready?
00:55:31皆さんワンパクズオーの大会まで僕たちの番組で密着取材させていただけますか?
00:55:35OK?OK?OK?OK!OK!OK!OK!OK
00:55:41センキュー・ガリマッチありがとうございます。
00:55:42見えよい!残った!
00:55:476年生のマカル君!
00:55:49Yes, sir.
00:56:47Here's the house.
00:56:49Ah soっか本物の土俵だ何だでけえな夕たちど緊張そうだよね近お近お近お近お近お近お近お近お近お近お近お近お近お近お近お近
00:57:46お近お近お近お近
00:58:07あのこの部屋はですね宇田口部屋さんはウクライナ出身の獅子さんというその力士さんがいらっしゃいましてああいいいいいいいい 獅子関国界初のウクライナ力士
00:58:28ウクライナを勇気づける英雄どうですかお二人せっかく日本に来て憧れの力士さんいますか
00:59:22あくまで土俵テイスト!
00:59:33うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ
00:59:42!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!うちよいしょ!う
01:00:01He's got a lot of learning!
01:00:18He's got a lot of good
01:00:20He's got a lot of good
01:00:27Oh
01:00:28Oh
01:00:30Oh
01:00:30Oh
01:00:57Is he good for you?
01:01:01I'm good for you.
01:01:03I'm good for you.
01:01:05I'm good for you.
01:01:17I'm good for you.
01:01:18Thank you so much for having me.
01:01:21Do you have a great day?
01:01:23You've had a lot of fun.
01:01:50柔道経験あり。
01:01:55That's the end of the tournament.
01:02:00He's a good player, and he's a good player.
01:02:04I'm sure he's a good player.
01:02:11I'm sure he's a good player.
01:02:13He's a good player.
01:02:18He's got a chance.
01:02:19He's a good player.
01:02:23He's a good player.
01:02:26The goal is the beginning.
01:02:33It's good.
01:02:34Wow, that's good.
01:02:35Yeah, that's good.
01:02:40I'm so excited.
01:02:43The one that I've been eating is the one that I've been eating.
01:02:48I'm so excited.
01:02:49I'm so excited.
01:02:49Wow, it's good.
01:02:49Wow, it's good.
01:02:50Wow, it's good.
01:02:53Wow, it's good.
01:02:54Wow, it's good.
01:02:57The kids who are eating this,
01:02:59they don't have to eat this.
01:03:26いやいや俺俺力士目指してなかったのよ。
01:03:27いや俺力士目指してなかったのよ。
01:03:27うん。
01:03:54《お世話になりました》
01:04:21いいじゃん。
01:04:51いいじゃん。
01:05:12いいじゃん。
01:05:21いいじゃん。
01:06:28まさかのレンジャンコ。
01:06:29あ、またしようと思った。
01:06:31思わねぇか。
01:06:32同じようだなと思った。
01:06:40割とシャイなんですね。
01:06:46味が全然変わりますからね。
01:06:49まあね。
01:06:51具合が違うから。
01:07:09熱いよ。
01:07:29今ウクライナが本当に大変な時期だと思うんだけど明日の大会でまず相撲道でしっかり前を向いて強い気持ちで頑張ってね。
01:07:58うん。
01:08:00ありがとう。
01:08:38うん。
01:08:40うん。
01:08:41うん。
01:08:43うん。
01:08:58うん。
01:09:03予選を勝ち抜いた力士のたまごたちが。
01:09:47うん。
01:09:49うん。
01:10:02うん。
01:10:28強しいわ。
01:10:52頑張ったな。
01:11:01うん。
01:11:02うわぁ。
01:11:03うわぁ。
01:11:03本当の力士のあの下手で。
01:11:04いやこれ緊張するよな。
01:11:05頑張れ。
01:11:07頑張れ頑張れ。
01:11:09強そうだけど。
01:11:15うん。
01:11:16集中してるわ。
01:11:18うわいい顔してる。
01:11:22こんなとこでも外国から来てさ緊張してる。
01:11:23うわぁ。
01:11:23本当だよ、これ。
01:11:30不安がずしり。
01:11:36おー、めっちゃ。
01:11:37大丈夫。
01:11:40hijo母だね。
01:11:46大丈夫?
01:11:49おいそれ。
01:11:49大丈夫?
01:11:51おいそう。
01:11:56Oh, it's so good.
01:12:05It's so good.
01:12:07Oh, it's so good.
01:12:10It's so good.
01:12:13It's so big.
01:12:43まったなし!
01:13:14終わった。
01:13:17終わった!
01:13:19終わった。
01:13:20トチが、トチが効いてる。
01:13:22トチが効いてる。
01:13:23トチが効いてる。
01:13:25トチすんちゃった。
01:13:53芸炭が好きでさ。
01:14:06何か1泊2日のあれで行ってさ全部のご飯牛タンで5食5食塩味噌醤油全部食ってるんだからああでもこちらのシーンを見逃した方はTVer u-nextでユウは何しに日本へを検索うん
01:14:17A
01:14:17A
01:14:17A
01:14:17A
01:14:17A
01:14:17A
01:14:18A
01:14:18A
01:14:19A
01:14:19A
01:14:19I can't get it.
01:14:22I'm going to do a thing!
01:14:25But I'm getting there!
01:14:28I'm doing it!
01:14:30I can't get it!
01:14:32You know what I'm doing!?
01:14:37Okay!
01:14:41Ron and Yuya!
01:14:43Good job!
01:14:58強そうだな。
01:15:28勝てばベスト16相手がこう相手の力を上げてねあれやばいなんと体重がユーロー!
01:15:53ちょっとこの辺からの対角差があっ言葉ウアーこれ違った言葉ウアーじゃないいややった言葉ウアーでしょ今の言葉ウアーでしょ今の言葉ウアーいいよねうんおー一番滑ってったんじゃないんだよすごいウクライナあそこで応援してたよしよしよしよしわーでかいね相手ね
01:16:02わーでかいなー
01:16:04わーでかいなー
01:16:15わーでかいなー
01:16:16Oh yeah!
01:16:19All right, this guy right now.
01:16:24We're gonna get the ball out.
01:16:25Even though it's not good.
01:16:25It's very good.
01:16:26Jenny goes, everyone!
01:16:28I don't get bit of luck.
01:16:30But I'm not good at this.
01:16:34It's good at this.
01:16:35I'm eating it!
01:16:37It's good.
01:16:38After all, I'll get the ball out.
01:16:41I'm losing some good work.
01:17:05サプライズでプレゼント・フォー・ユー!
01:17:31まこだれのししぜき!
01:18:08ウソルキョウの手に何ですか?
01:18:18自分の目の中に強化してください。
01:18:20But the most important thing is to set yourself a goal and go to them, and everything will be good.
01:18:26Good. Thank you.
01:18:32What would you want to achieve?
01:18:35To be the best in the world.
01:18:40Everything will be good.
01:18:41The weight will be taken.
01:18:44Good luck.
01:18:51食べて体。
01:18:53あれから2年半だったよ。
01:18:57やってっかな相撲。
01:19:02相撲はどうだ。
01:19:03遅いわ。
01:19:06やめて。
01:19:10今はボーリングにドハマり中!
01:19:34すごいじゃん。
01:19:36すごいじゃん。
01:19:38はい、強い。
01:19:39うわー。
01:19:41すげえ。
01:19:42今でも、どすこーい!
01:19:49すごい。
01:19:52それでは来週も空港でお会いしましょう。
01:19:53せーの。
01:19:54ゆーは何しに入港へ。
01:19:56ゆーは何しに入港へ。
01:19:57ゆーは何しに入港へ。
Comments