- 18 hours ago
- #video
- #film2026
- #movie2026
- #hot
- #my
#video #film2026 #movie2026 #hot #My Sister's Fight My Revenge- Full Drama Movie English Sub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:18иты
00:00:19иты
00:00:19道
00:00:20人
00:00:20人
00:00:23人
00:00:25Come on!
00:00:29It's so painful!
00:00:31Who are you?
00:00:33He's not playing, but he's playing on the ground.
00:00:36What are you doing?
00:00:37He's not wearing a mask.
00:00:39Is he really a problem?
00:00:41I don't care about it.
00:00:41He's not wearing a mask.
00:00:43I'm not wearing a mask.
00:00:45I need to go to the hospital.
00:00:47I need you to help me.
00:00:52陆曼曼,
00:00:54I'm just going to hit you.
00:00:55I'm going to beat you.
00:00:57Let's go.
00:00:58You've been playing so long.
00:01:00I'm a bit tired.
00:01:01You've lost my secret遺跡.
00:01:03You've lost my secret遺跡.
00:01:05Your secret遺跡 is not like that.
00:01:07Now, I'm going to go back.
00:01:10Let's go!
00:01:19Let's go!
00:01:19Will you be able to take a win?
00:01:26Can you join us in the tournament?
00:01:27The tournament will be proven.
00:01:28The champion of the champion!
00:01:31He's the champion of the hero.
00:01:43The champion of the champion,
00:01:46Mr. M
00:01:48The only damage I can do, I can't win the match for the match.
00:01:52What are you talking about?
00:01:55You're funny, you thought I'm going to lose the match for you?
00:01:58You're all giving me these pain in your body.
00:02:02What? How can I?
00:02:04No, I'm not.
00:02:05If I can take care of you, from today's beginning, I'm not a humanist.
00:02:10I'm not a humanist.
00:02:10I'm a humanist.
00:02:11I'm a humanist.
00:02:15I'm a humanist.
00:02:23What happened?
00:02:25What happened?
00:02:26What happened?
00:02:27What happened?
00:02:28What happened?
00:02:30What happened?
00:02:31The battle is already started.
00:02:32Why didn't you prepare?
00:02:34The battle is still alive.
00:02:37I have to go back to the battle for a half.
00:02:43The battle is always the same.
00:02:45You are the same.
00:02:47Is it true?
00:02:48The battle is really brave.
00:02:51The battle is really smart.
00:02:52The battle is really smart.
00:03:01The battle is very smart.
00:03:01You are now.
00:03:01The battle is hard.
00:03:04But you won't be the battle.
00:03:06But the battle is your father.
00:03:07But I was too long.
00:03:12I didn't tell you that you didn't want to talk to me.
00:03:16I'll tell you.
00:03:17I'm your coach.
00:03:21Yes, coach.
00:03:23Let's start training.
00:03:30Hey, Dad.
00:03:32I'm so happy.
00:03:34We're not training anymore.
00:03:36Okay.
00:03:36Well, I'll tell you what I'm going to do.
00:03:38I'm sorry for you.
00:03:39I'm sorry for you.
00:03:40I'll tell you, I'm sorry for you.
00:03:42I can't believe you.
00:03:44It's my girlfriend.
00:03:46You're my girlfriend.
00:03:48You're my girlfriend.
00:03:51You wouldn't have been a girlfriend.
00:03:51I knew you had a girlfriend.
00:03:53I did it.
00:03:54I was so happy to tell you.
00:03:56It's because he's always a fool for me.
00:04:00I'm a guy.
00:04:01I want you to buy a brother.
00:04:03I expect you to win a game.
00:04:05I expect you to win a game.
00:04:10前世霊慢慢就是送了我这幅拳套,此后便承受了逆斑决斗,难道他转移它没用命吗?
00:04:16她藏在这拳套里吗?
00:04:19啊, 说, 你无缘无故,为何送我拳套?
00:04:23啊, 啊, 姐姐,你抓痛我了,快放开。
00:04:31陆天心,你在做什么?
00:04:33爸, 我好心好意给姐姐送了副拳套,可姐姐却污蔑我要害他。
00:04:44好心好意?
00:04:45好。
00:04:48那我就当种拆开拳套,让大家看看,这里面到底藏了什么脏东西?
00:04:56等等。
00:05:11姐姐,你不喜欢我不要钱,可这幅拳套是我和爸爸一起挑的,其中包含着爸爸的心意,你怎么忍心毁坏呢?
00:05:22不。
00:05:23不,慢慢。
00:05:24我只是想拆开拳套。
00:05:26看看里面到底藏了什么鬼魔戒。
00:05:28够了。
00:05:31若为人处事,你不如慢慢贴心,论格斗天赋,你也远远落后于他。
00:05:37可即便如此,漫漫都对你这个姐姐百般为虎,可你呢?
00:05:42你这样一再欺负他,算什么姐姐?
00:05:45教练,当初是你亲口所说。
00:05:48隔斗场上,只有输赢,没有亲情。
00:05:53现在我听你的话,你又拿亲戚来绑架我,为你太过受不了。
00:05:58你。
00:05:58姐姐,你别生气了。
00:06:01都是我的错,你这副拳塌坏了,不如用我的吧。
00:06:10你们父女俩的心意,我承受不起。
00:06:18这场比赛,你会靠我自己奋战到你。
00:06:20卢漫漫,我们到你上场了。
00:06:25卢漫漫,我们到你上场了。
00:06:26卢漫,加油。
00:06:27卢漫,加油。
00:06:28好好看看,你是怎么拿到第一名的?
00:06:31我会的。
00:06:35我会的。
00:06:42等等。
00:06:47前一时,我慢慢不知道起了什么雕刻。
00:06:51将比赛的痛苦全部转移到了。
00:06:52这一时,我一定要做出改变。
00:06:54裁判。
00:06:56我要跟你俩俩顺序。
00:06:57这次比赛,我先来。
00:07:04姐姐,出场顺序是事先规定好的。
00:07:06怎么能随意更改呢?
00:07:08比赛场上,其容你胡闹,还不赶紧给我滚开。
00:07:11根据大赛规定,我身为上级的比赛冠军,有资格更改出场顺序。
00:07:17况且,方才教练都说你路漫漫,天资出众,那你在怕什么?
00:07:23我,我当然不怕了。
00:07:27陆铁星怎么突然要更改顺序?
00:07:28莫非她察觉到了什么?
00:07:41请。
00:07:45女士们,先生们,本场比赛的参赛选手,分别是,来自澳风拳馆的上届冠军,陆铁星,和今年参赛以来,百战百胜的烈焰女。
00:08:00让我们来期待她们的精彩表现吧。
00:08:01她慌了,看来我此举真的打乱了她的计划。
00:08:07只是,这疼痛转移,是不是双向了吗?
00:08:12陆漫漫,你等着自食恶鬼吧。
00:08:26陆铁星怎么回事?上去就被烈焰女暴揍了。
00:08:29转移,既然是单方面要的。
00:08:35探权!
00:08:39和来!
00:08:47牛�滚!
00:08:59Oh, wow!
00:09:01Wow, that was the one that was in the middle of the night!
00:09:03I'll let the players go.
00:09:04Go!
00:09:05It's really good!
00:09:06Go!
00:09:07Go!
00:09:08Go!
00:09:09Go!
00:09:09Go!
00:09:10Wow!
00:09:12Wow!
00:09:12Wow!
00:09:12Wow!
00:09:12Wow!
00:09:13Wow!
00:09:13Wow!
00:09:19Wow!
00:09:28Wow!
00:09:28Let's look forward to the amazing performance of them!
00:09:31Mr.
00:09:31Come on!
00:09:32Come on with me!
00:09:33Oh!
00:09:34Oh!
00:09:35Oh!
00:09:35Oh!
00:09:36Oh!
00:09:37Oh!
00:09:37Oh!
00:09:37Oh!
00:09:38Oh!
00:09:40Oh!
00:09:46Oh!
00:09:48Oh!
00:09:50Oh!
00:09:50Oh!
00:09:50Oh!
00:09:50Oh!
00:09:51Oh!
00:09:54Oh!
00:09:54Oh!
00:09:57I'm more than enough.
00:10:00I'm more than enough.
00:10:01You're more than enough.
00:10:02If you don't know what I'm sure,
00:10:03I'm going to die to the ground.
00:10:08Come on, Master.
00:10:10Let me fight with your main forces.
00:10:14Let's fight.
00:10:17Let's fight.
00:10:17Let's fight.
00:10:18Let's fight.
00:10:23Let's fight.
00:10:24Let's fight.
00:10:28Can I fight?
00:10:33What?
00:10:34It's a good chance.
00:10:42You've already made a change.
00:10:44Why can't I be able to attack him?
00:10:46I'm going to kill him.
00:10:47What's the real cause?
00:10:47I'm a killer, I'm not a любitor.
00:10:48What is the real cause?
00:10:50What is the real cause?
00:11:01You are so good, brother.
00:11:06This is a good one.
00:11:09Maman, you are so good.
00:11:11Next one, you have to be able to take it.
00:11:35陆铁心 你的实力比我欲想的还要数
00:11:38怎么回事 刚开始打就贵了 这也太菜了吧
00:11:43就是 陆铁心 你是不是在糊弄我们打假拳啊
00:11:46真是不要脸啊 像陆铁心这样的人 就应该出头荣誉 出出格斗场
00:11:52陆铁心选手 是否需要终止比赛
00:11:54我 我还能撑住 我一定会坚持完成比赛
00:12:02我陆铁心怎么可能打假拳 刚才那一切 都是
00:12:06陆曼曼 这招可是我必杀技 力压千军
00:12:20童童转移失效
00:12:31我慢慢的童童转移失效 我要把握好这个机会
00:12:44师哥再用力点 把我胸口和腹部打 用你失常的力气
00:12:49曼曼 你确定 刚才那几拳我已经用了七八分力了
00:12:52我就是要让所有人看 什么像真正的那样
00:12:55凌财人的军心 这次一定让你失败疲劣
00:13:00我来了
00:13:02我的天 陆曼曼这是要硬钢阿坤的重拳啊
00:13:14童童转移 真是失效
00:13:32童童转移 童童转移 童童转移 童童转移 童童转移 karnaf
00:13:40Next is Mrs. Luhi Luang, who will be able to win theично Kaseer, once is the best.
00:13:45Trouble 2 is going to be the of the U.S.
00:13:46The 후 every match has a chance to win.
00:13:49Number 3, I have given the opportunity.
00:13:50I got a bad match, I have been killed.
00:13:53It's only two men.
00:13:54Luhi Luang will not be able to win you, as I am.
00:13:56You're so lucky enough to lose my sacrifice.
00:14:01The first time I watched the Tengkei, I just jumped over 2 minutes.
00:14:04For the second time I grabbed the Tengkei, just jumped over 4 minutes.
00:14:06At the end of the night, with a lovely heart, the pain is weak.
00:14:10The pain is still on the floor, at the end of the floor.
00:14:12The pain is still on the floor.
00:14:14The fire is still coming.
00:14:16The battle is going to begin.
00:14:17The situation is going to be the best.
00:14:20You thought you were winning the fight, so you were very lucky.
00:14:22The scene just got started.
00:14:24You should get to the end of this.
00:14:26I would like it to be the best.
00:14:30My good scene...
00:14:31I'll be happy to play the game.
00:14:33First of all,
00:14:33You can't!
00:14:37You can't!
00:14:39You can't!
00:14:40I can't!
00:14:42You can't!
00:14:43What's that?
00:14:44This is the new skill of the fight!
00:14:47You're too silly!
00:14:48Why? Why can't I turn to my head again?
00:14:52You!
00:14:55What a championship!
00:14:57Just this way!
00:14:58Let's go to the house and get to the kids!
00:14:59Let's go!
00:15:01Let's go!
00:15:04What kind of technique?
00:15:06Why did I kill you?
00:15:07I'm just kidding!
00:15:08You can't say anything!
00:15:11I'm going to fight against you!
00:15:13Where did you fight against me?
00:15:17You're too many!
00:15:18He's not using the power of the force!
00:15:20He's using the sword!
00:15:21He's all in my head!
00:15:25Look at that kind of thing!
00:15:26Is it true?
00:15:27What?
00:15:28What?
00:15:29What?
00:15:30What?
00:15:31What?
00:15:39What?
00:15:41What?
00:16:00The
00:16:02Wait, what are you doing?
00:16:04This is...
00:16:05The earthquake-like leak is a thing that has been made after I stopped the leak so I can't expect
00:16:09this leak.
00:16:11Wait, I don't need to get the leak.
00:16:21Wait, I don't need to get the leak.
00:16:22I don't want to get the leak.
00:16:24You...
00:16:25What do you mean?
00:16:26I'm scared!
00:16:27I ask the doctor to give the leak to the leak.
00:16:29After the investigation,
00:16:58I don't know.
00:17:00You won't win.
00:17:01You won't win.
00:17:02You won't win.
00:17:03You won't win.
00:17:04You're right.
00:17:05You won't win.
00:17:07You won't win.
00:17:08You won't win.
00:17:09If you won't win,
00:17:10then I'll take you on the road.
00:17:27What did you do?
00:17:29What are you doing?
00:17:29It's very exciting.
00:17:31Your talent has been me.
00:17:35You can't believe me.
00:17:36You won't win.
00:17:36The last one was to beat me.
00:17:39He did not lose the rest of the world.
00:17:39He defeated the Lord of God.
00:17:42Let's go for him.
00:17:44Let's go for him.
00:17:44The Lord of God.
00:17:48How could he do this?
00:17:50Why would he know the Lord of God?
00:17:51You're all right.
00:17:53The Lord of God.
00:17:54The Lord of God.
00:17:54You're right.
00:17:55Why are you so bad?
00:17:57I'm so bad.
00:18:03I'm so bad.
00:18:04The Lord of God.
00:18:05Look.
00:18:05You've got the best to win.
00:18:12The Lord of God.
00:18:13You're right.
00:18:13Even the Lord.
00:18:14The Lord of God.
00:18:14You're right.
00:18:18You're right.
00:18:19I'll give you the third prize, I'll give it to you.
00:18:23You're so great.
00:18:25The first prize is so great.
00:18:27If you want to get a medal, I'll take you to buy it.
00:18:31My sister?
00:18:32What kind of sister will do to me three times five times?
00:18:35If she was going to kill me when she was going to kill me,
00:18:38then you wouldn't be able to kill me.
00:18:40I just want to ask you one more question.
00:18:42I'll tell you,
00:18:43who is your sister?
00:18:47You?
00:18:49Go, go, go, go, go.
00:18:53Come on, go.
00:18:54Come on, come on, come on.
00:18:55I'll be the first prize.
00:18:57I'll be the first prize,
00:18:58and I'll be the third prize.
00:19:00I'll be the third prize.
00:19:04The third prize is so great.
00:19:06I didn't have that much blood sugar.
00:19:09You should be the third prize.
00:19:11If you didn't know how to beat me,
00:19:11Oh, that's right.
00:19:13Do you really think that my system is going to kill me?
00:19:16Let's go!
00:19:25How did you do that?
00:19:26That's right.
00:19:28I hope that she is in a fight for her.
00:19:31Why are you so mad at me?
00:19:36That's right.
00:19:36I'm going to kill you now.
00:19:38You're going to kill me.
00:19:41Oh, no.
00:19:44We must let the power of the power of the power of the key.
00:19:46If you're an enemy, you'll have a rich power.
00:19:50You'll be able to get the power of the power of the key.
00:19:54Let's go!
00:19:58What?
00:20:033-9-8-7-6-5-4-3-2-1
00:20:10B軍 陸天心選手勝陸天心
00:20:24你一會兒我就再也笑不出來B軍 陸天心選手勝爸
00:20:31我沒事只是姐姐的拳頭 真的好重裁判
00:20:37他們需要治療選手是否申請醫療暫停
00:20:39不 不要比賽還沒結束
00:21:03我還能打不會 不會就這麼認輸的陸妹妹加油又在演戲陸天
00:21:05陸天心這是要把人往死裡打
00:21:07漫漫也太慘了 完全被壓制了陸天心殺紅眼了陸天心
00:21:20你住手她是你的妹妹怎麼會對
00:21:21她是我的
00:21:28她的格擋雖然勉強 但角度都很丟錯好像在刻意接下我們全部的攻擊她在
00:21:31計算什麼姐姐 這就打累了想當拳王
00:21:37不能這麼不中用吧滿足你
00:21:41乾不這局
00:21:44力道不錯且見你
00:21:56比你越開每過我還給你的蛋就越比好我們再拖劳膝兄最強一擊結束戰鬥不問她有什麼陰謀在絕對的力量
00:21:58tac都是徒勞
00:22:05恩败在五四创杀招有心最想是你的荣幸
00:22:26炉铁心这回对你打在我身上的每一次全景所有冲击
00:22:28It's all the pain and pain.
00:22:30The pain and pain and pain.
00:22:32The pain and pain.
00:22:34I'm not going to die.
00:22:4110, 9, 8.
00:22:44That's awesome.
00:22:45How is it?
00:22:47The team will be able to fly.
00:22:49This match is so刺激.
00:22:51It's like a game.
00:22:53It's not so easy.
00:22:54Let's do it now.
00:22:55It's too bad for me.
00:22:57The team is going to move.
00:22:58The team is going to take a few times.
00:23:01He managed to win this way.
00:23:05This game is a miracle.
00:23:08It's a miracle.
00:23:102
00:23:111
00:23:122
00:23:131
00:23:132
00:23:132
00:23:132
00:23:142
00:23:141
00:23:152
00:23:152
00:23:222
00:23:223
00:23:232
00:23:243
00:23:247
00:23:247
00:23:248
00:23:258
00:23:259
00:23:2510
00:23:2510
00:23:2510
00:23:2610
00:23:2610
00:23:2611
00:23:4111
00:23:4211
00:23:4312
00:23:4312
00:23:4411
00:23:5011
00:23:5012
00:23:5112
00:23:5111
00:23:5112
00:23:5112
00:23:5212
00:23:5513
00:23:5613
00:23:5614
00:23:5716
00:23:5814
00:23:59Why? Why is it like this?
00:24:02You've already lost his seatbelt.
00:24:05You've already won.
00:24:07Why?
00:24:08He's lost his seatbelt.
00:24:09He's lost his seatbelt.
00:24:13He's lost his seatbelt.
00:24:17He's lost his seatbelt.
00:24:20He's lost his seatbelt.
00:24:22You are very dangerous.
00:24:23According to the game rules,
00:24:25I can't continue to play.
00:24:26You have to choose the seatbelt.
00:24:28It's too bad.
00:24:29How do you fight like this?
00:24:30Go ahead and go to the hospital.
00:24:31We're going to have to kill people.
00:24:33What is that?
00:24:35It's too bad.
00:24:38My sister.
00:24:39Look at me.
00:24:40I'm not going to win.
00:24:42I'm fine.
00:24:43I'm going to fight like this.
00:24:45I'm afraid that my sister is so heavy.
00:24:47I'm going to let him go to the hospital.
00:24:49How important is the game?
00:24:51Did you hear it?
00:24:53Let him go.
00:24:54Let him go.
00:24:55What?
00:24:55Maybe you've got to be interested in.
00:25:03You have to be successful.
00:25:08You have to lose a win.
00:25:11You have to lose a Melee.
00:25:11He's lost his seatbelt.
00:25:13You have to lose weight.
00:25:14I'm sorry.
00:25:15I'm sorry.
00:25:16Oh, no.
00:25:17What?
00:25:17If he was gonna lose weight.
00:25:20You are not the only one choice!
00:25:21Why are you going to play the game?
00:25:22You are not the only one choice!
00:25:25You're not the only one choice!
00:25:41I'm going to continue football!
00:25:44You're crazy!
00:25:45You're so drunk!
00:25:46You're so weak!
00:25:47I'll be able to find out what you're doing to help you.
00:25:49I'll be able to fight you for your help.
00:25:51I'll be able to fight you for your help.
00:25:55You're going to die again?
00:25:56We're going to die.
00:25:57Let's start the next round.
00:25:59Let's start the round.
00:26:03You're going to sit down.
00:26:05You're still fighting.
00:26:07Did you smell the smell still?
00:26:10After I was able to get rid of it,
00:26:11I changed a new way to get rid of the damage.
00:26:14I can't even fight.
00:26:15It's not a system that is the power of the system.
00:26:25What?
00:26:30It's not a system.
00:26:33First, I didn't use his arm and use his arm to push the button.
00:26:36It's the same way.
00:26:38I didn't use his arm or even use his arm to push the button.
00:26:41But it was a long time to break the machine, but it would be stronger than the machine.
00:26:50I don't want to go back to the machine.
00:26:52I'm going to have to go back to the game.
00:26:54I don't want to play the game.
00:26:57What do you want to play?
00:26:58Let's do it.
00:26:59Let's do it.
00:27:02What are you doing?
00:27:03It's not a gun.
00:27:04It's not a gun.
00:27:05What are you doing?
00:27:24It's a gun.
00:27:26It's a gun.
00:27:30It's a gun.
00:27:32It's a gun.
00:27:32It's a gun.
00:27:33It's a gun.
00:27:34It's a gun.
00:27:34It's a gun.
00:27:35It's a gun.
00:27:37It's a gun.
00:27:37It's a gun.
00:27:37It's a gun.
00:27:39It's a gun.
00:27:40It's a gun.
00:27:40It's a gun.
00:27:40It's a gun.
00:27:40It's a gun.
00:27:40It's not a joke.
00:27:42It's so scary.
00:27:44I'm scared.
00:27:50Wow.
00:27:52This is the superlake ring.
00:27:53He will carry out all of my dreams and dreams.
00:27:55It's a good idea.
00:27:57Is that the ring ring?
00:28:02Is it the ring ring?
00:28:06It's the ring ring, right?
00:28:08The ring ring is there.
00:28:09Please don't leave.
00:28:11Go ahead.
00:28:40Let's go.
00:28:49Let's go.
00:29:12Let's go.
00:29:12Let's go.
00:29:13Let's go.
00:29:42Let's go.
00:29:52Let's go.
00:29:53Let's go.
00:29:54Let's go.
00:30:01Let's go.
00:30:15Let's go.
00:30:46Let's go.
00:31:16Let's go.
00:31:17Let's go.
00:31:23Let's go.
00:31:26Let's go.
00:31:30Let's go.
00:31:31Let's go.
00:31:39Let's go.
00:31:46Let's go.
00:31:47Let's go.
00:31:53Let's go.
00:32:07Let's go.
00:32:12Let's go.
00:32:24Let's go.
00:32:26Let's go.
00:32:26Let's go.
00:32:32Let's go.
00:32:35Let's go.
00:33:03Let's go.
00:33:06Let's go.
00:33:08Let's go.
00:33:09Let's go.
00:33:10Let's go.
00:33:19Let's go.
00:33:19Let's go.
00:33:28Let's go.
00:33:30Let's go.
00:33:32Let's go.
00:33:40Let's go.
00:33:42Let's go.
00:33:46Let's go.
00:33:48Let's go.
00:33:52Let's go.
00:33:53Let's go.
00:33:55Let's go.
00:33:56Let's go.
00:33:58Let's go.
00:33:59Let's go.
00:34:00Let's go.
00:34:00Let's go.
00:34:01Let's go.
00:34:02But you didn't teach me.
00:34:04My learning ability is still better.
00:34:09Now, I will send you on the way you've been able to do it.
00:34:14But you won't be able to do it.
00:34:16You're not going to be able to do it.
00:34:20You're not going to be able to do it.
00:34:23You're going to die.
00:34:25You're going to die.
00:34:26You're going to die.
00:34:28You're going to die.
00:34:31No, I can't let you go.
00:34:35But it's completely fixed to me.
00:34:37It's going to kill me.
00:34:40You're not going to die.
00:34:41You're not going to die.
00:34:43I'm going to die for three minutes.
00:34:46Let's go.
00:34:48You're going to die.
00:34:50You're not going to die.
00:34:51You're not going to die.
00:34:54You're not going to die.
00:34:56You're not going to die.
00:34:57I'm going to die.
00:34:58You're not going to die.
00:35:00Let's see you on the show.
00:35:01I'll come up.
00:35:03I can't do it.
00:35:04You're going to die.
00:35:05You're going to die to yourself.
00:35:06You're going to die.
00:35:07Maybe you'll die.
00:35:07Or you'll die in the right direction.
00:35:08Don't be afraid that I won't give you the chance.
00:35:10A
00:35:11A
00:35:11A
00:35:11A
00:35:11A
00:35:12E
00:35:14A
00:35:15A
00:35:16A
00:35:16A
00:35:16A
00:35:16A
00:35:17A
00:35:19If he can be able to complete the time,
00:35:21he should not be able to do the same thing.
00:35:23It's impossible.
00:35:24If he can be able to complete the time,
00:35:25he will be able to complete the machine.
00:35:27The system is starting to release.
00:35:29The amount of time is filled with the amount of time.
00:35:33Don't forget to give me a chance to give me a chance.
00:35:34Don't forget,
00:35:35your ability is still there.
00:35:39If the system is true,
00:35:40then I need one step.
00:35:42A very powerful force.
00:35:44I can make it to the end of the game
00:35:45and make it to the end of the game.
00:35:46让他自食恶苦
00:35:47好 陆曼曼 我可以认输
00:35:50认输
00:35:51柔道士的尊严都被你丢尽了
00:35:53我们真是看脱你了
00:35:54滚下去
00:35:54总算他还有点自知之明
00:35:56早该认输了
00:35:58硬撑到现在 真是难
00:36:00姐姐 早点这样多好
00:36:02别省了
00:36:02先别得意
00:36:03我会在三招之内击败
00:36:04如果你能扛过去
00:36:05我直接认输
00:36:06他疯了吧
00:36:07三招 你吹什么牛呢
00:36:09都被打成这样了还吹牛
00:36:11你羞辱我
00:36:13你都这样了还敢看不起我
00:36:16接下来
00:36:17就让你为自己的贪婪和恶毒
00:36:19付出惨透的代价
00:36:23机会给过你了
00:36:24是你不珍惜
00:36:26既然你执意要求相同
00:36:29那我就亲手送你一程
00:36:35这是什么棋手招
00:36:36从没见过
00:36:37不知道呀
00:36:38歪歪牛女
00:36:39姐姐
00:36:40第一招就这
00:36:42你是打算把我笑死吗
00:36:54姐姐
00:36:55你以为这样就能击败我吗
00:36:57那就试试看吧
00:36:58看你怎么接下面这招
00:37:00装神弄鬼
00:37:08果然他只模仿招式表现
00:37:09不懂内心运转
00:37:10她只模仿招式表现
00:37:11莫莫莫莫莫莎被打射了
00:37:12怎么还陪着陆陈欣胡闹呢
00:37:13她怎么打我怎样看来
00:37:15她怎么打我怎样看来
00:37:16我体力不太有问题
00:37:17你一定是耗口的
00:37:31你一定是耗口的
00:37:35家练
00:37:37您看
00:37:38我研究出了一套拳法
00:37:39表面杂乱无章
00:37:41十字暗和人体经络弱弱点
00:37:43能留痕不如伤
00:37:44让对手不断积累内伤
00:37:45胡闹
00:37:46这算什么狗屁拳法
00:37:48破绽百出杂乱无章
00:37:51简直是儿戏
00:37:52简直是儿戏
00:37:56以着拳法
00:37:57若是不懂其中观俏
00:37:58强行模仿西行
00:37:59只会导致筋脉错乱
00:38:01气血逆流
00:38:02每出一拳
00:38:03消耗的都是自身本源精气
00:38:05十倍的气质
00:38:07伤敌之前先伤己
00:38:08得不偿失
00:38:10曾经你骂的一钱不值的拳法
00:38:12没想到
00:38:13如今会打扮你很以为要的私事呢
00:38:20胡闹闹
00:38:20你以为你复制了我所有的招式
00:38:22就可以利于不败之地了
00:38:23你自吃了那邪术故身
00:38:25可以肆无忌惮地模仿我
00:38:26却不知
00:38:27你若强行模仿的顽童拳法
00:38:29就等于在自己体内埋下了无数炸弹
00:38:35你现在是不是觉得四肢百骸
00:38:37就逐通针扎
00:38:38三天空虚
00:38:38气血不受控制
00:38:40翻有逆行
00:38:40你的气血根基
00:38:41早已在你不知死活的模仿中
00:38:43被消耗得实不存一了
00:38:45不可能
00:38:47你骗我
00:38:48戏头怎么会
00:38:54三招之约已到
00:38:55三招之约已到
00:38:56三招之约已到
00:38:56我会用你亲手为自己挖自己的盆木
00:38:58藏你的人
00:39:00第一招
00:39:02赤死啄迷
00:39:06童字大剑
00:39:15我的手
00:39:16戏头
00:39:17为什么会这样
00:39:20你的戏头也救不了你体内乱寸的气血
00:39:24有仙侄
00:39:25下
00:39:26thé
00:39:27Państ
00:39:28二 Wonderful
00:39:40姐姐
00:39:42你的顽童拳法
00:39:43原来是杀敌八百
00:39:45自损一千啊
00:39:48灰蛋
00:39:49亮
00:39:51那套乱七八糟的拳法
00:39:53I'm not going to be able to do it.
00:39:58The situation is very dangerous.
00:40:00Do you need to stop the competition?
00:40:03I think my body is too weak.
00:40:05I'm not going to die.
00:40:07I'm going to die.
00:40:11The situation is dangerous.
00:40:12Do you need to leave the competition?
00:40:14I don't want to die.
00:40:15I'm not going to die.
00:40:17Look at that.
00:40:19What are you doing?
00:40:20I'm not going to die.
00:40:21What are you doing?
00:40:24You're not going to die.
00:40:25You're not going to die.
00:40:28You're not going to die.
00:40:29You're not going to die.
00:40:32Two.
00:40:33Two.
00:40:47Two.
00:40:48Two.
00:40:49You have to be able to get h bowed.
00:40:51Luckily I am not going to die.
00:40:54Need to go to 2 federal.
00:40:57Could it be too fast?
00:41:02Do you have the place to listen?
00:41:03Do you want to die on the table?
00:41:05That's the second one, right?
00:41:09Kaya, let me look at you.
00:41:12What are you going to do?
00:41:21Let's go!
00:41:22Let's go!
00:41:30I'm sorry!
00:41:34There's another one.
00:41:36I hope you guys can laugh out.
00:41:41Kaya, your third one.
00:41:43You're not going to beat me three times?
00:41:44I've already got a few times.
00:41:46Your tail is going to be a tail.
00:41:50It's not going to be a tail.
00:41:52I'm going to beat you three times.
00:41:55I'm going to beat you three times.
00:41:57Let's go!
00:42:04Let's go!
00:42:06You're going to beat me!
00:42:08You're not going to beat me!
00:42:18There's a penalty case of the grandmother.
00:42:23But you almost need to beat me.
00:42:29Oh My goodness, your side is blown away.
00:42:29Oh Sorry I know my friend.
00:42:34A Salesforce!
00:42:36Yourumpscaped power!
00:42:38Oh my goodness!
00:42:40Oh my goodness!
00:42:41I don't know.
00:42:43It's not possible.
00:42:45It's not possible.
00:42:46I'm going to be on my own.
00:42:52Lama.
00:42:53Lama, you're what's going on?
00:43:01Lama.
00:43:05Black.
00:43:06Lama.
00:43:07You're still trying to regain the damage of the body of the body of the body?
00:43:11Your new machine,
00:43:12I know you're pointing out the wrong side of the body of the body.
00:43:15You're wondering how.
00:43:16The turn of the body of the body of you,
00:43:17you have to strain the body of the body.
00:43:20It's the same.
00:43:21Your own propos,
00:43:22you're betting on your mind to take the ball to go out with your body.
00:43:25That's how I asked you,
00:43:26the body of the body is worth.
00:43:29Both the body of the body of the body of the body are not rooted,
00:43:31You don't need it.
00:43:32This child's not good.
00:43:34It's the last thing.
00:43:37It's a great thing.
00:43:38The truth.
00:43:39This child is a power of the king.
00:43:41He is a power of the man.
00:43:42He should be cautious.
00:43:44Don't want to be careful.
00:43:46You don't want to die.
00:43:47You have to lose his soul.
00:43:48Don't want to lose your body.
00:43:50You're going to kill your body.
00:43:52I don't want to lose my body.
00:43:58You're not always thinking
00:43:59Do you think you can only steal my money,
00:44:00you can have my life?
00:44:02Now I'm going to ask you,
00:44:05do you want me to take the last one?
00:44:12Here! Who is it?
00:44:15Let me see you.
00:44:17What kind of thing can you do?
00:44:20I'll let you...
00:44:36Don't let me know.
00:44:38I'm scared.
00:44:39You're still in my head,
00:44:56Oh, God.
00:44:57Oh, God.
00:44:58Oh, God.
00:44:59You didn't even know how to ride the ride!
00:45:00It's really a good ride!
00:45:02Can I get you?
00:45:03Ah!
00:45:04It's a good one!
00:45:05I know you are really the champion!
00:45:08Hurry, I'll never let them go!
00:45:17Gru Hattie,選手!
00:45:19Gru Hattie, do you hear me?
00:45:25Don't know what that might be like.
00:45:26What if you have a system?
00:45:28You know I'm telling my life.
00:45:29You will be lost forever.
00:45:32What if you would lose with me?
00:45:34That you will win later.
00:45:35You should be lost for me.
00:45:36You will still have time for me,
00:45:37because I don't have time for you.
00:45:40I still don't have time for you.
00:45:41Re 52.
00:45:41Probably invite my sister to the hospital..
00:45:44We
00:45:44will come back. I
00:45:45will be finished with my brother's team. I
00:45:46will have to do it. He
00:45:47will never die. Re
00:45:5020 years ago. Re
00:45:51Come on, let's go to the table.
00:45:52Are you waiting for a moment to go to the table?
00:45:54Yes, what are you doing?
00:45:55The champion is very clear.
00:45:56The player of the team is waiting for a few days.
00:45:58That's why the player of the team is getting worse.
00:46:00The player of the team is just going to be a better person.
00:46:01What do you want to do?
00:46:08I declare that this match is going to be finished.
00:46:11Really?
00:46:20The match...
00:46:22is not going to end.
00:46:34陆铁新 你疯了吗 你这样了还打什么 还不赶快下来 你 你怎么可能
00:46:50陆铁新选手 你的身体状况极度危险 请你再次确认 你是否坚持继续比赛我
00:47:06坚持
00:47:41我的三招 你必须得结婚比赛继续
00:47:50双方选手千千
00:47:52你都这样了 还拿什么出第三招
00:48:19怎么 你是想用眼神杀死我吗
00:48:25陆铁新 你发什么疯 我都这样了 非要死在台上吗
00:48:30是啊 为什么这么拼啊 还是命重要啊打
00:48:35让他打 我都要看看究竟谁能笑到最后
00:48:47最后一招 必须引入他体内所有混乱的血气 一举冲垮他
00:48:51去冲垮他 冲垮他从此打击
00:49:09从此打击该结束了
00:49:13这一切 该结束了这一切
00:49:39该结束了这一切
00:50:00他打击十九八七六五
00:50:02Four, four, three, one, one!
00:50:12One, two, one!
00:50:32I'm sorry. I will give you a benefit.
00:50:45The pressure is low, but the pain is not low.
00:50:47The pain is low, but the pain is low.
00:50:50The pain is low, but the pain is low.
00:50:57The pain is low, but the pain is low.
00:50:58The pain is low, but the pain is low.
00:50:59What does it mean to the pain?
00:51:01The pain is low, but the pain, and the pain is low.
00:51:15The pain is low.
00:51:16The pain?
00:51:16Yes, the pain is low.
00:51:19It's a bit more bullet.
00:51:24The pain is low.
00:51:27Ah, true.
00:51:30The pain is low.
00:51:31Your pain has fallen.
00:51:31My loved ones.
00:51:31啊,不是命死的,是爸爸,練了歇門的格鬥術,爸爸,格鬥術,她是魔鬼,那說法要用至親的血肉當養料,媽媽不肯做她的容器,她就…
00:51:47媽,媽!
00:51:50天心
00:51:51记住
00:51:55如果哪天你身上莫名的痛
00:51:58或者慢慢变得不像慢慢
00:51:59那一定是抒发启动了
00:52:04我把知道的全都记在日记本上了
00:52:05就在你床眼下
00:52:08你一定要找到看一看
00:52:11保护好自己
00:52:13对他们
00:52:14别心软
00:52:20妈
00:52:21妈
00:52:24妈
00:52:25妈
00:52:27血压190-110 心率140
00:52:29病人情绪极度激动
00:52:35妈
00:52:36妈
00:52:37谁要多么忙
00:52:39等了谁
00:52:40带他们还车
00:52:43妈
00:52:47爸
00:52:48为什么输了
00:52:50我身上更疼了
00:52:53想要火在上
00:52:56真是小看了鲁铁心
00:52:58跟他那个妈一样都是酱种
00:53:00那现在怎么办
00:53:01我不能输给他
00:53:02我付出了这么多
00:53:04我咽不下这口气
00:53:05爸
00:53:06你答应过我会让我赢的
00:53:07Don't let me win!
00:53:08The standard method is not enough.
00:53:10It's not enough.
00:53:11It's not enough.
00:53:11It's not enough.
00:53:13But...
00:53:14There's another way.
00:53:15What's the way?
00:53:25We need to do the system of the核心协议.
00:53:27We need to do the资源.
00:53:30We need to build a completely single one of the main forces.
00:53:33But we need to do the same time.
00:53:35We need to do the same.
00:53:37We need to do the same thing.
00:53:38We need to do the same thing.
00:53:49We need to do the same thing.
00:54:14What's the type of development?
00:54:15It's not enough.
00:54:16What does it mean?
00:54:18It's not enough.
00:54:20It's not enough.
00:54:22It's not enough.
00:54:26It's not enough.
00:54:28It's not enough.
00:54:29主从链接
00:54:35他将是你的专属疼痛容器
00:54:36无法解除
00:54:40他的血
00:54:44只要拿到他的血就行
00:54:45下次交手
00:54:47无论用什么方法取得他的血
00:54:49一事完成
00:54:53任他骨头再硬意志再强
00:54:56也不过是你脚下一条喘气的狗
00:54:58爸 现在就公开向陆铁锡下战书
00:55:01姐姐 你的血 我要定了
00:55:06你的一切 都是我的
00:55:13他疯了 真的疯了
00:55:16他要用我的身体做人亲
00:55:20把所有伤害都转移到我的身上
00:55:21来帮助他夺冠
00:55:23铁锡 你还好吗
00:55:26我拒绝他 他就听话的容器
00:55:29没有存在的必要
00:55:36妈
00:55:39我明白了
00:55:44阿强 帮我个忙
00:55:52尊敬的拳王阁下
00:55:53陆铁锡学手您好
00:55:55我是体育频道的记者
00:55:56现在陆曼曼选手
00:55:58陆铁锡挑战
00:55:59请问您打算如何回应
00:56:00什么
00:56:01他还敢下挑战书
00:56:03让他滚
00:56:05他这个用邪术的下三滥
00:56:08怎么有脸还来招惹你呢
00:56:11这场比赛一定是他设下的红门宴
00:56:16告诉赛事方和媒体
00:56:17我接受陆曼曼的任何挑战
00:56:20时间 地点都随他定
00:56:26有些债
00:56:27该一次性算清了
00:56:31医生
00:56:33陆铁锡现在的身体状况
00:56:35根本不能比赛
00:56:36你们得阻止他
00:56:36我们警告过他
00:56:38再剧烈运动可能导致永久性损伤
00:56:41甚至瘫痪
00:56:41但他本人签了免责声明
00:56:43作为医生
00:56:45我们只能尊重患者清醒状态下的决定
00:56:47这不是疯狂 这是送死
00:56:48你没看到他现在连下床都困难吗
00:56:50我理解你的心情
00:56:51但对于他来说
00:56:52就像那些挑战极限运动的冒险家一样
00:56:54有些战斗可能比生命更重要
00:56:56我们能做的
00:56:56就是在比赛现场陪陪医疗团队
00:56:59在及时提供帮助
00:57:05各位观众
00:57:07陆铁锡选手刚才正式通过本台
00:57:09回应了奇魅陆曼曼的公开挑战
00:57:11这场备受瞩目的家族对决
00:57:14已确定于一月后在市中心格斗馆举行
00:57:16据内部人士透露
00:57:17陆曼曼选手方声称
00:57:19已经做好了全方位击败陆铁锡的准备
00:57:24并暗指陆铁锡选手目前的伤病情况不足为惧
00:57:28这一句他有绝对的信心终结陆铁锡的职业生涯
00:57:53姐姐
00:57:54姐姐
00:57:55姐姐
00:57:56姐姐
00:58:14姐姐
00:58:24姐姐
00:58:25姐姐
00:58:25姐姐
00:58:27姐姐
00:58:27姐姐
00:58:43I'll give you my gift.
00:58:45I'll give you my gift.
00:58:58How could it be like this?
00:59:09Oh my god...
00:59:10Oh my god...
00:59:35What is this?
00:59:37It's a lie.
00:59:39It's a lie.
00:59:46It's a lie.
00:59:47It's a lie.
00:59:47It's a lie.
00:59:57I'm sorry.
00:59:59I'm sorry.
00:59:59I need to kill you.
01:00:00I can't see you.
01:00:02I'll kill you.
01:00:06I'll kill you.
01:00:09I'll kill you.
01:00:11I'll kill you.
01:00:15I'll kill you.
01:00:16Oh
01:00:28Man
01:00:28I'm my father
01:00:30I'm going to let you go.
01:00:41Father.
01:00:43I'm my father.
01:00:44Hurry up.
01:01:00God.
01:01:12Don't touch her.
01:01:13He is able to hold.
01:01:13Take this.
01:01:15Let me heal.
01:01:16How was he?
01:01:17Your strength was able to heal,
01:01:18how are you?
01:01:21You didn't find my mind today?
01:01:24You're more強.
01:01:25Yes, I think you were just looking at it.
01:01:28But now I know.
01:01:29You have to be able to fill out your soul.
01:01:31You have such a blessing.
01:01:33This is what I've been doing.
01:01:46You can't believe that I'm going to do this.
01:01:50There will be more people.
01:02:05I don't want you to die.
01:02:08You don't want to die.
01:02:08Come on.
01:02:10No.
01:02:15Don't let her go.
01:02:18No.
01:02:35What's the problem?
01:02:36What's the problem?
01:02:36What's the problem?
01:02:37Hurry up.
01:02:39She's going to see who's fighting.
01:02:42Let's get started.
01:02:43The players in the tournament have been serious.
01:02:45She's in the tournament with no different攻撃.
01:02:51What's the problem?
01:02:52She's like a crazy guy.
01:02:55Let's go to the event of the event.
01:02:56Let's go to the hospital.
01:02:58Let's move on to the doctor.
01:02:59Let me do the hospital.
01:03:00Let me do the hospital.
01:03:02Let me do the hospital.
01:03:03Let her go.
01:03:04Please protect her.
01:03:04Let her continue to be injured.
01:03:05I'll show you.
01:03:11Let her go.
01:03:13I'll get the hospital.
01:03:19The hospital is not because of the normal training.
01:03:22Please do.
01:03:22Thank you very much.
01:03:52难道是真的?
01:03:54这是我母亲留下的日记
01:03:56里面详细地记录了她如何强迫她
01:03:58成为这邪处的容器
01:03:59承受路德所有的训练伤害
01:04:01当她拒绝
01:04:02她就断要虐待
01:04:03最终
01:04:04残忍地害死了她
01:04:06你
01:04:07你胡说什么
01:04:08那是你妈病糊涂了乱写的
01:04:10那她呢
01:04:14她那个手上会放电子
01:04:16现在写就发疯了指纹是什么
01:04:18这不就是你升级后的新系统
01:04:20一场比赛中你就通过硬币
01:04:22上路慢慢把伤害转移给我
01:04:25你还想在今天的比赛里
01:04:26强行把我变成下一个活体容器
01:04:29像当年对我妈妈那样
01:04:30太威逼了
01:04:31读德竟然用这样下烦烂的手段
01:04:33我都会有这么残忍的丈夫和父亲
01:04:34他简直不配为人
01:04:37你
01:04:39你胡说
01:04:42今天我站在这里不仅要为自己讨回公道
01:04:44更要为我惨死的母亲
01:04:46揭穿这个伪善的父亲
01:04:48为他邪恶系统的真面目
01:04:54我要求
01:04:56立刻对他们进行
01:04:57撤场
01:05:27路德教练
01:05:28请护送路德先生和路慢慢选手
01:05:30前往安保室
01:05:31备合调查
01:05:32同时封存路慢慢选手的所有装备
01:05:34尤其是那副副纸
01:05:35你这个逆鱼
01:05:36你不让妈妈回了这个家
01:05:38你会遭报应的
01:05:39真正会遭报应
01:05:40会下地狱的人
01:05:41是你
01:05:42路德先生
01:05:43对于利用女儿进行邪术实验的指控
01:05:45你做何解释
01:05:45你信的真正的紫衣是什么
01:05:46你信的真正的紫衣是什么
01:05:47你信的真正的紫衣是什么
01:05:47你把路慢慢选手为什么会变成这样
01:05:48是不是走一系统反射
01:05:58我为您报仇
01:06:07神经中枢有被强行介入和修改的痕迹
01:06:08类似某种非法的生物实验参略
01:06:10还有大量不明化学物质导致代谢异常
01:06:13它又进入RM7异常活跃
01:06:15像是在强制接收或处理大量痛苦信息
01:06:20联系神经科学研究所和警方专案
01:06:21这可能是关键证据
01:06:32检测到绑定混乱
01:06:33宿主受到威胁
01:06:34建议启动终极程序
01:06:36彻底融合
01:06:37彻底融合
01:06:39会怎样
01:06:41你将获得至高力量
01:06:42不再受血缘排斥影响
01:06:44真正无敌
01:06:45那 那会有什么代价
01:06:49代价就是你的人格完全被系统覆盖
01:06:52成为最强的战士也是最纯粹的兵器
01:06:54什么
01:06:54那我不就变成机器人了
01:06:55可你就会成为天下无敌的存在
01:06:58世间再没有任何人
01:07:00任何力量能与你品
01:07:02无敌
01:07:02只要能赢
01:07:04只要能彻底踩碎物体心
01:07:09我愿意
01:07:19陆小姐
01:07:21你醒了
01:07:22感觉怎么样
01:07:26状态良好
01:07:27请求出院
01:07:28这
01:07:30这需要医生评估
01:07:35系统检查结束
01:07:37我要参赛
01:07:42陆曼曼选手
01:07:44你的禁赛令尚未接触
01:07:49不是比赛
01:07:52我要向陆铁心发出生死来
01:07:53什么
01:08:05生死
01:08:06不受一切规则限制
01:08:08除了被挑战者
01:08:10任何人无权主持
01:08:11明儿正午
01:08:12格斗
01:08:13向他应战
01:08:19妈妈
01:08:20您看到了吗
01:08:24她们都被关起来了
01:08:27我终于为您报仇了
01:08:28芸汐
01:08:30那
01:08:32弱万本了
01:08:33她像变了个人
01:08:34直接闯进委员会
01:08:36下了生死战术
01:08:37网上都传疯了
01:08:38她
01:08:41一定是系统又升级了
01:08:45竟然提出生死来这种不要命的方式
01:08:46这太危险了
01:08:47你不能去
01:08:48我必须去
01:08:51这是我的宿命
01:08:53就让我来诊断一切吧
01:09:16此战为生死类
01:09:18不受任何常规规则限制
01:09:20直至一方
01:09:21彻底失去意识或认输
01:09:24现在
01:09:25开始
01:09:30好强
01:09:42说尽了她
01:09:43简直就是一台无比兵的格斗机器
01:09:51M
01:09:55哼
01:09:56实在诱
01:10:07实在编赴
01:10:08是吧
01:10:12怎么办啊
01:10:13该书和阻止说
01:10:15convey
01:10:15随
01:10:16随
01:10:34You have to kill me.
01:10:46You don't have to do anything with your mother.
01:10:51You're not going to kill my mother!
01:10:53You're not going to lose.
01:11:08You're not going to lose.
01:11:16I'm not going to lose.
01:11:19I'm not going to lose.
01:11:27You're not going to lose.
01:11:36You're not going to lose.
01:11:36Because your love and your personality
01:11:37will only affect your strength and speed.
01:11:40And I don't have these problems.
01:11:42The system makes me perfect and makes me perfect.
01:11:44I'm not going to lose.
01:11:44What?
01:11:46Your fear, the vilest魔法 was also in which you killed.
01:11:55The evil.
01:11:58That's the right.
01:11:59The evil.
01:12:00The evil.
01:12:01The evil.
01:12:01It will repeat the verdadera response.
01:12:03The evil.
01:12:03This evil would break.
01:12:06The evil.
01:12:08The evil.
01:12:09The evil.
01:12:12The evil.
01:12:13The evil.
01:12:13The evil.
01:12:14He still doesn't say anything.
01:12:16He can not overwake it.
01:12:18He can not overwake it.
01:12:23He is clear.
01:12:26It's impossible.
01:12:28He is so important.
01:12:29He is in a longer normal behavior.
01:12:30He can't escape.
01:12:32He has been so upset.
01:12:33He seems to have this banal.
01:12:34He is so close to the banal.
01:12:37Is there a way to get out of the way?
01:12:39What if the name of the poor guy is the way to get out of the way?
01:12:41We're probably not sure.
01:12:47But the way he can get out of there is a way to get out of the way.
01:12:59I'm sure you can find out of the way to get out of your way.
01:12:59Let's go!
01:13:03It's enough to you to get out of your way.
01:13:05Why?
01:13:05What?
01:13:06You think that your feelings and your love are a big deal?
01:13:09But I tell you.
01:13:10It's my love for your mother,
01:13:12and your love for all our women,
01:13:14and your love for all my women.
01:13:15You can't be afraid of me,
01:13:16and the way I'm afraid of being.
01:13:19You're a bad person.
01:13:21You're a bad person.
01:13:23You're a bad person.
01:13:24You're a bad person.
01:13:26You're a bad person.
01:13:27You're a good person.
01:13:29you're a bad person.
01:13:32You're a bad person.
01:13:34啊啊啊
01:13:36神明人有感情有ヒット
01:13:41才是人类独立于机器的光辉
01:13:45才是采人之所以为人的寻找
01:13:50啊啊啊
01:14:02陆漫漫 失去意识 送去治疗
01:14:13陆漫漫選手 丧失战斗能力 本场生死雷 胜者 陆铁心
01:14:23陆铁心太强了 实至名归
01:14:27她太有格局了 人类就是拥有情感 才强于机器
01:14:30陆铁心是格斗女神
01:14:33妈 你看到了吗 赫人得到了诊治
01:14:35我未能以为自己逃回了公道 格斗的真谛
01:14:38从来不是伤害的掠夺 而是将痛苦转出他人
01:14:41而是锤炼自身 捍卫心中认为对的东西
01:14:45从今以后我的拳头只为守护而挥
01:14:47守护那些受到伤害的人
01:14:49守护才是配体型该做的目iso
01:14:55守护
Comments