00:28Transcription by CastingWords
00:38CastingWords
01:06CastingWords
01:10CastingWords
01:11CastingWords
01:13He's a mess, so I don't need it. Thank you for having me.
01:24Is it him that's coming?
01:25No, he's a politician. He knows what he's doing.
01:43He knows what he's doing.
02:21GASP
02:23Go, go, go!
02:29Let's go!
02:46Oh, my God.
03:19Oh, my God.
03:43Om din mamma vaknar, så kommer jag bli tvungen att döda henne.
03:49Förstår du?
03:49Så vi måste hjälpas åt dem och jag.
03:52Vi ska åka på lite tur.
04:05Så går jag.
04:36Kom her.
04:36Kom her.
04:41Kom her.
04:53Kom her.
04:56Kom her.
04:57Kom her.
05:03Kom her.
05:10Kom her.
05:13Kom her.
05:17Kom her.
05:26Kom her.
05:27Kom her.
05:34Kom her.
05:36Kom her.
05:42Kom her.
05:46Kom her.
05:48Kom her.
05:53Kom her.
05:55Kom her.
06:13Kom her.
06:32Kom her.
06:33Kom her.
06:34Kom her.
06:57Kom her.
07:02Kom her.
07:05Kom her.
07:08Kom her.
07:14Kom her.
07:19Kom her.
07:51Kom her.
07:51Kom her.
07:53Kom her.
07:53Kom her.
07:55Kom her.
08:14Kom her.
08:15Gol
08:15Tell me that there is no galt!
08:17You should have given us fingers...
08:20...to Lisbeth.
08:23The excrement we found under the island.
08:25We found frø there.
08:27Finickel frø from the theater cafe.
08:31Yeah, that's where you ate the morning, Lisbeth.
08:34Problem is that it takes a minimum of 12 hours for this frø.
08:38And now, the whole way down to the end of the other.
08:41For uansett hvor mye hun fingerpulte deg,
08:44...må det frøet ha endt under neilen hennes etter at hun bortsmål.
08:48Hva betyr det?
08:50At du drepte, kuttet fingeren, puttet den i ræva...
08:54...før vi kom hit.
08:57Det er det vi kaller teknisk bevis, vil jeg?
09:00Ok, teknisk bevis.
09:03Det er et konkret og uindragelig faktum, da.
09:08Ok.
09:10Ok.
09:15Jeg skjønte at når du kom hit, så kom det til å bruke bikkja, ikke sant?
09:19Så skjønte jeg at det var det beste hjemmestedet.
09:22For fingeren hennes.
09:24Smart.
09:25Mhm.
09:26Så var det en viss grad av sentimentalitet.
09:33Det bildet.
09:34Jeg koblet ikke til det bildet der her ute var første av romaklassen.
09:38Og så så jeg et annet bilde i dag.
09:40De samme to tårna.
09:43Martin Amin, nå har jeg pleid å jage damene.
09:45Damer som kunne forsørge ham.
09:47Damer som kona vi.
09:49Og det var der jeg skjønte hvorfor.
09:51Og du oppdaget at Lisbeth hadde innleddet et forhold til Aminavn at dere var på bryllupsreise i Praha.
09:57Stemmer ikke det?
09:58Nei.
10:01Du ville bare hevne deg.
10:03Du ville hevne deg på begge to.
10:08Jeg skjønte at Lisbeth har et kort forhold til den mannen.
10:15Men jeg skjønte det ikke før vi skulle pusse opp leiligheten.
10:20For da fant jeg nemlig to brev.
10:23Jeg skjønte det.
10:24Jeg skjønte det.
10:26Jeg skjønte det i mine tanker.
10:28Jeg skjønte det.
10:29Nå skal vi lese deg i en himmelssæng.
10:30Ikke på en bakgård.
10:32Du får tjene mer end det du skriver.
10:34Om et ektenskap som er en praktisk løsning.
10:37Et kjærleksløst liv.
10:42Som jeg berättet, har jeg blivit lurad i affærer.
10:45Jeg skal få litt mera pengar av deg.
10:47Så jeg kan komme på føtter igen.
10:49Så snart det ordnet ses,
10:50I came home from him.
10:52I wrote my content on the back side of him.
10:55I remember him, four years ago,
10:57when he came to our house.
10:58He had to sell us a halskjede
11:00with a stjerneform of the mat.
11:02We got a card with an address on him
11:05if we were to buy more.
11:08How much do you think
11:10that the person you love
11:13doesn't just take care of me,
11:15but is not in order to love you?
11:19What was the other day?
11:22It was her who wrote.
11:24It was posted in the check.
11:27It came back,
11:28it was a completely unknown address.
11:31It's been so long since I've heard from you.
11:33I hope the money I've sent you to help.
11:35I still don't want to think about
11:37anything other than you.
11:39When I love my husband,
11:40I'm sure he's there.
11:44Where are you?
11:44But that was not the worst.
11:46The worst was to see the data-stampel.
11:50For that had she sent
11:53in February.
11:56In the year.
12:01What are you doing here, then?
12:04Yes.
12:05How many times did you get to your kona?
12:09And you took care of him.
12:12It's a little energy job.
12:15You need to find him.
12:18Never made it.
12:20Okay.
12:20I was told that I was on a ship
12:22with a star form of diamond,
12:24and what hotel it depends on.
12:27He's just sitting in the waiting.
12:34And I told him
12:36that I needed a man
12:38who could find diamond,
12:40and weapons,
12:43And we agreed to go to Oslo and put his
12:47in a søppelbøtte in the farm every 5th day.
12:50You knew he was here.
12:52He had no idea.
12:53He had no idea.
12:55You took four times.
12:58You played a cassette that you had to do.
13:02A five-kant course.
13:04I have a question.
13:05I have to answer you.
13:08I have to answer you.
13:08You send us your finger to your wife.
13:10I have to answer you.
13:12Why is this so complicated?
13:16Because I needed a book.
13:19If this thing had not been explained,
13:21and Elizabeth had just fallen,
13:22everyone would have thought over me.
13:24Right? For it is always a man.
13:28Where is he?
13:30I'm sorry.
13:31Great.
13:34Let him go, let him go, let him go.
13:36Let him go!
13:37Let him go!
13:40Set him down.
13:41Set him down!
13:45So he reacted to her.
13:57Good boy.
13:59I am just one man who has followed his heart.
14:03Let me explain who is most wrapped out.
14:07You can't get this heart anymore.
14:08You're the man who never has started to love it.
14:10You can't let this heart that is torn back.
14:25Where are you?
14:27She is here.
14:31She is always here.
14:33And this is what you don't understand.
14:34For I have left a place that I just know.
14:37It's just for me and for her.
14:42And I want to have her here for all time.
14:46I have left a lot of pressure here.
14:48My problem is that I just tried to do it again.
14:52But I don't understand.
14:55What are you talking about?
14:56Okay, let me go.
14:59What are you talking about?
14:59Let me go!
15:00Let me go!
15:04Let me go.
15:14The new Lisbeth.
15:18Let me go.
15:21Come.
15:23You think you should have to take everything.
15:25Like this.
15:28Like this.
15:40Like this.
15:41Like this.
15:45You're a big one.
15:45The idea here is a big end.
15:47To the end.
15:49The public will never go with me.
15:51I just want to be with you at the police station.
15:54You need a happy ending.
15:56If I don't have a happy ending,
15:58I will make a happy ending.
16:01Is this my life motor?
16:05In this case.
16:07A death motor.
16:10No, I me.
16:11Let me go down.
16:13Let's take left.
16:14From…
16:145 cracks
16:18Do you have a sacrifice?
16:294case皆さん,
16:30Do you
16:33know. 3
16:39You are men with all of them.
16:42Two, Helga!
16:43Two.
16:46They are mine.
17:08One, two, three.
17:43One, two, three.
18:08One, two, three.
18:14for a happy ending.
18:40Yeah.
18:41Are you in a dossier?
18:42Are you in a dossier?
18:43Okay.
18:44What the hell are you holding on, Nathan?
18:46Are you in contact with me?
18:48No.
18:55I'm in here.
19:13Oh, my God.
19:15I'm in.
19:15Oh, my goodness.
19:20I'm in.
19:27Oh, my God.
19:36Oh, my God.
19:42Hello.
19:43Hey, Harry.
19:44I have to ring you.
19:45Harry, I don't have a phone call.
19:48I'm waiting for you.
19:49No, he's gone.
19:50I'm at the police station now.
19:52They just need to wait.
19:53If they don't miss him, he'll come.
19:55I know, Harry.
19:56I know.
19:57I'll find him.
19:58Okay?
19:59Where are you?
20:01I'm going to go.
20:03Harry, I'm not going to go.
20:04Go home and close the door.
20:06You're not safe at the police station.
20:07Stop on me.
20:09You can just stop on me.
20:10Go home.
20:11Stop on me.
20:16Are you ready?
20:18Go home.
20:26Hey, Harry.
20:28Yeah, Oleg.
20:29I'm going to go somewhere.
20:32If you hear him, I'll help you.
20:34Where are you?
20:35Where are you?
20:37Where are you going?
20:39I'm going to put everything to the right.
20:43It's not for sent yet.
20:44Tom.
20:45How are you?
20:46Give me the address.
20:47Tom.
20:48Where are you going to?
20:49Quick.
20:50I gave you a gift that would change your life.
20:53Instead of doing it.
20:55It's your fault.
20:58It's your fault.
21:01Tom.
21:12Tom.
21:15Tom.
21:18Tom.
21:20Tom.
21:22Tom.
21:25Tom.
21:28Tom.
21:33Tom.
21:36Tom.
21:37Tom.
21:48Tom.
21:49I don't know.
22:34I don't know.
22:50I don't know.
22:52China girl.
22:53I don't know.
22:55Help.
22:56Candy.
23:04Cry for love.
23:06China girl.
23:07I don't know.
23:08I don't know.
23:09I don't know.
23:17Cold metal.
23:28I don't know.
23:29I don't know.
23:38Okay, okay
23:59Oh
24:30Oh
24:30Oh
24:30I thought I knew you were going to find us
24:35I just wanted to make it difficult
24:37So you didn't get a mistake
24:40No, no, no, no, no
24:42Come back, come back
24:44Or shoot me, I have you
24:46I'm going to drive with a friend
24:47Because there's almost no job
24:50What are you talking about?
24:52Everything you have been taken
24:53For example, I have taken a camera over walking
24:57I have been talking to Otto
24:58So I'm going to go
24:59To the camera
25:02You're done
25:08What are you doing?
25:10The camera shows
25:12That I have taken a colleague
25:13Who has completely beaten you
25:15And kidnapped a hectare
25:17I'm going to take care of the camera
25:19I'm going to take care of the camera
25:21There's no noise
25:32Let's take care of the door
25:34Okay, go walks into the right
25:35Try pull on the knuckle
25:43There's no chance to Molly
25:44all of this is to film
25:45Please turn it to the camera
25:47Heard the camera
25:50Heard the main
25:52Look at him
25:54I can see you.
25:59I'll find your pistol.
26:01I'll take it to the pistol.
26:10Take it in.
26:16Come, come, come, come!
26:24I'll hold it.
26:26I'll hold it very much.
26:42Move!
26:43Move!
26:43Move!
26:52Come on, let me die!
26:53Ulrich, I want you!
26:57Ulrich!
26:58Ulrich!
26:59You're not going to die.
27:00Ulrich!
27:02Come on, Ulrich.
27:03I'm going to die in the hospital.
27:25Oh
27:44I
27:47I
27:48I
27:55I
28:03I
28:05I
28:05I
28:05I
28:05I
28:05I
28:06I
28:06I
28:07I
28:08I
28:08I
28:08I
28:10I
28:10I
28:10I
28:13I
28:14I
28:27I
28:35I
28:36I
28:36I
28:38I
28:39I
28:39I
28:50I
28:51I
28:52I
28:54I
29:05I
29:08I
29:08I
29:08I
29:09I
29:09I
29:09I
29:14I
29:14I
29:15I
29:15I
29:27I
29:29I
29:32I
29:33I
29:34I
29:58I
30:00I
30:04I
30:04I
30:04I
30:04I
30:04I
30:04I
30:04I
30:05I
30:05I
30:05I
30:05I
30:17I
30:17I
30:17I
30:18I
30:18I
30:18I
30:18I
30:19I
30:24I
30:28I
30:29I
30:29I
30:29I
30:29I
30:29I
30:29I
30:29I
30:35I
30:35I
30:45I
30:51I
30:52I
30:52I
30:52I
30:53I
30:57I
30:58I
30:58I
31:02I
31:07I
31:10I
31:12I
31:12I
31:12I
31:14I
31:16I
31:18I
31:18I
31:23I
31:45I
31:47I
31:47I
31:48I
31:48I
31:51I
31:55I
31:55I
31:59I
31:59I
31:59I
32:00I
32:02I
32:05I
32:06I
32:06I
32:08I
32:08I
32:08I
32:08I
32:08I
32:09I
32:11I
32:15I
32:16I
32:21I
32:22I
32:22I
32:22I
32:22I
32:22I
32:22I
32:24I
32:24I
32:24I
32:26I
32:26I
32:26I
32:32I
32:34I
32:34I
32:39I
32:39I
32:51I
32:51I
32:51I
32:51I
32:56I
32:57I
32:57I
32:57I
32:58I
32:58I
32:59I
33:00I
33:12I
33:13I
33:16I
33:16I
33:17I
33:17I
33:17I
33:18I
33:18I
33:18I
33:19I
33:19I
33:19I
33:20I
33:20I
33:21I
33:29I
33:31I
33:31I
33:33I
33:45I
33:45I
33:45I
33:45I
33:46I
33:54I
33:55I
33:58I
33:59I
34:00I
34:00I
34:00I
34:00I
34:04I
34:05I
34:05I
34:05I
34:05I
34:06I
34:06I
34:06I
34:07I
34:07I
34:25I
34:28I
34:28I
34:28I
34:29I
34:29I
34:29I
34:33I
34:34I
34:34I
34:34I
34:34I
34:35I
34:36I
34:39I
34:40I
34:40I
34:43I
34:43I
34:52I
34:54I
34:54I
34:54I
34:58I
34:58I
34:58I
34:58I
34:59I
35:00I
35:00I
35:00I
35:01I
35:01I
35:01I
35:02I
35:04I
35:04I
35:06I
35:06I
35:06I
35:06I
35:06I
35:08I
35:08I
35:08I
35:09I
35:10I
35:10I
35:10I
35:10I
35:12I
35:12I
35:12I
35:13I
35:13I
35:15I
35:15I
35:15I
35:15I
35:15I
35:15I
35:16I
35:44I
35:44I
35:44I
35:44I
36:12I
36:14I
36:14I
36:14I
36:14I
36:27I
36:28I
36:28I
36:28I
36:42I
36:42I
36:42I
36:42I
36:43I
36:43I
36:44I
36:44I
36:45I
36:45I
36:45I
36:45I
36:58I
36:58I
36:58I
36:59I
36:59I
36:59I
36:59I
36:59I
36:59I
37:00I
37:00I
37:00I
37:00I
37:00I
37:05I
37:05I
37:05I
37:08I
37:09I
37:09I
37:09I
37:11I
37:12I
37:12I
37:13I
37:13I
37:13I
37:13I
37:14I
37:14I
37:15I
37:15I
37:15I
37:15I
37:16I
37:17I
37:18I
37:18I
37:19I
37:20I
37:21I
37:30I
37:31I
37:31I
37:31I
37:34I
37:34I
37:34I
37:34I
37:34I
37:36I
37:40I
37:49I
37:51I
37:51I
37:51I
37:53I
37:55I
37:55I
37:58I
38:01I
38:01I
38:01I
38:03I
38:05I
38:05I
38:05I
38:05I
38:05I
38:05I
38:05I
38:05I
38:05I
38:06I
38:06I
38:06I
38:07I
38:07I
38:07I
38:07I
38:08I
38:08I
38:08I
38:09I
38:10I
38:10I
38:10I
38:10I
38:38I
38:38I
38:38I
38:38I
38:38I
38:38I
38:38I
38:38I
38:38I
38:39I
38:39I
38:39I
38:39I
38:39I
38:40I
38:40I
38:40I
38:40I
38:52I
38:52I
39:08I
39:11I
39:11I
39:11I
39:11I
39:11I
39:11I
39:12I
39:12I
39:12I
39:12I
39:13I
39:13I
39:13I
39:13I
39:14I
39:26I
39:26I
39:27I
39:29I
39:29I
39:29I
39:29I
39:29I
39:30I
39:30I
39:39I
39:41I
39:42I
39:44I
39:45I
39:58I
39:59I
40:00I
40:00I
40:01I
40:01I
40:01I
40:02I
40:03I
40:04I
40:05I
40:05I
40:05I
40:08I
40:10I
40:11I
40:12I
40:12I
40:14I
40:15I
40:15I
40:16I
40:17I
40:17I
40:18I
40:22I
40:23I
40:23I
40:24I
40:29I
40:31I
40:48I
40:49I
40:49I
40:52I
40:53I
40:55I
40:57I
40:59I
41:01I
41:01I
41:01I
41:04I
41:06I
41:06I
41:07I
41:07I
41:09I
41:10I
41:12I
41:12I
41:12I
41:12I
41:12I
41:23I
41:23I
41:23I
41:23I
41:24I
41:24I
41:24I
41:24I
41:24I
41:24I
41:28I
41:34I
41:35I
41:40I
41:41I
41:42I
41:43I
41:46I
41:49I
41:56I
41:58I
41:58I
41:58I
41:59I
42:03I
42:05I
42:05I
42:05I
42:08I
42:10I
42:12I
42:13I
42:13I
42:13I
42:22I
42:23I
42:24I
42:30I
42:32I
42:45I
42:46I
42:46I
42:47I
42:47I
42:50I
42:51I
42:52I
42:55I
42:58I
42:59I
42:59I
43:00I
43:00I
43:00I
43:03I
43:04I
43:05I
43:06I
43:06I
43:17I
43:20I
43:21I
43:21I
43:21I
43:21I
43:21I
43:21I
43:34I
43:35I
43:48I
43:49I
43:52I
43:55I
43:56I
44:03I
44:05I
44:05I
44:05I
44:09I
44:17I
44:18I
44:18I
44:18I
44:18I
44:18I
44:19I
44:20I
44:20I
44:20I
44:34I
44:34I
44:34I
44:35I
44:35I
44:35I
44:47I
44:48I
44:48I
44:49I
44:54I
44:55I
44:56I
44:59I
44:59I
44:59I
44:59I
44:59I
44:59I
45:00I
45:00I
45:00I
45:00I
45:00I
45:00I
45:00I
45:00I
45:00I
45:00I
45:01I
45:01I
45:01I
45:02I
45:02I
45:03I
45:03I
45:03I
45:03I
45:03I
45:03I
45:04I
45:05I
45:05It's like that, but...
45:08No, he was...
45:10He was asleep.
45:12It was a little strange.
45:14And then...
45:16It was a mess with his father's death.
45:19It was a terrible failure to go out for him.
45:23Amen.
45:26Yeah, it was...
45:27It was a thing to run into the hole,
45:30but right on a knife,
45:31that he's holding it.
45:35Yeah.
45:37Talk soon.
46:05The generation...
46:35...
46:37...
46:40...
46:41...
46:41...
46:41...
46:41...
46:43...
46:46...
46:46...
46:46...
46:46...
46:48...
46:51...
46:52...
46:52...
46:52...
46:54...
46:56...
46:57...
46:57...
46:57...
46:57...
47:01...
47:03...
47:04...
47:04...
47:08...
47:09...
47:10...
47:11...
47:14...
47:16...
47:16...
47:16...
47:20...
47:21...
47:21...
47:22...
47:25...
47:27...
47:27...
47:27...
47:31...
47:32...
47:32...
47:34...
47:36...
47:38...
47:39...
47:41...
47:43...
47:45...
47:46...
47:49...
48:08...
48:09...
48:09...
Comments