00:11B級ハンターがA級ダンジョンの荷物持ちに?命がいくつもあるわけじゃあるまいしどういうつもり
00:24?そういえば昨日あの人ボス部屋の前で武器を持ってたように見えた怪しいちょっと私も行ってきますえ
00:25?中で何かあったんですか?
00:55いえ個人的なことです心配しないでくださいすいません何か武器をお借りできませんかえっとこれ以外に何かありませんか剣とか槍とかうちにそんなものは他だとシャベルかワールかやっぱりいいですこのまま行きます
01:09じゃあハンター本当に手ぶらで大丈夫ですかそんなのでもやっぱ身一つよりかマシでしょレバー
01:10ん
01:41It's like the original Cranipers
01:44But one more thing
01:46I have a real way
01:48Can't fall with a throne
01:50I'm calling the rule
01:53I'm calling it
01:54Take you up and spit you out
01:55Statue of me, my body count
01:57Oh, I don't want to die
01:59Yeah, I don't want to die
02:01I give back the light
02:03And give me one
02:04I'm pleased you, yes, no, you are old
02:06Cause I'm back in this place
02:09Let's go!
02:11I'm not going to die
02:12I don't want to die
02:14I don't want to die
02:15Cause the back of this day
02:16I don't want to survive
02:18I don't want to die
02:21Cause the back of this day
02:25So let's go
02:27So the book of Jango, I can see a window, not the night from the school of the year
02:31It's crazy, but I won't go shadow
02:33Cause the bad night, don't I fail?
02:35I'm gonna get a play, no, I'm gonna play you
02:36Cause the bad kid, they dance, so let's go
02:40All right, hey, they dance, dance on the show
02:44Cause the bad kid, they stand, we just survive
02:47We've got sky, my man, the rock is high
02:52They're fading, so let's go
02:54I'm gonna get a play, I'm gonna get a play
02:58Yeah, I'm gonna get a play
03:26It's the purpose of the gate to close the gate.
03:29If it's a dungeon, it's the purpose of killing them.
03:34Is it scary?
03:38It's a human being.
03:43What are you doing?
03:44I don't think so much of the magic.
03:47If you compare it to me, I don't think so.
03:51I don't think I'm going to kill you.
03:53What are you doing here?
03:57It's a danger.
04:00You have to kill each other and kill each other.
04:05A danger?
04:11I don't have a danger.
04:13They're not a gun.
04:15They're not a gun.
04:17If they're killed, they're not a gun.
04:23They're not a gun.
04:26They're all right.
04:26That's what I'm saying.
04:31All of them!
04:42The song of the King!
04:51Oh
04:52Oh
04:52Oh
04:53Oh
04:54Oh
04:54Oh
04:54Oh
04:55Oh
05:18Oh
05:41SON隊長ここはハンタースのダンジョンです僕は関与すべきじゃないですけど今は攻撃隊が危機に陥っています一つだけお聞きしますここにいるモンスター全部もらってもいいですか
06:09お願いしますサルマネンしかしたかが知れている確かにここまで強烈なオーラを始めた当然だだけど残念ながら相性は最悪かな
06:29もちろんお前にとってだが監視かなんでここに監視か
06:51俺が知るかよ誰か班長呼んでこい彼はなぜここで後院の仕事をそれも二日間どうされましたかソンジヌというハンターはどこにいますかソンさんですかやっぱり何かあると思ったんだあいつ俺に向かっておっかないかをしてきやがって
07:13俺は殺されるんじゃないかと思ったよでソンハンターはゲートの向こうです荷物持ちがいないのを見兼ねて代わりに荷物持ちはい後院の次は荷物持ちかS級ともなれば行動のすべてが監視対象となるその自覚があればいいのだ
07:35あの何か明日のニュースを見ればお分かりになることでしょう狙そういやでもさっきシャーハンターにも同じことを聞かれましてシャーハンター何ですか今の尋常じゃないオーラは体が引き裂かれるかと思った魔力の再測定を急げはい
08:03急がなきゃギフン君たちがどうやってこの数のハイオークを倒したのかは分からないけどさっきの魔力がダンジョンボスのものだとしたら彼らの命が危ないその程度の兵士でヨノ軍に立ち向かうとはなんとはざわから
08:30あんまり見くびられると困るんだけどスキル君主の領域悪魔の城でレベル70を達したとき習得した職人専用スキル影の兵士も悪魔の城を経て一段と強くなった何がどうなってるの信じられない俺ですら召喚できて2体だってのに人からここまでキツな魔力が
08:35勇気勇気
08:36スキルクル
08:51I'm not sure what he's going to do, but I'm not sure what he's going to do, but I'm not
09:00sure what he's going to do.
09:08What are you talking about? How do you think they're going to be able to do this?
09:13The soldiers are B級 hunters.
09:16They're destroyed by one of them.
09:19They're destroyed by one of them.
09:21I'm going to get rid of them.
09:23What are you talking about?
09:29You're not going to die.
09:32You're not going to die.
09:34You're not going to die.
09:35They haveaniu.
09:36We are going to shoot at three...
09:40The attack..
09:42所以一起的打撃
09:45The attack...
09:47The attack...
09:49The attack...
09:50The attack...
10:00The power of the rocket is destroyed, and it is still in the same way.
10:06This is the song of the烈火 of the monarchy.
10:11The power of the monarchy is a god.
10:22I mean, I mean, this is the magic of the monarchy.
10:26This is the magic.
10:28結果出ました!
10:40A級の中でも限りなくS級に近いレベルのゲートです!魔力の測定ミスか。急いでハンターズの代表に連絡を。私たちは準備をして、攻撃隊の支援に向かいます。はい
10:55!どうやら、世の兵士たちのほうが数も力も上のようだ。お前の魔力が尽きるのも時間の問題だ。時間の問題?
10:57What are you talking about?
11:03This is the essence of the Necromancer.
11:07The enemy!
11:09The enemy of the world is undead.
11:13You are already in my shadow.
11:17Of course.
11:19You are.
11:20The enemy.
11:22No, no...
11:28Why...
11:29The enemy is...
11:35Why...
11:36Why do you...
11:37Why do you have to do this?
11:39When I opened my eyes...
11:42I have heard from the head...
11:44The entire mission is to be heard.
11:48The human being.
11:53The reason is to be whatever it is.
11:56It is just a mission to be a human being.
12:01Go!
12:03The human being.
12:05The human being.
12:06The human being.
12:07The human being.
12:07捧げろ!
12:40白子や死神にも応援要請をすることになるかもしれません
12:42しかしそれでは!
12:46そうならないよう、全力を尽くしますよ
13:20この衛兵はうちんとこのほうが優秀だな
13:23こんなはずが…
13:25俺たち、火星を…
13:29冒険のうた、聖明のうた
13:33観客は舞台に上がるものではない
13:37お前ももう…
13:40これ以上生意気な口を聞けるようにしてやる
13:45水魔のうた、鈍化のうた、聖明のうた
13:47何?
13:52あいにく、毒や呪いには耐性があっている
13:55くっ、死神のうた
14:01この厄介なシールドを破壊してやるよ
14:23何なのこれ…
14:24まさか召喚したの?
14:27こんなに大量の変種を…
14:29副代表…
14:32なぜここに…
14:33容体は…
14:34隊長なら武士です
14:36よかった…
14:38何なんですか?
14:40この状況は…
14:41私たちにも…
14:42何が何だか…
14:45よくもやってくれたな!
14:49怒りのうた、強化のうた、巨人のうた…
14:54鬼のような虫けら、踏みつぶしてやる!
14:57まったく…
15:00巨人にはいい思い出ないっての?
15:03痛いとこついてくんだな
15:04火竜のうた!
15:09今の finderだ…
15:25これでもまだ…
15:27このカルガルガン様に歯迎えるか?
15:38I can't believe that I'm going to be able to make it easy for me.
15:43I'm not going to be able to prevent a weapon from being killed by the enemy.
15:50Let's go!
16:30I don't think I'm going to be able to do it.
16:48He's a fighter hunter, but he's a summoner magic.
16:52This is...
16:54Son Hunter's power.
16:56What is that guy?
16:59You know him, right?
17:02I know a little bit.
17:05Just a little bit.
17:08When you're fighting, he's going to use magic.
17:12He's going to use magic.
17:13This body...
17:15This body will not die!
17:19Die!
17:23Die!
17:24Die!
17:30Die!
17:32Die!
17:34Die!
17:41Boss is defeated...
17:43It has been a little something that we didn't bring in.
17:45But its being used to be a good effect.
17:49Stop.
17:57It's a bit of a big deal, but it's a bit of a big deal.
18:01What's your name?
18:03What's that?
18:04What's that?
18:06What's that?
18:07Sorry, I forgot.
18:08I'm going to put it on.
18:10Kiva.
18:11Your name is Kiva.
18:15It's the same night.
18:16It's the first time I've seen it.
18:17It's a big deal.
18:19A-Q-ダンジョンのボスから抽出しただけあるな。
18:23High-Yorkの兵力も手に入ったのはかなりデカい。
18:28Son-Gin-Hunter…ウーカと…影の抽出に夢中になりすぎて気づかなかった…ソンさん
18:37!荷物担当さん…今の何ですか
18:44?え…えっと…なんていう…お…ハンター協会監視課です。
19:07こちらにいらっしゃるソン・ジヌ・ハンターについては、最高レベルの機密事項。今日のことはくれぐれも公害されませんようお願い申し上げます。外までご案内いたします。面倒な状況を避けるには、この方法が一番です。お…ソン・ハンターは先ほど、皆様のためにS級に匹敵する力をお見せになったのです。
19:21ここから静かに出られるよう、ご協力願います。待ってください。あれほどまでの力を持っているのですから…
19:40何かと事情が終わりのことと思います。荷物持ちに志願された理由はお聞きしません。ですが…我々はあなたが同行してくださったおかげで、命拾いしました。攻撃隊を代表し、感謝申し上げます。
19:48あ、そうだ。遺書はお返ししますね。え
20:01?では、参りましょう。あの、副代表。はい。なんでツルハシなんか持ってるんですか
20:02?え
20:06?私、変に思われたでしょうか
20:08?誰にですか?
20:34あ、いえ。誰とかではなくて。皆さんが無事に帰って来られたのは幸いでした。とはいえ、白虎に続き、うちもまた彼に助けられてしまったということですね。何体もの兵士を召喚でき、暗殺系並みのスピード、死んだモンスターを操る力まで、にわかには信じられません。
20:53損ハンターは僕と損じぬハンター。どっちが強いと思いますか?あ、あ…レイドは複数のハンターが、各々の能力に合わせて役割分担を行い、足りない部分を補いながら攻略する。それが常識だと思っていました。
21:10代表はA級の中でも最難関とされる水準のダンジョンを、たった一人でクリアできますか?不可能です。最終兵器などと呼ばれていることが恥ずかしくなりました。代表!
21:19分かっています。彼を必ず、努力はしてみましょう。
21:48ご視聴ありがとうございました。
21:49What do you think?
21:52The man, E. Minso.
21:55The power of human beings.
22:00Well...
22:01It's not bad.
22:19From the edge of the edge of the edge, I end up with a tail on top
22:26I don't see any skill, I don't see any face, I don't see any situation
22:31I don't see any skill, I don't see any way, I can't be scared
22:46Sorry, sorry, I'll leave you alone
22:50I'm soon lovely, don't miss you
22:54Goodbye, my weakness, like my world
22:58I don't know, I don't know, I don't know
23:01I can't walk out, we're getting away
23:08You might find me twice or four
23:12It's getting no excuse, I'm thinking you
23:15You're me all and I don't know
23:22I can't walk out, I can't walk out
23:26I can't walk out, I can't walk out
23:27I can't walk out, I can't walk out
23:35You
Comments