- 5 days ago
GERRE DES MONDES NOUVEAU [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:46Before all this happened, no one would have thought that our world could be observed.
00:00:58Observez intensément et attentivement, par des êtres plus intelligents que nous,
00:01:08qui nous examinent, comme on examine des cellules au microscope.
00:01:24Et pourtant, par-delà les profondeurs de l'espace, l'ennemi convoitait notre planète avec envie.
00:01:34Lentement, mais sûrement, il préparait la conquête de notre monde.
00:02:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:21Bonjour.��
00:02:22Désolée.
00:02:23Faut prévenir !
00:02:25Alors ? On y est
00:02:33presque.
00:02:34C'est par-là.
00:02:40You saw it when, Anna?
00:02:42It's about two hours.
00:02:44It was a blue light that traversed the sky.
00:02:48A blue light?
00:02:49It's not supposed to be white or yellow.
00:02:51It's maybe aliens?
00:02:52I believe in the theory of Dr. Stint, Ogy.
00:02:54It's impossible to be alone in the universe.
00:02:56Ah, Dr. Stint...
00:02:57Why do you not believe that?
00:02:59Okay, listen.
00:03:00I respect some of her work,
00:03:02but to be honest, she has some kind of weird ideas.
00:03:06Oh, Dr. Stint est l'un des astronomes les plus renommés d'Angleterre.
00:03:10On a de la chance qu'elle enseigne la fac.
00:03:12Oh, ça suffit, t'es vraiment trop con.
00:03:13Eh, on perd du temps, là.
00:03:15On doit continuer.
00:03:18Oh, un doigt d'honneur.
00:03:20Tu me prends le cœur.
00:03:25On y est presque.
00:03:27Eh bah, c'est pas trop tôt. Je sens plus mes jambes.
00:03:39Au moins, on a survécu au bois.
00:03:41Je te le dirai dans cinq minutes.
00:03:42On verra si je me remette tout ça.
00:03:44Attends, où est Herbert?
00:03:45Quoi?
00:03:46Tu veux qu'il soit où? Derrière!
00:03:47Allez, viens.
00:03:48Herbert!
00:03:49Oh!
00:03:50Herbert!
00:03:51Herbert!
00:03:52T'es où?
00:03:53Herbie!
00:04:36Quoi?
00:04:40Je vais te tuer!
00:04:42T'es sérieux? Tu m'as trop fait flipper, Augie!
00:04:44Qu'est-ce que tu faisais, hein?
00:04:45J'ai cru que j'avais eu un…
00:04:49Ouais, bon, on y va.
00:04:52D'accord.
00:04:58Désolé, les gars.
00:05:00Eh, tout va bien.
00:05:01Vous savez quoi?
00:05:06Je crois que j'ai une théorie là-dessus.
00:05:08Allez, c'est reparti.
00:05:09Non, j'ai encore une théorie.
00:05:10Où est la caméra? Passe-là.
00:05:11Il faut que j'enregistre ça.
00:05:13Pourquoi tu veux filmer ça?
00:05:14C'est pour la postérité.
00:05:15Allez.
00:05:16On t'écoute.
00:05:18Ok, voilà ce que j'en dis.
00:05:19Et c'est une hypothèse, d'accord?
00:05:21Et si les Martiens existaient?
00:05:22D'accord, donc.
00:05:23Je sais pas.
00:05:24C'est pas ce que j'ai vu avant.
00:05:25Mais c'était pas un météore.
00:05:27Exact, oui.
00:05:28Exact, exact.
00:05:29C'était pas un météore, ok?
00:05:30Alors qu'est-ce que ça pourrait être?
00:05:31Ça pourrait être une sonde ou une fusée.
00:05:34Et si on était face à une invasion extraterrestre?
00:05:36D'accord, d'accord.
00:05:36On se calme avec les théories conspirationnistes à deux balles.
00:05:40Herbert, tu sais que je t'apprécie.
00:05:43Mais si un jour il y a eu de la vie sur Mars,
00:05:46à un moment donné, elle s'est éteinte, c'est sûr.
00:05:50Mars, aujourd'hui, c'est plus qu'un cimetière poussiéreux.
00:05:53C'est ce qu'on verra, Augie.
00:05:54C'est ce qu'on verra.
00:05:57Et dire qu'on essaie d'éduquer les enfants.
00:05:59On leur donne des cours et tout.
00:06:00Tout ça pour ça.
00:06:13Oh!
00:06:14T'en as pas marre de faire ça?
00:06:17Qu'est-ce qu'il y a?
00:06:17Y'a plus de réseau.
00:06:20On a qu'à s'arrêter là, alors.
00:06:22Mais il doit être tout prêt.
00:06:24Il fait nuit noire, ton GPS est mort,
00:06:26il a pu atterrir n'importe où dans cette forêt.
00:06:28Bon, d'accord.
00:06:29On a qu'à aller chez ma mère.
00:06:31Elle habite pas loin, on reviendra demain matin.
00:06:33Oh, dormir chez toi?
00:06:34T'inquiète pas, je serai là aussi.
00:06:36Ouais, justement, c'est ça le problème.
00:06:37Écoute, tu recharges ton téléphone
00:06:39et on repart demain à la première heure, ok?
00:06:42Demain à la première heure.
00:06:44Reçu, à vos heures.
00:07:04Salut, comment ça va? Il est 9 heures tout juste. On est le 17 octobre. Et on était censé se
00:07:10lever tôt ce matin. On devait chercher le météore, mais...
00:07:14Notre merveilleux et splendide astronome adoré est encore en train de dormir.
00:07:19Voilà un joli gros plan. Très joli.
00:07:22Super.
00:07:23Et maintenant, Herbert...
00:07:24Oui?
00:07:25Me ferais-tu l'honneur de...
00:07:27Oui, avec joie.
00:07:29Génial.
00:07:30Enfant.
00:07:36T'as de la chance, je te laisse t'en tirer cette fois-ci.
00:07:39Ouais, c'est ça.
00:07:44Et arrête, sert-toi, t'es relou à la fin. La caméra, c'est pour nos recherches, pas pour filmer
00:07:50les conneries.
00:07:51Herbert! Tu viens déjeuner?
00:07:53Ouais, je suis là.
00:07:55Bonjour mon chéri.
00:07:56Salut.
00:07:58Tu as bien dormi?
00:07:59Ouais, ça a été.
00:08:00Vous allez encore jouer aux aventuriers?
00:08:02Euh, oui. On trouvera peut-être quelque chose d'intéressant.
00:08:06Et à quelle heure tu penses rentrer?
00:08:08Euh... Je sais pas. Ça dépend de ce qu'on trouve.
00:08:11J'avais prévu d'aller à Lazaret pour voir ton oncle Tom.
00:08:14D'accord.
00:08:15Tu viens avec moi, hein?
00:08:17Je vais essayer.
00:08:19Comment ça tu vas essayer?
00:08:20Bah, je vais essayer de venir.
00:08:21Ton oncle a beaucoup fait pour nous depuis que ton père...
00:08:23Maman, c'est bon.
00:08:26Écoute, c'est pas si loin en vélo.
00:08:28Où t'as qu'à prendre le bus et me rejoindre?
00:08:30Ouais.
00:08:31Ça va.
00:08:32Je t'ai dit que j'allais essayer de venir.
00:08:34Ton père et Tom avaient les mêmes passions et ils te les ont transmises.
00:08:37Et puis Tom est le dernier lien que tu as avec ton père.
00:08:39Maman, écoute, tout ce qu'il me reste de papa, c'est son foutu télescope.
00:08:42Laisse-moi tranquille, d'accord?
00:08:43Herbert.
00:08:44Herbert, attends.
00:08:50Bonjour, Ellie.
00:08:52Bonjour, ma belle.
00:08:54Comment ça va?
00:08:54Bien, merci.
00:08:56Pas mal de travail.
00:08:58Je m'en doute.
00:09:02Vous aimez faire des crêpes?
00:09:04Oui.
00:09:05Exact.
00:09:06Viens, serre-toi avant que ça ne refroidisse.
00:09:10Où est Augie?
00:09:11Il est dans la salle de bain.
00:09:13D'accord.
00:09:16Je vais chercher Herbert.
00:09:20Merci, Anna.
00:09:29Salut.
00:09:33C'est là, petite Blanck.
00:09:41C'est quoi?
00:09:45Un toki-walkie.
00:09:47Un toki-walkie.
00:09:50Il était à ton père?
00:09:55Ouais.
00:09:57Il adorait tout ce qu'il y avait à voir avec.
00:10:00Les radios et les...
00:10:01les transmissions.
00:10:05On avait l'habitude de...
00:10:07d'écouter des fréquences au hasard et...
00:10:11il plaisantait toujours en disant qu'on tomberait sur des espions russes qui préparaient un sale coup ou ce genre
00:10:14de truc.
00:10:16Vous faites quoi? Vous venez déjeuner?
00:10:19C'est quoi ça? Ce truc est encore plus vieux que ma grand-mère.
00:10:22Mais que la tienne aussi.
00:10:23Pourquoi les gens utilisent encore ça?
00:10:26Pourquoi pas?
00:10:27C'est trop vieux et encombrant.
00:10:30Ça n'a aucune portée.
00:10:31Et c'est même pas précis.
00:10:33Alors que... on a la 5G aujourd'hui.
00:10:35La 6G d'ici peu.
00:10:37Si ton cerveau a pas brûlé d'ici là avec toutes ces radiations.
00:10:40Ah ouais?
00:10:41Alors... balance ton téléphone, on verra si tu tiens.
00:10:43N'importe quoi.
00:10:44J'en étais sûr.
00:10:46Ok.
00:10:49Moi, je descends manger des crêpes.
00:10:50Qui m'aime me suit.
00:10:51Je dis ça, je dis rien.
00:11:12Et au fait, c'est vous qui avez utilisé une corne de brume ce matin.
00:11:17Pourquoi vous ricanez comme ça?
00:11:19Franchement, ils sont trop immatures, Madame Wells.
00:11:21C'est pas vrai, ça recommence.
00:11:23C'est de la jalousie, c'est tout.
00:11:25Pfff...
00:11:25Vous savez quoi?
00:11:26En fait, je crois qu'ils supportent pas le fait que ce soit moi le meilleur astronome.
00:11:29Oh, Oggy.
00:11:30Quelle modestie.
00:11:31Je suis ma petite.
00:11:32Et alors, ces recherches, comment ça avance?
00:11:34Pas trop mal.
00:11:35D'ailleurs, vous devriez nous voir aux infos très bientôt
00:11:37à propos d'une découverte astronomique très importante.
00:11:42Ça me fait penser à quelque chose que j'ai entendu à la radio ce matin.
00:11:45Et qu'est-ce que t'as entendu?
00:11:47Si je me souviens bien, une sorte de météore qui aurait atterri hors sol commun.
00:11:51Quoi? Quand?
00:11:52Ce matin.
00:11:57Qu'est-ce qu'il se...
00:12:00C'est trop tard, pourquoi on se dépêche?
00:12:03Pédale et tais-toi.
00:12:04Le plus important, c'est qu'on soit les premiers à examiner l'endroit où s'est produit l'impact.
00:12:08T'as-tu plus qu'Astéric, c'est pas ce qu'on pense.
00:12:10Dans ce que tu penses, je doute que ce soit un vaisseau alien qui vienne nous envahir.
00:12:14On verra bien.
00:12:15C'est ça, oui.
00:12:28Venez, dépêchez-vous.
00:12:37On dirait que c'est trop tard pour être les premiers sur le coup.
00:12:40Allons voir ça.
00:12:41Heureusement qu'on te reste le véto, hein, les gars.
00:12:43Excusez-moi.
00:12:48Wow.
00:12:52C'est un...
00:12:56Un météore?
00:12:59C'est gros quand même, non?
00:13:01Ça doit faire au moins 15 ou 20 mètres de large.
00:13:09Il faut qu'on se rapproche.
00:13:11Ouais.
00:13:12Je sais pas si t'as vu, mais y'a des flics partout.
00:13:14On va les contourner.
00:13:17Suivez-moi.
00:13:40Bon, écoutez bien. Je veux que toute la zone soit sécurisée.
00:13:44Évacuez tout le monde.
00:13:45Personne, je dis bien personne, ne peut venir ici.
00:13:47C'est compris?
00:13:47Oui, chef.
00:13:48Parfait.
00:13:50Baissez-vous.
00:13:53Sergent, sergent.
00:13:54Je délimite le périmètre.
00:13:55D'accord, merci.
00:14:25Y'a personne.
00:14:38C'est quoi, ce truc?
00:14:43On dirait que ça produit de la chaleur.
00:14:53C'est moins chaud à l'endroit de l'impact.
00:14:58Augie, c'est toi qui as la lampe torche?
00:14:59Ouais, ouais.
00:15:00Cool.
00:15:02En tout cas, c'est sûr que c'est pas un météore.
00:15:05Et comment tu le sais?
00:15:06Regarde la forme de ce truc.
00:15:07C'est bizarre.
00:15:08En plus, on dirait que c'est du métal.
00:15:36Qu'est-ce que c'est?
00:15:39Quoi, ça?
00:15:42J'y crois pas.
00:15:49Faut pas rester là.
00:15:50Pour une fois, je suis d'accord avec toi.
00:16:03Encore!
00:16:13Qu'est-ce que vous faites là?
00:16:15Venez là, et tout de suite!
00:16:18Vite!
00:16:20D'accord, j'espère que vous avez une bonne raison à me donner
00:16:22pour que je ne vous arrête pas sur le champ.
00:16:25Je vous écoute, qu'est-ce que vous faites ici?
00:16:27On étudiait la fac de Londres.
00:16:29Le docteur Stint nous a envoyés pour examiner le météore.
00:16:32Cette zone du site est interdite.
00:16:34Le docteur Stint va en personne examiner les lieux.
00:16:36Alors ça m'étonnerait qu'elle ait envoyé des gamins ici.
00:16:38Suivez-moi.
00:16:39Tout de suite.
00:16:40Des gamins?
00:16:44Ça va, Herbert?
00:16:46Ouais, ça va.
00:16:47C'est tellement bizarre.
00:16:49Je me demande si on devrait lui parler de ce qu'on a vu.
00:16:52Me parler? Me parler de quoi?
00:16:54Qu'est-ce que vous avez vu?
00:16:58Alors?
00:16:59Eh ben, c'était comme une sorte de pieuvre qui crachait de la fumée.
00:17:04Une sorte de pieuvre?
00:17:06Ouais.
00:17:08Restez ici.
00:17:09Et surtout, ne bougez pas.
00:17:12Je m'en occupe.
00:17:14Toutes mes félicitations, mon pote.
00:17:16T'avais raison.
00:17:17Ça me rend fou de joie, vraiment.
00:17:20Pourquoi ils sont là, à votre avis?
00:17:22Qu'est-ce que j'en sais?
00:17:24Ils sont peut-être venus prendre le thé avec sa mère.
00:17:26D'accord.
00:17:27Je vais commencer à évacuer les civils d'ici peu.
00:17:29Et le docteur Stint ne devrait plus tarder.
00:17:31Je crois que vous devriez lui en toucher deux mots.
00:17:32Vous croyez que cette chose est potentiellement dangereuse pour nous?
00:17:36Je ne suis pas qualifié pour le dire, mais elle si.
00:17:40Docteur Stint?
00:17:41Pourquoi ça ne me surprend pas de vous voir ici, tous les trois?
00:17:44Vous connaissez ces jeunes?
00:17:45Ah oui, en effet.
00:17:46Ce sont mes élèves.
00:17:47Sachez qu'ils ont traversé illégalement le cordon de police mis en place.
00:17:50D'ailleurs, vous êtes en âge d'être arrêtés.
00:17:53Ça ira.
00:17:54Bon, qu'est-ce que vous avez vu?
00:17:56On a vu une espèce de... de créature.
00:17:59Je l'ai vu de près, cette... chose.
00:18:04N'avait pas l'air amicale, vous voyez ce que je veux dire?
00:18:07Ah, c'est pas vrai.
00:18:09Écoutez, il y a beaucoup trop de monde ici.
00:18:10On était les premiers sur les lieux.
00:18:12Il nous reste encore deux ou trois agents.
00:18:13Le ministre de la Défense ne sera pas là avant une heure, donc...
00:18:16Je vois, mais on ne peut pas attendre.
00:18:17Je dois examiner le site sur le champ.
00:18:20Très bien.
00:18:21Docteur Stint?
00:18:24Faites attention.
00:18:25Ne t'en fais pas, je sais ce que je fais.
00:18:43C'est pas normal.
00:18:44Ouais, c'était quoi ce truc?
00:18:46Ça, j'arrive pas à l'expliquer, mais je voudrais savoir ce qu'il compte faire.
00:18:50Docteur Stint, auriez-vous une minute à nous accorder?
00:18:52Non, désolé, pas pour l'instant, d'accord?
00:18:54Docteur Stint, je vous ai dit pas pour l'instant.
00:18:56Si c'est diffusé en direct, il y a des centaines, voire des milliers de personnes qui vont venir voir
00:19:01le cratère.
00:19:02Et on sait pas ce que ces aliens vont faire.
00:19:09J'ai l'impression qu'il a quelqu'un qui on a accompagné ma flotte.
00:19:10Je sais, je vois, monмос c'est vraiment trop de choses.
00:19:11Je ne sais pas ceux qui sont dans le Canada, par rapport à la ville de France.
00:19:14Je m'ençoisse trop.
00:19:14Je ne sais pas.
00:19:14Je ne sais pas.
00:19:17Je sais pas ce qu'on a dit.
00:19:17Je sais pas.
00:19:18Alors, c'est aussi que c'est fini.
00:19:29Je sais pas, c'est pu être vraiment trop.
00:19:29Un morceau.
00:19:31Je sais pas, c'est pas trop.
00:19:33What are you doing?
00:19:43Get the way down!
00:19:55Get up, don't get there.
00:19:57Run!
00:19:57Find your way up.
00:20:00Hurry!
00:20:01Run!
00:20:04Get out of here.
00:20:49Anna, dis-moi que t'as un plan.
00:20:52On prend les vélos.
00:21:04Dépêche-toi !
00:21:15Combien de victimes a fait ce truc ?
00:21:17J'en sais rien.
00:21:40Et encore un autre.
00:21:47Qu'est-ce qu'on fait ?
00:21:48Portons chez ma mère.
00:21:49Venez.
00:21:50Par là.
00:21:56Maman ?
00:21:57Maman ?
00:22:10Trop tard.
00:22:11Elle est déjà en route vers les Zorèdes.
00:22:13Désolée, Harper.
00:22:15Vous pensez qu'on va s'en sortir ?
00:22:22Il se dirige vers le deuxième impact.
00:22:24Ouais, on dirait bien.
00:22:25Moi, je pense que l'armée va réussir à gérer la situation.
00:22:29Ça, j'en suis pas sûr.
00:22:30Tu peux pas être un peu plus positif ?
00:22:41On envoie des projectiles dans l'espace pour réveiller des choses qu'on peut pas comprendre.
00:22:45Et en retour, il nous renvoie des rochers.
00:22:47C'est la conséquence de votre orgueil.
00:22:50Et tout ce qui vous apporte, c'est de le diffuser à la télévision.
00:22:53Mon fils a payé pour vos péchés.
00:22:56Et j'ai payé pour vos péchés.
00:22:59Veuillez nous excuser.
00:23:00Comme vous le voyez, la tension est à son comble.
00:23:02Mais voyons si nous pouvons parler à...
00:23:04Oh ! Dr Stint ?
00:23:06Juste une minute, docteur.
00:23:08Une minute.
00:23:08Pouvez-vous expliquer aux téléspectateurs quelles seraient les intentions de ces créatures ?
00:23:12C'est bien trop tôt pour le dire.
00:23:13On ignore encore ce qu'ils veulent.
00:23:15Et on ignore de quoi ils sont capables.
00:23:17On a essayé d'instaurer un dialogue.
00:23:19Mais ils n'ont pas l'air d'avoir envie de discuter.
00:23:21Des commentaires sur le deuxième crash ?
00:23:22On est en train de l'analyser.
00:23:23Aucun signe d'activité jusqu'à présent.
00:23:25Auriez-vous des conseils de sécurité à donner ?
00:23:28Restez chez vous et ne paniquez pas.
00:23:30Laissez vos télés et vos radios allumées.
00:23:31Et on vous tiendra informés.
00:23:33Et surtout, si vous vivez à proximité d'un des sites,
00:23:36ne vous en approchez pas et gardez vos distances.
00:23:38On s'en occupe, s'il vous plaît.
00:23:39Laissez-nous travailler.
00:23:40C'est tout ce que j'ai à dire.
00:23:41Merci.
00:23:42Dr Stint, une dernière question.
00:23:45Quoi ? Non ! Non !
00:23:49Non !
00:23:49Ah !
00:23:51Fais chier !
00:23:52Toutes les chaînes sont brouillées.
00:23:53D'accord.
00:23:54Je vais appeler ma mère pour savoir si ça va de son côté.
00:24:03Il n'y a pas de raison.
00:24:05Essaye avec le mien.
00:24:07Merci.
00:24:10Non, avec l'action non plus.
00:24:12Moi non plus, j'ai rien.
00:24:15Attendez une minute.
00:24:16Vous pensez qu'ils ont détruit les satellites ?
00:24:20Non, c'est pas vrai.
00:24:22Mes parents sont à Manchester.
00:24:24Vous croyez qu'ils sont aussi là-bas ?
00:24:26Non.
00:24:28Non, ils bougent trop lentement pour ça.
00:24:31Pourquoi tu dis ça ?
00:24:32Parce que si en effet ils viennent de Mars, et je pense que c'est le cas,
00:24:35alors la gravité sur Terre est trois fois plus importante que sur Mars, donc...
00:24:38Enfin, théoriquement, ici, ils devraient être trois fois plus lents.
00:24:42Dieu soit loué, enfin, quelque chose de positif.
00:24:45Je suis sûr que mes parents vont bien.
00:24:48Ils sont à Mallorque, a siroté de la sangria et a dilapidé mon héritage.
00:24:51Et qu'est-ce qu'on fait maintenant ? On reste là ou on bouge ?
00:24:55T'en dis quoi ?
00:24:56Je dirais que pour l'instant, il faut faire ce que le lieutenant a dit à la télé.
00:24:59On bouge pas et on attend les infos.
00:25:01Mais s'ils ont coupé toute communication, ça va être compliqué.
00:25:06Ouais, je sais pas.
00:25:10Non, sérieux, vous savez quoi ? On va s'en sortir.
00:25:12Ouais, l'armée a toutes les meilleures technologies.
00:25:14Ouais, en ce qui concerne notre planète.
00:25:16Mais là, on a affaire à une espèce qui a l'air plus avancée que nous.
00:25:19Alors on fait quoi ? On reste à la maison ou on reprend la route ?
00:25:21Bon, on reste ici.
00:25:22On sait pas combien ils sont au dehors.
00:25:24Mais on sait pas où aller en plus.
00:25:30Génial.
00:25:34C'est vrai, on est peut-être en guerre, mais on est anglais, non ?
00:25:37En effet.
00:25:38Alors c'est l'heure du thé.
00:25:39Génial.
00:26:25Il y a quelque chose dans le jardin.
00:26:52Eh, il y a quelqu'un ?
00:26:56Dites quelque chose, montrez-vous !
00:27:01Doucement, doucement.
00:27:03Je m'appelle Baxter.
00:27:05Ben Baxter, je suis artilleur.
00:27:07Qu'est-ce que vous foutez là ?
00:27:09Je cherchais un endroit à me cacher.
00:27:14S'il vous plaît, je veux juste me reposer.
00:27:18Alors entrez.
00:27:21Je vous en prie, je vous ouvre derrière.
00:27:27Tu fais quoi ?
00:27:28C'est un humain.
00:27:29Ok.
00:27:30D'accord ?
00:27:33Et c'est un soldat, il pourra avoir des informations.
00:27:43Merci.
00:27:44Y'a pas de quoi.
00:28:04Monsieur, ça va ?
00:28:08Ils les ont tous tués.
00:28:10Ils...
00:28:11Ils les ont complètement exterminés.
00:28:16Vous voulez un verre d'eau ?
00:28:18Ou du thé ?
00:28:19Ou quelque chose d'autre ?
00:28:19Sérieux, mec, c'est un soldat de nuit.
00:28:22Du whisky ou je sais pas.
00:28:23Ouais, t'as raison.
00:28:28Tous mes amis sont...
00:28:31Ils ont...
00:28:47Ça t'ennuierait de...
00:28:49De m'en servir un deuxième, s'il te plaît.
00:28:51Non, tenez.
00:28:54Je...
00:28:55Je m'appelle Herbert au passage.
00:28:57Lui, c'est Oggy et elle, Anna.
00:29:13Vous voulez prendre une douche ?
00:29:17C'est gentil.
00:29:19Ouais, la salle de bain est juste en haut des escaliers.
00:29:22Faites comme chez vous.
00:29:32C'est parti.
00:30:01And how did you get there?
00:30:05En fait, j'ai eu pas mal de chance.
00:30:09J'ai perdu l'équilibre et j'ai évité leur rayon en tombant dans un fossé.
00:30:14Ils ont exterminé mon unité.
00:30:17Je suis le seul à avoir survécu.
00:30:19Ils ont rasé la ville entière comme si de rien n'était.
00:30:23J'étais pétrifié par la peur.
00:30:26Et vous avez une idée de ce qu'ils veulent ou de l'endroit où ils veulent aller ?
00:30:29Je suis vraiment sûr de rien.
00:30:31Mais ils sont tout près d'ici.
00:30:33On reste ici et on attend que l'armée maîtrise la situation
00:30:36ou on s'en va le plus loin possible au plus vite.
00:30:39Je crois qu'il vaudrait mieux qu'on se mette en route.
00:30:41L'armée n'arrivera jamais à prendre le dessus sur ces créatures.
00:30:44Pour eux, on est des insectes.
00:30:46Mais où est-ce qu'on devrait aller alors ?
00:30:48Le plus loin possible.
00:30:50Faut que j'aille à Leatherhead, ma mère est là-bas.
00:30:53Alors on vient avec toi.
00:30:54Ouais, mec.
00:30:55Non, non, vous êtes pas obligé.
00:30:57Non, écoute.
00:30:58Quoi qu'il arrive, on est une équipe.
00:31:01Merci.
00:31:03C'est dangereux d'aller là-bas ?
00:31:05Je sais pas vraiment.
00:31:08J'ai perdu toutes mes affaires dans ce fossé et j'ai aucun moyen de communiquer avec la base.
00:31:13Et un toki-walkie, ça suffirait ?
00:31:16Oui, parce que sans satellite, c'est le seul moyen qu'on ait pour contacter les autres unités.
00:31:32Très bien.
00:31:33Le premier cylindre a atterri ici.
00:31:36Et le deuxième, juste ici.
00:31:39Vous avez dit que vous voulez vous rendre à Leatherhead.
00:31:41Exact.
00:31:41C'est juste là.
00:31:43Je vais essayer d'obtenir des infos, attendez.
00:31:46Ici, un, neuf, quatre, sept, trois, F.
00:31:47Est-ce que vous me recevez ?
00:31:48À vous.
00:31:52Ici, un, neuf, quatre, sept, trois, F.
00:31:54Y'a quelqu'un ?
00:31:55À vous.
00:31:56Un, neuf, quatre, sept, trois, F.
00:31:58Vous me recevez ?
00:32:05Ici, un, neuf, quatre, sept, trois, F.
00:32:07Tel qu'à mon temps, à vous.
00:32:10Ici, un, huit, trois, cinq, D.
00:32:11Je vous entends parfaitement.
00:32:12À vous.
00:32:14Oui, ici, Ben Baxter.
00:32:15Je suis artilleur.
00:32:16Une ITF.
00:32:17Il me faut un bilan de la situation.
00:32:18Merci de vous identifier.
00:32:19À vous.
00:32:21Ici, le caporal Fred, du poste de commandement de l'unité T.
00:32:24Content de vous entendre.
00:32:25On pensait que toute l'unité F avait disparu.
00:32:27Y'a d'autres survivants ?
00:32:28À vous.
00:32:30Il ne reste que moi.
00:32:33Je suis dans une zone à risque, Fred.
00:32:36Je suis dans une résidence à...
00:32:38Mabry Hill.
00:32:38Mabry Hill.
00:32:39On est environ à trois kilomètres du premier site d'atterrissage.
00:32:43Je suis avec trois civils.
00:32:44À vous.
00:32:45Très bien, Ben.
00:32:46Il va falloir que vous partiez le plus possible pour vous rendre dans une zone sûre.
00:32:49À vous.
00:32:50Ils doivent se rendre à l'Etherhead.
00:32:52Vous savez si la route est dégachée ?
00:32:53À vous.
00:32:54À l'Etherhead ?
00:32:55À vous.
00:32:56Oui, à l'Etherhead.
00:32:57À vous.
00:32:59Négatif.
00:33:00Un troisième cylindre a atterri à Pyford.
00:33:02On dirait que ça grouille de tripodes, là-bas.
00:33:04À vous.
00:33:06Très bien.
00:33:06Je pourrais au contact tout de suite.
00:33:07À vous.
00:33:09D'accord.
00:33:09Et une dernière chose.
00:33:10N'utilisez pas de véhicules à essence.
00:33:12Les aliens peuvent détecter les gaz des pôles échappants.
00:33:14Utilisez n'importe quel autre moyen de transport.
00:33:16À vous.
00:33:17Bien reçu, caporal.
00:33:18Terminé.
00:33:19Bonne chance.
00:33:20Terminé.
00:33:23Qu'est-ce que vous en dites ?
00:33:25On va remonter jusqu'à Weybridge.
00:33:27Et de là, on ira à l'Etherhead.
00:33:29D'accord.
00:33:30Dans ce cas, je vous escorte jusqu'à Weybridge.
00:33:32Je rejoindrai les troupes qui sont là-bas.
00:33:34Parfait.
00:33:35Alors en route.
00:33:36Prenez toute la nourriture que vous pouvez.
00:33:38On ne sait pas combien de temps le voyage va durer.
00:33:41Oh.
00:33:43Vous avez entendu ce que le caporal a dit.
00:33:45Il va falloir marcher.
00:33:47Ou alors pédaler.
00:33:51C'est sûrement pas le meilleur moment pour dire ça, vu la situation, mais vous avez l'air ridicule sur
00:33:56ce vélo.
00:33:56Moi, j'ai l'air ridicule.
00:33:57Ouais.
00:33:58Des aliens débarquent et menacent de nous envahir et c'est moi que tu trouves ridicule.
00:34:02Il faut tourner à droite dans pas longtemps, non ?
00:34:03Ouais, c'est au prochain quart-cours.
00:34:04Pas encore.
00:34:05Anna, c'est la prochaine à droite.
00:34:06Tu tourneras à droite quand je te dirai de tourner à droite.
00:34:09Écoute, je te dis que c'est la prochaine à droite.
00:34:10Ok.
00:34:15Des avions de chasse.
00:34:17Je vais contacter Fred.
00:34:18Anna à la radio.
00:34:21Ici, un, neuf, quatre, sept, trois, F.
00:34:24C'est Ben Baxter.
00:34:24Je veux parler à Fred.
00:34:25Vous êtes là, à vous.
00:34:27Ici, le caporal Fred.
00:34:28Où est-ce que vous êtes ?
00:34:29À vous.
00:34:30Fred, on est à Woking.
00:34:31La ville est déserte et on vient de voir passer des avions de chasse aller vers l'est.
00:34:35Tout va bien là-bas, à vous.
00:34:36Négatif. Restez à l'ouest.
00:34:38À vous.
00:34:39Oui, bien reçu, Fred. Terminé.
00:34:41Allez, on continue.
00:34:50Merde.
00:34:52Oh mon dieu.
00:35:12Faut pas rester là.
00:35:14On continue, suivez-moi.
00:35:16Par là.
00:35:24Eh, voilà.
00:35:26Bienvenue à Webbridge.
00:35:28Je vais demander à ces gars où ça en est.
00:35:31Ouais, bonne idée.
00:35:37Lieutenant.
00:35:39Soldat, je peux vous aider ?
00:35:40Ben Baxter.
00:35:43Seul survivant de l'UNITF.
00:35:45J'essaie d'emmener ces jeunes le plus au sud possible.
00:35:47Pourquoi vous allez au sud ?
00:35:49On voudrait aller à l'Ezered.
00:35:50On cherche ma mère.
00:35:51Je ne suis pas sûr que ce soit une bonne idée.
00:35:53C'est dangereux.
00:35:54Un troisième cylindre vient d'atterrir pas loin de l'Ezered.
00:35:57L'armée de l'air est actuellement en chemin.
00:35:58Et les civils qui ont déjà été évacués ?
00:36:00On dirige tout le monde vers Londres.
00:36:02Donc à mon avis, votre famille doit être en route.
00:36:04Il n'y a rien à Londres ?
00:36:05Pas pour l'instant.
00:36:06Les métros et les anciens bunkers offrent une protection supplémentaire
00:36:09contre d'éventuelles attaques en centre-ville.
00:36:11Et pour l'instant, ça ne concerne que le sud de Londres.
00:36:13Vous avez des nouvelles de Manchester ?
00:36:14On n'a aucune information.
00:36:16Vous savez ce qui se passe à Mallorque ?
00:36:20Aucun signalement ni info venant d'Europe pour le moment.
00:36:22Quand vous aurez traversé le pont, allez trouver l'officier Marvin.
00:36:25Elle notera vos noms et vous trouverez un bateau disponible.
00:36:27Merci, lieutenant.
00:36:29Merci.
00:36:45Et voilà.
00:36:46La base est là.
00:36:48On va laisser les vélos ici.
00:36:51Ah, tu vas me manquer mon vieux.
00:36:56T'es sérieuse ?
00:36:58Ouais.
00:36:59Si on survit à tout ça, je reviendrai le chercher.
00:37:02Allez, on y va.
00:37:09Eh ben, moins on va l'armée avec nous, ça ne changera pas grand-chose.
00:37:15Pourquoi ? Il n'y a vraiment rien qu'on puisse faire ?
00:37:17Vu leur bouclier, autant utiliser des insultes.
00:37:20Pourquoi là, la file d'attente ?
00:37:22Exact.
00:37:23Ah ben, ça va.
00:37:23Je pensais qu'elle serait plus longue que ça.
00:37:25C'est peut-être parce que tout le monde est déjà parti.
00:37:27Je vais essayer d'avoir des infos, il y a une troupe juste là.
00:37:29Je vous rejoins tout à l'heure, allez voir l'officier Marvin.
00:37:32D'accord.
00:37:37Eh, mais qu'est-ce qu'il te prend ? Ça va pas ou quoi ?
00:37:39C'est réveillé.
00:37:40Vas-y.
00:37:40Ça, ça tuifie, vous.
00:37:42J'ai dit stop.
00:37:44Ok ?
00:37:45Vous allez vous calmer ou aucun de vous ne montra dans le bateau.
00:37:48Et maintenant, retournez faire la queue et laissez-nous travailler.
00:37:52Caporal Fred, ici le poste de commandement.
00:37:54Répondez, s'il vous plaît.
00:37:56À vous.
00:37:57Oui, capitaine, ici Fred.
00:37:58Je vous écoute.
00:37:58On doit mobiliser toutes les unités disponibles.
00:38:01Signe de menace imminente.
00:38:02Combien de civils sont avec vous ?
00:38:04Je dirais qu'il y a environ 20 civils ici.
00:38:06À vous.
00:38:08Pensez-vous que d'autres sont en chemin ?
00:38:10Non, je pense pas.
00:38:12Mais je peux rien affirmer.
00:38:13À vous.
00:38:14Tenez-vous prêts.
00:38:15Notre sécurité...
00:38:16Et vous, monsieur ?
00:38:16Scott Johnson.
00:38:18Et vous, monsieur ?
00:38:19Mark David.
00:38:20Et vous, madame ?
00:38:21Anne Fulbert.
00:38:23Et vous, monsieur ?
00:38:24Herbert Wells.
00:38:25Herbert Wells.
00:38:26Et vous deux ?
00:38:27Anna Jones.
00:38:28Ogilvy, Montaigu.
00:38:29Montaigu ?
00:38:30Ouais.
00:38:31Capitaine Marvin, tout va bien.
00:38:33Ces trois-là sont avec moi.
00:38:34Continuez avec le reste, s'il vous plaît.
00:38:35Merci.
00:38:35Merci.
00:38:37Écoutez, j'ai réussi à nous dégoter un bateau.
00:38:39Le qui est ?
00:38:41Celui qui est juste là.
00:38:42Trop cool !
00:38:43Comment vous avez fait ça ?
00:38:44Ça aide d'avoir des contacts dans l'unité.
00:38:47Merci à vous, Ben, sincèrement.
00:38:48Merci.
00:38:48Écoute, c'est à moi de te remercier.
00:38:50De vous remercier.
00:38:52Vous m'avez vraiment aidé.
00:38:53Je vous laisse monter à bord.
00:38:55Je vais chercher des provisions et je vous rejoins.
00:39:04Montaigu ?
00:39:05Mon prénom, c'est Ogilvy.
00:39:07Et toi, ce que tu trouves chelou, c'est Montaigu ?
00:39:09Tes parents t'ont fait un beau cadeau.
00:39:15Ok, ça doit être eux.
00:39:17Excusez-moi, l'un de vous s'appelle Daniel ?
00:39:19Ouais, c'est moi.
00:39:19C'est M. Herbert ?
00:39:20Ouais.
00:39:21Votre bateau est juste là, d'accord ?
00:39:22Merci.
00:39:22Vous savez que vous allez devoir ramer, hein ?
00:39:24Ouais, ok.
00:39:26D'accord, génial.
00:39:29Ouais, va falloir ramer.
00:39:31Ouais, on dirait bien.
00:39:35Vous êtes prêts ?
00:39:36Faut qu'on attende Ben.
00:39:37Je me suis planté.
00:39:39À propos de quoi ?
00:39:40Des Toki-Walki, des boussoles, des cartes et toute cette technologie has-been.
00:39:45Ouais.
00:39:45Ça va ?
00:39:47Ça va aller, ouais.
00:39:49Viens là.
00:39:52Oh, regarde-le, trop mignon !
00:39:54T'as fait, Moggy.
00:39:55Attendez, faut que je filme ça.
00:39:57Redonne-moi ma caméra, Oggy.
00:40:07T'as fait, Moggy.
00:41:04Attention, il y en a d'autres.
00:41:04Courez, lui !
00:41:06Oh, non.
00:41:06Mais il est aussi riche, il faut qu'on descende.
00:41:10Allez.
00:41:11René, cours, dépêche-toi !
00:41:13Dépêche-toi !
00:41:16Courez !
00:41:17Courez !
00:41:39Ouais, mais Anna est toujours inconsciente.
00:41:41Alors on n'a qu'à la porter.
00:41:42La porter ?
00:41:43Elle se réveille.
00:41:44Elle revient, elle.
00:41:45Hé, ça va ?
00:41:47Oui, ça va.
00:41:49Il s'est passé quoi ?
00:41:50T'es tombée et tu t'es cogné la tête.
00:41:52Alors, on t'a traîné jusqu'ici.
00:41:54Écoute, ils ont détruit toute la base, faut qu'on s'en aille tout de suite.
00:41:57Aide-moi à me lever.
00:41:58Ouais.
00:41:58Ta main.
00:42:01Doucement.
00:42:01Attends, attends.
00:42:02Ça va ?
00:42:03C'est bon, ouais.
00:42:043, 2, 1...
00:42:07Où est mon sac ?
00:42:11Allez, on y va.
00:42:12On va voir s'il y a un bateau dans le coin.
00:42:13Merci.
00:42:44Eh, regardez.
00:42:46On peut prendre ce bateau et essayer de rejoindre Londres.
00:42:49Ça vous va comme plan ?
00:42:51Moi, ça me va.
00:42:53Il faut qu'on le pousse un peu.
00:43:22Les gars, regardez-moi ça.
00:43:28J'espère que Ben s'en est sorti.
00:43:31Ouais.
00:43:43Les gars, faut qu'on trouve un abri tout de suite.
00:43:45Sinon, on va finir congelés avant d'arriver à Londres.
00:43:48Ouais, t'as raison.
00:43:49Bonne idée.
00:44:22Non, il est H.S.
00:44:26Vous pensez qu'il va remarcher un jour ?
00:44:29Il a tenu toutes ses années, donc peut-être.
00:44:31Je ne suis pas certain.
00:44:33Sois pas pessimiste.
00:44:36Attendez.
00:44:39C'est qui, ça ?
00:44:44Ça va ?
00:44:58Tout va bien.
00:45:02As-tu péché, mon enfant ?
00:45:07As-tu la conscience tranquille et le cœur pur de toute faute ?
00:45:13Mon père, ce mec est libre de tout péché.
00:45:17Sérieux, c'est la vertu en personne.
00:45:18Il ne cherche même pas les réponses aux mots croisés.
00:45:21C'est vrai.
00:45:23On va tous mourir.
00:45:27C'est la fin de l'espace humain.
00:45:28On a abandonné Dieu, il nous punit hors tour.
00:45:31Pardon, mais vous êtes qui ?
00:45:33Pourquoi vous restez assis sur ce tronc ?
00:45:36Je suis un messager de Dieu, un des derniers qui lui reste.
00:45:41Donc vous êtes prêtre dans la région ?
00:45:43Vous connaissez bien la zone ?
00:45:45Est-ce que vous savez où on est, là ?
00:45:47Écoutez, on est arrivés par la rivière.
00:45:49On cherche simplement un endroit où se mettre...
00:45:51On va tous mourir.
00:45:56Vous devriez garder un peu d'espoir, mon père.
00:45:58Non, c'est le début de la fin.
00:46:00Comment pourrait-on y échapper ?
00:46:04Rien ne peut les détruire.
00:46:05On en a vu un se faire détruire cet après-midi.
00:46:06Ça n'a aucune importance.
00:46:10Nous, les humains, nous le méritons.
00:46:15Durant des années, nous avons ravagé et violé la planète
00:46:18et nous avons succombé à nos pulsions et à nos désirs.
00:46:24C'est vous qui avez provoqué tout ça.
00:46:26C'est à cause de cette arrogance qui caractérise la jeunesse.
00:46:33J'ai essayé, Seigneur.
00:46:34Vous savez quoi ?
00:46:35De ce côté, il y a une armée extraterrestre qui est en train de nous attaquer.
00:46:38Et de l'autre côté, c'est notre armée qui cherche à riposter.
00:46:41Alors vous pouvez rester cachés dans la forêt à pleurnicher sur le sort de l'homme,
00:46:45mais de toute façon, vous allez vous retrouver au milieu.
00:46:47Et vous allez finir en cendres.
00:46:49Vous pouvez faire preuve de charité en nous aidant.
00:46:52Dites-nous juste où aller.
00:46:55S'il vous plaît.
00:46:59D'accord.
00:47:01C'est...
00:47:02Bon.
00:47:03Vous n'avez qu'à prendre...
00:47:07Cette direction.
00:47:09Vous devriez trouver des maisons et...
00:47:11Peut-être un peu de quoi manger.
00:47:14Merci.
00:47:15Hé !
00:47:17On devrait se bouger.
00:47:20Ce gars est complètement fou.
00:47:22Faut pas rester là.
00:47:23Tiens, qu'est-ce qui te fait dire ça ?
00:47:24Je suis encore saint d'esprit, vous savez.
00:47:28Et j'ai peur d'être le seul à avoir sa tête.
00:47:32Allez, on y va.
00:47:33Vous feriez mieux de vous repentir, avant qu'il ne soit trop tard.
00:47:36Si vous le dites, mon père.
00:47:38Je peux vous sauver.
00:47:42Je peux tous vous sauver.
00:47:52Il y a une maison.
00:48:18Le proprio n'a pas eu le temps de prendre ses affaires, on dirait.
00:48:33Merci, Seigneur.
00:48:36Tu ne vois pas que tout cela est à moi ?
00:48:38Serre-toi dans le sac.
00:48:41Quoi ?
00:48:42Quelle différence que je prenne la nourriture là ou là ?
00:48:44J'ai choisi ce que je voulais, donc ça n'appartient qu'à moi.
00:48:48Si tu veux ta part, alors serre-toi là-dedans.
00:48:50Et ne touche pas à la mienne.
00:48:52Qu'est-ce que vous faites de la solidarité, hein, mon père ?
00:48:55C'est ce que nous dit la Bible, non ?
00:48:57Tu paraphrases.
00:48:59La Bible, blasphémateur.
00:49:02Tu es en train de manquer de respect et de déshonorer un texte sacré.
00:49:06Un texte sacré ?
00:49:08C'est du baratin, voilà ce que c'est.
00:49:10Augie.
00:49:11Quoi ?
00:49:11Calme-toi.
00:49:12Non.
00:49:13C'est un taré, ce gars-là.
00:49:15Augie, arrête ça.
00:49:16Mais regardez-le, c'est même pas un prêtre.
00:49:18Il est cinglé, c'est clair.
00:49:19Qu'attendez-vous de moi, mon père ?
00:49:23Mon père, que voulez-vous ?
00:49:29Écoute, sale merdeux.
00:49:30À ta place, je resterai loin de ma nourriture.
00:49:33Dieu ne veut pas que je vous prête ma forte.
00:49:35Vous n'êtes que des dévoyés, tous les trois.
00:49:37Toi.
00:49:38Et toi.
00:49:39Et toi.
00:49:44Donnez-moi ce couteau.
00:49:45Calmez-vous.
00:49:54Non, non.
00:49:55Non, ne me faites rien.
00:49:56Arrêtez, je vous en supplie.
00:49:58Arrêtez.
00:49:58Ne me tuez pas.
00:49:59Calmez-vous.
00:49:59Calmez-vous.
00:50:02Que voulez-vous de moi, Seigneur ?
00:50:05Lâchez ce couteau.
00:50:06Je vous en supplie.
00:50:08Lâchez ce couteau.
00:50:08Ne me tuez pas.
00:50:09Je ne vous en supplie.
00:50:11S'il vous plaît.
00:50:12Je vous en supplie.
00:50:14S'il vous plaît.
00:50:32Ça va ?
00:50:33Ça va.
00:50:33Relève-toi.
00:50:35Ça va.
00:50:38Écoutez, monsieur.
00:50:39On va vous laisser tranquille.
00:50:41Vous aurez la maison pour vous tout seul, ok ?
00:50:44Non.
00:50:46Vous restez.
00:50:50Il n'a toujours pas décidé de votre destin, alors restez.
00:50:55C'est moi qui vous dirai si vous pouvez partir et quand.
00:50:57Alors assis !
00:51:06Je ne vous plaît.
00:51:10Je ne vous laisse pas.
00:51:20Je ne vous plaît.
00:51:23Je ne vous laisse pas.
00:51:24Look.
00:52:04Tu devrais manger, femme.
00:52:07Tu es du sexe faible.
00:52:09Tu dois reprendre les forces.
00:52:13Ouais. Merci.
00:52:16Vous voyez, messieurs, ce qu'est le respect ?
00:52:21Elle vous donne une leçon d'humilité.
00:52:23Non, je crois pas.
00:52:32Sachez que le temps viendra où nous devrons repeupler la planète pour avancer.
00:52:37Mais seuls les hommes supérieurs méritent de t'offrir leurs semences.
00:52:42En tant que messager de Dieu, je suis volontaire.
00:52:47C'est...
00:52:49Troglodyte.
00:52:52Ils ne méritent pas de t'infecter avec leurs semences de qualité inférieure.
00:53:07Sous-titrage ST' 501.
00:53:08Sous-titrage ST' 501.
00:53:10Sous-titrage ST' 501.
00:53:10Sous-titrage ST' 501.
00:53:11Sous-titrage ST' 501.
00:53:30What happened to you?
00:53:33What made you turn your feet to all your values?
00:53:38I didn't turn my feet to anything, my little boy.
00:53:41No.
00:53:45I've never seen it so clear in my life.
00:53:50No.
00:53:51I've been asking for a long time,
00:53:52my husband was wondering about it.
00:53:57I asked him to advocate for the disasters that he had in the world
00:54:00without their understanding.
00:54:04Then there was my wife,
00:54:08a cancer.
00:54:11I had to doubt him jour and night,
00:54:14Why, Dieu ? Why ?
00:54:17I didn't serve him.
00:54:18I didn't have anything for him.
00:54:20And here he gave me his life.
00:54:23And then I hid him.
00:54:25And again, I put him in doubt all his actions.
00:54:31And it's there that he took my wife.
00:54:36Then his things were descended from the sky.
00:54:38And he...
00:54:42And he took my wife.
00:54:48And it's then that I finally heard him.
00:54:54I heard his voice.
00:54:56And I understand today the sense of sacrifice that I had to do.
00:55:01I understand that I had to lose everything for the Lord finally to give his attention.
00:55:06He had to do everything to me.
00:55:12I'm really sorry.
00:55:17No, you're not going to be a woman.
00:55:21Everything that I lost in earth destruction, I gained in eternal grandeur.
00:55:30And...
00:55:31I'll find out...
00:55:34I'll find out...
00:55:35I'll find out...
00:55:40I'll see you.
00:55:44Now...
00:55:48I'd like to do a siest and rest.
00:55:53I'll find out...
00:55:55I'll see you.
00:55:59I'll find out...
00:56:01Je graverai le nom de Dieu à même votre chair.
00:56:57Sous-titrage MFP.
00:57:28Sous-titrage MFP.
00:57:31Sous-titrage MFP.
00:58:01Sous-titrage MFP.
00:58:09Sous-titrage MFP.
00:58:09Sous-titrage MFP.
00:58:39Sous-titrage MFP.
00:59:32Sous-titrage MFP.
01:00:02Sous-titrage MFP.
01:00:34Sous-titrage MFP.
01:01:03Sous-titrage MFP.
01:01:04Sous-titrage MFP.
01:01:25Sous-titrage MFP.
01:02:22Sous-titrage MFP.
01:02:25Sous-titrage MFP.
01:03:22Sous-titrage MFP.
01:03:35Sous-titrage MFP.
01:04:17Sous-titrage MFP.
01:04:24Sous-titrage MFP.
01:04:57Sous-titrage MFP.
01:05:00Sous-titrage MFP.
01:05:57Sous-titrage MFP.
01:06:00Sous-titrage MFP.
01:06:55Sous-titrage MFP.
01:06:58Sous-titrage MFP.
01:07:32Sous-titrage MFP.
01:08:02Sous-titrage MFP.
01:08:34Sérieux ?
01:08:35Sous-titrage MFP.
01:09:05Sous-titrage MFP.
01:09:35Sous-titrage MFP.
01:10:32Sous-titrage MFP.
01:11:02Sous-titrage MFP.
01:11:05Sous-titrage MFP.
01:12:02Sous-titrage MFP.
01:12:05Sous-titrage MFP.
01:12:43Sous-titrage MFP.
01:12:55Sous-titrage MFP.
01:13:15Sous-titrage MFP.
01:13:33Sous-titrage MFP.
01:13:37Sous-titrage MFP.
01:14:07Sous-titrage MFP.
01:14:24Sous-titrage MFP.
01:14:47Sous-titrage MFP.
01:14:49Sous-titrage MFP.
01:15:14Sous-titrage MFP.
01:15:44Sous-titrage MFP.
01:16:41Sous-titrage MFP.
01:16:44Sous-titrage MFP.
01:17:13Sous-titrage MFP.
01:17:17Sous-titrage MFP.
01:17:21Sous-titrage MFP.
01:17:35Sous-titrage MFP.
01:17:42Sous-titrage MFP.
01:17:44Sous-titrage MFP.
01:18:43Sous-titrage MFP.
01:19:11Sous-titrage MFP.
01:19:41Sous-titrage MFP.
01:19:46Sous-titrage MFP.
01:19:51Sous-titrage MFP.
01:20:07Sous-titrage MFP.
01:20:11Sous-titrage MFP.
01:20:40Sous-titrage MFP.
01:21:10Sous-titrage MFP.
01:21:39Sous-titrage MFP.
01:22:12Sous-titrage MFP.
01:22:33Sous-titrage MFP.
01:22:43Sous-titrage MFP.
01:22:46Sous-titrage MFP.
01:23:28Sous-titrage MFP.
01:23:31Sous-titrage MFP.
01:23:37Sous-titrage MFP.
01:23:41Sous-titrage MFP.
01:24:01Sous-titrage MFP.
01:24:31Sous-titrage MFP.
01:25:01Sous-titrage MFP.
01:25:31Sous-titrage MFP.
01:26:01Sous-titrage MFP.
01:26:11MFP.
01:26:41Sous-titrage MFP.
01:27:10Sous-titrage MFP.
01:27:15MFP.
Comments