Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours
Transcription
00:00:03Sous-titrage FR ?
00:00:30...
00:01:00...
00:01:05...
00:01:06...
00:01:18...
00:01:20...
00:01:25...
00:01:26...
00:01:27...
00:01:28...
00:01:28...
00:01:28...
00:01:29...
00:01:30...
00:01:30...
00:01:30...
00:01:31...
00:01:31...
00:01:32...
00:01:33...
00:01:33...
00:01:33...
00:01:33...
00:01:35...
00:01:35...
00:01:35...
00:01:36...
00:01:36...
00:01:36...
00:01:36...
00:01:37...
00:01:38...
00:01:39...
00:01:39...
00:01:40...
00:01:40...
00:01:41...
00:01:41...
00:01:42...
00:01:42...
00:01:43...
00:01:43...
00:01:43...
00:01:44...
00:01:45...
00:01:46...
00:01:46...
00:01:46...
00:01:47...
00:01:48...
00:01:48...
00:01:48...
00:01:49...
00:01:49...
00:01:49...
00:01:50...
00:01:51...
00:01:51...
00:01:51...
00:01:52...
00:01:52...
00:01:53...
00:01:54...
00:01:54...
00:01:54...
00:01:55...
00:01:56...
00:01:56...
00:01:58...
00:01:59...
00:02:00...
00:02:01...
00:02:01...
00:02:02...
00:02:03...
00:02:03...
00:02:05...
00:04:07...
00:04:23...
00:04:24...
00:04:24...
00:04:24...
00:04:26...
00:04:27je vous conseille à toi, à toi tu m'a dit.
00:04:31Béjou?
00:04:32Oui?
00:04:33Oui.
00:04:34Et moi plus à l'isier.
00:04:37L'isier.
00:04:46Je vais te dire que je te dis, je vais te faire.
00:04:49Oui, c'est pas le temps, je vais me faire.
00:04:53Comme tu veux.
00:04:58C'est à dire que c'est à l'heure que je t'ai passé.
00:05:01Au revoir.
00:05:02Au revoir.
00:05:11C'est parti.
00:05:33Merci.
00:06:01...
00:06:02Бери мое расписание, ищи там место.
00:06:05Надежь, считай, уговорил.
00:06:07На Павлину кого-нибудь перекинем.
00:06:10На Степу.
00:06:11Она вообще кто? Родственница или подружка?
00:06:16Директор Кёнига.
00:06:17Города?
00:06:18Журнал «Кёниг».
00:06:20Там реклама размещает.
00:06:21С большой скучной.
00:06:24Так в чем проблема?
00:06:25Et je lui ai enviais de l'on lui.
00:06:27J'ai eu avance à la sorte de ce jour.
00:06:29Elle a fait une récdivité en Internet,
00:06:32elle a fait que la mamie et la chacée,
00:06:33tu as vu que tu es la meilleure.
00:06:35Et tu es la meilleure ?
00:06:37Bien sûr, tu es la fille.
00:06:38«A femme, elle est la meilleure.
00:06:42Qui est-ce que tu as écrivain ?
00:06:44Comme tu as parles ?
00:06:46Например, tu ne veux pas te faire ?
00:06:52Давай так, я тебе четеньку, а ты мне два отгула для начала.
00:06:59Оп, внезапно.
00:07:01Да, Вань, если что, я два года без отпуска.
00:07:04Так я вам это говорил внезапно.
00:07:06Конечно, отдыхай.
00:07:09Случилось что-то?
00:07:20В общем, примешь ее сегодня, ладно, а завтра гуляй.
00:07:25Резус-фактор отрицательный, а у мужа тоже минус, я в интернете посмотрела, конфликта нет.
00:07:32Да, два отрицательных, абсолютно нормально.
00:07:37Если что-то есть, поставьте галочки.
00:07:41Скажите, а если муж краснокожий, то ребенок такой же будет? Какова вероятность?
00:07:47В смысле краснокожий? Индейец? Да нет, но...
00:07:53Нет, мы оба славяне.
00:07:55В смысле...
00:07:58У него такой нездоровый румянец постоянный.
00:08:00И нос такой, как у Деда Мороза, знаете, красный, круглый.
00:08:03Ну, вот это передается.
00:08:07Ну, знаете, младенцы красненькими рождаются, так что вы не пугайтесь при первой встрече.
00:08:14Поняла, поняла.
00:08:17Вы аллергические реакции отметили? Какие именно?
00:08:21Да-да, здесь мы можем.
00:08:22Поехали.
00:08:29Поехали.
00:08:31Поехали.
00:08:32Поехали.
00:08:33Который создает удивлённые, удивляющие по самому себе произведения о социальных, так мне кажется.
00:08:42Но сгадание я начинаю выждать...
00:08:44...
00:08:48...
00:08:49...
00:08:52...
00:08:57...
00:08:58...
00:08:59...
00:09:00...
00:09:03...
00:09:04...
00:09:06...
00:09:11...
00:09:16...
00:09:17...
00:09:23...
00:09:24...
00:09:28...
00:09:30...
00:09:31...
00:09:33...
00:09:34...
00:09:35...
00:09:36...
00:09:36...
00:09:38...
00:09:40...
00:09:41...
00:09:41...
00:09:44...
00:09:46...
00:09:47...
00:10:09...
00:10:09...
00:10:11...
00:10:13...
00:10:13...
00:10:15...
00:10:15...
00:10:15...
00:10:16...
00:10:18...
00:10:19...
00:10:20...
00:10:21...
00:10:21...
00:10:22...
00:10:22...
00:10:23...
00:10:24...
00:10:24...
00:10:24...
00:10:25...
00:10:27...
00:10:34Je ne me suis pas encore là.
00:10:38Enfiant, je ne me suis pas en train d'avoir répondu.
00:10:40Ah, comprends.
00:10:42Je ne me suis pas encore inconscié.
00:10:45Je ne souviens plus rien à vous.
00:10:49Ah, bon, va bien.
00:10:54Bonne nuit.
00:10:55Oui, bonne nuit.
00:10:57En смысle, держись-то.
00:10:59Allez, ciao.
00:11:00Au revoir.
00:11:37На помощь не зовет ничего, плывет себе.
00:11:40Ну и что нам делать?
00:11:42Может, на, блин, мастер спорта.
00:11:45А может, дуры пьяные.
00:11:47Мы взяли лодку с напарником, поплыли.
00:11:50А она вообще не в адеквате.
00:11:52Кто я, где я.
00:11:54Ну я в воду ссаню на лодке.
00:11:56На борт пока лезла, прикинь, лодку опрокинула.
00:12:01Кирилль на улице.
00:12:02Спасли.
00:12:03Так да, но это еще не конец истории.
00:12:07Часа два ночи где-то мы ее доставили.
00:12:09Такие, до свидания, берегите себя.
00:12:13Пошли домой.
00:12:14Ну и что ты думаешь?
00:12:18Лодку нашу угнал и опять в море.
00:12:20Может, она море любит?
00:12:22Да не, она с парнем поссорилась.
00:12:24Вот она злой ему.
00:12:27Ну, за спасение утопающих.
00:12:40Тонул когда-нибудь?
00:12:42Да, лет десять.
00:12:44Мальчик какой-то с берега увидел, вытащил.
00:12:48Может, это я был?
00:12:52Может быть.
00:13:14Пойдем куда-нибудь.
00:13:22Может, к нам на станцию?
00:13:26Давай куда-нибудь еще.
00:13:28Вам на сколько?
00:13:32Три часа.
00:13:33Три часа.
00:13:34Обычный или люкс?
00:13:38Люкс.
00:13:40Три тысячи.
00:13:56У тебя не будет двести рублей?
00:13:59Три тысячи.
00:14:00Три тысячи.
00:14:11Три тысячи.
00:14:13Три тысячи.
00:14:19Три тысячи.
00:14:21Три тысячи.
00:14:22Три тысячи.
00:14:23Три тысячи.
00:14:24Три тысячи.
00:14:25Три тысячи.
00:14:26Три тысячи.
00:14:27Три тысячи.
00:14:28Три тысячи.
00:14:38Merci.
00:15:04Merci.
00:15:37Merci.
00:16:01Merci.
00:16:39Merci.
00:17:19Merci.
00:17:33Merci.
00:18:03Merci.
00:18:32Merci.
00:18:36Merci.
00:18:58Merci.
00:19:19Je ne peux pas s'arrêter.
00:19:22Je suis un peu en train de neuf ?
00:19:25Pourquoi ?
00:19:27Je ne peux pas faire pour que tu as concisées.
00:19:30Non, c'est pas le cas.
00:19:32Ok.
00:19:56...
00:20:06...
00:20:06...
00:20:06...
00:20:07...
00:20:07...
00:20:09...
00:20:09...
00:20:10...
00:20:11...
00:20:13...
00:20:13...
00:20:13...
00:20:13...
00:20:13...
00:20:13...
00:20:14...
00:20:19...
00:20:19...
00:20:20Tu m'a aimé ?
00:20:27C'est ce que ça ?
00:20:30Je m'a pardonné tout.
00:20:33Je comprends que tu es malheureux.
00:20:34C'est ce que tu es malheureux.
00:20:37C'est ce que tu es malheureux.
00:20:38C'est ce que tu es malheureux.
00:20:39Nous ne pouvons pas vivre comme avant.
00:20:42C'est ce que tu es malheureux.
00:20:44C'est ce que tu es malheureux.
00:21:02Crop une femme.
00:21:05Elle est bien femme.
00:21:07Opa !
00:21:08C'est celle de la femme sacrée.
00:21:11C'est la venue de notre vie.ela,
00:21:16elle esthaitée.
00:21:43Applaudissements.
00:21:52Applaudissements.
00:22:26Applaudissements.
00:22:34C'est parti, c'est parti !
00:22:58Mes amis, amis, mes amis, si tu es pour moi, c'est bien pour moi.
00:23:02Les gars, excusez-moi, je suis venu, je suis venu.
00:23:05Serége, merci à tous.
00:23:07Merci beaucoup.
00:23:08Merci beaucoup.
00:23:09Nous sommes aussi préparés à te convoyer.
00:23:12Non, non, tu ne peux pas, tu m'as déjà vu, le taxi.
00:23:15Tu vas où ?
00:23:15Dans la vagon.
00:23:17Dans la vagon.
00:23:18Je sais, mais...
00:23:19Tu as mené.
00:23:25Oui, tu as mené.
00:23:37C'est quoi ?
00:23:58Mais il y a bien sûr.
00:23:59Lien, on va ici, on va à l'arrière.
00:24:10Les gars, merci, que vous avez envoyé.
00:24:12Tout, je vous ai reçus.
00:24:14Allez, au revoir, Katia.
00:24:15Au revoir. Lien, tu viens à nous.
00:24:18Et tu viens à nous.
00:24:20Voisissez les fleurs et vous vous laissez à la maison.
00:24:24Tout, au revoir.
00:24:25Allez, au revoir.
00:24:34Merci.
00:25:01Merci.
00:25:52Merci.
00:26:07Merci.
00:26:28Merci.
00:26:32Merci.
00:26:34Merci.
00:26:40Merci.
00:27:04Merci.
00:27:05Tu куда?
00:27:44C'est parti?
00:27:47C'est parti ?
00:27:49C'est parti ?
00:27:49C'est parti.
00:27:50Léternat, on va l'attaquer.
00:27:51On se voit, on se voit.
00:27:54Eh, eh, tu vas!
00:27:56Eh, eh, tu vas!
00:28:02Nous vivons, donc, au centre.
00:28:04Vous êtes en train de voir les houlisages ?
00:28:11Vous êtes avec le soutien ?
00:28:13Vous êtes avec le soutien ?
00:28:13C'est le soutien ?
00:28:15Oui, c'est le soutien ?
00:28:20C'est bon, mais vous m'avez dit, si ce n'est pas.
00:28:27Donc, l'Amphilova et l'Élène Yurina
00:28:31sur la campagne de la campagne,
00:28:34a déroulé de l'objeté,
00:28:35a déroulé de l'église à l'église à l'église,
00:28:38a déroulé de l'église
00:28:39de l'église
00:28:41de l'église
00:28:45C'est...
00:28:48C'est qu'il vous déroulé de l'église?
00:28:51Je ne sais pas.
00:28:54C'est pas l'église à l'église.
00:28:58Voilà.
00:28:59C'est bon ?
00:29:02C'est bon.
00:29:05C'est bon.
00:29:14C'est bon.
00:29:17C'est bon.
00:29:18Vous ne voulez pas, ne voulez pas, ils se sont en train de vous dépêchent, c'est une forme.
00:29:23Vous êtes où ?
00:29:26Vous vous avez dit que je peux aller.
00:29:28Eliana Yurievna...
00:29:31Pourquoi aller ?
00:29:33Nous allons nous envoyer, c'est plus tard.
00:29:36Merci, je suis sûre.
00:29:44Je m'en disait plus.
00:30:00C'est quoi ?
00:30:01C'est quoi ?
00:30:03C'est quoi ?
00:30:04C'est quoi ?
00:30:05C'est quoi ?
00:30:07Tu as des questions ?
00:30:13C'est un peu bizarre.
00:30:13Et tu aussi quelque chose de bizarre.
00:30:15C'est un peu bizarre.
00:30:17Je suis bizarre ou je suis belle ?
00:30:22Je ne m'a pas fait rien.
00:30:25On peut tout et s'arrêter.
00:30:33Tu as demandé à la fin ?
00:30:34Tu m'as demandé à la fin ?
00:30:34C'est quoi ?
00:30:36Blin, Lenka, nous t'aiderons.
00:30:38Nous ?
00:30:39Nous, comme un patient.
00:30:42Nous t'aiderons.
00:30:46C'est pas une chose.
00:30:48C'est bon.
00:30:49C'est bon.
00:30:50C'est bon.
00:30:51C'est bon.
00:30:52C'est bon.
00:30:53C'est bon.
00:30:55C'est bon.
00:30:56C'est bon.
00:30:57C'est bon.
00:31:02Non, non, mais...
00:31:05Ce qu'est pas.
00:31:06D'accord.
00:31:09Enfant.
00:31:12Non, non.
00:31:13C'est pas...
00:31:14C'est pas malheureux.
00:31:16C'est pas malheureux.
00:31:17et nous sommes en nature.
00:31:19Mais bon, on va.
00:31:21Le
00:31:22roussit.
00:31:25Les gens sont en théâtre.
00:31:26Alors, on va ?
00:31:28C'est le roussit ?
00:31:29C'est le roussit ?
00:31:29C'est le roussit ?
00:31:29C'est le roussit ?
00:31:32Non, il y a un toi, donc tu le dis.
00:31:39Le roussit ?
00:31:40Ou nous avons besoin de les gens ?
00:31:44Tu ne comprends pas ?
00:31:46Tu sais, oui, mais je n'ai pas agrévé ce qui s'est passé à l'année dernière.
00:31:53Léa, Léa, Léa, Léa, ne t'y p'y, ne t'y p'y.
00:31:56On va aller à l'espoiré à la mort.
00:32:00Nous, on va commencer.
00:32:01Nous allons voir.
00:32:04C'est tout de suite. Je me disais que je veux tout de suite.
00:32:08Vous pensez qu'il y a de l'espoir d'espoir d'espoir d'espoir ?
00:32:12Oui, c'est vrai.
00:32:14C'est vrai, c'est le cas de l'espoir d'espoir d'espoir.
00:32:16Je me disais.
00:32:18Je vous disais.
00:32:19Je fais un petit peu de l'espoir ?
00:32:21Ou vous avez pensé ?
00:32:22Je fais un petit peu.
00:32:24Bien.
00:32:24Bien.
00:32:45Bien.
00:32:46Hier est les ma 자주ples, mais elles doivent…
00:32:57Bien.
00:32:58C'est-ce qu'ils應ent à chaque fois.
00:33:00Et nous devons tourcer.
00:33:01
00:33:02
00:33:03
00:33:13Il ne meurtra pas ?
00:33:14Non, il ne meurtra pas ?
00:33:16Non, il ne meurtra pas.
00:33:24так, Полина, смотрим
00:33:40ну, красота вообще
00:33:42как будто так и было
00:33:44слава богу, спасибо вам большое
00:33:46да не за что
00:33:55а видите, я так родился
00:33:57из поперечного, с поворотом на ножку
00:34:02спасибо безымянной
00:34:03советской акушерке
00:34:07Елена Юрьевна
00:34:08здравствуйте
00:34:09а мы к вам
00:34:11у кабинета подождите, пожалуйста
00:34:13у вас все нормально?
00:34:15да
00:34:15довольна?
00:34:17очень, вы знаете, так бы всю жизнь ходила беременная
00:34:20живот как бы наполнен смыслом
00:34:22понимаете, такие эмоции дают, просто потрясающе
00:34:25познакомьтесь
00:34:26наш будущий папа, Вадим
00:34:28Иван, очень приятно
00:34:30я все помню, помню, Иван Борисович
00:34:33я к вам займу
00:34:34до свидания
00:34:35забегайте ко мне
00:34:36да
00:34:40смешной, да?
00:34:41у Никифоровой мужа
00:34:42прости, что?
00:34:58привет
00:34:59привет
00:35:02я вас слушаю
00:35:04я один
00:35:06один и что?
00:35:09черт
00:35:10это
00:35:13стыдно, блин
00:35:14я
00:35:16на автомате
00:35:18офигел
00:35:19я
00:35:19просто
00:35:21я сам не понял
00:35:22я испугался
00:35:37тихо, все, не бойся
00:35:38уходи
00:35:38послушаю
00:35:40послушаю
00:35:41Лена
00:35:42пошла
00:35:43быстро
00:35:43я хочу
00:35:45я хочу
00:35:46пожалуйста
00:35:50Лена
00:35:59Лена
00:36:00Лена
00:36:17peoples
00:36:19пусть
00:36:21быть
00:36:25забег
00:36:37от
00:36:43Tu c'est quoi ?
00:36:46Lada Priora, en 832, en 7 minutes.
00:36:50En un BMW 636, maintenant.
00:37:18On va passer à l'avion.
00:37:18L'avion est à l'avion.
00:37:20On va passer à l'avion.
00:37:30On va passer à l'avion de l'avion.
00:37:45Il faut aller.
00:37:47Il faut rester ici.
00:37:57Et qu'est-ce que les actions?
00:37:58Non.
00:37:59J'appари essas.
00:38:02Je peux vous aider?
00:38:04Je peux vous aider?
00:38:07Je peux vous aider?
00:38:08Je peux vous aider.
00:38:12Je peux.
00:38:12T'appelez.
00:38:14T'appelez.
00:38:15Je voulais te demander, tu quand vous êtes en maison?
00:38:18Nous vous demandons en la maison.
00:38:21Nous vous demandons en la maison.
00:38:23Je ne comprends pas.
00:38:24Nous avons pris la maison.
00:38:26Nous nous avons pris la maison.
00:38:27Allo, allo.
00:38:32Nous sommes deux minutes.
00:38:34Je ne me sens pas.
00:38:49Je ne me sens pas.
00:38:50Allez, allez.
00:38:57...
00:39:04...
00:39:05...
00:39:05...
00:39:05...
00:39:07...
00:39:08...
00:39:08...
00:39:10...
00:39:11...
00:39:11...
00:39:11...
00:39:11...
00:39:12...
00:39:12...
00:39:12...
00:39:13...
00:39:13...
00:39:13...
00:39:14...
00:39:15...
00:39:15...
00:39:15...
00:39:15...
00:39:16...
00:39:18...
00:39:18...
00:39:18...
00:39:20...
00:39:20...
00:39:20...
00:39:20...
00:39:21...
00:39:23...
00:39:23...
00:39:23...
00:39:23...
00:39:23...
00:39:24...
00:39:25...
00:39:26...
00:39:26...
00:39:27...
00:39:29...
00:39:29...
00:39:29...
00:39:32...
00:39:32...
00:39:32...
00:39:33...
00:39:34...
00:39:35...
00:39:36...
00:39:43...
00:39:46...
00:39:47...
00:39:47...
00:39:49...
00:39:49...
00:39:49...
00:39:50...
00:39:50...
00:39:50...
00:39:51...
00:39:52...
00:39:52...
00:39:52...
00:39:56...
00:39:57...
00:39:57...
00:40:01...
00:40:01...
00:40:01...
00:40:02...
00:40:02...
00:40:02C'est beau.
00:40:34J'ai pas l'air.
00:40:36Je me souviens, je me souviens.
00:40:37Mais après, je me suis remis.
00:40:41J'ai eu l'air.
00:40:42Mais j'ai eu 20 ans.
00:40:43J'ai eu l'air.
00:40:44C'est une femme d'une seule ?
00:40:45C'est une femme d'une seule.
00:40:48Et je m'ai encore comme un homme.
00:40:52Je m'ai eu l'air.
00:40:53Pourquoi ?
00:40:55Parce que c'est un peu de manière à l'âge.
00:40:58C'est un peu de façon de faire un succès.
00:41:04Parce que c'est ce que c'est possible, c'est ce que c'est possible, c'est ce que
00:41:07c'est possible, c'est ce que c'est possible.
00:41:09Mais, c'est qu'il n'y a pas mal.
00:41:14Donc, je pour lui, c'est une personne normale, si c'est pour ta classification.
00:41:21Ou peut-être qu'il est pour toi, c'est une personne normale.
00:41:25Peut-être.
00:41:30Peut-être.
00:41:36Alors, je vais y aller, Vanya.
00:41:53...
00:41:57...
00:41:58...
00:42:05...
00:42:07C'est parti.
00:42:52C'est parti.
00:43:18C'est parti.
00:43:21C'est parti.
00:43:23C'est parti.
00:43:25C'est parti.
00:43:28C'est parti.
00:43:29C'est parti.
00:43:30C'est parti.
00:44:04C'est parti.
00:44:06C'est parti.
00:44:06C'est parti.
00:44:06C'est parti.
00:44:08C'est parti.
00:44:10C'est parti.
00:44:11C'est parti.
00:44:12C'est parti.
00:44:12C'est parti.
00:44:12C'est parti.
00:44:13C'est parti.
00:44:14C'est parti.
00:44:15C'est parti.
00:44:21C'est parti.
00:44:22C'est parti.
00:44:24C'est parti.
00:44:26C'est parti.
00:44:28C'est parti.
00:44:29C'est parti.
00:44:31C'est parti.
00:44:33C'est parti.
00:44:36C'est parti.
00:44:36C'est parti.
00:44:37C'est parti.
00:44:38C'est parti.
00:44:39C'est parti.
00:44:45C'est parti.
00:44:54C'est parti.
00:44:58C'est parti.
00:44:59C'est parti.
00:45:00C'est parti.
00:45:00C'est parti.
00:45:04C'est parti.
00:45:07Tu ne dois pas me signifier par impotent.
00:45:10Si tu as problème, c'est parti.
00:45:11Tu es un roman ?
00:45:15C'est un roman ?
00:45:17C'est un roman.
00:45:17C'est un roman.
00:45:18C'est un roman.
00:45:21C'est un roman.
00:45:21C'est un roman.
00:45:22C'est un roman.
00:45:32C'est un roman.
00:45:35C'est un roman ?
00:45:37C'est une annabelle.
00:45:38Trois siis.
00:45:39C'est étudiant sur ton de siffure.
00:45:45So, ok, c'est écrit.
00:45:50Je se enche.
00:45:51C'et street.
00:45:52Il förfait là un jέter.
00:45:55Je l'ai vu, j'ai vu, j'ai vu, j'ai vu, j'ai vu.
00:45:58J'ai eu l'ai vu, j'ai vu, j'ai vu, j'ai vu.
00:46:01A SMS-là, j'ai vu 20 trucs en un jour, j'ai vu?
00:46:04Je comprends, qu'il te plonge.
00:46:07C'est ça, c'est ça ?
00:46:09C'est ça ?
00:46:09Mais si tu es sur la téléphone, tu peux comprendre que ça n'y a pas.
00:46:16SMS comme SMS.
00:46:19J'ai vu, j'ai vu, j'ai vu, je vais faire une repression.
00:46:24J'ai vu, j'ai vu pulver et j'ai vu !
00:46:30J'ai vu, j'ai vu, j'ai vu, j'ai vu, j'ai vu 있는 talie.
00:46:36J'ai vu, j'ai vu, j'ai vu parθε, j'ai vaut la pire ?
00:46:41Et l'online de problème ?
00:46:44Parce que j'ai vu, j'ai vu des SMS.
00:46:46J'ai vu que la nuit ?
00:46:49J'ai vu comme enfant, ci est une réplique, un spectacle.
00:47:01C'est parti, c'est parti, c'est parti.
00:47:30C'est parti.
00:48:00C'est parti.
00:48:01C'est parti.
00:48:04C'est parti.
00:48:07C'est parti.
00:48:08C'est parti.
00:48:16C'est parti.
00:48:18C'est parti.
00:48:19C'est parti.
00:48:20C'est parti.
00:48:20C'est parti.
00:49:01C'est parti.
00:49:04C'est parti.
00:49:53C'est parti.
00:49:59C'est parti.
00:50:11C'est parti.
00:50:17C'est parti.
00:50:18C'est parti.
00:50:54C'est parti.
00:51:01C'est parti.
00:51:02C'est parti.
00:51:16C'est parti.
00:51:19C'est parti.
00:51:21C'est parti.
00:51:33C'est parti.
00:51:43C'est parti.
00:51:51C'est parti.
00:52:03C'est parti.
00:52:12C'est parti.
00:52:15parti.
00:52:15parti.
00:52:16parti.
00:52:18parti.
00:52:18parti.
00:52:24parti.
00:52:25parti.
00:52:26parti.
00:52:43parti.
00:52:43parti.
00:52:44C'est parti.
00:52:45C'est parti.
00:52:46C'est parti.
00:52:49C'est parti.
00:52:50C'est parti.
00:52:52C'est parti.
00:52:53C'est parti.
00:52:56C'est parti.
00:52:57C'est parti.
00:52:58C'est parti.
00:53:00C'est parti.
00:53:01C'est parti.
00:53:03C'est parti.
00:53:04C'est parti.
00:53:04C'est parti.
00:53:05C'est parti.
00:53:07C'est parti.
00:53:08C'est parti.
00:53:08C'est parti.
00:53:11C'est parti.
00:53:41...
00:54:11...
00:54:25...
00:54:26...
00:54:27...
00:54:27...
00:54:29...
00:54:29...
00:54:32...
00:54:33...
00:54:33...
00:54:34...
00:54:34...
00:54:36...
00:54:36...
00:54:36...
00:54:37...
00:54:37...
00:54:37...
00:54:38...
00:54:38...
00:54:39...
00:54:39...
00:54:40...
00:54:41...
00:54:41...
00:54:41...
00:54:42...
00:54:43...
00:54:43...
00:54:44...
00:54:44...
00:54:44...
00:54:45...
00:54:45...
00:54:46...
00:54:57...
00:54:58...
00:55:01...
00:55:01...
00:55:01...
00:55:02...
00:55:05...
00:55:06...
00:55:06...
00:55:06...
00:55:09...
00:55:10...
00:55:13...
00:55:17...
00:55:17...
00:55:17...
00:55:20...
00:55:21...
00:55:21...
00:55:21...
00:55:21...
00:55:21...
00:55:23...
00:55:23...
00:55:23...
00:55:24...
00:55:24...
00:55:24...
00:55:25...
00:55:25...
00:55:26...
00:55:28...
00:55:29...
00:55:29...
00:55:29...
00:55:29...
00:55:29...
00:55:35...
00:55:35...
00:55:36...
00:55:36...
00:55:37...
00:55:37...
00:55:39...
00:55:39...
00:55:39...
00:55:40...
00:55:41...
00:55:41...
00:55:41...
00:55:42...
00:55:42...
00:55:43Donc, tu ne suis pas venu à l'arrière et ne visez la clé ?
00:55:45Je me suis psyché au même du tout, de l'arrière.
00:55:48Et je suis arrêté à la tête.
00:55:53Je suis arrêté à la tête.
00:55:55Je suis arrêté à la tête.
00:55:59Tu me as appris ?
00:56:03Je suis arrêté à la tête.
00:56:04Tu me as regardes à la tête.
00:56:05Et tu me as regardes à la tête.
00:56:07C'est bien.
00:56:09Je suis très triste.
00:56:23Je ne veux pas prendre une crème.
00:56:28Je ne veux pas prendre une crème.
00:56:32Je ne veux pas vous faire.
00:56:34Je ne veux pas vous faire.
00:56:56Je ne veux pas travailler.
00:57:07Je ne veux pas travailler.
00:57:20C'est quoi ?
00:57:24J'ai trouvé un instrument.
00:57:28
00:57:32
00:57:33j'ai pas
00:57:34un moment
00:57:39il est
00:57:41il y a
00:57:43il
00:57:45un moment
00:57:46il n'y a pas
00:57:49Tu l'as acheté ?
00:57:53Prends-toi un peloton.
00:58:01Prends-toi.
00:58:26c'est parti
00:58:55Merci.
00:59:29Merci.
00:59:53Merci.
01:00:27C'est parti.
01:00:50C'est parti.
01:01:28C'est parti.
01:01:55C'est parti.
01:02:28C'est parti.
01:02:31C'est parti.
01:02:31C'est parti.
01:02:32C'est parti.
01:02:34C'est parti.
01:02:34C'est parti.
01:02:34C'est parti.
01:02:36C'est parti.
01:02:38C'est parti.
01:02:40C'est parti.
01:02:40C'est parti.
01:02:41C'est parti.
01:02:42C'est parti.
01:02:43C'est parti.
01:02:43C'est parti.
01:02:43C'est parti.
01:02:45C'est parti.
01:02:47C'est parti.
01:02:47C'est parti.
01:02:49C'est parti.
01:02:50C'est parti.
01:02:51C'est parti.
01:03:03C'est parti.
01:03:05?
01:03:07C'est parti.
01:03:10C'est parti.
01:03:11C'est parti.
01:03:11C'est parti.
01:03:12C'est parti.
01:03:12C'est parti.
01:03:13C'est parti.
01:03:28C'est parti.
01:03:34C'est parti.
01:03:35C'est parti.
01:03:46C'est parti.
01:03:48C'est parti.
01:03:52C'est parti.
01:03:55C'est parti.
01:03:56C'est parti.
01:03:56C'est parti.
01:03:58C'est parti.
01:04:01C'est parti.
01:04:03C'est parti.
01:04:05C'est parti.
01:04:06C'est parti.
01:04:07C'est parti.
01:04:07C'est parti.
01:04:07C'est parti.
01:04:08C'est parti.
01:04:10C'est parti.
01:04:12C'est parti.
01:04:13C'est ce qu'on a fait avec lui?
01:04:16C'est ce qu'on a fait pour lui?
01:04:19C'est ce que tu fais avec lui?
01:04:21Il m'intéresse.
01:04:22Je me dis, je suis très bien.
01:04:24C'est ce que tu me souviens faire?
01:04:26Il y a laissé du coup?
01:04:28J'y ai fait ce que tu me souviens?
01:04:29Tu vas pour faire une spécialité.
01:04:35Je vais aller jusqu'à ce qu'on a la trasse.
01:04:37Je ne sais pas ça.
01:04:39C'est ce qu'on a écrit.
01:04:40C'est ce qu'on a dit.
01:04:42et tu n'as pas encore plus rouges, tu comprends ?
01:04:46C'est-ce que tu m'occupe ?
01:04:48Comment tu m'occupe ?
01:04:50C'est-ce que tu m'occupe ?
01:04:51Tu m'occupe de toi !
01:04:52Tu m'occupe de toi !
01:05:01Tu m'occupe de toi !
01:05:16Tu m'occupe d'un rec donant temps
01:05:17Tu m'occupe de toi !
01:05:21Tu m'occupe de toi !
01:05:23Tu m'occupe d'épar aguixe !
01:05:27Toi, tu m'angUST ,
01:05:28Tu m'occupe de toi !
01:05:49C'est ce que vous pensez ?
01:05:53C'est un téléphone.
01:05:57C'est un téléphone.
01:06:01C'est un secret.
01:06:05C'est un truc ?
01:06:06Ah !
01:06:07C'est un téléphone.
01:06:23C'est un téléphone.
01:06:27C'est unCómo ?
01:06:29C'est un homme.
01:06:30Ce ?
01:06:31Ceux ?
01:06:33Ceux ?
01:06:33Ceux.
01:06:36C'est un homme, c'est un homme qui vous parlez ?
01:06:43C'est un homme, le patient.
01:06:47Il y a beaucoup de gens.
01:06:58C'est parti.
01:07:27Oui, je te prétends, je te prétends, tu n'as pas besoin d'être avec toi.
01:07:33Je suis allée, je suis allée.
01:07:36Je suis allée, je suis allée.
01:07:40Je suis allée, je suis allée avec toi.
01:07:43Je suis allée avec toi, que tu me, comme une femme, ne veux pas.
01:07:48Et je suis allée pour moi, j'ai décidé d'améliorer ton objectif.
01:07:55Tu as a moujique, t'a pas l'air?
01:08:02Moi, j'ai pas l'air.
01:08:04Moi, j'ai pas l'air.
01:08:05J'ai pas l'air, tu m'as pas l'air.
01:08:07J'ai pas l'air.
01:08:13J'ai pas l'air.
01:08:14J'ai pas l'air.
01:08:19J'ai pas l'air.
01:08:21Je
01:08:22pas l'air.
01:08:25детали давай ты сейчас пытаешься отмазаться перекрасить как бы пытаешься зачем детали
01:08:41лен одно дело дать как бы ограничено другое дело расширенной как бы тебя тебя вообще не напрягает
01:08:58наш разговор да а почему он может что навредить лет до повреждения уже знаешь сколько и дело не
01:09:13в сексе не в каком-то ними нет а в отчуждении в каком-то нашем с тобой что ты думаешь
01:09:23что я
01:09:24сейчас подумаю вот сука и типа решу окончательно ну нафиг да я думаю что это может да это потому что
01:09:31ты по себе судишь лен не да тебе было бы больно узнать детали обо мне
01:09:49я возбуждаешься ты шлюха нет меня я кайфой от того что шлюх а то что ты ленка просто просто
01:10:20пацан кончил тебе куда куда он тебе кончил презентации
01:10:35не особо роскошно ты ему дала типа там как бы классика в презервативе
01:10:53да почему я задала ему кончить в рот
01:11:03ну даже когда чувствуешь возбуждение держи все классно нет нет
01:11:14ну а в поповке я хотя бы чувствовала возбуждение что-то то есть ты просто
01:11:23на меня самоутверждение сосала что да
01:11:34жаль
01:11:44подожди
01:11:45все уходи
01:11:53все уходи
01:12:08все уходи
01:12:11...
01:12:12...
01:12:43...
01:12:44...
01:12:45...
01:12:46...
01:12:47...
01:12:48...
01:12:52...
01:12:53...
01:12:55...
01:12:57...
01:12:58...
01:12:59...
01:13:00...
01:13:01...
01:13:02...
01:13:05...
01:13:06...
01:13:07...
01:13:08...
01:13:24...
01:13:25...
01:13:55...
01:13:55...
01:13:55...
01:13:55...
01:13:55...
01:13:55...
01:14:10...
01:14:15...
01:14:16...
01:14:17...
01:14:18...
01:14:18...
01:14:19...
01:14:19...
01:14:27...
01:14:28...
01:14:30...
01:14:32...
01:14:33...
01:14:34...
01:14:34...
01:14:35...
01:14:35...
01:14:46...
01:15:17...
01:15:23...
01:15:25...
01:15:25...
01:15:25...
01:15:25...
01:15:56...
01:16:06...
01:16:08...
01:16:08...
01:16:16...
01:16:18...
01:16:46...
01:16:47...
Commentaires

Recommandations

ChebCheb
il y a 9 ans