00:00All of the news that you have been released,
00:03you know that you have to leave,
00:04and you don't want to be a child.
00:05It's not true.
00:06All of that is,
00:06you know,
00:06you have to slide it up so that you look good.
00:11I confronted my wife
00:13because I knew that she had an affair.
00:16Who's the affair, Mel?
00:18Have you ever seen her?
00:21Lucas Santiago.
00:30...
00:38...
00:41Oh, my God.
01:12Oh, my God.
01:42Oh, my God.
01:49Oh, my God.
02:19But we were moving in the same circles.
02:23At isang gabi, nakita ni Lucas na binubugbog ako ni Antot sa isang bar.
02:29Ang amazing ng asawa ko, ano?
02:31Hindi talaga siya nakapagpigil at nakapagantay na makauwi kami bago niya akong binugbog.
02:36Oh, naintindihan niya ako.
02:41He made me feel protected.
02:43He made me feel seen.
02:47Oh, my God.
02:49Oh, my God.
02:50Oh, my God.
03:11Wow.
03:15Okay?
03:16It wasn't like that.
03:19Don't talk about us like we're some dirty little secret because he was the one beautiful thing that saved me.
03:32And if I'm just a man, I'm just a man.
03:36And if I'm just a man, I'm just a man.
03:39And if I'm just a man, I'm just a man.
03:44And if I'm just a man, I'm just a man.
04:06Wait.
04:13Wait.
04:14Will you be with me?
04:16I leave him.
04:17Pero tayo magsasama na tayo.
04:20For real.
04:21For real.
04:23What are you saying?
04:28Yeah.
04:30You're being serious.
04:44I'm going to leave him, finally, I'm going to leave him.
05:04I'm going to leave Antod the day after tomorrow. Let's meet then.
05:09We'll see you in the usual. We'll wait for you.
05:33Congratulations, Mrs. Montenegro. You're pregnant.
05:48Mel, on the way ka na?
05:50I can't leave.
05:52Bakit? Nandiyan ba siya? Nahuli ka?
05:58Was I pregnant?
06:02It's his baby.
06:08I have to think of my baby.
06:12Gusto'y ko ba na...
06:14nabaki siya without a father?
06:18Mel, ano ba yung pinagsasabi mo?
06:21Umunis ka na dyan!
06:23I can't take this chance away from my child.
06:29Yung chance para sa isang buong pamilya.
06:33Lukas, I need to try.
06:37Maybe...
06:37Maybe magbabago na si Antod kapag may family na kami.
06:43I need to try.
06:45May...
06:47Hindi na siya magbabago, Mel.
06:50Nakita ko na to.
06:51Ginawa na to ng tatay ko sa akin.
06:53Tapos ginawa na kami ang punching bag.
06:56But Antod is not your father.
07:01Maybe he's different.
07:04Mel, ang pinakamaganda mong gagawin para sa anak mo, iwanan mo yan kay Antod.
07:09Maniwala ka sa akin!
07:12I'm sorry, Lukas.
07:15I'm so sorry.
07:26I'm so sorry.
07:29Ay, maniwala talaga ako dun.
07:33I believed that dream for my baby.
07:40I thought I was doing everything right.
07:44Oh, I didn't even know what happened.
07:46I didn't know what happened.
07:49I didn't know what happened.
07:50Evening her hope.
08:12Look, babe. Cute, right?
08:16Can you fucking stop about that baby?
08:19There's no other thing that's out there, but that's the baby.
08:21It's irritating, okay?
08:29What happened?
08:31The show's canceled.
08:33What?
08:33They've called me the network.
08:36Do you want me to talk to Ms. Dizon?
08:38I've talked to her before.
08:40I'll try to convince her.
08:42Maybe there's a chance that you won't cancel the show.
08:44I've already called her.
08:46Come on, maybe I can help.
08:48I can convince them.
08:51So, what do you want to do?
08:52Do you have greater influence than me?
08:55No, I'm not saying that!
08:57Let go of me!
08:59You are not better than me!
09:01You are not better than me!
09:01I never said I was better than you!
09:04Dad, Anton!
09:07Where do you think you're going, huh?
09:15No, Anton!
09:17You said you were not going to hurt me, and you said you weren't going to hurt the baby!
09:20You are not going to hurt me!
09:23What?
09:23No!
09:24Let me go!
09:26You're hurting me!
09:28Please let me go!
09:30Just let me go!
09:32get away!
09:39hold on
09:41I gotta go!
09:49I gotta go!
09:57Oh,龐.
10:13He was right.
10:16I didn't listen to him.
10:19I didn't have anything to do with my baby.
10:31Hope's just gone.
10:34Hope's just gone without me.
10:37Hope's just gone without me,
10:37where couldn't you?
10:45Hope's just gone without me.
10:47I didn't want him.
10:50I was just a long time.
10:53I'm already gonna be dying.
10:54I deserve it.
10:55I deserve what happened to me.
10:57No, no, no, no, no, no, no, no, no.
11:27No, no, no, no, no, no, no.
12:26No, no, no, no, no, no, no.
12:56No, no, no, no.
13:23No, no, no, no, no.
13:28Ito pala yung feeling na lahat ng tinatago mo, tsaka lahat ng pinakahiya mo out in the open na...
14:05Tami ko sinabi sa'yo kahapon, hindi ko alam.
14:10Magsori.
14:11Yung pagkataklesa mo, that's something na hindi nagbago after all these years.
14:18Honestly, it actually gives me comfort.
14:20Ito pala yung...
14:42Ito pala yung...
14:50Okay ka lang?
14:53Ito pala yung...
14:54Trying to be.
15:11Sa tingin ko, si Kuya ang nagbigay ng picture sa asawa mo.
15:14What?
15:17Sa'yo naman mawakuha yun?
15:19Huwag pinasok niya yung unit ko.
15:22Baka naman ikaw mismo nagbigay sa kanya.
15:27Nandito ako para tulungan kayong hanapin si Kuya.
15:30Tutulungan ko kayong mahuli siya.
15:39What do you mean na hindi ako pwedeng umalis dito?
15:42You were caught in flagrante delicto.
15:44That's why you're under hospital arrest.
15:47Nasa costo di ka na ng polis habang napapagaling ka dito.
15:49Bullshit.
15:50But listen.
15:52My staff called this morning.
15:54Nag-file na formal complaints sa kasawa mo at mga kaibigan niya.
15:58The police are finalizing their report.
15:59At isusumito yun sa prosecutor's office.
16:02Kung makikita ng prosecutor na may probable cause
16:05sa kasin na mag-file ang charges
16:06at doon pa lang maglalabas ang judge ng warat
16:09for the additional cases,
16:11doon pa lang din tayo mag-apply for bail.
16:14Don't worry.
16:16Nakausap po na si Secretary Joey.
16:18He assured me na i-expedite niya
16:21ang preliminary investigation.
16:24So, bago ka madischarge dito,
16:27nakapag-bail ka na.
16:32You will never see
16:35the inside of a jail cell.
16:37I promise you.
16:42Sinabi mo na yan dati.
16:45Paano kami makakasigurado na tututuhanin mo ngayon?
16:49Dahil akala ko maliligtas ko ang kuya ko
16:51pag nagkita kami ulit.
16:53Pag natulungan ko siya magsimula ulit.
16:55Pero mali ako.
16:56Pag walang pipigil sa kanya,
16:59maraming masisira.
17:00Marami siyang papatayin.
17:03At alam ko na ngayon yun,
17:05hindi siya titigil.
17:07Kailangan ko siyang iligtas sa sarili niya
17:10habang may oras pa.
17:13Sorry ah.
17:15Kahit gano'n kaganda pa kay ganyan sinasabi mo,
17:17di ka nang may bete basta pagkatiwalaan.
17:21Pama naman ako, di ba?
17:23Bakit natin siya pagkakatiwalaan?
17:25Di ba dapat ako magtanong yan?
17:27Di ba ilang betes sinabi ko sa inyo ng kuya ko
17:30na hindi kay Luisa yung relo na natagpuan sa bahay?
17:33Sa ibang nakaw na yun at yun ang totoo.
17:35Pero nagsinungaling kayo, di ba?
17:37At ikaw, Beth,
17:38ikaw ang unang nagsinungaling.
17:41Ikaw mo ipakanaan ito.
17:43See?
17:45Hanggang ngayon,
17:45mas gusto niya sisihin yung iba
17:46kesa sa kapatid niya.
17:49Ang galeng.
17:50Ako, kaya kong aminin
17:52sa lahat
17:53na lahat ng pinatay at sinaktan ni kuya
17:55kargo konsensya ko.
17:57Ikaw kaya mo rin ba?
17:59Pero,
18:01kaya niyo ba?
18:02Mali bang kay Erica
18:03na noon pa man,
18:05sinusubukan na itama yung mali?
18:07Kaya niyo rin bang aminin yung totoo?
18:10Dahil marami nang nasisirang buhay
18:13kaya sa unang buhay
18:15na siniraan niyo!
18:19Hindi ako tatayo dito
18:20para makinig sa sermon of all people.
18:23Ilang beses ko ba sasabihin sa'yo?
18:25Lahat ng ebidensya noon
18:26nakaturo kay Edong.
18:28Sinabi lang namin
18:29yung pinapaniwalaan ng lahat.
18:31Pwede namin muna
18:31nagsinuwanin ka!
18:41Beth!
18:46Beth!
18:49Beth!
18:50Beth,
18:51let's wait!
18:52Pati kayo nagsalita ni Mel?
18:53Oh!
18:55Alam ko na!
18:57Kasi in love pa rin siya sa gagong yun!
19:00Pero ikaw, Alice?
19:06We did lie,
19:08you know?
19:12Nung sinabi mong nakita nila yung watch ni Luisa,
19:17we all knew it wasn't hers.
19:21El for Luisa pa talaga, oh!
19:24El for Lager!
19:28Opo!
19:29Ito po yung relo ni Luisa.
19:32Beth, hindi natin kasalanan ng lahat.
19:34Pero may kasalanan tayo.
19:37And I think it's time naaminin natin yun.
19:40Ako?
19:40Bakit ko sasabihin guilty ako?
19:43Iahanay ko talaga yung sarili ko kay Edong, ha?
19:45Ay, just...
19:46Hindi!
19:47Hindi, Alice!
19:48Talaga, yun yung gusto mo!
19:49I just wanna start over, Beth!
19:52And now, you know what?
19:53Finally, I think magagawa ko na yun.
19:55Because I'm slowly getting all the answers I need.
19:57Slowly!
19:59It's such a relief!
20:02You know,
20:04this is one of the things that have been weighing me down from the past.
20:08Hindi ba ikaw rin?
20:10Hindi mo ba nararamdaman na simula nung ginawa natin yun
20:13naging mali na ang lahat?
20:17Ikawin na natin yung tama.
20:20Maybe Erica's right.
20:22Baka kailangan this time sabihin na natin yung totoo.
20:25Pakita natin kay Edong na...
20:27Alam mo?
20:27Ikaw na ikaw pa rin yan eh.
20:29Ang dali mo magpa-intimidate at umuon na lang sa gusto ng lahat.
20:34Gusto mo akong magsalita, di ba?
20:36Ito na nagsasalita na ako.
20:38Ito na sinasabi ko na yung gusto ko.
20:43O, gusto mo lang ba magsalita ako?
20:45Pag nag-aagay ako sa yan.
21:01Dapat sa mga gumaguan ng masama, pinapanagot.
21:04Di yung basta-basta na nasin nakakalusot?
21:06Mga walang accountability?
21:07Bakit pang siya ayaw na lang niyang aminin yung totoo?
21:10Or does she really think na hindi siya mali?
21:12Kung tama si Erika na the truth will pacify Edong,
21:16bakit hindi namin gawin yun?
21:18Totoo nga na pumunta siya sa condo mo na hindi mo alam.
21:20Ibig sabihin yun, pati ikaw pinagtataguhan niya.
21:22Parang siya hahanapin ngayon.
21:23May posibilidad na akong accountability.
Comments