00:18Transcription by ESO. Translation by ESO. Translation by —
00:53Transcription by —
01:29Transcription by —
01:58Transcription by —
02:28Transcription by —
02:58Transcription by —
03:32Transcription by —
03:59Transcription by —
04:03Transcription by —
04:07Transcription by —
04:38Transcription by —
05:08Transcription by —
05:38Transcription by —
06:07Transcription by —
06:34—
06:35—
07:09—
07:11—
07:12—
07:13—
07:13—
07:13—
07:13—
07:13—
07:13—
07:14—
07:14—
07:14—
07:14—
07:14—
07:43—
07:44—
08:13—
08:14—
08:48—
08:49—
09:16—
09:18—
09:25—
09:27—
10:01—
10:27—
11:03—
11:04—
11:07—
11:09—
11:10—
11:11—
11:11—
11:11—
11:11—
11:40—
11:41—
11:41—
12:13—
12:15—
12:40—
12:41—
13:10—
13:17—
13:40—
14:11—
14:12—
14:12—
14:12—
14:41—
14:43—
15:10—
15:11—
15:40—
16:10—
16:10—
16:10—
16:11—
16:11— —
16:11—
16:41—
17:13—
17:18—
17:45—
17:50—
17:53—
17:53—
17:53—
17:53—
18:22—
18:22—
18:22—
18:52—
18:54—
18:54—
18:54—
18:56—
18:56—
18:56—
18:56—
18:56—
18:56I was a little bit nervous and a lot of people who were in the department.
19:00I went to the school of the police department since I was in the department.
19:05He has a perfect goal.
19:08The goal?
19:09Yes.
19:11I wanted to find someone who wants to find someone.
19:13So I wanted to be a 경찰.
19:15Who wants to find someone?
19:19That's a private property.
19:23I just wanted to tell you something.
19:25I didn't know that.
19:26Privateity?
19:26You've got the only thing in the department in the department.
19:28And now there are more people who are going to find him.
19:31Privateity?
19:31I'm sorry.
19:32I didn't know that much.
19:34I'm very nervous.
19:36I'm sorry.
19:37That's a bit difficult.
19:37Anyway, the police department is here at the school.
19:39I will continue to get a daughter.
19:41However,
19:43I realized that anyone else has a chance to find someone else.
19:48People are so well.
19:49I think he's a good guy.
19:56Do you have a special protection for him?
19:59He's a good guy.
20:01If he's a good guy,
20:04he's a good guy.
20:05Well,
20:06he's a good guy.
20:08He's a good guy.
20:10He's a good guy.
20:11He's a good guy.
20:16He's a good guy.
20:17He's a good guy.
20:18He's a good guy.
20:22Me,
20:23Mike.
20:23He's a good guy.
20:25He's a good guy,
20:26and he's a good guy.
20:27He's a bad guy.
20:27Looked at this one.
20:29You can't consider it today.
20:33He's a good guy.
20:38He's a good guy.
20:39You're a good guy.
20:40Who are you?
20:43Is it your name?
20:44Or is it your name?
20:46Or is it your name?
20:49Or is it your name?
20:50Why are you here?
20:51No, it's your name.
20:55Mr. Kiyo, there's no time.
20:59I'm sorry.
21:10Mr. Kiyo, look for the other man who was...
21:17Mr. Kiyo.
21:18Mr. Kiyo, then say goodbye to Kevin challenging a new interview with his husband.
21:22Mr. Kiyo.
21:27Mr. Kiyo, who looks like a olacak as a рис inappropriately.
21:29Mr. Kiyo.
21:31Mr. Kiyo, do you think about the crime?
21:34Mr. Kiyo.
21:34Mr. Kiyo.
21:34Mr. Kiyo.
21:35Mr. Kiyo.
21:35Mr. Kiyo.
21:48I don't know what he's doing.
21:49I don't know what he's doing.
21:53I don't know what he's doing.
22:16I don't know what he's doing.
22:17I don't know what he's doing.
22:26I don't know what he's doing.
22:30I don't know what he's doing.
22:42I don't know what he's doing.
23:05I don't know what he's doing.
23:21I don't know what he's doing.
23:46I don't know what he's doing.
24:03I don't know what he's doing.
24:31I don't know what he's doing.
24:34I don't know what he's doing.
25:02I don't know what he's doing.
25:31I don't know what he's doing.
25:48I don't know what he's doing.
25:51I don't know what he's doing.
25:59I don't know what he's doing.
26:00I don't know.
26:03It's a bit of a conversation.
26:09How did he know you?
26:13I didn't know what he was doing.
26:14I gave him a good friend.
26:23Why don't you ask me?
26:50You remember the doctor?
26:55You remember the doctor?
26:57You remember the doctor?
27:04You remember the doctor?
27:05Why do you think that?
27:07Well, the doctor is not a doctor.
27:11I've never heard the doctor.
27:14I think I've heard the doctor.
27:21I'm wrong.
27:22I didn't say that.
27:27What do you expect today?
27:31Why do I have to talk about that?
27:35Oh...
27:36Are you going to ask me a couple of times?
27:38I was a friend of mine.
27:40We're friends.
27:42But I don't care about my own personal life.
27:44I'm not going to say everything.
27:46I'm not going to say anything.
27:51Where do I go?
27:53I'm going to go to our約束.
28:22I have to go.
28:23Why did you call me the police?
28:26Why did you call me the police?
28:27Why did you call me the police?
28:32There was no one in the movie.
28:36Wait a minute.
28:40What's your name?
28:41I'm very sorry.
28:42I'm from the team.
28:43I'm driving a car.
28:46Where are you going?
28:47I don't know.
28:49I'll follow you.
28:50I'll follow you.
28:53I'll follow you.
28:54I'm going to go.
28:55I thought he was fast.
28:57You can go?
28:58I'll go.
29:40I mean, I'm going to move to the police station.
29:41My name is John.
29:42I'm going to go.
29:45I got to go.
29:46You said he was fast.
29:47I just left.
29:47Okay, let's go.
29:49Okay, let's go.
29:52Let's go.
29:54Let's go.
30:14Let's go.
30:15Let's go.
30:16Let's go.
30:17Let's go.
30:18It's going to be two people.
30:19I'll tell you.
30:20Let's go.
30:21OKAY.
30:38OKAY.
30:39I'm here.
30:41Hi.
30:43I'm here.
30:45I was just there.
30:46It's a good one.
30:47Whatever...
30:48What?
30:50I have to go.
31:02Let's go.
31:21요즘 젊은 친구들 골프에 미쳐서 난리는데 사냥이랑은 비교가 안 돼.
31:26사냥이 인간의 가장 원초적인 본능이잖아.
31:31김 시장도 언제 손맛 한번 느끼게 해줄게.
31:34크림 벨트나 빨리 풀어줘.
31:37내가 이 멧돼지나 잡으려고 산 땅이 아니잖아 여기가.
31:42좀 만 더 기다려주세요.
31:44곧 있으면 고속도로 뚫리고 휴게소 들어오고 벨트도 풀립니다.
31:50I don't know what to do.
31:51I don't know what to do.
32:201008.
32:21100초.
32:21기가 막힙니다.
32:23사진.
32:23아, 예, 예.
32:25좋습니다.
32:29자, 갑니다.
32:32아, 좋습니다.
32:33하나, 둘.
33:06네, 선생님.
33:08방금 왔다 SUV 뒤에 차 세우고 내렸습니다.
33:11누구 만나려고 하는 것 같긴 한데.
33:14어쩝니까? 기다림이니까? 아니면 따라갑니까?
33:29아니니.
33:36아니니.
33:37아니니.
33:40아니니.
34:02I don't know.
34:16I don't know.
34:45I don't know.
34:45I don't know.
34:57I don't know.
34:59I don't know.
35:02I don't know.
35:13I don't know.
35:14I don't know.
35:26I don't know.
35:39I don't know.
35:47I don't know.
36:00I don't know.
36:39I don't know.
36:42I don't know.
37:12I don't know.
37:36I don't know.
38:09I don't know.
38:09I don't know.
38:39I don't know.
39:11I don't know.
39:26I don't know.
39:36I don't know.
39:54I don't know.
40:24I don't know.
41:12I don't know.
41:38I don't know.
42:02I don't know.
42:10I don't know.
42:12I don't know.
42:46I don't know.
43:39I don't know.
43:42I don't know.
43:43I don't know.
44:11I don't know.
44:13I don't know.
44:46I don't know.
44:51I don't know.
44:52I don't know.
44:53I don't know.
44:55I don't know.
45:25I don't know.
45:38I don't know.
45:42The puzzle has arrived.
45:46What?
45:48Wait, wait.
46:00You're still alive.
46:02The TV is still alive.
46:07The puzzle has arrived.
46:11It was a different puzzle.
46:16It's a puzzle.
46:17It's a puzzle.
46:21Let's see the puzzle.
46:26What do you think about this puzzle?
46:33What are you doing here?
46:34What are you doing here?
46:36What are you doing?
46:42What are you doing here?
46:56What's your name?
46:56Oh, my God.
46:57Oh, my God.
46:58Oh, my God.
47:53Oh, my God.
47:56Oh, my God.
48:26Oh, my God.
Comments