Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Ep.7 - Climax - English Sub [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:00:00I walk the shadows, trace my name
00:00:06Breathing fine but nothing fears
00:00:13Look at me
00:00:17Green and breaking down
00:00:25Look at me
00:00:28Nothing coming
00:00:33I was one of my own
00:00:47경찰은 박재상 씨의 죽음을 타살로 전환해 수사 중이지만 용의자를 찾지 못해 수사가 장기전에 돌입할 전망입니다.
00:00:55한편 사건의 진실이 밝혀지자 네티즌들은 언론의 마녀 사냥에 대한 반성과 자성을 촉구하며 방태섭 추상화 부부에게 격려와 지지를 보내고 있습니다.
00:01:17아이고 후보님 또 믿고 기다린 거 아시죠? 좋은 결과 있어 다행입니다.
00:01:21자 박수님 박수님입니다.
00:01:23하하하하
00:01:24하하하
00:01:24하하하
00:01:24하하하
00:01:25하하하
00:01:26하하하
00:01:26하하하
00:01:27하하하
00:01:28하하하
00:01:50Oh
00:01:58What are you doing here?
00:02:00What are you doing here?
00:02:01What are you doing here?
00:02:03I'm going to take my wife and my wife.
00:02:05I'm going to take my job.
00:02:11What are you doing here?
00:02:17It's our future.
00:02:20It's just a good job.
00:02:26We'll do it again.
00:02:28The situation is just completely different.
00:02:31The drama is a bit harder.
00:02:34The whole thing is canceled.
00:02:37I know I'm going to take a drama.
00:02:40I'm going to take time.
00:02:43I'll take a moment to take a moment to start.
00:02:45I'm going to take a moment.
00:02:46But I think the process can be canceled.
00:02:49You've had to do it.
00:02:51I'm going to make it all the time.
00:02:53I'm going to take a moment to take a moment.
00:02:55But it's okay.
00:02:56There's a lot of pressure, but there's a lot of pressure.
00:03:00It's not a problem.
00:03:03There's a lot of pressure.
00:03:06There's a lot of pressure.
00:03:09There's nothing to do with it.
00:03:11Let's go.
00:03:13Wait a minute.
00:03:15Yes, PD.
00:03:17I'm going to go.
00:03:19Yes.
00:03:21Yes?
00:03:26What's the case?
00:03:28What's the case?
00:03:29I don't know.
00:03:33I'm going to take the money.
00:03:34I don't know.
00:03:39It's weird.
00:04:12What's the case?
00:04:14I don't know.
00:04:19But it's a lot of pressure.
00:04:20I don't know.
00:04:21I don't know.
00:04:22Actually, it's a lot of pressure.
00:04:26The situation is you?
00:04:29I don't know.
00:04:33I don't know what's going on.
00:04:34You said that you're going to talk about it.
00:04:36But if you're going to talk about it,
00:04:38you're going to talk about it.
00:04:42I'm sorry.
00:04:44Where did you go?
00:04:49WR.
00:04:52I am a lawyer.
00:05:07When I was young,
00:05:09I didn't know how hard it was.
00:05:10Do you think there's a lot of hope?
00:05:16I'm going to be proud of what's going on
00:05:20and I'll be proud of my best.
00:05:23I'll be proud of you.
00:05:25Bye.
00:05:27If you're running away from him,
00:05:29I am going to perform without her.
00:05:30One, two, three.
00:05:32Can you see that you will win so you can choose the best of your shoes?
00:05:38Who will the most?
00:05:39Do you have the best?
00:05:40They are all right.
00:05:41hooo!
00:05:42hooo!
00:05:43hooo!
00:05:44hooo!
00:05:44hooo!
00:05:45hooo!
00:05:48Hooo!
00:05:50hooo!
00:05:52Hooo!
00:05:53Hooo!
00:05:57.
00:05:58.
00:05:58.
00:05:58,
00:05:58.
00:05:59.
00:05:59.
00:05:59.
00:06:00.
00:06:02.
00:06:02.
00:06:07,
00:06:22.
00:06:23K-pop team!
00:06:24I want to bring you to the K-pop team!
00:06:27K-pop team!
00:06:30Everyone!
00:06:31The year 2, K-pop team is now!
00:06:34K-pop team!
00:06:36K-pop team!
00:06:38K-pop team!
00:06:40K-pop team!
00:06:42K-pop team!
00:06:44There was a general interview with the team, but...
00:06:48What did we get from here to them?
00:06:49What is it?
00:06:50I don't know.
00:06:51In fact, it's not a matter of fact.
00:06:53What is it?
00:06:53The response is not the difference.
00:06:57I don't know what I'm saying.
00:07:00I'm afraid of the WR team.
00:07:04It's a situation that you've been forced to get pressure.
00:07:08So, I'm happy to get people to contact you.
00:07:10It's so hard to get out of my body.
00:07:17I'm going to get out of my skills again.
00:07:22Don't touch me anymore.
00:07:24Yes.
00:07:26It's so sweet, Yangmi.
00:07:44I'm not sure what I need to do.
00:07:47I'm not sure what I need to do with my casting.
00:07:48I'm not sure how to do it.
00:07:52I'm not sure what I'm looking for.
00:07:55I'm not sure what I'm looking for.
00:08:06I'm not sure what you're looking for.
00:08:10I'm going to see you next time.
00:08:25I'm going to see you next time.
00:08:27We're going to fight the war, and we'll find a way to find you.
00:08:30So you don't want to play the movie anymore.
00:08:39So I'm not going to do it.
00:08:42I'm not the same.
00:08:44But you're going to take a break and take a break.
00:08:49It's a big deal.
00:08:52If you're going to take a break, you'll get it difficult.
00:08:56I'll find you more to find another one.
00:09:02I'm trying to find a job.
00:09:16I'm not sure how to find the future.
00:09:18I'm not sure how to find the future.
00:10:12방태섭 씨.
00:10:16이앙미 물어뜯을 사냥개가 필요한 건 맞지만 아니 내가 방 후보 뭘 보고 내 돈을 꽂아야 하죠?
00:10:26이앙미가 굳이 나서서 제 자금주를 다 막고 있는 거 보면 그 여자한테 제가 위협이라는 반증 아니겠습니까?
00:10:35어, 그것도 그렇네.
00:10:40그러게 그 여자가 좀 변태기네.
00:10:44한 번 자기 심기 거스르면 끝까지 밟아서 없애려들지.
00:10:51그래 어머니가 생선가게 누난 미용주를 했었다고?
00:10:55예. 저 인생 자수성가의 표본입니다. 대표님처럼.
00:11:02그런 사람들이 기구 밟힐수록 더 치고 올라오는 법이지.
00:11:08이야, 우리 공통점이 많네요. 점점 더 마음에 든다.
00:11:19저 끝까지 갈 겁니다.
00:11:23믿고 투자해 주시면 후회 안 하실 겁니다.
00:11:32자.
00:11:39쾌강쌀이라고 알죠?
00:11:44잘되면 대박이고 안되면 촉박차는 극과 극을 달리는 운명.
00:11:51사랑했지만 젊고 돈 없는 인간이랑 이혼하고
00:11:54돈은 많지만 곧 죽을 인간이랑 재혼한 거 봐.
00:12:02내 인생도 참 극단적이지 않아?
00:12:04전생에 업이 많은 남자가 여자로 태어나서
00:12:09여자의 몸으로 남자의 삶을 사는 게 괴강쌀인데
00:12:14외롭고 고독하지만 능력이 탁월해
00:12:19어딜 가든 오두머리를 하고 대보하게 되실 거예요.
00:12:25아휴, 대보고 뭐고.
00:12:28이젠 나도 좀 쉬어야겠어요.
00:12:33그래도 대통령은 키워야 하니까.
00:12:38가보실까요?
00:12:40가봅시다.
00:12:58괜찮으시죠?
00:13:01빨리 가봅시다.
00:13:05힘들면 말씀하세요.
00:13:06No?
00:13:41저기요
00:13:43내가 치매타는 송구곤 의원 자택
00:13:47어때요?
00:13:49그 풍수적으로 왕이 나올 만한 기운이 있나?
00:13:54터의 기운만 보자면
00:13:57시운이 좋은 때를 만나 승천하는 용의 기세를 타고
00:14:02하늘로 오를 수 있는 곳이네요
00:14:06관상은 내가 좀 볼 줄 알지
00:14:09목국화체용으로 일명 독사의 얼굴
00:14:13성질이 차고 감정불곡이 많으며
00:14:17잘못 건드리면 독을 품는다
00:14:20그거 맞죠?
00:14:22
00:14:24사주팔자로는 큰 국격의 용신 대운이 찾아오니
00:14:29정치적으로 운이 대발해 대통령이 될 가능성이 높아요
00:14:34뭐 하나 빠지는 게 없네
00:14:37그럼 다음 대권은 손국원 픽스?
00:14:43근데 다 좋은데
00:14:45밑에 턱이 없네
00:14:48대선에서 가장 중요한 건 후보들의 산소예요
00:14:52선거는 조상들 간의 싸움이거든요
00:14:58내 조상 덕이 없으면 남의 조상 인연줄에 끊어서라도 왕을 만드는 게 나 같은 인물의 생존 방식 아니겠어요?
00:15:08가질 수 없으면 부숴버려야지
00:15:17보자
00:15:18상대 후보의 길을 끊어
00:15:21송국원을 왕으로 만들어줄
00:15:24새끼 호랑이 여기에 이치를 적어보죠
00:15:28
00:15:29사주가 맞는 인물
00:15:32새끼 호랑이가 누굴지
00:15:34한 번 찾아봅시다
00:15:38죄송합니다
00:15:40동일이 없죠
00:15:48사기해서 다시 캐스팅 뒤집는다더라
00:15:51무슨 소리야?
00:15:53아니 피디님한테 전화 왔는데
00:15:55이앙미사 감독님하고 미팅해서
00:15:58니 캐스팅 다시 고려해보겠다고 했단다
00:15:59하...
00:16:01뭐?
00:16:02아니 뭐 노출도 있고
00:16:04애초에 이게 뭐 캐스팅이 쉽지 않은 작품 아이가
00:16:07다른 배우들한테 까이고 나니까
00:16:09아쉬운 감지
00:16:13아니 피디님이
00:16:14조심스럽게 상하니가 이앙미사 좀
00:16:18직접 만나보면 안 되겠냐꼬
00:16:20지금 무슨 상황인지 모르겠어?
00:16:23전 그 영화 갖고 싶으면
00:16:24자기 찾아와서 납작 엎드리란 거잖아
00:16:27아니 뭐 꼭 그런 의미보다는
00:16:30옛정을 생각해서 뭐 화해하자
00:16:32이런 재수출 수도 있다 아이가
00:16:34옛정?
00:16:37기양미사랑 그래도 니가 술 친구기도 했고
00:16:40그때도 지금도 나 그 인간이랑 동등한 관계했던 적 없어
00:16:44고양이가 쥐 갖고 노는 것처럼
00:16:46나 갖고 놀다가 수출리며 잡아먹으면 그만인 족속이라고
00:16:51그래서 이대로 잡아먹히겠다고
00:16:57그래
00:16:58배우들이 다 그렇지 뭐
00:17:00그런 인간들이 작품에 서주여서 납고
00:17:03카메라랑 조명 앞에 서야지 빛이 나는 사람들이
00:17:07근데
00:17:10내가
00:17:12그때 그 회사에 있었으면 그냥 편안하게 매니저 생활했을 건데
00:17:16니가 회사 차리자고 했을 때 내가 왜 니 손 잡은 줄 아나
00:17:20어?
00:17:23니라면은
00:17:24추상화라면은
00:17:26작품도 그런 인간들도 다 잡아먹을 것 같았거든
00:17:29배우로서 최고의 자리에 설 수 있을 것 같았거든
00:17:32내가
00:17:33추상화 매니저로서 꼭 그걸 보고 싶더라고
00:17:45상화야
00:17:49내가 그냥 솔직하게 얘기할게
00:17:52니 이번 작품 놓친다 아이가
00:17:55올해
00:17:56아니 그럼 최소한 몇 년은 쉬어야 될 수도 있다
00:18:01그러다가 운 좋아서 주말 드라마에서 불러주면은
00:18:05아 엄마나 뭐 이혼료로 복귀하겠지
00:18:09그 다음 뻔하다 아이가
00:18:17선택은 니가
00:18:18하는 거다
00:18:33
00:18:35
00:18:35
00:19:09Oh, my God.
00:19:52Oh, my God.
00:19:56Oh, my God.
00:20:22Oh, my God.
00:20:25Oh, my God.
00:20:25Oh, my God.
00:20:27Oh, my God.
00:20:32Oh, my God.
00:20:48Oh, my God.
00:20:55Oh, my God.
00:21:23Oh, my God.
00:21:27Oh, my God.
00:21:27Oh, my God.
00:21:44Oh, my God.
00:22:07Oh, my God.
00:22:11Oh, my God.
00:22:11Oh, my God.
00:22:13Oh, my God.
00:22:25Oh, my God.
00:22:26Oh, my God.
00:22:26Oh, my God.
00:22:28Oh, my God.
00:22:29Oh, my God.
00:22:31Oh, my God.
00:22:33Oh, my God.
00:22:33Oh, my God.
00:22:38Oh, my God.
00:23:09Oh, my God.
00:23:12Oh, my God.
00:23:13Oh, my God.
00:23:20Oh, my God.
00:23:34Oh, my God.
00:23:38Oh, my God.
00:23:39Oh, my God.
00:23:43Oh, my God.
00:23:45내가 스폰해달라는 연락을 한두 번 받은 것도 아닌데 구시 방 후보 연락 왔을 때 왜 만나자고 하는지 알아요?
00:24:00사실 추상화가 내 첫사랑이거든 내가 이 악명한테 까이고 나서 몇 년 동안 이게 죽어서 안 살아나는 거야 근데 추상화 데뷔
00:24:17때 지금 그 영화 보고 내가 아주 밤잠을 설쳤잖아.
00:24:26이거 하나 대답해주면 그 돈 내가 줄게.
00:24:41추상화 하룻밤만 빌려줄래?
00:25:03추상화 하룻밤
00:25:06Business
00:25:07jos
00:25:07새벽
00:25:20So, let's go see.
00:25:21I don't know.
00:25:22It's just a little bit more.
00:25:25I don't know.
00:25:27I don't know.
00:25:29Okay.
00:25:36I don't know.
00:25:37I don't know.
00:25:41Take care.
00:25:42Bangtsoe...
00:25:43Bangtsoe, Frank.
00:25:47Hangtsoe.
00:25:49Hangtsoe...
00:25:51Hangtsoe...
00:25:52Hangtsoe, Frank.
00:25:54Hangtsoe, Frank.
00:25:56Don't worry.
00:25:58Don't worry.
00:26:07Sorry about that.
00:26:10Wait a minute.
00:26:11I'll get you.
00:26:26I'll check out a couple of weeks in the end of the year.
00:26:32I'm going to send you a mail...
00:26:36...and I'll send you...
00:26:40...and I'll put you on your feet?
00:26:44Yes.
00:26:54Oh.
00:26:54Well, let's go.
00:26:58Who are we?
00:27:33Who are you?
00:27:35대표님.
00:27:41저희 부부 혼우승렬입니다.
00:27:56우리 부부 혼우승렬입니다.
00:28:07그래.
00:28:09더 해봐.
00:28:29사주가 맞는 인물 새끼 호랑이가 누굴지.
00:28:35우리 부부 혼우승렬입니다.
00:28:53가자.
00:28:57장 대표님.
00:29:05내 심장을 바치겠습니다.
00:29:13장 대표님.
00:29:16더.
00:29:17끝까지 갑니다.
00:29:20블루마果
00:29:48블루마果
00:31:49We're right back.
00:32:15We're right back.
00:32:40I was like, I'm sorry for the other day.
00:32:43What?!
00:32:43What?!
00:32:48That's it.
00:32:55I'll never forget you.
00:33:11Are you a role model?
00:33:14I love her.
00:33:19So if it's a chance to work with you, I would like to work with you.
00:33:29The character of you, is the character.
00:33:33That's right.
00:33:33I don't know what the other thing is.
00:33:39He was a fan of me when he was standing.
00:33:42He was a fan of me when he was standing.
00:33:48He was a fan of me.
00:33:49He was a fan of me.
00:33:50I don't know if he was a fan of me.
00:34:21Can I get some of that?
00:34:22Yes.
00:34:49How did this happen?
00:35:19There is a chance to see the woman who has a chance to see the woman.
00:35:22Hello.
00:35:27Hello.
00:35:27Hello.
00:35:28Hello.
00:35:30Hi.
00:35:31Hi.
00:35:33Hi.
00:35:34Hi.
00:35:36Hi.
00:35:37Hi.
00:35:39Hi.
00:35:42Hi.
00:35:48You knew you were the one you knew.
00:35:55You know who you were?
00:35:59You are the one who knew that he had.
00:36:08You know that he knew me for me.
00:36:08He'll tell you.
00:36:17It's been a long time since I met in the beginning of the year.
00:36:21There's no reason for being a human being.
00:36:25It's been a long time for me.
00:36:27It's been a long time for me.
00:36:35I can't believe it, but I don't want you to know what's going on.
00:36:43If you're a judge, I'll tell you what's going on.
00:36:56That's what I got to call out.
00:37:00I got to talk about the film.
00:37:01I got to meet you.
00:37:03I'll come back to you.
00:37:06I'll come back to you.
00:37:07I'll come back to you.
00:37:08I'll come back to you.
00:37:10I'll come back to you.
00:37:11I'll come back to you.
00:37:12I'll come back to you.
00:37:14I'll come back to you.
00:37:16I'll come back to you.
00:37:20I'll just take a step back to you.
00:37:27Is it your friend of mine?
00:37:31I'm a man of a man.
00:37:35What do you think?
00:37:37It's super easy.
00:37:39It's not super easy.
00:37:41I'm just a ‫ American that's a good old man.
00:37:44I mean, you've got to go to the country.
00:37:45I'll come back to you.
00:37:47I don't know what's up.
00:37:49There's no one else.
00:37:50I you've got to go back to you.
00:37:52It's my own, you're a guy.
00:37:54You are an old man.
00:37:54I'll come back to you.
00:37:55There's no need to do it.
00:37:57If you're going to explode, you'll know the size and position.
00:38:04It's a good sign.
00:38:08Okay.
00:38:10You'll have a good sign.
00:38:12Let's do it.
00:38:15Let's see.
00:38:18The movie, and the movie.
00:38:21What are you doing?
00:38:25How are you? Are you going to take a look at it?
00:38:31If you're a song, you'll be fine.
00:38:34Don't let us take a look at it.
00:38:39So...
00:38:40You're going to take a look at it.
00:38:43Bangta섭 씨.
00:38:49So, did you protest?
00:38:52What did you say?
00:38:53What did you say?
00:38:54I'm not going to lie.
00:38:56You're going to lie.
00:39:00You're going to lie.
00:39:00But you don't want me to lie.
00:39:04I don't want you.
00:39:05If you don't want me to lie,
00:39:08you're going to lie.
00:39:13You're going to lie.
00:39:17I'll find you.
00:39:18I'll find you.
00:39:31I'll ask you to tell me.
00:39:35I'm going to lie.
00:39:36I'm going to lie.
00:39:37I'm going to lie.
00:39:38I'm going to lie.
00:39:52I've lost your image
00:39:55You aren't sure
00:39:59The much I can had
00:40:01In my life at the trial
00:40:04I had to experience
00:40:07We'd get rid of her body
00:40:09You don't want any horror
00:40:14But I was unhappy
00:40:17If you don't care about it, if you don't care about it, if you don't care about it, if you
00:40:24don't care about it, you'll have to do it again.
00:40:29I think that's what I thought about the round schedule.
00:40:30I think that's what I thought about it.
00:40:42I'm going to work on it.
00:40:49If you're holding me, I'll get you to the end of it.
00:40:54What's wrong?
00:41:10I'm going to meet you.
00:41:12I'll meet you later.
00:41:24That's my brother.
00:41:26You didn't say anything.
00:41:30Do you think it's going to be the same image as well?
00:41:35You guys are just one word.
00:41:39It's just one word.
00:41:40Don't worry about it.
00:41:42I'm going to make it up.
00:41:48I don't know.
00:41:50I don't know.
00:42:17Oh
00:42:18Hello
00:42:24Hello.
00:42:25Oh, Sarah.
00:42:27You're going to go to a gym, and you're going to come here.
00:42:31You're going to meet me.
00:42:35Sarah, you're going to meet me.
00:42:37I'm a fan of you.
00:43:00I'm sorry.
00:43:02I've been talking to you.
00:43:03I'll see you again.
00:43:07Come on, your husband.
00:43:09I'll be back with you.
00:43:10I'll go.
00:43:14The truth is that you're still alive.
00:43:55Let's go to the house.
00:43:57Come here.
00:43:57Yes.
00:44:11I don't know what to do with me.
00:44:18You have to tell me about me.
00:44:23I don't have a lot of eyes.
00:44:28But I've been looking for a few weeks.
00:44:32I think I've been looking for a lot.
00:44:40It's my fault.
00:44:42That's it.
00:44:44It's the one who was standing standing.
00:44:48Standing and standing were the one who was the one who wanted to be the one who wanted to be
00:44:53the one who wanted to be the one.
00:44:56That's where it's more fun than the other drama.
00:44:58Where are you from?
00:45:02What do you think?
00:45:04He's a kid.
00:45:08He's a kid.
00:45:10He's a kid.
00:45:12Let's go.
00:45:28손국원 의원, 청와대 앉혀서 WR 먹으려면 방태서 필요하죠.
00:45:38이사님, 역술과 말 한마디에 따님 생시 바꾸려고 출산할 때 삐짓고 나오던 애 머리도 다시 뱃속으로 집어넣었던 분이잖아요.
00:45:50그래서?
00:45:57나한테 뺏어간 영화 돌려주시고 WR모델로 저 기용해서
00:46:03이사님이 처박은 내 이미지 회복시켜주세요.
00:46:10그럼 제가 데려올게요, 방태섭.
00:46:17어?
00:46:18저나 방태섭도 면이 좀 선 상태에서 데려가는 게
00:46:22이사님이나 손국원 의원한테 이득 아니겠어요?
00:46:26아까 보니까 손 의원도 같은 생각이신 것 같은데.
00:46:49근데?
00:46:52당신은 내가 호구로 보이나봐.
00:46:57그건 그거고
00:47:00그쪽은 내용이 필요한 거 맞잖아, 아니야?
00:47:14맞아요.
00:47:17필요해요.
00:47:20아니
00:47:21필요한 게 아니라 이제 그쪽은 나 없으면 죽어.
00:47:25아무도 안 써줘서 말라 시들어 죽어버린다고
00:47:29나야 좀 곤란해질 뿐이고
00:47:31근데 좀 곤란해진 사람 앞에서
00:47:34말라 죽는 사람이야 뒤튜드가
00:47:38왜 이래?
00:47:38왜 이래?
00:47:45기분이 트랍게
00:47:54이거 호린공인데
00:48:04근데
00:48:05좀 더 옆에
00:48:08오고
00:48:09오고
00:48:10오고
00:48:12오고
00:48:12오고
00:48:14오고
00:48:16오고
00:48:17오고
00:48:18오고
00:48:19오고
00:48:20오고
00:48:24오고
00:48:30Oh, my God.
00:49:08I'll take you to the bathroom.
00:49:10I'll take you to the bathroom.
00:49:26But what do you think about that?
00:49:31I came to the hospital.
00:49:36I don't have to fight with the boss.
00:49:44And if you don't get a job,
00:49:49you'll be able to get a job.
00:49:59Do you think so?
00:50:12It's so beautiful.
00:50:19It's for you.
00:50:46I can't believe it.
00:50:47I can't believe it.
00:51:17여러분 곁에서 함께하겠습니다.
00:51:21여러분 곁에서 함께하겠습니다.
00:52:10여러분 곁에서 함께하겠습니다.
00:52:18우리 곁에서 함께하는 이미지를 지속적으로 노출시키는 게 좋을 것 같습니다.
00:53:09어때요?
00:53:14여러분 곁에서 함께하겠습니다.
00:53:16여러분 곁에서 함께하겠습니다.
00:53:41여러분 곁에서 함께하겠습니다.
00:53:48여러분 곁에서 함께하겠습니다.
00:53:55구청했습니다.
00:53:56광태섭 후보자를 모셔보겠습니다.
00:54:02광태섭!
00:54:03광태섭!
00:54:13광태섭!
00:54:17여기까지 오는 동안 단 한 번도 쉬운 길이 펼쳐지지 않았고 쉬운 길을 선택하지도 않았습니다.
00:54:27그리고 이제 다시 또 한 번 어려운 길을 가려고 합니다
00:54:35총선 역사상 창조당이 한 번도 이기지 못했던 이곳 동남갑이지만
00:54:43쉽게 정치하지 않겠습니다
00:54:48정의를 위해 기꺼이 고난을 받아들었던 제가
00:54:52여러분들의 손을 잡고 역사를 바꿔나가겠습니다
00:54:59저 방태섭에게 힘을 실어주십시오
00:55:08방태섭! 방태섭! 방태섭! 방태섭! 방태섭!
00:55:15이어서 방태섭 부모의 배우자 수상한 씨를 소개합니다
00:55:41공태섭! nesse 상황션 쪽에
00:55:47그럼 지금 더 나의 곁을 pum 이라?
00:55:49그러나 이렇게 앞으로 던져를ith라
00:55:49우리 두 발을 decade
00:55:52But we're here to come here.
00:56:04I've been here for you, but it's going to be an issue.
00:56:11It's going to be you and me to go to the end of the day.
00:56:18It's going to be easier for you.
00:56:24I'm here.
00:56:25I'm here.
00:56:26I'll do it.
00:56:39I'm...
00:56:42I'm going to go.
00:56:45I'll do it.
00:56:55I don't know what to do with the card.
00:57:05There's nothing to do with the card.
00:57:08There's a card.
00:57:09Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang!
00:57:39Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang!
00:57:57Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang!
00:57:57Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang!
00:57:57Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang!
00:57:57Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang!
00:58:03Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang! Ho Chiang
00:58:09I'm in the quiet, fire in my chest
00:58:30Hell by the darkness, till I never rest
00:58:34Hands made a battle, I made a flame
00:58:38I walked through the ashes, calling my name
00:58:42Some trying to draw me, feel trying to stay
00:58:47But I keep on breathing, I'm fighting my way
00:58:51Lessons the blueses, strengthens the pain
00:58:55I rise from the shadows, want to give every scar
00:59:00I'm trying to...
00:59:02I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
00:59:04What?
00:59:08You made me a good love for me
00:59:11I'm a person who was thankful to me
00:59:13I've earned a card because I can't win what you can do
00:59:17You can live in a way
00:59:20You want to destroy them?
00:59:23Action...
00:59:24I'm going to warn you, but if you're going to die, it's going to be all your fault.
Comments

Recommended