Skip to playerSkip to main content
  • 19 minutes ago
1986 Charlotte For Ever FULL TEEN MOVIE Russian [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
00:00:10Charlotte Flery
00:00:34Фильмы также снимались Ролан Бертен
00:00:37И Ролан Дюбияр
00:00:55Оператор Вилли Курант
00:01:02Фильмы
00:01:03Ролан Дюбияр
00:01:25Фильмы
00:01:27Фильмы
00:01:29Фильмы
00:01:29Фильмы
00:01:29Фильмы
00:01:49Without me, approach to love my life.
00:01:59Charlotte.
00:02:02Compositor Jensbo.
00:02:05Pitié pour moi, mon coeur.
00:02:10Charlotte.
00:02:14Que veux gagner, je pleure.
00:02:19Charlotte.
00:02:24Papa, papa, je pleure.
00:02:30Charlotte.
00:02:32Charlotte en l'oeuvre.
00:02:34De goûter ta saveur.
00:02:57La charlotte.
00:03:02Charlotte.
00:03:04Funi, funi, couleurs.
00:03:08Charlotte.
00:03:10J'ai l'étonnement.
00:03:11J'ai l'étonnément.
00:03:15J'ai l'étonnément.
00:03:22J'ai l'étonnément.
00:03:31author сценария и режиссер geng сбор
00:03:41али подкинь мне еще бабок я на нуле
00:03:48у меня не только похмелье
00:03:56I don't know.
00:03:58I don't know.
00:03:59Listen, Stan,
00:04:02I already gave you 10 000 dollars
00:04:04in advance.
00:04:07And instead of the scenario,
00:04:08I got three blank pages.
00:04:13I'm not a meter,
00:04:14Goldwyn-Mayer.
00:04:15I'm not a meter,
00:04:15дорогуша.
00:04:19You think,
00:04:20if you were to drive in the car,
00:04:23you'd be able to get me
00:04:26all the crap out of me?
00:04:28It's not so.
00:04:32I'm not a meter.
00:04:33I'm not a meter.
00:04:35I'm not a meter.
00:04:38I'm not a meter.
00:04:39I'm not a meter.
00:04:40I'm not a meter.
00:04:41I'm not a meter.
00:04:43And you hold that in.
00:04:46I'm not a meter.
00:04:48I don't know.
00:04:49You try to check your blood and alcohol?
00:04:56I'll say so.
00:04:58I'll be right back.
00:05:01I'll do it.
00:05:03I'll be right back.
00:05:03I'll do it through.
00:05:08I'll do it again.
00:05:10каждый день садиться на мою кровать на дне бассейна чтобы перекусить съесть сухарик или
00:05:16печенье и по ночам я чувствовал как по моей коже катались крошки выпавшие из ее детских зубок они
00:05:25обостряли мои преступные желания воспламеняемые бессонные ночи судорожными эрекциями я показывал
00:05:37ей как умею рисовать одной чертой швейные иглы и чем меньше было ушко тем сильнее она смеялась
00:05:45беззвучным и нервным смехом и хлопала в ладоши откидываясь на моем ложе не слабо неплохо да что
00:06:00но тебе нравится конечно это же арт-хаус разумеется однажды ночью она прижалась ко мне своим телом
00:06:16пупырчатого цыпленка замерзшего в полярном холоде большой гостиной и вот так на раскладушке в пустом
00:06:26бассейне куда падали расплющенные звезды были произнесены единственные слова любви которая мне
00:06:36довелось когда-либо произнести на ухо этой глухонемой девочки глухонемой девочки неплохо я читаю
00:06:48дальше что читаю дальше что читаю дальше давай может потом будет интереснее в беспамятстве я мешал
00:06:59невероятные скобрязности которые выходили как будто чревовещание из моих стиснутых челюстей в то время
00:07:09как подо мной в асфиксийном возбуждении инстинктивных попытках оргазма беззвучно вопила маленькая а бегать я не
00:07:25сумел кончить опасаясь казавшегося неминуемым испражнения терзавшие мои внутренности вони тот самый момент
00:07:36когда я готов был отдать душу я со слезами подавил оргазм и оторвался от своей добычи
00:07:53эти несколько граммов и миллилитров семени ударили мне в мозг и вызвали воспаление последствия
00:08:04которого я ослепительными вспышками ощущаю до сих пор долго и тщетно я пытался стремительными
00:08:17мастурбациями прорвать этот абстез жгущий мне череп но никогда теплая сыворотка которая выходила на
00:08:26не была той что вышла в тот памятный вечер на завтра а бегаю отправили в интернат
00:08:37и что мне с этим делать честно что мне с этим делать если ты думаешь что я дам тебе еще
00:08:51десять тысяч за то что ты мне только что прочитал ты ошибаешься
00:09:03а
00:09:04и
00:09:05и
00:09:09и
00:09:10и
00:09:11и
00:09:12и
00:09:14и
00:09:15и
00:09:15и
00:09:15и
00:09:19а
00:09:20мая
00:09:21ты
00:09:22тот
00:09:31шарлотт
00:09:33шарлотта
00:09:34подойди поцелуй у дядю германа
00:09:37пошел ты
00:09:38дядя
00:09:42а ведь когда-то ты прыгала у меня на коленях
00:09:47и однажды даже описала мне что
00:09:52And that's what's going on in the back, but it's in the nose.
00:09:56Remember Charlotte?
00:10:00Remember?
00:10:04Yes, yes.
00:10:06You can't get your dirty legs.
00:10:09Enough of Charlotte.
00:10:10You saw it, German?
00:10:17Charlotte.
00:10:17Charlotte, my little girl, I'm so sorry your mother.
00:10:29You know, I really loved her.
00:10:34I never forget, how beautiful her face was.
00:10:39How beautiful.
00:10:46Sten, think about your daughter.
00:10:50It's a miracle.
00:10:53You're a miracle.
00:10:56You're a miracle.
00:10:57You're a miracle.
00:10:59You're a miracle.
00:11:00You're a miracle.
00:11:01You're a miracle.
00:11:04It's a miracle.
00:11:07You're a miracle.
00:11:08You're a miracle.
00:11:10In this moment, mother died.
00:11:15You'll not make a future six months.
00:11:19I'm still I'm not ill.
00:11:21I'm not a miracle.
00:11:22I'm a miracle.
00:11:25Forget it.
00:11:25You're a little girl, okay?
00:11:27Don't forget.
00:11:29Well.
00:11:31You're afraid to risk.
00:11:33What do I suggest?
00:11:36What do I suggest?
00:11:40My past has never taught me,
00:11:44except that the only way to save life
00:11:47is to swim around and see,
00:11:50what is going on.
00:11:52The relationship between people
00:11:56should change time and time,
00:11:59like skin,
00:12:00which you need to break,
00:12:02because there is something else,
00:12:05something else.
00:12:06Maybe, for the rest of the relationship
00:12:08it should be time and time
00:12:10to see if they will be themselves.
00:12:14If they will not,
00:12:16then they will not be.
00:12:19Cool, yeah?
00:12:22It's Elia Kazan.
00:12:25That's the psychic,
00:12:26who by Mccartina
00:12:27stuched on his friends.
00:12:29It's the same time.
00:12:42I've been friends with some friends,
00:12:55they will be back.
00:12:56The scenario is closed, but you can see them in your intellectuals, you can see them in your eyes, if
00:13:06you're making a mistake.
00:13:10You're only 15.
00:13:11Papa, I'm in 9th grade, I know what's called.
00:13:14Yeah? And what's that?
00:13:16What? I'm asking you, answer.
00:13:22I don't know.
00:13:23I don't know.
00:13:24I don't know.
00:13:26Well, it's...
00:13:28...like...
00:13:29...выхлопная труба, ну, на Ямахе.
00:13:34Философия.
00:13:38Глупости.
00:13:40Spinoff.
00:13:43Schopenhauer.
00:13:47Bergson.
00:13:49Sartre.
00:13:50...
00:13:55...
00:13:56...
00:13:56...
00:13:57...
00:13:58...
00:13:58...
00:13:59...
00:13:59...
00:13:59...
00:14:00...
00:14:02...
00:14:09...
00:14:12...
00:14:14...
00:14:14...
00:14:14She can't stop me. I don't know what I did for her.
00:14:20Maybe she just doesn't like your smiley face.
00:14:30Where is my photograph?
00:14:34She was too close to my eyes.
00:14:37And I'm in my eyes.
00:14:44I killed you.
00:14:53Girl, you can't say such things.
00:14:59You don't know anything about this.
00:15:02You don't know anything about this story.
00:15:09You don't know anything about this story.
00:15:23I want to go to mom.
00:15:27I want to go to mom.
00:15:32Why?
00:15:34Why is she dying?
00:15:42Why is she dying?
00:15:45Why is she dying?
00:15:47No!
00:15:48I don't know.
00:16:19I don't know.
00:16:21Дедка,
00:16:22сходи за льдом.
00:16:24Ты опять собрался нализаться?
00:16:26Есть. Хороший повод.
00:17:15Сходи за льдом.
00:17:25Сходи за льдом.
00:17:32Сходи за льдом.
00:17:59Каким звездам?
00:18:02Что за повозка?
00:18:04Мопед, мотоцикл.
00:18:06Ждет тебя у дверей.
00:18:12С кем ты танцуешь, моя голубка?
00:18:16В синих джинсах и дырявой майке.
00:18:20А я из своего угла слежу за вами.
00:18:23Лолита.
00:18:52Лолита.
00:18:53Я умираю.
00:18:56Я умираю.
00:18:57Я умираю от угрызений совести и ненависти.
00:19:02Но снова поднимаю волосатый кулак.
00:19:07И ползаю.
00:19:12Ползаю у тебя в ногах.
00:19:14Сержант, верните мне мою лолиту.
00:19:19С жестоким взглядом и мягкими губами.
00:19:23В ней не больше 41 килограмма и росту 30 дюймов.
00:19:33Моя машина развалилась.
00:19:36Последний этап самый трудный.
00:19:40Я умру.
00:19:42В придорожной траве я умру, Лолита.
00:19:48Все остальное, литература.
00:19:55Конобоков.
00:19:59Точно.
00:20:00Читала?
00:20:05Стащила в библиотеки.
00:20:08Я Миллера тоже читала.
00:20:11Тропики.
00:20:13Послушай, зайка, это тебе рановато.
00:20:17Это же просто порнуха.
00:20:19Не быть кретинкой никогда не рано.
00:20:22А еще я одолела 11 тысяч девственниц Аполлинара.
00:20:26Князь Вебеско.
00:20:27Графиня.
00:20:28Ну, а ты даешь.
00:20:36Мне Аделаида рассказывала.
00:20:42Она сильно интересуется сексом.
00:20:48Я думал, вы больше не встречаетесь.
00:20:51Я ее встречаю, когда она выходит отсюда.
00:20:55Разве она некрасивая?
00:20:57Знаешь, такие сиськи в ее возрасте скоро отвиснут.
00:21:01Даю ей два года максимум.
00:21:03А ты что, ее щупал?
00:21:06По латыни и греческому.
00:21:11Она полный ноль.
00:21:12А для нас все заработок.
00:21:15Ну, от мамы же остались деньги.
00:21:17Да.
00:21:20Наличные.
00:21:22Папа, ты просто алкоголик.
00:21:24А я не спешу стать сиротой.
00:21:29Ты считаешь, я пироман и убийца.
00:21:32Что я могу сказать?
00:21:36Ничего не могу.
00:21:41За рулем был ты.
00:21:43Все, с меня хватит.
00:21:47Может, я и вел машину, но в тот день я ничего не пил.
00:21:52Это ты говоришь?
00:21:54Я не показывал тебе протокол полиции просто потому, что это гиперреализм.
00:21:58И вынести его невозможно.
00:22:01Невозможно.
00:22:03Все.
00:22:24Мама.
00:22:27Мама.
00:22:43Мама.
00:22:44Ты сам врезался в дымзавоз.
00:22:47Из-за тебя случился взрыв и авария.
00:22:49Признайся, если ты не полный подлец.
00:23:01Еще раз скажешь это, и я отправлю тебя в интернет.
00:23:05Давай, тогда я больше не увижу твою гнусную рожу.
00:23:08Заткнись.
00:23:14Рука.
00:23:15Прости меня.
00:23:17Да, обгорела.
00:23:19Теперь понятно?
00:23:22Понятно?
00:23:23Я пытался вытащить маму из кучи железа и сжег руку.
00:23:26Понятно?
00:23:27Ничего тебе не понятно, глупышка.
00:23:33Ничего тебе не понятно.
00:23:35Давай, поцелуй меня.
00:23:38Не называй меня глупышка.
00:23:47Поцелуй меня.
00:23:50Нет, ты не глупышка.
00:23:53Теперь ты понимаешь, что мне тоже тяжело.
00:24:05Ладно, детки, мне пора идти.
00:24:09Шарлотта.
00:24:12Шарлотта, помни.
00:24:14Время смывает горе и лечит любые раны.
00:24:23Стэн, ты же мужчина, насколько мне известно.
00:24:28У тебя есть яйца.
00:24:31Возьмись за сценарий, в конце концов.
00:24:46Шарлотта, я добавил 10 долларов тебе на конфеты.
00:25:07Рука еще болит.
00:25:10Ничего.
00:25:13Плывало их уже.
00:25:24Завтра я встану пораньше.
00:25:26У меня сочинение.
00:25:29Правда?
00:25:31Что за тема?
00:25:34Эдгар Аллен По.
00:25:35Убийство на улице Морк.
00:25:39Папа?
00:25:40Что?
00:25:41Мне задали в школе ответить на анкету,
00:25:44Пруста.
00:25:45Анкету Пруста?
00:25:46Я думаю, его проходит позже.
00:25:49Ты же в средней школе.
00:25:54Хочешь, чтобы я помог?
00:25:58Ладно, первый вопрос.
00:26:01Что для вас совершенно несчастье?
00:26:08Нехватка туалетной бумаги.
00:26:15Ваш идеал счастья на земле.
00:26:20Женский туалет, ресторан и Максим.
00:26:23Я не могу ответить сходу.
00:26:25Поехали дальше.
00:26:28Какие ошибки вы прощаете легче всего?
00:26:32Опечатки.
00:26:34Здорово, да.
00:26:42Ваш любимый исторический персонаж?
00:26:46Микки Маус.
00:26:48Только не Маус, а Маос.
00:26:51М-А-О-Эс.
00:26:55Вот так?
00:26:57Правильно.
00:26:59Любимое качество в мужчине?
00:27:03Кировость.
00:27:04Я же не могу это написать.
00:27:06Ты не можешь.
00:27:07Конечно, ты не можешь.
00:27:09На некоторые вопросы отвечай сама.
00:27:11Не все же мне.
00:27:12Следующий давай.
00:27:14Ладно.
00:27:15Любимое качество у женщин.
00:27:18Секретное выделение.
00:27:21Проблема.
00:27:22Мне не подходит.
00:27:23Что-нибудь придумаю сама.
00:27:25Наверняка придумаешь.
00:27:28Следующий.
00:27:30Любимое занятие.
00:27:32Трахаться.
00:27:34Тебе не подходит.
00:27:36Нет, ты не можешь так написать.
00:27:38Кем бы вы хотели быть?
00:27:42Интересный вопрос.
00:27:45Канем каллигулы.
00:27:49Каллигулы был сумасшедший.
00:27:52И конь у него, наверное, тоже был такой же.
00:27:56Ваша главная черта характера.
00:27:59Черта характера.
00:28:02Бесхарактерность.
00:28:04Написала?
00:28:09Молодец.
00:28:12Что вы больше всего цените в друзьях?
00:28:15Что вы больше всего цените?
00:28:19Пиши скорость.
00:28:24Скорость, с которой они покидают мой дом.
00:28:27Это подходит тебе, а не мне.
00:28:30Я не могу это написать от себя.
00:28:32Тогда придумай.
00:28:35Ваш главный недостаток.
00:28:38Мягкость в момент, когда нужна твердость.
00:28:40Нет.
00:28:41Ладно.
00:28:42Ваши мечты о счастье.
00:28:44Что бы ни спадало.
00:28:46Не пойдет.
00:28:47Ты не очень помогаешь.
00:28:51Подожди.
00:28:52Мне все же мне делать, милая.
00:28:53Я немного помогаю.
00:28:55Некоторые ответы классные.
00:28:57Дальше давай.
00:28:58Любимый цвет.
00:29:00Да, цвет.
00:29:01Собачье дерево.
00:29:05А почему?
00:29:09Форма, потому что красивая.
00:29:12Я не прав?
00:29:13Наверное.
00:29:16Дальше.
00:29:18Давай.
00:29:20Любимая птица.
00:29:24Любимая птица.
00:29:30Райская птичка.
00:29:34Дамская птичка.
00:29:36Так и пишется.
00:29:38Дамская птичка.
00:29:41Птичка.
00:29:43Дамская.
00:29:48Любимый поэт.
00:29:53Так.
00:29:54Пикабья.
00:29:57Я показывал тебе поэмы Пикабья.
00:30:00Пиши.
00:30:01Запятая.
00:30:02Пикабья.
00:30:03Пикабья и я.
00:30:06Не я, а ты.
00:30:07Нет.
00:30:08Не я.
00:30:09И я забыл, что это твоя домашняя работа.
00:30:12Пикабья и папа.
00:30:14Получается пи-пи-кака и бля-бля.
00:30:17Неплохо.
00:30:20Ваши любимые героини в истории.
00:30:23Героини.
00:30:27Те, что она героини.
00:30:31Нет, не пиши.
00:30:32Тебе влетит.
00:30:35Наверняка.
00:30:38Исторический персонаж, который вы презираете.
00:30:43Если бы отвечал я, я написал бы себя.
00:30:46Но я не хочу писать себя.
00:30:49Тогда пиши папу.
00:30:50Это будет, по крайней мере, правда.
00:30:58Не хочу писать папу.
00:31:02Не хочу писать папу.
00:31:29Дальше.
00:31:30Дальше.
00:31:30Природный дар, которым вы хотели бы обладать.
00:31:36Природный дар, которым вы хотели бы обладать.
00:31:41Уметь какать без запаха.
00:31:49Дальше.
00:31:50Да.
00:31:51Все.
00:31:51Что?
00:32:16He left you.
00:32:22Well, what do you say, poor boy? Why do you love such young people?
00:32:28This is all my life.
00:32:36Love was filled with my heart like a red button in the garden.
00:32:52And here he is.
00:32:56There he is.
00:32:59There he is.
00:33:06He was not stopping.
00:33:10You're a doctor, you saw his eyes.
00:33:15Like a cow.
00:33:16On the snow.
00:33:19He's a girl.
00:33:22He's a f***er.
00:33:24You're a f***er.
00:33:26He's a flounder.
00:33:28He's a flounder.
00:33:29He's a flounder.
00:33:31He's a flounder.
00:33:34You're a flounder.
00:33:40You saw yourself in the mirror?
00:33:44You didn't see anything. You're not a symbol. You're just a bunch.
00:33:54You're a star. Who wants you?
00:33:59You're a good guy. You're a good guy.
00:34:05Why do you do that?
00:34:06Don't you stop, Stanislas.
00:34:09Don't you stop.
00:34:10If you have a couple of tears.
00:34:13A couple of tears.
00:34:17I lost my father.
00:34:22My mother, my wife.
00:34:27And my dog.
00:34:33I'll take a long time.
00:34:34I'll take a long time.
00:34:35I'll take a long time.
00:34:35Charlotte is going to die.
00:34:36Or take a long time.
00:34:39And I'll take a long time.
00:34:41I'll take a long time.
00:34:46That's it.
00:34:53You are not a goal.
00:34:54I saw you in the mirror, and you understand, that it's the end.
00:34:58You're a fool, you're a fool.
00:35:00I'm sorry, I didn't want you to be offended.
00:35:03But I'll put you in the course.
00:35:05The boy is now living with a prostitute,
00:35:08who gives him a cox.
00:35:11He's a guy.
00:35:16And you, with your hand,
00:35:19with your hand,
00:35:22Scarletti,
00:35:24Gersh, Cole Porter,
00:35:26it's all in the past.
00:35:27You can't do it for a living.
00:35:30It's okay.
00:35:31You're a fool.
00:35:33You're a fool.
00:35:36You're a fool.
00:35:37You're a fool.
00:35:38You can play one concert for the left hand.
00:35:41I know, Ravella.
00:35:48I'd like another one.
00:35:54You're a fool.
00:35:57You're a fool.
00:36:20I'm not going to do it.
00:36:23You're a fool.
00:36:24I can't do it.
00:36:26I can't do it.
00:36:27I can't do it.
00:36:28What?
00:36:30What?
00:36:36You're also good, Charlotte.
00:36:46You have fun.
00:36:47It's fun.
00:36:55What, толстяк Леон,
00:36:57у тебя новые духи?
00:36:59Это джеки
00:37:00от Герлена.
00:37:03Они вроде женские.
00:37:05Charlotte по-тактичнее.
00:37:07А у тебя что?
00:37:11Натуральный запах.
00:37:13Да, натуральный запах.
00:37:17Тогда послушай мой совет, дядка.
00:37:21Мыться нужно хотя бы изредка.
00:37:25Моются только грязнули.
00:37:31А где Стефан?
00:37:35Ушел.
00:37:37На дело?
00:37:39На тело.
00:37:42Ушел на тело.
00:38:00Папа, я сегодня еду на вечеринку.
00:38:03На вечеринку?
00:38:05Хорошо.
00:38:07Только не на мопеде.
00:38:08Я тебе тачку вызову.
00:38:13И чтоб до полуночи была дома.
00:38:19Полночь.
00:38:20Чтобы как штык.
00:38:22Не опаздывай.
00:38:27Помни про Синдереллу.
00:38:32Точно.
00:38:33А тут тыква треснет.
00:38:37И вообще достали оба.
00:38:40Что вы меня пасете?
00:38:42Пасут корову.
00:38:44А у тебя еще рога не выросли.
00:38:47Зато у меня сиськи выросли.
00:38:56Папа.
00:38:58У меня, давайте посмотрим.
00:38:59И вот.
00:39:00Папа.
00:39:00Папа.
00:39:01Папа.
00:39:03Папа.
00:39:06Папа.
00:39:09Папа.
00:39:13Папа.
00:39:16Папа.
00:40:17Слушай, Стэнли.
00:40:18Слушаю, Оливер.
00:40:20Оливер, насколько я знаю, ты меня не трахал.
00:40:27Не припоминаю.
00:40:30Так что могу сказать тебе всю правду.
00:40:35Ты доконаешь, девочка.
00:40:39Это малышка просто сокровище.
00:40:45Просто подарок от Бога.
00:40:50А ты знаешь, что у нее в башке.
00:40:57Как бы это сказать помягче.
00:41:00Она думает, что ты убийца.
00:41:06Вот отсюда твои проблемы, мой дорогой Стэнли.
00:41:21Отсюда мои проблемы.
00:41:23Да.
00:41:24Можешь мне поверить.
00:41:26И как их избежать?
00:41:31И избежать.
00:41:33Поцелуй мою волосатую задницу.
00:41:39Слушай, давай серьезно.
00:41:44Признайся, тачку вел ты.
00:41:46И ты хочешь, чтобы я поверил, что в столкновении виноват бензовоз?
00:41:52Рассказывай другим, дорогуша.
00:41:54Хочешь посмотреть полицейский рапорт?
00:41:55Зашли, критин.
00:41:57Перестань, перестань.
00:41:58Я знаю.
00:41:59Читал я этот рапорт об аварии.
00:42:02А потом ты получишь такой же рапорт про Шарлотту.
00:42:07И поймешь, что такое больно.
00:42:09Возьми свои слова обратно.
00:42:10Ух, шепы шутить нельзя.
00:42:12Это шутка.
00:42:15И что я должен взять назад?
00:42:17Что сказано, то сказано.
00:42:22Проглотить и забыть, дорогуша.
00:42:25Какой я тебе, дорогуша?
00:42:31Совсем сбрендил?
00:42:36Хочешь, скажу, что ты должен проглотить?
00:42:39Ну, это ты уже слишком.
00:42:42Мы же джентльмены.
00:42:43У нас с тобой просто два обмылка.
00:42:46Посмотри на себя.
00:42:49Посмотри на меня.
00:42:58Посмотри, посмотри.
00:43:01Я себя знаю.
00:43:02Я могу смотреть правде в глаза совершенно спокойно.
00:43:06Правда убивает.
00:43:09Парень, боги на земле.
00:43:12Кто-то верит в небеса,
00:43:15но не в бога.
00:43:18Говори боги и во множественном числе.
00:43:21У тебя будут проблемы наверху.
00:43:23А вообще у меня появилась идея получше.
00:43:25Просто заткни свой рот и помалкивай.
00:43:31Заткни свой рот и помалкивай, друг мой.
00:43:37Заткнись и помалкивай.
00:43:57Я нашла три лапковых волосина на простынях.
00:44:01Думаешь, я буду спать в одной кровати с твоей шлюхой?
00:44:08Шарлотта.
00:44:09Шарлотта навсегда.
00:44:41Редактор субтитров А.Семкин
00:44:43Корректор А.Кулакова
00:45:02Father, I'm scared.
00:45:05Come on, get out.
00:45:19Come on, get out.
00:45:21Come on, get out.
00:45:34Come on, get out.
00:45:52Come on, get out.
00:45:58Come on, get out.
00:46:09Come on.
00:46:10Come on, get out.
00:46:12Come on, get out.
00:46:22Come on.
00:46:28Come on, get out.
00:46:32Come on, get out.
00:46:35Come on, get out.
00:46:37Come on, get out.
00:46:39Come on, get out.
00:46:41Come on, get out.
00:46:47Come on, get out.
00:46:58Come on, get out.
00:46:59Come on, get out.
00:47:10Come on, get out.
00:47:11Come on, get out.
00:47:14Come on, get out.
00:47:16Come on, get out.
00:47:18Come on, get out.
00:47:20Come on, get out.
00:47:22Come on, get out.
00:47:42Come on, get out.
00:47:57Come on, get out.
00:47:59Come on, get out.
00:48:08Come on, get out.
00:48:10Come on, get out.
00:48:13Come on, get out.
00:48:15Come on.
00:48:16Get out.
00:48:18Come on, get out.
00:48:20Come on, get out.
00:48:25I was sorry.
00:48:27She died.
00:48:31Her heart was dead.
00:48:37She left her.
00:48:40She left her.
00:48:41She left her.
00:48:43She left her.
00:48:49she is a country where I will not follow you.
00:48:56I will not follow you.
00:48:58I will not follow you.
00:48:59I will not follow you.
00:49:00I will not follow you.
00:49:02I will not follow you.
00:49:04You are not.
00:49:06All plans that I will offer you with robu and trepid.
00:49:09Fear me.
00:49:12All they are not able to do you.
00:49:15All they are not able to do you.
00:49:16The best thing I will achieve is your silence.
00:49:23I will not follow you.
00:49:30I will not follow you.
00:49:49I will not follow you.
00:50:08But what are your words?
00:50:09You are not satisfied.
00:50:11She will die.
00:50:16She will die.
00:50:19She will die.
00:50:20She will die.
00:50:24She will die.
00:50:25You will die.
00:50:26один среди толпы,
00:50:31с которой вам так не терпится слиться.
00:50:37Вы узнаете людей, которым вы сегодня благодарны
00:50:41за равнодушие.
00:50:46И, может быть, однажды,
00:50:50оскорбленный этими черствыми сердцами,
00:50:56You are sorry about your heart, that belonged to you when you were.
00:51:04That was your position.
00:51:09I was ready to be in a thousand periods of danger on your protection.
00:51:20And that you didn't say that you were even looking at it.
00:51:27Красиво, да?
00:51:32Потрясающие слова.
00:51:34Хватают за живое.
00:51:38Есть только одна проблема.
00:51:41Только одна.
00:51:47Они принадлежат не ему.
00:51:50Что значит не ему?
00:51:55Бенджамену Констана.
00:51:58А это кто еще такой?
00:52:02На него права свободны?
00:52:06Он умер еще в 1830-м.
00:52:11Вот сволочь.
00:52:12Кто Констана?
00:52:16Его Константа непостоянство.
00:52:24Что вы хотите, дорогой мой?
00:52:27Он губит себя из-за этой соплячки.
00:52:30Между пьянками ворует, где может.
00:52:35В интеллектуальном смысле, конечно.
00:52:39В интеллектуальном.
00:52:40А скажите-ка, доктор, вы часом не педагог?
00:52:47Хотя нет, я ничего против голубых не имею, нет.
00:52:53А я спрашиваю ли вас, любила ваша бабушка ездить на велосипеде или нет?
00:53:02Простите, я не понимаю.
00:53:04Элементарно.
00:53:06Велосипед.
00:53:08Педаль.
00:53:10Педик, в конце концов.
00:53:14Ну и чье это дерьмо?
00:53:19Бенджамена Констана.
00:53:21Не смешно.
00:53:23Ну и...
00:53:27Как тебе?
00:53:30Ты жулик.
00:53:32Поосторожней, дорогуша.
00:53:44Дай мне денег.
00:53:46Что?
00:53:47Денег.
00:53:50Где я возьму денег?
00:53:52Для Шарлотты.
00:53:54Шарлотты.
00:53:55Она же не моя дочь.
00:53:58Спроси у ее матери.
00:53:59Если, конечно, сможешь.
00:54:02Открывайся.
00:54:05Сейчас получишь.
00:54:07Засранец.
00:54:12Проваливай.
00:54:13Проваливай давай.
00:54:15И уйду.
00:54:36О тебе я хотел бы сказать пару слов.
00:54:39Быстрее, у меня нет лишнего времени.
00:54:41Что это ты такая нервная?
00:54:42Красный день?
00:54:44А что такое красный день?
00:54:46Праздник.
00:54:48Месячный.
00:54:50Течка.
00:54:56Что тебе от меня надо?
00:54:57Достал.
00:55:01Слушай внимательно.
00:55:03И это без шуток.
00:55:07Перестань говорить ему про аварию.
00:55:09Ты угробишь его.
00:55:11Кто?
00:55:12Я.
00:55:12Папа.
00:55:18Делай то, что я сказал.
00:55:21И не прикидывайся дурочкой.
00:55:28Ладно, тетя Леона.
00:55:30Так значит, Стефана я больше не увижу.
00:55:34Знаю.
00:55:35Знаю.
00:55:36Ты положила на него глаз.
00:55:45Он был красив, он был высок и пах, как выжженный песок.
00:55:50Легионер мой.
00:55:59Я беру грузовик, а ты Порше.
00:56:02Почему бы и нет? Мне все равно.
00:56:06Берегись, я запускаю.
00:56:18Берегись, я запускаю.
00:56:21Oh, yeah.
00:56:27Hey, that's wonderful, baby.
00:56:52Dad? Dad?
00:56:54What's the deal?
00:56:57I'm afraid of you.
00:57:35I hate to cry.
00:57:37What is it?
00:57:38That's fine.
00:57:39Why am I?
00:58:21Smooth, smooth, smooth.
00:58:27Smooth.
00:59:18Smooth, smooth.
00:59:23Smooth, smooth.
00:59:23Smooth, smooth.
00:59:26Smooth, smooth.
00:59:27Smooth, smooth.
00:59:28Smooth.
00:59:28clean.
00:59:40i
00:59:51vor
Comments

Recommended