- 3 hours ago
Yumis Cells S03E01 [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28You
00:00:44You
00:01:02I
00:01:17I
00:01:19I
00:01:19I
00:01:19I
00:01:20I
00:01:21I
00:01:21I
00:01:21I
00:01:22I
00:01:22I
00:01:23I
00:01:25I
00:01:25I
00:01:26I
00:01:27I
00:01:27I
00:01:30I
00:01:31I
00:01:31I
00:01:31I
00:01:31I
00:01:32I
00:01:32I
00:01:33I
00:01:33I
00:01:33I
00:01:33I
00:01:33I
00:01:34I
00:01:34I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:37I
00:01:37I
00:01:37I
00:01:37I
00:01:37I
00:01:38I
00:01:38I
00:01:38I
00:01:41I
00:01:41I
00:01:41I
00:01:41I
00:01:42I
00:01:42I
00:01:42I
00:01:43I
00:01:43I
00:01:43I
00:01:43I
00:01:43I
00:01:43I
00:01:43I
00:01:43I
00:01:43I
00:02:11I
00:02:12I
00:02:12I
00:02:12I
00:02:13I
00:02:14I
00:02:14I
00:02:14I
00:02:14I
00:02:14I
00:02:14I
00:02:26I
00:02:27I
00:02:28I
00:02:41I
00:02:42I
00:02:42I
00:02:44I
00:02:54I
00:02:56I
00:02:58I
00:02:58I
00:02:58I
00:02:58I
00:02:59I
00:02:59I
00:02:59I
00:02:59I
00:03:02I
00:03:02I
00:03:04I
00:03:04I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:07I
00:03:07I
00:03:07I
00:03:07I
00:03:10I
00:03:10I
00:03:10I
00:03:11I
00:03:13I
00:03:30I
00:03:31I
00:03:32I
00:03:32I
00:03:32I
00:03:32I
00:03:35I
00:03:35I
00:03:36I
00:03:36I
00:03:36I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:39I
00:03:39I
00:03:39I
00:03:39I
00:03:39I
00:03:40I
00:03:40I
00:03:40I
00:03:41I
00:03:41I
00:03:41I
00:03:42I
00:03:42I
00:03:43I
00:03:43I
00:03:45I
00:03:45I
00:03:45I
00:03:45I
00:03:46I
00:03:46I
00:03:46I
00:03:46I
00:03:46I
00:03:46I
00:03:47I
00:03:47I
00:03:47I
00:03:48I
00:03:48I
00:03:48I
00:03:48I
00:03:49I
00:03:49I
00:03:49I
00:03:49I
00:03:50I
00:03:53I
00:04:06I
00:04:07I
00:04:07I
00:04:07I
00:04:08I
00:04:08I
00:04:08I
00:04:09I
00:04:12I
00:04:12I
00:04:14I
00:04:14I
00:04:15I
00:04:15I
00:04:15I
00:04:15I
00:04:15I
00:04:15I
00:04:19I
00:04:19I
00:04:20I
00:04:24I
00:04:35I
00:04:36I
00:04:37I
00:04:37I
00:04:37I
00:04:41I
00:04:42I
00:04:42I
00:04:42I
00:04:42I
00:04:43I
00:04:43I
00:04:43I
00:04:43I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:49I
00:04:53I
00:04:55I
00:04:55I
00:04:55I
00:04:56I
00:04:59I
00:05:00I
00:05:15I
00:05:16I
00:05:17I
00:05:18I
00:05:19I
00:05:19I
00:05:20I
00:05:20I
00:05:44I
00:05:46I
00:05:46I
00:05:46I
00:05:46I
00:05:46I
00:05:47I
00:05:47I
00:05:47I
00:05:48I
00:05:49I
00:05:49I
00:05:50I
00:05:51I
00:05:51I
00:05:51I
00:05:52I
00:05:52I
00:05:52I
00:05:53I
00:05:53I
00:05:53I
00:05:54I
00:05:54I
00:05:54I
00:05:55I
00:05:57I
00:05:58I
00:06:00I
00:06:01I
00:06:01I
00:06:01I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:35I
00:06:36I
00:06:45I
00:06:47I
00:06:47I
00:06:49I
00:06:50I
00:06:53I
00:06:53I
00:06:56I
00:06:57I
00:06:58I
00:07:00I
00:07:01I
00:07:05I
00:07:06I
00:07:06I
00:07:08I
00:07:08I
00:07:08I
00:07:11I
00:07:13I
00:07:15I
00:07:16I
00:07:16I
00:07:16I
00:07:16I
00:07:27I
00:07:31I
00:07:32I
00:07:32I
00:07:33I
00:07:33I
00:07:34I
00:07:34I
00:07:34I
00:07:34I
00:07:34I
00:07:38I
00:07:39I
00:07:39I
00:07:39I
00:07:39I
00:07:40Yeah, that guy! What are you talking about?
00:07:43You're going to be like this!
00:07:45You're like this!
00:07:47This feeling was like...
00:07:50I wonder if it was a skydiving.
00:07:54So?
00:07:55It's like a feeling?
00:07:57What?
00:08:02I don't know if it's going to fall in love.
00:08:05I'm going to have to go again.
00:08:08What?
00:08:09I'm going to be looking at it.
00:08:09You might have to go back and search!
00:08:11You know what?
00:08:14I'm going to go back.
00:08:15You don't have to use it anymore.
00:08:19Really?
00:08:20There's no way to go.
00:08:22I think I'm going to go back.
00:08:23Each one.
00:08:36Yeah.
00:08:45Oh
00:08:46Oh
00:08:46Oh
00:08:52Oh
00:08:52Oh
00:08:57Oh
00:08:57Oh
00:08:57Oh
00:09:29Okay.
00:09:35Perfect.
00:09:37Okay.
00:09:52Perfect.
00:10:02Let's go.
00:10:03우리 하지 말고.
00:10:05작작 놀라고?
00:10:06어.
00:10:11전화할게요.
00:10:13네.
00:10:19안녕하세요.
00:10:31누구셔요?
00:10:32작가님, 접니다요.
00:10:38왔어.
00:10:43우리 유미 작가님, 작품에 대한 헌신이 대단하십니다요.
00:10:48나 커피 내리고 있었는데 커피 줄게.
00:10:51좋지?
00:10:55좋다.
00:10:57야, 해밍웨이가 이런 말을 했대.
00:11:01인생을 쓰려면 먼저 인생을 살아야 한다.
00:11:05우와.
00:11:05너 해밍웨이도 알아?
00:11:07야, 나 출판사 편집자 와이프 3년 차야.
00:11:11서당계 3년이라고 나도 이제 풍을 좀 웃거든요.
00:11:15그래서 이 진정한 인생을 추구한 해밍웨이가 결국에 어떻게 되는지 알아?
00:11:21자기 머리에 총 쏘고 죽었어.
00:11:23어머.
00:11:25걱정마.
00:11:26나는 해밍웨이 같은 대작가도 뭣도 아니거든.
00:11:29그냥 하도 안 써지는데 윤 PD님이
00:11:32스카이다링 직접 해보면 감이 오지 않을까요? 해서 한 거야.
00:11:37야, 피기가 문제구만.
00:11:40아니, 작가한테 그건 왜 거네?
00:11:42윤 PD님은 좀 어떻대?
00:11:44어?
00:11:45잘 깔아 볼 자리 금방 낫겠냐?
00:11:48아니, 왜 그렇게 그리 안 써져?
00:11:51몰라, 나도.
00:11:53너 벌써 네 편이나 히트 시켰잖아.
00:11:55명실상부 히트 작가라고.
00:11:57그냥 한 편쯤은 망해도 된다 생각하고 마음 편하게 써.
00:12:02너 그거 부담 때문에 그래.
00:12:06부담 때문은 아닌 거 같고.
00:12:09그럼 왜 그래?
00:12:10아니, 네가 지금 뭐 돈 걱정이 있냐?
00:12:13아님 나처럼 애한테 매워살기를 하냐?
00:12:15아무 데나 살 수 있고, 아무 데나 갈 수 있고.
00:12:19아, 이렇게 전망 끝내주는 작업실에 팬들은 네 글만 기다리고 있고.
00:12:24아니, 대체 뭐가 문제야?
00:12:28너무 걱정이 없어서 그런가 싶어.
00:12:30너 지금 나 염장 지르냐?
00:12:32아니, 미안한데 진짜 그런가 싶어.
00:12:35너무 문제가 없는 게 문제야.
00:12:39아...
00:12:42뭐랄까...
00:12:45삶이 무미건조하달까?
00:12:48여행이라도 다녀와.
00:12:50유럽 같은데.
00:12:51다녀왔잖아, 저번에.
00:12:54근데?
00:12:54좋았어.
00:12:58너무 좋다.
00:13:01하고 끝이더라고.
00:13:03스카이다이빙처럼.
00:13:19잠깐.
00:13:22하...
00:13:32잠깐.
00:13:33I'm so happy.
00:13:37I'm so happy.
00:13:42But...
00:13:46...
00:13:47...
00:13:47...
00:13:47...
00:13:49...
00:13:49...
00:13:49...
00:13:50...
00:13:51...
00:13:52...
00:13:53...
00:13:53...
00:13:53...
00:13:53...
00:13:53...
00:13:54I can't understand it.
00:13:55I can't understand it.
00:13:56It's like a flight.
00:14:01I can't understand it.
00:14:03It's like a flight you can do.
00:14:04You're not a long time for your marriage.
00:14:09I don't have a relationship.
00:14:10Yeah!
00:14:12Romance's for the writer is not a joke.
00:14:15You really don't have a relationship.
00:14:19But I'm not sure how hard it is.
00:14:21You're not sure how it is.
00:14:23But...
00:14:28But I know it's not that bad.
00:14:31But it's not it's that bad.
00:14:33It's not good.
00:14:35Why?
00:14:36I don't know how you're seeing it.
00:14:38I don't know.
00:14:41I don't know.
00:14:43Why are you doing that?
00:14:47Why are you doing that?
00:14:54The city of the city has collapsed.
00:15:01The prime cells, the cell cells, the cell cells, the cell cells, and the cell cells.
00:15:08One day, the cells were falling apart.
00:15:13Where did you go?
00:15:21Hey, hey!
00:15:25Why?
00:15:27Why?
00:15:28Where did you go?
00:15:28It doesn't look like it.
00:15:30Why?
00:15:35Why?
00:15:37Why did you go inside?
00:15:45Why wasns he hanging out there?
00:15:46You were so late
00:15:46Or once in a week
00:15:48who did not fall.'"
00:15:49Why didn't they throw a picture worth it?
00:16:00Why would you go inside it?
00:16:08I'm so tired.
00:16:10I'm so tired.
00:16:14I'm so tired.
00:16:16I'm so tired.
00:16:18I'm so tired.
00:16:20So, where did you go?
00:16:23Where did you go?
00:16:25I'm so tired.
00:16:26사랑아!
00:16:28본심아!
00:16:30씨로씨로야!
00:16:31니들 어딨어?
00:16:32사랑아!
00:16:34이제 나와라!
00:16:43사랑아! 본심아!
00:16:46어딨어?
00:16:48조심해!
00:16:50사랑아! 본심아!
00:16:52어딨어?
00:16:53어?
00:16:54저게 뭐야?
00:16:59뭐야 뭐야?
00:17:01몰라.
00:17:02나도 모르는 게 우리 마을에 있었어?
00:17:24음.
00:17:39으아핳.
00:17:41으아핳.
00:17:42으아핳 av워..
00:17:46에아핳!
00:17:47으 Munich.
00:17:51으아핳.
00:17:52으어핳!
00:17:52으아아 Aphmolio!
00:17:53으아할아하 separated?
00:17:53sino taşiscals.
00:17:54It's so warm.
00:17:55It's not so warm that I can't breathe.
00:17:59It's so warm.
00:18:01It's so warm.
00:18:03What are you doing?
00:18:07It's not like that.
00:18:13I'm not sure how to breathe.
00:18:14It's a very warm.
00:18:14It's a very warm.
00:18:20It's a very warm.
00:18:20It was a very warm.
00:18:21What's it?
00:18:23What are you talking about?
00:18:24Oh, I don't know what I'm talking about.
00:18:26I'm gonna run away from the left side.
00:18:42I'm sorry.
00:18:44I'm sorry, I'm sorry.
00:18:47Don't worry.
00:18:49I'm sorry.
00:18:49You're not sorry.
00:18:50I'm sorry.
00:18:51I'm sorry.
00:18:51My body's empty.
00:18:51I'm sorry.
00:18:51I'm sorry.
00:18:52I'm sorry.
00:18:52Yeah!
00:18:54No one has to be married.
00:18:55I've been having a good time.
00:18:56I'm in love with you.
00:18:56Yeah, my problem is I'm good at this.
00:19:01What?
00:19:02I'm just excited, like I'm excited, like I'm excited.
00:19:07Like I'm excited.
00:19:08I'm happy.
00:19:09It's nice to be a good time.
00:19:11It's a good time to be the same.
00:19:16I can't wait.
00:19:19I can't wait.
00:19:22I've been so tired and so I've already lost my body.
00:19:24I'm so tired and so my brain is okay.
00:19:28I've been so tired and so my brain is full.
00:19:38I've been so tired to see my body and my body is a big part of the country.
00:19:41I'm strung out the only way I feel.
00:19:43Should I help you to tell my life?
00:19:46I don't have any problems, but I don't want to meet you with a person.
00:19:48Okay, I'll have a break.
00:19:49I'll feel it after just 19 years.
00:19:52Hey!
00:19:55I'll have time.
00:20:00I'll have to get your body again.
00:20:03Hi!
00:20:05Hi!
00:20:05Hi!
00:20:07Hi!
00:20:17Yes, it's been a long time for me, I just went to the office.
00:20:20Ah, yes.
00:20:22How are you doing?
00:20:24Oh, it's okay.
00:20:27It's okay, it's okay, it's okay, it's okay.
00:20:29Yes.
00:20:32It's okay.
00:20:34Oh, it's okay.
00:20:36I'm going to go back to you.
00:20:39You're going to get out of here.
00:20:41You're going to get out of here.
00:20:42I'm going to get out of here.
00:20:43I'll do it.
00:20:44I'm going to get out of here.
00:20:45I can't do it.
00:20:49I'm going to take care of this.
00:20:51I'm going to get out of here.
00:20:54She went straight after her.
00:21:00It's like the skydiving experience, because of the skydiving experience.
00:21:04Well, it's a bit easier to do this.
00:21:08So, I'm going to show you a new PD.
00:21:12He's a very emotional and emotional person.
00:21:16Oh, yes.
00:21:18He's a very emotional and emotional person.
00:21:21There's no more emotional and emotional person in the world.
00:21:25I don't know.
00:21:27I don't know.
00:21:29I don't know.
00:21:30Anyway, I'm fine.
00:21:31Okay.
00:21:44Now, I'm fine.
00:21:48You're a young lady.
00:21:49You're a young lady.
00:21:50You're all the heroes.
00:21:55You're a young lady.
00:21:57You're a young lady.
00:21:57I don't know how you're here.
00:22:00I'm fine.
00:22:04You're a young lady.
00:22:06You're a young lady.
00:22:06You got me.
00:22:12You're a young lady!
00:22:15You're finally coming.
00:22:15Oh
00:22:45I'm Yumi, and we're listening to music and singing together.
00:22:53That's it.
00:22:55Yumi's history is well solved.
00:23:00Hysterious!
00:23:02If you didn't want it, you didn't want it, Yumi!
00:23:07Let's go!
00:23:07Let's go!
00:23:14Our Yumi doesn't like this, but...
00:23:17I'm so sorry for this, so I don't want it!
00:23:20Yumi doesn't want it anymore.
00:23:27Let's go!
00:23:29Let's go!
00:23:37What?
00:23:395시방향 완전 뉴미스탈 발격!
00:23:43화장실!
00:23:46더 이상 연애 상대를 찾지도, 경계하지도 않는다.
00:23:53나도 곧 여기 오게 될지도 몰라.
00:23:55뭐?
00:23:56나도 요즘 할 일도 없고 자꾸 졸려.
00:24:00사랑이도 사라지기 전에 매일 졸리다고 했었어.
00:24:04안 돼!
00:24:08너까지 잠이 들면 나는 어떡하라고!
00:24:12그치만 졸린걸...
00:24:18감성아!
00:24:23그런데 저 애들을 어떻게 깨워야 돼?
00:24:27Yumi가...
00:24:28희노애락이 많아지면 깨는 거 아니야?
00:24:31갑자기 그럴 일이 있을까?
00:24:34하늘에서 뛰어내려도 소용이 없었는데...
00:24:39하늘에서 뛰어내려도 소용이 없었는데...
00:24:42게다가...
00:24:43세상에서 가장 침착하고 이성적인 피디가 온다며...
00:24:47생활용의 피디가 온다고 약간 거미가 온다...
00:25:00모든 걸 물은 더 고소해요!
00:25:01그럼 유미는 더 무미 건조해질 거 아냐?
00:25:04유미는 더 무미 건조해질 거 아냐?
00:25:08유미는 더 무미 건조해질 거 아냐?
00:25:14Hi!
00:25:17Hello?
00:25:18Hello!
00:25:20I'm my pink black femme.
00:25:23Hello!
00:25:25Hi, how are you!
00:25:30I'm from the old lady.
00:25:32Do you feel so good?
00:25:32Good, and beautiful.
00:25:35Oh, that's so good.
00:25:46Hello, Mr. K.
00:25:48Hello.
00:25:50I'm going to meet you.
00:25:51I'm Kim Yumi.
00:25:53I'm Bette Nae.
00:25:56Yes, you said.
00:25:59Can you hear me?
00:26:00Yes.
00:26:01Really?
00:26:03It's a stupid feeling.
00:26:07It's so weird.
00:26:08It's the same thing.
00:26:10It's more like the DNA from the body so that we didn't work on it.
00:26:16It's a bad name.
00:26:19That's Hetky?
00:26:19Please thank you.
00:26:22Yes.
00:26:24My name is Justin Dino?
00:26:26I'm a 100% Kenina.
00:26:28I understand that.
00:26:30And you can see her name.
00:26:31We'll see you later.
00:26:37Or...
00:26:51Then we'll go first.
00:26:54Good morning, next Saturday.
00:26:56See you later.
00:26:56See you later.
00:26:57See you later.
00:27:02Thank you so much for watching!
00:27:43I'm so excited to have a very bright light on my mind.
00:27:50It's a little bit of light.
00:27:51It's a little bit of light.
00:27:51It's a little bit of light.
00:27:53It's a little bit of light.
00:27:53Yes.
00:27:55Yes, that's right.
00:27:59Yes, that's right.
00:28:00Let's read the contract.
00:28:02Ah, yes.
00:28:05I'll do it first.
00:28:07I'll do it first.
00:28:09I'll do it first.
00:28:11Yes.
00:28:12Okay, please.
00:28:24Yes.
00:28:25.
00:28:34.
00:28:35.
00:28:39.
00:28:40I'm going to be the director of the company.
00:28:43That's right!
00:28:46About three years ago?
00:28:48Yes.
00:28:50But then...
00:28:51I was going to be a job.
00:28:54That was the guy who was in the PD.
00:28:57I met him and he was going to be a manager.
00:29:00Then he was going to be a manager and go to the other side.
00:29:04Yes.
00:29:05But you were also going to be a manager.
00:29:08Wow!
00:29:09We have two years ago.
00:29:19Let's read it.
00:29:21Yes.
00:29:31What do you think of the world?
00:29:35What do you think of the reaction?
00:29:38It's so funny.
00:29:40I'll do it.
00:29:42Are you ready?
00:29:43Are you ready?
00:30:02Yes.
00:30:03There's no problem.
00:30:04Yes.
00:30:05Can I tell you?
00:30:07Yes.
00:30:08The last one, please.
00:30:22Good luck.
00:30:24Good luck.
00:30:26Good luck.
00:30:28Can I have a drink?
00:30:28No.
00:30:29No.
00:30:32I have a chocolate.
00:30:34I got a chocolate.
00:30:35Let's go.
00:30:37I'll go.
00:30:38Ah, yes.
00:30:39I've been drinking.
00:30:40No.
00:30:40No.
00:30:41No.
00:30:56sa이.
00:30:57차 갖고 오셨어요?
00:30:57주차등록 하실 거면.
00:30:59아니오.
00:30:59버스타고 왔습니다.
00:31:01아, 네.
00:31:02집이 일산이라고 하셨죠, 마두동?
00:31:05네.
00:31:06저랑 같은 동네 사실아 봐요.
00:31:10545번 타시겠네요?
00:31:11네.
00:31:12아, 맞구나.
00:31:14그럼 다음 주에 뵙겠습니다.
00:31:16아 네, 주말 잘 보내세요.
00:31:17그럼.
00:31:19네.
00:31:19네.
00:31:24I'm going to go.
00:31:27Yes, go.
00:31:40Why are you so short?
00:31:43It's so short.
00:31:46But I think it's better than short.
00:31:49I think it's better than short.
00:31:50It's better than short.
00:31:53How long are you going to drive?
00:31:58Let's go.
00:31:58Let's go.
00:32:07It's been a long time.
00:32:19I'm going to drive.
00:32:23I'm going to drive.
00:32:35It's time for free.
00:32:37Here we go.
00:32:38I'm going to drive.
00:32:41Let's go.
00:32:42Let's go.
00:32:43Let's go.
00:32:46Oh, no.
00:32:47Let's go.
00:32:53Oh, you haven't gone yet, a long time ago.
00:32:57Yes.
00:32:58I'm going to talk to you later.
00:33:00Ah, yes.
00:33:03It's 545?
00:33:05Yes.
00:33:07Yes.
00:33:07Yes.
00:33:08Yes.
00:33:09Yes.
00:33:09Yes.
00:33:20The weird atmosphere.
00:33:22I'm going to go home and run out.
00:33:26The car will come out.
00:33:28I can't do it.
00:33:29Not sure if you're listening to the music.
00:33:30No!
00:33:34No, I'm not sure if you're listening to the music.
00:33:36You're lying, man.
00:33:37You need to switch to the other side.
00:33:37You don't get your right to be seen.
00:33:39You're lying?
00:33:41You didn't have to stop it.
00:33:43You're lying.
00:33:45That's right.
00:33:47You're not lying.
00:33:49Oh, yes, yes, yes, yes, yes.
00:34:13Oh, we're here!
00:34:15We're here!
00:34:15We're here!
00:34:31How long did you live in the village when you live in the village?
00:34:34I think it's been 7 years ago.
00:34:37It's been 3 months ago.
00:34:39That's not long ago.
00:34:40Yes.
00:34:41Why did you come to the village?
00:34:44Yes.
00:34:45Yes.
00:34:49Yes.
00:34:54I was going to go to the grocery store when I went to the grocery store.
00:34:59But later, I was going to go to the grocery store.
00:35:02I was going to go to the grocery store.
00:35:06Yes.
00:35:07I have to go to the grocery store.
00:35:19Yes.
00:35:29Yes.
00:35:30Yes, yes.
00:35:30This is no way for you.
00:35:32Yes.
00:35:33The answer is no more.
00:35:35The answer is no more than...
00:35:37It's not a lie.
00:35:38That's not a lie.
00:35:39That's not a lie.
00:35:41You're not a lie.
00:35:43You're listening to the music.
00:35:45You're not a lie.
00:36:22Oh you're not saying that this
00:36:27It's a lie.
00:36:27Does that lie?
00:36:28Why do you have a lie?
00:36:29You will never know.
00:36:30Do you have a chance to make money?
00:36:31Are you sure?
00:36:33It's really good!
00:36:36It's a bad idea!
00:36:37This is my case.
00:36:39It hasn't been a long time for a while.
00:36:42It's not quite so long.
00:36:43But it's not even better.
00:36:50But who is so?
00:36:58This is going to be unbelievable.
00:36:59I don't know what to do.
00:37:17I don't know what to do.
00:37:19Okay.
00:37:20I'm going to go where to go.
00:37:22We're going to go where to go.
00:37:28We're going to go where to go.
00:37:31Oh...
00:37:32Do you want to go where to go?
00:37:32I'm going?
00:37:34What?
00:37:35What?
00:37:36What?
00:37:40I...
00:37:42I'm going to go where to go.
00:37:48Yes?
00:37:49Can I go?
00:37:54No, I'm kidding.
00:37:59Oh...
00:38:01I'm going to go where to go.
00:38:02I'm going to go where to go.
00:38:03I'm going to go where to go.
00:38:05I'm going to go where to go.
00:38:06Ah, yes.
00:38:09Yes, then.
00:38:10Then...
00:38:10Oh, go ahead.
00:38:11Yes.
00:38:12Yes.
00:38:13Yes.
00:38:14You're going to go where to go.
00:38:20Oh...
00:38:21It's hard.
00:38:22It's hard.
00:38:35A little bit.
00:38:37Oh...
00:38:38Oh, that's right.
00:38:39We're going to see you next time at 6pm.
00:38:42Yes.
00:38:43Are you going to see you at 5pm?
00:38:45Yes, I'm going to see you.
00:38:47But why?
00:38:48She's going to see you first.
00:38:50Yes?
00:38:51She's going to stay so hard.
00:38:53You're going to need it.
00:38:55She's going to be a little bit more.
00:38:58I'm fine.
00:38:59I'm going to see you later.
00:39:01I'm going to see you later.
00:39:02Yes, I'm going to see you later.
00:39:04I'm going to see you later.
00:39:08It's not good enough, but I'm tired.
00:39:13Oh, I'm tired.
00:39:17If you're tired,
00:39:18I'm tired-to-date.
00:39:21What?
00:39:23It is for so long…
00:39:24Why…
00:39:25Why?
00:39:25Why?
00:39:35Why?
00:39:36Let's go.
00:39:56What are you doing?
00:39:59Are you still in the house?
00:40:03You're not supposed to be here.
00:40:04No, you're not supposed to be here.
00:40:05You're not supposed to be here anymore.
00:40:06Let's go.
00:40:33It's still in the same direction, but I'll go back to the other side.
00:40:37No, we need to go to the gate.
00:40:53Hello.
00:40:55What?
00:40:57Is it going to buy a ring?
00:41:00This is the restaurant at the time.
00:41:02I can't believe it.
00:41:04I'll buy a ring and a ring and a ring.
00:41:08I'm going to buy a ring and a ring.
00:41:09The menu is a ring and a ring.
00:41:16The ring and a ring and a ring.
00:41:23Sorry, but the cream of the cream is all the ingredients, so the cream is all over 8th.
00:41:29Ah, let me give you all this.
00:41:32Yes.
00:41:34Suck, three!
00:41:36What 8-man is that?
00:41:384-man is not enough?
00:41:41Then I'll...
00:41:42I'll...
00:41:43I'll...
00:41:44Oh, my God!
00:41:47We met again.
00:41:49It's a guy who is PD.
00:41:52Oh, my God.
00:41:56I don't know who you are.
00:41:59I knew it's a good place.
00:42:01Oh, it's delicious.
00:42:04It's delicious.
00:42:05I'm a few years old.
00:42:07Ah.
00:42:09I bought some cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream
00:42:14cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream
00:42:20cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream
00:42:24cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream
00:42:25cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream
00:42:25cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream
00:42:25cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream
00:42:25cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream
00:42:25cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream
00:42:25cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream
00:42:26cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream cream
00:42:26cream cream cream
00:42:27Yes, then.
00:42:30Please go.
00:43:00There are all kinds of things that are sold out there.
00:43:05Yes?
00:43:06It's a cream cream cream.
00:43:09I bought a cream cream cream.
00:43:12It's the last one.
00:43:15Ah.
00:43:17It's like you're talking about this.
00:43:21It's always the same thing.
00:43:23Yes.
00:43:25So...
00:43:26설마 이렇게까지 대놓고 눈치를 주는데도?
00:43:30그럼 들어가세요.
00:43:32다음 주에 뵙겠습니다.
00:43:42생까네.
00:43:44내 붕어빵.
00:43:46강적이다.
00:43:50딸기슈크림 붕어빵 8개를 빼앗기는 그날.
00:43:53공연 중이던 세포 하나가 깨어났다.
00:44:01아멘
00:44:20동면 중이던 세포 하나가 깨어났다
00:44:29I don't care. I don't care.
00:44:35I don't care.
00:44:43The only one to go to the village.
00:44:47It's all right, but it's easy to go to the village.
00:44:49My favorite...
00:44:50It's easy to go to the village, right?
00:44:52It's easy to go to the village.
00:44:54It's easy to go, and it's easy to go.
00:44:59It's easy to go.
00:45:00It's easy to go.
00:45:02Isn't it cool?
00:45:03This is not easy to go to the village.
00:45:05Take care.
00:45:06No, I don't care.
00:45:10It's a joke.
00:45:21I'm so scared.
00:45:23Oh my God.
00:45:28Oh my God.
00:45:29Oh my God.
00:45:32No, no, no.
00:45:32Oh, yeah, no, no, no.
00:45:35Mm-hmm.
00:45:37Yeah.
00:45:40Right.
00:45:49I'm sorry!
00:45:50It's okay!
00:45:54I won't go!
00:45:57I won't go!
00:46:03The Maltese has brought in the heart of the Maltese.
00:46:07Hello!
00:46:08I'm Maltese!
00:46:09What's your name?
00:46:11My name is Coco.
00:46:14Coco, how are you?
00:46:17Coco looks so pretty.
00:46:18She looks so cute.
00:46:21She looks so cute.
00:46:23Coco looks so happy.
00:46:26Wait a minute.
00:46:29Coco, your hair is good.
00:46:32Are you okay?
00:46:41It's not true.
00:46:43I'm a little bit older.
00:46:46I'm a little bit older.
00:46:47I'm a little bit older.
00:46:49Coco doesn't have a dog.
00:46:51I don't care about it.
00:46:54I don't care about it.
00:46:56I'm a little bit more.
00:46:56I'm a little bit older.
00:47:00I'm a little bit older.
00:47:01I'll go to the next time.
00:47:02I'll go.
00:47:03KUYA, worry.
00:47:06I'll go.
00:47:08Mom, I'll go, Mom.
00:47:16Okay, you want to put something on the other side.
00:47:20Mom, those children are all in the other side.
00:47:23I'm going to try it.
00:47:25Come on.
00:47:26I'm coming back, right?
00:47:26Come on.
00:47:29niet, I'm coming back.
00:47:31Sorry, you're coming back.
00:47:32I'm coming back, right?
00:47:33Come on, come on.
00:47:36I'm going to go to the park.
00:47:39Come on, come on.
00:47:40Come on, come on.
00:47:40Come on, come on.
00:47:42The big picture of the real girl,
00:47:44she's a little girl.
00:47:50Oh, she's so cute.
00:47:57She's so cute.
00:47:59She's so cute.
00:48:00She's so cute.
00:48:01Yeah.
00:48:03Let's see.
00:48:04It's a girl's favorite.
00:48:06Come on.
00:48:13I'm so cute!
00:48:16Come on.
00:48:17I love you.
00:48:24Come on, come on.
00:48:29This is the end of the day of Maltese.
00:48:33Today is the day of Maltese.
00:48:37Did you see you in the morning?
00:48:38I can't see you.
00:48:42I will see you in the morning.
00:48:43I will see you in the morning.
00:48:47I will see you in the morning.
00:48:50She's so excited.
00:48:53I'm here to go.
00:49:01Why are you not here?
00:49:04I'm here to go.
00:49:06That's right, Ko Ko.
00:49:08Oh, she's here.
00:49:12The next question is
00:49:13The only problem is...
00:49:16...the human being.
00:49:26I'm a guy.
00:49:29Wait a minute.
00:49:37Hi.
00:49:38I'm a guy.
00:49:40I was a kid.
00:49:41I was a kid.
00:49:42I was a kid.
00:49:43Oh, you are a taxi driver.
00:49:45I was driving a tire.
00:49:47What?
00:49:48I'm driving a tire driver.
00:49:49It's going to take a little bit.
00:49:51Okay, you're going to be careful.
00:49:58What's it, Coco?
00:50:03You just get a little bit more.
00:50:14.
00:50:14.
00:50:14.
00:50:14.
00:50:14.
00:50:15.
00:50:16.
00:50:19.
00:50:19.
00:50:19.
00:50:20.
00:50:20.
00:50:20.
00:50:20.
00:50:20.
00:50:20.
00:50:20.
00:50:22.
00:50:30.
00:50:32.
00:50:32Excuse me, I was just a little late.
00:50:36Coco, don't do it.
00:50:41Are you a dog?
00:50:45No, I'm a boy. I'm a boy. I'm a boy. I'm a boy. I'm a boy.
00:50:50Yes.
00:50:53Coco, don't worry.
00:50:56She's good, but she's a lot.
00:51:00Come on.
00:51:02Yes.
00:51:04Are you afraid of dogs?
00:51:07Are you afraid of dogs?
00:51:09Or are you afraid of dogs?
00:51:11No, I'm afraid.
00:51:13Well, it's a good thing.
00:51:16Can I just use them?
00:51:21I use them?
00:51:23Yes.
00:51:25If you use them, you'll get close to them.
00:51:27I'm going to get sick.
00:51:32Yes.
00:51:40I like them.
00:51:41I like them all.
00:51:42I like them all.
00:51:43Well, it's good.
00:51:47What do you want to eat?
00:51:48Coffee and orange juice.
00:51:51Then juice, please.
00:51:53Yes.
00:51:54There you go.
00:52:01Oh, it's so good.
00:52:03The reason why I started to make it so natural.
00:52:06What are you doing?
00:52:08What are you doing?!
00:52:10What are you doing?!
00:52:11What are you doing?!
00:52:18You're so good!
00:52:21It's okay.
00:52:24You've been through the temperatures.
00:52:26Yes.
00:52:31You've just asked to be please?
00:52:33You've been through the forest?
00:52:35What is the fact that you're in theikigou?
00:52:38I'm going to go to the house.
00:52:40I'm going to go to the house.
00:52:49You are going to have a good weekend?
00:52:54Yes.
00:52:57I'm going to go to the house.
00:53:01I'm going to play the house for a week.
00:53:06I'm going to play a week.
00:53:11Yes.
00:53:12Yes.
00:53:14Yes.
00:53:16Yes.
00:53:29Yes?
00:53:30Yes?
00:53:31Yes.
00:53:38I think it's like Maltese.
00:53:39Yeah, it's usually Maltese.
00:53:42So, Maltese is cute.
00:53:46Ah, yes.
00:53:50Uh, 싫어, 싫어.
00:53:57정말 싫다, 신줄록.
00:54:00정말.
00:54:01오랜만에 너무 싫은 인간형이다.
00:54:11감사합니다.
00:54:20또 침묵이야.
00:54:22또 침묵에 빠졌어.
00:54:25야, 더 이상 노력하지 마.
00:54:27유민은 최선을 다했어.
00:54:30문제는 저 재수탱이야.
00:54:40어, 왔다.
00:54:44안녕하세요, 작가님.
00:54:45장피디님.
00:54:46이 앞에서 만났어요, 늦어서 죄송합니다.
00:54:50들어오세요, 신피디님 모셨어요.
00:54:52안녕하세요.
00:54:53안녕하세요, 피디님.
00:54:55어머!
00:54:57어머, 뭐야?
00:54:58왈티즈야?
00:54:59어머, 너무 귀여워.
00:55:00이름이 코코예요, 너무 귀엽죠?
00:55:03너무 귀엽다.
00:55:04어머, 웬일이냐.
00:55:05코코, 코코.
00:55:07장피디님.
00:55:08뭐 드실래요?
00:55:09전 지금 커피 내릴 건데.
00:55:10저는 당연히 커피죠.
00:55:11아, 근데 무슨 커피예요?
00:55:14캡슐 세 개가 있는데 이거.
00:55:16와서 골라보세요.
00:55:18다행이다.
00:55:19분위기가 풀어졌어.
00:55:20다행이야.
00:55:22좋아할 일이 아니잖아.
00:55:24왜 이런 일에 감격해야 돼?
00:55:26감성아, 안 졸려?
00:55:28이제 회의할 거라.
00:55:29너 가서 자도 돼.
00:55:30앉아.
00:55:32오늘은 끝까지 지켜볼 거야.
00:55:42저는 작가님 이 부분이 너무 좋더라고요.
00:55:45뭐랄까, 감각적인 것 같아요.
00:55:48이거, 이거 분명히 반응 터질 거예요.
00:55:50진짜요?
00:55:51저도 좋았어요.
00:55:53여기서 심쿵 하더라고요.
00:55:54그치, 그치.
00:55:55나도.
00:55:56완전 떨렸어요.
00:55:58아, 별로라고 생각했는데 다행이다.
00:56:04심 피디님은 하실 말씀 없으세요?
00:56:13좋습니다.
00:56:15오, 진짜요?
00:56:16네.
00:56:17재밌게 봤는데요.
00:56:19음, 별건 아니고 하나 걸리는 게.
00:56:21뭔데요?
00:56:24남주가 키우는 말티즈만인데요.
00:56:27견종을 바꿔야 할 것 같아서요.
00:56:31어, 왜요?
00:56:33여기서는 굉장히 영리한 개로 나오잖아요.
00:56:35네, 그렇죠.
00:56:36근데 말티즈는 지능이 낮잖아요.
00:56:41말티즈가 지능이 낮아요?
00:56:43똑똑한 줄 알았는데?
00:56:44지능이 높진 않죠.
00:56:45맞아.
00:56:46똑똑한 건 보더콜리 아니에요?
00:56:51말티즈도 똑똑해요.
00:56:56내 기분 안 좋으면 옆에서 조용히 있고, 내 기분 좋으면 귀신같이 알고 공 물어오고, 주인이 영통 오면 알아보고 짖고, 얼마나
00:57:06똑똑한데요.
00:57:07그건 걔들은 다 하는 거 아닌가요? 도마뱀이 아닌 이상?
00:57:14그건 그래요.
00:57:17우리 할머니 집에 시골을 잡은 정도, 그거는 다 해요.
00:57:19그건 아니죠.
00:57:21저도 키우진 않지만, 개에 대해서 조금 아는데요.
00:57:26작가님, 혹시 이거 읽어보셨어요?
00:57:28스탠리코렌의 개 지능 순위에 따르면, 79가지 개 품종 중에 말티즈는 59위라고 나와있어요.
00:57:3659위요?
00:57:37아, 진짜?
00:57:38말티즈 머리가 왜 이렇게 나빠?
00:57:40공인된 거면 진짠가 보다.
00:57:42통계일 뿐이죠.
00:57:44실제로 키워보면 달라요.
00:57:46쟤는 사람 감정을 다 안다니까요.
00:57:48감정적인 반응하고 지능은 다르죠.
00:57:51여기 또 다른 자료도 있어요.
00:57:53지능은 문제 해결 능력과 훈련 능력으로 축적된다.
00:57:58그러니까 말씀하신 공감 능력하고는 전혀 관계가 없고요.
00:58:07그래서 하고 싶은 말씀이...
00:58:10작가님, 글에 나오는 개는 천재견 수준이거든요.
00:58:14이 정도의 대활약을 하려면 더 똑똑한 견적이어야 될 것 같습니다.
00:58:19그 말도 일리가 있다.
00:58:25오, 신술로기.
00:58:26상당히 치밀한 데가 있네.
00:58:28좋아.
00:58:29그럼 견종을 보더쿨리로 바꾸는 게 나아.
00:58:32야, 스톱 스톱!
00:58:33야, 작가 세포!
00:58:34너 지금 자존심도 없이 저 말을 듣겠다는 거야?
00:58:38팩트 체크가 중요하니까.
00:58:40말티즈가 멍청한 게 팩트라면 바꾸는 게 나아.
00:58:43팩트는 무슨 팩트야?
00:58:46팩트도 아니지만...
00:58:47팩트일지라도 저 말을 수긍하면 안 되는 거 몰라?
00:58:50지금 말티즈 앞에서 말티즈 머리 나쁘다는 소리 하는 것 봐.
00:58:54이건 명백한 인종차별이라고!
00:58:57시, 견종차별이겠지.
00:59:00그것도 모르게...
00:59:02하여튼!
00:59:03우리 코코, 상처 받았다고!
00:59:05개가 그걸 어떻게 알아들어?
00:59:06왜 몰라, 다 알아!
00:59:08강아지들은 사람 말투만 듣고도 욕인지 칭찬인지 다 안다고 했어!
00:59:16저 제스텍이가...
00:59:18감히 전 세계 말티즈 견주들을 모욕해?
00:59:27근데 그...
00:59:28보더콜리는 너무 크잖아요.
00:59:30그래서 소연견이어야 남주랑 어울릴 것 같아요.
00:59:34아, 그럼 푸들은 어떨까요?
00:59:35맞아, 푸들도 되게 똑똑하대는데?
00:59:39신 피디님.
00:59:40그거 아세요?
00:59:432022년 브라질에서 열린 세계 동마스터 클래식 준우승은...
00:59:47루카스라는 말티즈 종이였어요.
00:59:50어머, 진짜요?
00:59:52동마스터 클래식이요?
00:59:54무려 품종견 300마리 중에서 준우승.
00:59:57그게 무슨 의미냐.
00:59:58훈련 능력에 따라 동물의 지적 능력은 달라진다는 거죠.
01:00:03타고난 지능이라는 건 잘못된 결과라는 반증이고요.
01:00:06말티즈도 똑똑하구나.
01:00:08역시...
01:00:09원래 멍청한 개는 없네.
01:00:10다 죽이나 하기 나름이야.
01:00:12이래도 말티즈 지능이 낮은 게 상식이라고 생각하세요?
01:00:16전 상식 아닌 것 같은데요?
01:00:19제 의견이었을 뿐입니다.
01:00:21크게 글 전개해서 걸리는 건 아니고요.
01:00:25아, 그래.
01:00:25그럼 그냥 말티즈로 가요.
01:00:27말티즈 좋아요.
01:00:28귀엽고 떨떨하고.
01:00:30네.
01:00:40하하, 꼬리 내리는 거 봐라.
01:00:43역시 페트로 조져야 돼.
01:00:45근데 그게 진짜야?
01:00:47동마스터 클래식?
01:00:49난 처음 듣는 이야긴데.
01:00:50됐어.
01:00:51응.
01:00:51저 제스탱이 입 다물었으니까.
01:00:53됐어.
01:00:54어? 뭐야?
01:00:55너 뻥친 거야?
01:01:01너 뻥친 거야?
01:01:07수고하셨습니다.
01:01:08고생하셨습니다.
01:01:10파이팅입니다.
01:01:12꼬꼬 아니에요.
01:01:13꼬꼬 안녕.
01:01:17꼬꼬 손.
01:01:19아이구 잘한다.
01:01:20아이구 잘한다.
01:01:21아이구 잘..
01:01:22아이구 잘한다.
01:01:23이렇게 똑똑한데.
01:01:25이렇게 똑똑한데.
01:01:26지능이 낮으니까 바꾸자고.
01:01:28머리야 방구야?
01:01:30머리야 방구야?
01:01:31그렇지?
01:01:32That's right, that's right.
01:01:36What's up?
01:01:38Okay, wait a minute.
01:01:46Yes, P.D.
01:01:48Yes, I got a copy of it.
01:01:51I got a copy of it?
01:01:52Wait a minute.
01:01:55Yes, I got it.
01:01:58Well, I'm sorry.
01:02:00Sorry, I'm sorry.
01:02:01I'm sorry, I'll be able to hear you.
01:02:03I'll be able to hear you.
01:02:05Yes, I'll be able to hear you.
01:02:09Yes.
01:02:12And you said,
01:02:15the Brazile Dog Master Classic is what's going on.
01:02:20I don't know how to see the results.
01:02:22I don't know how to see the results.
01:02:29I don't know.
01:02:32I was looking at the English記述.
01:02:35Oh,
01:02:38you can send me a link?
01:02:41You're a shy person.
01:02:44You're a shy person.
01:02:44Right.
01:02:45You're shy.
01:02:47You're shy.
01:02:49You're shy.
01:02:50Come on.
01:02:50You're shy.
01:02:51If I never hack one you know.
01:02:55Do you not envy the магаз僕ください?
01:03:02Yes.
01:03:02Yes.
01:03:02What's waits for the只 team?
01:03:04Why am I king for single championship today?
01:03:05Because it's technically Someone good enough.
01:03:06I know Maltese.
01:03:08What...
01:03:08What?!
01:03:09Oh, what?!
01:03:11I know you're alive.
01:03:13There...
01:03:15You can't eat a dog?
01:03:24In the moment, one of the cells has disappeared.
01:03:34Are you going to eat a dog?
01:03:37This is my case.
01:03:39The Maltese...
01:03:41Oh, I'm sorry.
01:03:42I'm sorry, I'll go next to you.
01:03:46Hello?
01:03:47Hello?
01:03:51Koukou, listen to me.
01:03:53I didn't hear that I didn't hear you.
01:04:00I'm so tired of this.
01:04:03I'm so tired of this.
01:04:04But what?
01:04:06If you don't eat me?
01:04:07What are you talking about?
01:04:08What are you talking about?
01:04:09You're not so tired of eating a wild animal.
01:04:12You're not so tired of eating a dog!
01:04:15You're not fine, she's ass.
01:04:17Even though you haven't eaten a wild animal!
01:04:17You're not so tired of eating a dog!
01:04:22I mean, I'm so tired of you.
01:04:24It's not your fault.
01:04:27I'm so tired of you.
01:04:29I'm just a few days, ego-stałass.
01:04:37I'm so tired of eating a dog.
01:04:39She loves me, she loves me.
01:04:45She loves me.
01:04:46Bungobbang 8kg 혼자 다 처먹겠다고 가져가?
01:04:49What the hell are we doing?
01:04:51She doesn't have to go to the house.
01:04:52The cream cream cream here in the room.
01:04:55Shin Sula, I didn't know you were in the room.
01:04:59Shin PD, Shin Sula?
01:05:01What's up?
01:05:02Oh, he's driving.
01:05:03How long have you been driving?
01:05:05We're going to come back!
01:05:09Come on, come on, come on!
01:05:11The director.
Comments