- 7 hours ago
- #still
#Still #ⓢhining S01E04 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:13You're welcome, time to slow down
00:00:18No warning, no sign
00:00:20I was falling with you
00:00:26Love spark, shining in the dark tonight
00:00:32Love spark, glowing in your eyes so bright
00:00:38I never felt like this, I never felt alone
00:00:46Love spark, living in my heart tonight
00:01:06You guys can't come back to sleep
00:01:09Our team doesn't have an interview
00:01:12A...
00:01:13네
00:01:15Programming is doing so much
00:01:17It's very good.
00:01:18And quiet.
00:01:33My brother, my brother,
00:01:36I work and
00:01:38I work every day.
00:01:40I feel like
00:01:44I'm in the middle of the day.
00:01:48I'm happy.
00:01:51I'm happy.
00:01:54I'm happy.
00:01:56I'm happy.
00:01:57I'm happy.
00:02:03I'm happy.
00:02:07I'm happy.
00:02:10I was like...
00:02:11What's that?
00:02:15What's that?
00:02:16What's that?
00:02:17What's that?
00:02:46What's that?
00:02:51정이치
00:02:55안정문 열림
00:02:59촬영문 열림, 안정문 열림
00:03:40셀일러면
00:03:40콜라
00:03:40그당 cultura
00:03:41Are you going to go?
00:03:41Are you going to go?
00:03:42Yes, I'm going to go.
00:03:45I'll go.
00:03:46I'll go.
00:03:46See you later.
00:03:47I'm going to go.
00:03:52Do you want to drink?
00:03:54I'm going to get up at 6pm.
00:03:55I'm going to get up.
00:03:58I'll go get up.
00:04:11We get up.
00:04:28We're coming.
00:04:313.
00:04:32I'm coming.
00:04:36Bye.
00:05:11언제 왔냐?
00:05:13아빠 심부름하고 미주보기로 했는데 안 된다네.
00:05:17배고파.
00:05:18맘 몇 g 먹자.
00:05:19깜빡하고 가스 연결 안 했어.
00:05:22집에서 만회 먹잖아.
00:05:233년째 깜빡.
00:05:28그래.
00:05:29그럴 수 있어.
00:05:31네 맘이 집어.
00:05:39과하다, 과해.
00:05:41그래.
00:05:42이렇게 살 수 있어.
00:05:45그건 또 뭐야?
00:05:58아, 시끄러울 수 있다?
00:06:09소음 때문에 저녁에는 못하겠다.
00:06:13야, 아 진짜 왜 이러고 사냐?
00:06:27들어가라.
00:06:30그렇게 쳐다보지 마라.
00:06:32이렇게 하지 마라, 이렇게.
00:06:34출발.
00:06:42아니 정수쌤 여동생 결혼식을 왜 나보고 가래?
00:06:45여긴 가.
00:06:47알잖아, 주말 없는 거.
00:06:49아니 뭐.
00:06:51아니, 맨날 바쁘다면서 오지도 않고.
00:06:55망가진 거 있으면 말해.
00:06:56고치로 바로 갈게.
00:06:58아니, 집에 뭐하나 작살이 나야 그제야 오냐고.
00:07:02형은 나한테 미안하지도 않냐, 어?
00:07:04막말로다가 내가 할머니, 할아버지 보시면서 뭐, 형은 귀찮게 하길래 뭐를 해.
00:07:10뭐가 맨날 바쁘대, 내가 전화할 때마다.
00:07:12또 샤워.
00:07:14그리고 연애를 하면서 바쁘면 내가 말을 안 해요.
00:07:16연애를 해야 결혼을 하고.
00:07:18결혼을 해야 조카를 보고.
00:07:20조카 바보하고 그러지.
00:07:22아잇, 조카 세 명 어때?
00:07:24끊는다.
00:07:25어?
00:07:25여보세요?
00:07:54아잇, 조카 세 명.
00:08:13아잇, 조카 세 명.
00:08:13으악.
00:08:14으악.
00:08:15으악.
00:08:23으악.
00:08:30으 analog.
00:08:37으악.
00:08:40으악.
00:08:41으으악.
00:08:42My mind popped into my memory
00:08:47When I open my eyes, it will be clearer
00:08:55If my heart was too long
00:09:00When I was waiting for you
00:09:02I was waiting for you
00:09:05I can't wait to see you in the middle of the day.
00:09:27What are you hoping to get here?
00:09:31Believe that you are home.
00:09:34I hope you don't want to get there.
00:09:40You are going to come out with me.
00:09:42When did you go there?
00:09:43Why do you still live here?
00:09:45Why do you still live in my mind?
00:09:49Meanwhile, all of you needs to be frozen.
00:09:55There's no place here
00:09:59My heart is here
00:10:02I'm going to be here
00:10:25Oh, my god.
00:10:26Yes, I'm going to go.
00:10:31Here's a lot of people who are in the house,
00:10:34and a lot of people who are in the house.
00:10:38So, you can get a lot of people who are in the house.
00:10:41And you can get a lot of people who are in the house.
00:10:46Here's a new manager.
00:10:56This is the place of clarity.
00:10:59Take a break from the house.
00:11:01CEO will find a lot of people who are in the house.
00:11:06You can send an old son of the house.
00:11:10You can send an old son of the house to work on the house.
00:11:11you can send an old son of the house.
00:11:13So you can send an old son if you want to see it,
00:11:15and then you can send you,
00:11:16and then you can see that...
00:11:18And then you can give your skin.
00:11:21It's well, you can give the skin color.
00:11:22I'm going to show you what I'm going to do.
00:11:24Yes.
00:11:25The manual is here.
00:11:28I'm going to put it here.
00:11:30This is the bathroom.
00:11:44This is the bathroom.
00:11:49This is the bathroom.
00:11:50I'm going to go for a while.
00:11:55Stay, how are you going to go?
00:11:57Where are you?
00:11:59Where are you?
00:12:01Where are you going?
00:12:07Where are you at?
00:12:09Where are you from?
00:12:11There's a lot.
00:12:13There's a place in the room.
00:12:16I'm going to go there.
00:12:19I'm going to go there.
00:12:21I'm going to show you a good idea.
00:12:24I'll give you a call.
00:16:28Give me theelier foster care każdy saw l on us.
00:16:34Believe it or not, please don't let you succeed.
00:16:43If you need it.
00:16:44I Šil累.
00:16:46There's a bad place to clean your Рackers so you can't afford this life.
00:16:47So many people have now within few decades.
00:16:49That's ridiculous to me.
00:16:50That's right.
00:16:51I want to live a little bit.
00:16:55That's so much fun.
00:16:56You're so nervous.
00:16:58You're so nervous.
00:17:03This is a new one.
00:17:05The new one is the new one.
00:17:06The new one is the right one.
00:17:10The new one is the new one.
00:17:10The new one is the new one.
00:17:12The new one is the new one.
00:17:15The new one is the new one.
00:17:26There's a new one.
00:17:30The new one is the new one is the new one.
00:17:44.
00:17:45.
00:17:45.
00:17:45.
00:17:45.
00:17:45.
00:17:46.
00:17:47.
00:17:50.
00:17:53.
00:17:53.
00:17:53.
00:17:53.
00:17:53.
00:17:53.
00:18:02.
00:18:02.
00:18:03.
00:18:03I'm going to go ahead and move on to the next step.
00:18:35I can't believe it.
00:18:36I can't believe it, I can't believe it.
00:22:19Good morning.
00:22:21Good morning.
00:22:22Good morning.
00:22:24Good morning.
00:22:26I'm so glad to welcome you.
00:22:29I'm going to be the first time I'm going to do it.
00:22:31I'm just going to be my mind.
00:22:5850.
00:22:5950.
00:23:0060.
00:23:0160.
00:23:1550.
00:23:1660.
00:23:1760.
00:23:1861.
00:23:1861.
00:23:1962.
00:23:1962.
00:23:2563.
00:23:2762.
00:23:281분 연장 정차 바랍니다.
00:23:314654 추가 정차 수신요.
00:23:36안내 말씀드립니다.
00:23:41앞열차와의 간격 조정을 위해 1분간 잠시 정차하고 출발하겠습니다.
00:23:50그래서...
00:23:59고마워...
00:24:07Oh my waiting, let me close to you.
00:24:14마치 아주 짧은, 밤을 지나 만난 것처럼.
00:24:21Oh my long steps, let me write to you.
00:24:28It's 6.654th, you can get out of here.
00:24:58I'm going to eat the chicken, I'm going to eat the chicken.
00:25:28Nothing else just dies
00:25:31After all nights
00:25:33This is where our love remains
00:25:37Kinto yoreku
00:25:41I've seen where my love
00:25:43I remember my heart
00:25:48Cause I'm gonna hold it
00:25:53Good night
00:26:03I'm gonna hold it
00:26:04I'm like
00:26:04I'm gonna hold it
00:26:05I'm a prisoner
00:26:07I'm no longer
00:26:09I'm not an employee
00:26:09After all, we're gonna be in the job
00:26:10We're gonna hold it
00:26:12We're gonna go
00:26:16To go
00:26:17To get started
00:26:24I'm still
00:26:25I don't know
00:26:26I was like
00:26:27I'm not a person
00:26:27No
00:26:30I'm going to contact you again.
00:26:39What are you doing?
00:26:43I'm going to go.
00:26:51Let's go.
00:26:52I don't want to go.
00:26:54I got to stay.
00:26:56Stay 정리하러 간다고 한 애가 갑자기 연락도 없고 보이지도 않고.
00:27:26나도 알아야 된다고.
00:27:28You know.
00:27:29I'm going to go.
00:27:32I'm going to go.
00:27:53You know.
00:27:56I'm going to go.
00:28:15Mel?
00:28:17Mel?
00:28:19Mel?
00:28:20Mel?
00:28:22Mel?
00:28:28Mel?
00:28:28Mel?
00:28:28Mel?
00:28:28Mel?
00:28:28Mel?
00:28:43Mel?
00:28:44Mel?
00:28:47Mel?
00:28:50Mel?
00:28:51Mel?
00:28:51Mel?
00:28:51Mel?
00:28:52Mel?
00:28:53Mel?
00:28:55Mel?
00:29:58꼭 승소해서.
00:29:59그래서 얻는 게 뭔데.
00:30:00그 인간들도 영업.
00:30:04그 인간들도 영업 못하게 해야지.
00:30:07소송 길어지면 지들도 손해야.
00:30:09갈 때까지 갈 거야.
00:30:12진짜 알고 싶지 않다.
00:30:15듣기 싫다고.
00:30:16뭐.
00:30:26멀리도 왔다.
00:30:28왜 서울인데.
00:30:33내가 자주 올라올게.
00:30:35그런 거 하지 말자.
00:30:37오고 가고 시간 맞추고 싫어.
00:30:40여기 단순하고 쉬워.
00:30:43그냥 저녁 시간 보내기 좋아.
00:30:45맘 편해.
00:30:52네가 고생이 많았다.
00:30:55조심히 내려가.
00:30:58그냥.
00:31:01그냥.
00:31:02그냥.
00:31:06그냥.
00:31:09그냥.
00:31:18그냥.
00:31:19I thought you were going to look and see you today
00:31:25I thought you were going to think you now
00:31:30I thought you were going to do it
00:31:46I thought you were going to be a dream
00:31:49When I come back to you, I'm just like you
00:31:57I can't lose my heart
00:32:05I'm again, again, again
00:32:10Oh
00:32:40I'm so sorry to be here.
00:33:01Yes, sir.
00:33:03What are you going to do for me?
00:33:06Are you okay?
00:33:07I'm okay.
00:33:08I was live on marriage.
00:33:09He went out andorted.
00:33:10He did stay out.
00:33:12He got a lot.
00:33:13We've got a lot of hospital and a lot of people I've ever bought, and I'll give you, and we
00:33:18all have a lot.
00:33:20He did...
00:33:21So he got...
00:33:24He got a friend?
00:33:24What?
00:33:24He got a friend.
00:33:26Do you know that..
00:33:27He got a message?
00:33:32Yeah.
00:33:33I don't know.
00:33:36You've got to know him.
00:33:38You've got to know him.
00:33:39Yes.
00:33:41He had to know him.
00:33:45He was an angry friend.
00:33:47He said,
00:33:48he said,
00:33:48he said,
00:33:49he had a lot of paperwork.
00:33:51He said,
00:34:03What?
00:34:07It's not safe.
00:34:09It's not true.
00:34:11It's not safe.
00:34:12My house is a lot of trash.
00:34:13The trash can be found in a lot of trash.
00:34:15It's a lot of trash.
00:34:18I'm gonna put it on my house.
00:34:23I'm gonna put it on my house.
00:34:28I don't know why.
00:34:31It's our brother!
00:34:33Our brother!
00:34:34How are you?
00:34:36I told you that.
00:34:37I'll talk to you later.
00:34:39I've talked to you once.
00:34:41We have our guests.
00:34:42Hello?
00:34:43Here's our boss.
00:34:44I've talked to you a lot.
00:34:50Why didn't you do that?
00:34:54It's been a long time.
00:34:56It's been a long time for a long time.
00:34:58It's been a long time for a long time.
00:35:01It's been a long time.
00:35:03It's been a long time for a long time.
00:35:04I could be that long time.
00:35:07I don't want to go up.
00:35:08I'm sorry I've done.
00:35:11I'm sorry to have a hard time for a long time.
00:35:14I will say no worries.
00:35:17You're all very bad.
00:35:19I can't do it because it can't do it.
00:35:22It's been a long time that I didn't care about it.
00:35:32You've got your bestfehler.
00:35:33I couldn't be worried about it.
00:35:34I got to get the money to get the money.
00:35:38What do you want to do?
00:35:40Do you want to do more?
00:35:41No, come on.
00:35:48Your father is long.
00:35:50I was working hard for my job.
00:35:53I was working hard for my life.
00:35:56My wife is so good.
00:35:59My wife is so proud of me.
00:36:01It's so loud.
00:36:02Oh, there's no kimchi.
00:36:05I'll take the kimchi.
00:36:07I'll take it.
00:36:09Okay.
00:36:43I'll take it.
00:36:44You're supposed to be.
00:36:44I'm not sure.
00:36:44I'm not sure.
00:36:47I'm not sure.
00:36:48I'm not sure.
00:36:48I'm not sure.
00:36:49I'm not sure.
00:36:50I am the only one.
00:36:50I'm not sure.
00:36:52I'm not sure.
00:37:14What is this?
00:37:17What is this?
00:37:19Who is this?
00:37:19Hello?
00:37:20Hello.
00:37:21I'm here.
00:37:23I've been here.
00:37:24It's been a lot of her.
00:37:26It's been a lot of her.
00:37:26It's been a lot of her.
00:37:28It's been a lot.
00:37:30I'm sorry.
00:37:44I'm going to tell you about her.
00:37:45I'm here in the city of New York.
00:37:52She's in 서울.
00:37:53She's in the city of New York.
00:37:55She's not over here.
00:37:59She's in the city school.
00:38:01She's in a block.
00:38:04She's in the city of New York.
00:38:10She's in the city if you watched it.
00:38:21I'll go.
00:38:24I'll go.
00:38:24I'll go.
00:38:24Hurry up.
00:38:25Go.
00:38:28Go.
00:38:34I can't see any other things right now.
00:38:53I'll let you know.
00:38:55Never.
00:38:55Never just go.
00:38:57I'll worry about all this,
00:38:59never.
00:39:23I'll be back here.
00:39:43I'm going to give you a little, a little, a little.
00:39:47I've got to do it.
00:39:51It's the way I can give you.
00:39:58The way I thought was my other way.
00:40:01The way I did.
00:40:06What is this, I mean?
00:40:07It's all possible that you can do.
00:40:17I'm not in the name of the party.
00:40:17The party is your name.
00:40:18Oh, hello to you?
00:40:22I'm not in the afternoon, in the evening.
00:40:24So, five people...
00:40:26Your name?
00:40:28P.I.S.L.
00:40:30P.I.S.L.C.
00:40:31P.I.S.L.C.
00:40:34P.I.S.A.M.U.
00:40:34P.I.S.L.C.
00:40:35P.I.S.L.C.
00:40:36P.I.S.L.C.
00:40:36P.I.S.L.C.
00:40:37P.I.S.L.C.
00:40:39P.I.S.L.C.
00:40:41P.I.S.L.C.
00:40:44What's your question?
00:40:46Oh...
00:40:46I'll be able to go home.
00:40:50Oh...
00:40:51Oh, that's good.
00:40:52I have a question.
00:40:54How do you think I'd like to ask you to ask you?
00:40:57I'm not a person.
00:40:58I'm not a person.
00:40:59I'm not a person.
00:41:00I'm not a person.
00:41:01I'm not a person.
00:41:02I'm not a person.
00:41:04I'm not a person.
00:41:07It's a person.
00:41:09Oh, that must be more comfortable.
00:41:10Yeah.
00:41:11I don't know.
00:41:12I don't know.
00:41:15That's a person.
00:41:16Yeah, that's a person.
00:41:22Oh...
00:41:23Oh...
00:41:26Oh...
00:41:27Oh, my God.
00:41:55I'll be back.
00:41:55This is a place.
00:41:56It's a place near the next door.
00:41:57Yes.
00:41:58I...
00:41:59I bought the first time I bought it, but it was a long time ago, so it was a dream.
00:42:09I've never seen it before, but it's really big.
00:42:13Well done. I'm going to do it again.
00:42:16It's about size.
00:42:18I don't have a number.
00:42:21No, I'm going to go to the store.
00:42:26Ah, yes.
00:42:29I'll take a picture.
00:42:31I'll take a picture.
00:42:32I'll take a picture.
00:42:43The owner of the company was the founder of the company.
00:42:47Is that right?
00:42:49It's the one place?
00:42:50Oh, that's...
00:42:52The library.
00:42:53Ah, that's the library.
00:42:55I think it's the one place.
00:42:57I just can't tell you it.
00:42:59That's pretty well.
00:43:01You've got a picture.
00:43:02What did you say?
00:43:05Ah, no.
00:43:06Well, no, no.
00:43:07Ah.
00:43:10Ah!
00:43:15That's funny.
00:43:16What are you doing, as you said?
00:43:19Well, no one was at the end of the day.
00:43:21Maybe it was a good day tomorrow, but it was a good day.
00:43:23That's the wrong day?
00:43:27I had a lot of weird days in the day that I've been watching.
00:43:37When I was to go to the doctor, to be honest,
00:43:42I believe it was a great day.
00:43:55I can't help you.
00:43:55Really, I can't help you.
00:43:57Yes.
00:44:39I don't know.
00:44:39You saw the coffee store store?
00:44:41Yes.
00:44:42Yes, I've been in the morning.
00:44:44I have no idea what to do with the house.
00:44:46It's time to be careful.
00:44:48It's time to be careful.
00:44:49It's time to get involved, but it's time to get involved.
00:44:52What's the matter?
00:44:56Uh-uh!
00:44:57The dog?
00:44:59That's right.
00:45:01It's the same thing as a CEO.
00:45:03You're going to work with the CEO.
00:45:05What the fuck?
00:45:10Oh, no.
00:45:12Yes.
00:45:13I'll send you a phone call.
00:45:14Yes.
00:45:25No.
00:45:29No.
00:45:31No.
00:45:32No.
00:45:32No.
00:45:33No.
00:45:33No.
00:45:34No.
00:45:35No.
00:45:41No.
00:45:5010년 동안 잊었고 없었는데 걱정이 다시 올라올 수가 있나?
00:45:5810년 전이면 너 대학 들어가고 뭐 집안일은 아닐 테고.
00:46:03네가 진짜 힘든 건 말을 안 하니까.
00:46:07너 군대 가기 전에 엄청 힘들어했어.
00:46:12딱 봐도 여자 문제 같은데 지독하게 말을 안 하더라.
00:46:15얘기하면 생각난다고.
00:46:17입 밖에 내면 죽을 거 같다고.
00:46:19그러니까 네가 말한 건 걱정거리가 아닌 거야.
00:46:23진짜 걱정이면 넌 입 밖에 안 내.
00:46:25걱정될까봐.
00:46:29맞다.
00:46:32그거였는데.
00:46:33내가 독서실 총무만 10년 차야.
00:46:37공부 안 하는 애들 어르고 달래고 상담에 있어서는 정점에 있어.
00:46:41네 집은 있어.
00:46:42결론은 네 얘기로 끝나.
00:46:43걔는 자기 삶을 주도적으로 산다.
00:46:47술도 못 마시는 애가 술만 마시면 어디서 뭘 하며 이 삶의 방향만 생각한다.
00:46:51니들도 그 생각만 해라.
00:46:53그 친구가 한국대에 갔다.
00:46:57우리 독서실 1번에 앉았다.
00:46:59독서실 홍보로 마무리.
00:47:02그니까 괜히 지난 걱정 끄집어내지 말고.
00:47:06어?
00:47:06생활기록부에 너희 어머니가 적은 네 장래희망 벌써 까먹었어?
00:47:10하루하루.
00:47:12하루하루.
00:47:12무사.
00:47:13평온.
00:47:14하아.
00:47:15난 결혼하면 우리 집 가온 할 거야.
00:47:18가온 하려면 제대로나 외우던가.
00:47:22으아.
00:47:23평온하나?
00:47:26하아.
00:47:31먹고 사는 데 지장 없는.
00:47:35하루하루 무사하고 평온한.
00:47:38추억.
00:47:46태수 씨.
00:47:48네?
00:47:49인사발력 났어.
00:47:52인도지사야.
00:47:53뭐 협력하던 연구팀이니까 아는 얼굴들도 있고.
00:47:58좋은 기회야.
00:47:59네 알겠습니다.
00:48:04Thank you very much.
00:48:33나 오늘 숙희 이모 봤다.
00:48:35엄마랑 여기서 같이 일하시더니 뭐.
00:48:39나보더니 엄마가 맨날 일 끝나면 받아보면 좋다.
00:48:43그날은 이상했다.
00:48:47아침에 기회가 왔고
00:48:49엄마 얘기를 안 하는 희서에게 엄마 얘기를 듣고
00:48:54아침에 온 기회를 오후에 단념하고
00:48:58방 알아보지 말라고?
00:49:01오르막길이라도 가격 좋잖아.
00:49:03아니야 알아 맞아.
00:49:06내가 다시 하나 할게.
00:49:08어?
00:49:15어 형석아.
00:49:18어 알아봐달라고 그래.
00:49:21어 지금 지하철에서 내렸어.
00:49:23아까는 하나도 안 들려가지고.
00:49:28어 오전에는 좀 그런 상황이 있었어.
00:49:32어 그래.
00:49:34어 그래.
00:49:50순간 강렬하게
00:49:52내게 뭐가 중요한지
00:49:54알 것 같았다.
00:49:57Mom!
00:49:59Tsoya!
00:50:04Mom's mom's mind is the one who thinks about me.
00:50:06I didn't think about it.
00:50:11I didn't think about it.
00:50:14Where in the city of town,
00:50:18I could go on a distance.
00:50:23I can't believe that I'm going to play.
00:50:27I have to do something else.
00:50:29I can't believe that I can.
00:50:35I'm going to be the only one who could be alive.
00:50:43Is it possible?
00:51:16I don't know.
00:51:29I don't know.
00:51:303월,
00:51:31입학식 시즌이면 네 생각이 났어.
00:51:37너희 부모님 기일에
00:51:40돼서 네가 힘들겠구나.
00:51:45생각만 하다
00:51:48연락해볼까
00:51:50하면 4월.
00:51:53여름 되면 못하겠다가
00:51:56가을 되면 더 못하겠고
00:52:00겨울엔
00:52:02아예 단념하고
00:52:05나 혼자 수년째 반복했는데
00:52:10이제 그만할게.
00:52:14봤으니까.
00:52:22태석아, 너 걱정한다.
00:52:25태석아.
00:52:26태석아.
00:52:42태석아.
00:52:47태석아.
00:52:48태석아.
00:52:49태석아.
00:52:52태석아.
00:53:00태ate.
00:53:07태석아.
00:53:25How'd you say today?
00:53:29I'm sorry to interrupt you.
00:53:31I'm sorry to interrupt you.
00:53:31Don't forget to interrupt you for a while.
00:53:32I have been late for my time, actually.
00:53:32Oh, no.
00:53:39Why do you worry about me?
00:53:41I'm not worried about this.
00:53:43I worry about you when I'm worried about me.
00:53:49I'm nervous?
00:53:54Oh.
00:54:02I'll talk to you later.
00:54:03I'll talk to you later.
00:54:49Oh.
00:54:53Oh.
00:54:57which..
00:54:58It's a government member, right?
00:55:00I heard you speak to my son at the 서울.
00:55:04Get to leave a place for the town
00:55:07Your son is different from the town
00:55:10It's a job
00:55:11Oh....
00:55:12Yes, that's right
00:55:16The government together
00:55:20something to do
00:55:21What's wrong with you?
00:55:27I don't know what to say.
00:55:29I'm just so...
00:55:31I'm just so...
00:55:33I'm so sorry...
00:55:34What?
00:55:37What's wrong with you?
00:55:42I'm sorry to you.
00:55:44I'm sorry to you.
00:55:46I'm sorry to you.
00:55:48You're a hotel, right?
00:55:51You...
00:55:53...정확하게...
00:55:55...그래야 사과한답시고...
00:55:59...물 쓰고 안 나타나지.
00:56:03...걱정할 일 아니면?
00:56:05걱정할 일 아니야.
00:56:07걱정하지 마.
00:56:13그래 늦었다.
00:56:15전화 끊을게.
00:56:17어...
00:56:55네, 대표님.
00:56:56거기서 자면 안 됩니다.
00:56:58계약대로 해주세요.
00:56:59무인 운영인데.
00:57:01죄송합니다.
00:57:02제가 갑자기 와서.
00:57:04오늘부터 머물 때 있습니다.
00:57:06손님 한 분이 은하 씨 봤나 봐.
00:57:08사람 있는 것 같던데
00:57:09무인 운영 맞냐고 물어보더라고요.
00:57:12원칙대로 부탁드려요.
00:57:13아님 나 곤란해.
00:57:22은하 씨.
00:57:24안 늦었죠?
00:57:26아 그럼.
00:57:27준하 이수역까지 왔다가
00:57:29일 때문에 돌아갔다면서요.
00:57:31그때 와서 같이 밥 먹었으면 얼마나 좋아.
00:57:34오빠 은하 씨 왔어.
00:57:37어 나가.
00:57:38카메라랑 배터리 생겼어?
00:57:40어.
00:57:40아 죄송했습니다.
00:57:44아니 우리는 여행이 일인데
00:57:46반려견에 반려식물에
00:57:49장기여행은 힘들었거든.
00:57:51식물만 봐줘도 어디야.
00:57:53은하 씨 덕분에 오래가 있는데 그치?
00:57:55어 그치.
00:57:56아니에요.
00:57:57제가 5만 배 더 고마워요.
00:57:59저 살려주신 거예요.
00:58:01아유 빨리 가.
00:58:03얘 은하 너보고 간다고 기다린 거야.
00:58:05어 어여 가세요.
00:58:07좋은 여행 되십시오.
00:58:09뭐야.
00:58:10호텔리아야?
00:58:13우리도 잘 부탁해.
00:58:16감사합니다.
00:58:17가자 가자 가자 가자 가자 가자.
00:58:20어드롭다.
00:58:55동작력.
00:59:06.
01:00:057.1.
01:00:06Okay, let's do it.
01:00:37I will look back again
01:00:41I will see you again
01:00:43I will think you will be a few times
01:00:50I will think you will be a few times
01:01:10I can't wait for you
01:01:11When you come back
01:01:15I'm just like you
01:01:19I can't wait for you
01:01:50In my heart deep, I can't hold my heart
01:01:58As I'm in my heart
01:02:04I just cry in front of my heart
01:02:27I don't know.
01:02:59I don't know.
01:03:20I don't know.
01:03:22I don't know.
01:03:22I don't know.
01:03:24I don't know.
01:03:37I don't know.
01:03:38I don't know.
01:03:38I don't know.
01:04:24I don't know.
01:04:25I don't know.
01:04:26I don't know.
01:04:36I don't know.
01:04:38I don't know.
01:04:39I don't know.
01:04:41I don't know.
01:04:43I don't know.
01:04:45I don't know.
01:04:46You're gonna be the best friend.
01:04:47You're gonna be the best friend.
01:05:21You
Comments