00:01I'm confident, mananalo tayo.
00:03Lumalaban kayo para sa mga babaeng inabuso.
00:06Alam nyo ba kung anong binibigay nyo sa kanila?
00:09Pag-asa.
00:11Dear Edward,
00:13yung pag-deliver ng donations at healing mas sa Santa Fe,
00:16kami na munang bahala.
00:17Kaya ko naman eh.
00:18Sa pangsa pa, panata ako naman talaga.
00:20Tawag ba dapat talaga namang tinutuloy natin yung mga panata natin kahit na may mga pagsubok?
00:25Before, I thought healing meant forgetting the past.
00:28But now I know, I have to face it.
00:31You've come a long way.
00:33Narinig ko kayo ni tatay nag-aaway.
00:36Alam kong hindi ka masayin na ka nila dito sa bahay natin.
00:39Kasi wala nang nagpakita si Edu.
00:42Ang dami nang nagbago.
00:43Mahal na mahal ko kayo ng tatay mo.
00:46Kaya yung buhay ko.
00:48Daan mo.
00:50Daan mo.
00:56Hindi ako takot sa dilim.
01:00Kahit si Kuya tamad pa rin.
01:02Balang araw, Kuya.
01:05Makakaganti rin ako sa'yo.
01:07No!
01:08No!
01:10No!
01:11No!
01:20No!
01:22fikiratifico ne ë‚®chat yukur handikin.
01:25I have no.
01:25No!
01:32No!
01:35No!
01:37No!
01:38No!
01:40No!
01:41No!
01:42No!
01:42No!
02:11Transcription by CastingWords
02:27Transcription by CastingWords
03:11Transcription by CastingWords
03:12Transcription by CastingWords
03:23Transcription by CastingWords
03:35Transcription by CastingWords
04:07Transcription by CastingWords
04:07Transcription by CastingWords
04:16Transcription by CastingWords
04:20Transcription by CastingWords
04:30Transcription by CastingWords
04:31Transcription by CastingWords
04:32I don't know what to do with other people.
04:42You're right.
04:45I know that you're right.
04:51Why?
04:54You're not so angry.
04:56I'm so sorry.
04:57I'm so sorry.
04:59I'm so sorry.
04:59I'm so sorry.
05:01I'm so sorry.
05:02I'm so sorry.
05:35I'm so sorry.
05:37I'm so sorry.
05:38I'm so sorry.
05:39Kyle, we were already known for this place.
05:43It's a haunted house.
06:16We ate the house, and we just thought this was a place like this.
06:20We're not sure what it's about, but we can't believe it!
06:21It's possible, but why did they get to the house at night?
06:25They're afraid for him to see them again.
06:52Cut, cut! Cut, cut!
06:55Bumili ka nga ng mantika sa tindahan. Naubusan na tayo.
06:58Night, ba't ako na naman? Si Kuya na lang. Nagsaselfon lang naman yun, oh.
07:03Ikaw ang inuutosan ko. Sumasagot ka pa.
07:06Bilis na. At lulutoan ko pa ang tatay mo.
07:09Bago siya umuwi. Sige na, bilis! Isa!
07:12Nay, ayokong pumunta sa tindahan paggabi. Ang dilim-dilim, oh. Nakakatakot.
07:19Laki-laki mo na? Natatakot ka pa sa dilim? Sige na, bilis!
07:46Anong kailangan nyo?
07:48Good evening, po. Ako po si Atty. Erika Melendez. And this is Lucas Nansiago.
07:53Alam ko kung sino kayo. Ang gusto ko lang malaman. Bakit kayo nandito?
07:59Gusto lang po namin kayo makausap tungkol kay Kyle.
08:02Tumigil na kayo! Tumigil na kayo ng mga kaibigan mo!
08:06Pangharas itong ginagawa nyo eh. Pag bumalik pa kayo dito, tatawag na ako ng mga pulis!
08:17Wala si Kyle sa US, diba? Nandito siya. Sa loob.
08:35Pag bumalik pa kayo.изum.
08:42Masaka shalit.
08:43Masaka shalit.
08:44Pasaka shalit.
08:44Pag bum. Pag
08:49bum. Pag
08:51bum. Pag
08:54bum. Pag
08:56bum. Plastir.
08:59Sefq.
09:00Pag bum.
09:00Ta... ...sap.
09:04Pe... Pe...
09:04Ta.
11:47Are you okay?
15:01Thank you,
15:25I'm glad that fucking bitch was murdered.
15:37I don't know.
15:58Ah!
15:59Ah!
16:03Ah!
16:28Ah!
16:39Ah!
16:39Ano ba yan?
16:40Sino yung gabing kami, Storboy?
16:42Eh!
16:43Ah!
16:44Eh!
16:45Ano ba?
16:45Ah!
16:48Noong gabing pinatay si Luisa, kasama mo ba si Kyle?
16:51Ah!
16:52Ano?
16:52Yan kasi yung sinabi niya eh.
16:56Is it true?
16:57We were...
17:03Why?
17:04What time?
17:05We were going to hugged with Louisa.
17:10We were always coming to Romeo.
17:13And if Louis was to come to Romeo,
17:16he was going to die.
17:18I walked out.
17:21Then...
17:22I see Kyle. We're in trouble.
17:26That's it.
17:28I'm going to come to Romeo until I'm in a hurry.
17:35What? You didn't believe it?
17:38I told you that this day will come.
17:41You didn't believe that we were in trouble.
17:44Just a minute.
17:45Oh, what?
17:48Here!
17:50What!
17:55What?
17:56Kasi ano ba?
17:58Kinausap ka namin nung tungkol kay Luisa.
18:00Pa'y hindi mo sinabi yung tungkol kay Kyle?
18:02Bakit?
18:03Saan parang kasalanan ko?
18:05Nagpanong ba kayo tungkol kay Kyle?
18:07Eh, di ba tinanong nyo lang naman ako tungkol kay Luisa?
18:11Siya kasabi din naman sa akin.
18:13Huwag ko daw sabihin na nandito daw siya sa Amuraw.
18:16Eh, wala talaga ako pinagsabihan.
18:19Pagkatapos ko namang humaganti kay Romeo.
18:23Kabalikan na rin kami.
18:28Pero...
18:29Pero wala na kami ha?
18:32Um...
18:33I'm single.
18:34Single?
18:35Wa mga minh on ka?
18:38Hehehe...
18:41Bae!
18:43Bae.
18:45Bae!
18:45Bae!
18:45Bae!
18:46Bae!
18:47Bae!
18:48Bae!
18:49Bae!
18:50Bae!
18:52Bae!
18:54Bae!
18:54Bae!
18:56Bae!
19:04Bae!
19:05You and Seth are flying out of here, okay?
19:10Alice, Alice.
19:12What?
19:13I already told you.
19:14I don't want to leave you here.
19:18Scott, please.
19:20You have to take Seth away from here.
19:25But who will protect you?
19:31We have the police.
19:34We have security.
19:37And I promise, I'm going to be careful.
19:42You just have to take Seth away from here, Scott.
19:45It's the only way I'm going to be able to breathe.
19:50Look, I know I've messed up a lot of things in our marriage.
19:55I know I've been scared.
19:59But please, I'm asking you to trust me this time, Scott.
20:03Scott, just trust me.
20:06I can do this.
20:14Well, you weren't scared the first time we met.
20:18Remember?
20:22I was the one who was scared.
20:25And you were the one protecting me.
20:29I trust you, Alice.
20:37All right.
20:39I'll take Seth.
20:41But as soon as I can, I will come back for you.
20:49Just promise me that you'll come back home to me.
20:53Okay?
21:00I promise.
21:25I'm not afraid of it.
21:28I'm afraid of it.
21:35You are the one who was scared.
21:48I'm afraid of it.
21:51I'm afraid of it.
21:51I'm afraid of it.
21:52I'm afraid of it.
22:15How did you cry?
22:17I was afraid they could be able to die.
22:20Don't do that.
22:23There is no one behind you.
22:25You're not afraid.
22:25You're not afraid.
22:25You're afraid.
22:26You're afraid.
22:28You're afraid.
22:28You're afraid.
22:29You're afraid.
22:30You're afraid.
22:30Wait!
22:47I'm afraid!
22:51No!
22:53No!
22:53No!
22:53No!
22:53No!
22:54No!
22:55We're going to kill the police with Edok.
22:56We're going to solve the case of Louisa.
22:58You're going to die here.
23:00If there's something happening, sir, I'm not going to die.
23:03I'm not going to die.
23:04I'm going to die from your house.
23:07I'm going to get them all.
Comments