Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 10 horas
What.Lies.Beneath.S01E81.540p.x265.AAC [Full Movie] [Hot 2026]Full EP - Full
Transcripción
00:00No, no, no, no.
00:34No, no, no.
01:24No, no, no.
01:43No, no, no.
01:47No, no, no.
02:29No, no.
02:33No, no.
03:02No, no, no.
03:20No, no, no.
03:37No, no, no.
03:55No, no, no.
04:24No, no, no.
05:04No, no, no.
05:20No, no, no.
05:52No, no, no, no.
06:08No, no, no.
06:19No, no, no, no.
06:50No, no, no.
06:51No, no, no, no.
07:21No, no, no.
07:52No, no, no, no, no.
08:21No, no, no, no, no.
08:54No, no, no, no, no.
09:44No, no, no, no, no.
09:59No, no, no, no.
10:18No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
10:27no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
10:37no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
10:41no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
10:58Othea, gracias también.
11:01No hay que estaría con Alis.
11:03Este es muy bonito, Seth.
11:05Tenlo muy bonito.
11:10Sabes que cuando te brindas,
11:13Erika se ve como.
11:14Esa es la cara de Erika.
11:17¿Puedo?
11:23Pero...
11:24Esa es la cara de Erika.
11:31Ah...
11:32Creo que hay una familia de mi familia.
11:52Hola, Mel.
11:56¿Dónde está Rima?
11:57Ella no puede llegar.
12:00Pero dije que necesito hablar con ella.
12:02Mira, Mel.
12:04Rima sent me aquí para decirte.
12:06Quiero que los usuarios de la campaña de Grace and Glam con ustedes.
12:15¿Qué?
12:18Pero su contrato es bueno para un año, ¿verdad?
12:20Sí, Mel. Pero...
12:21...se...
12:22...se escándalo.
12:24Antón de la escándalo.
12:26No me debería llegar allí.
12:28Mel, estoy muy sorry.
12:31¿Por qué no está conmigo?
12:33¿Por qué no está conmigo?
12:34¿Por qué no está conmigo?
12:36¿Sabes qué?
12:37Just call her.
12:38Mel, por favor.
12:45Sí, Mel?
12:47Rima,
12:47yo necesito hablar con vos,
12:48porque quería cambiar mi fotos para la marca.
12:51Porque realmente necesito el boost.
12:53Y para ver a los hombres que me apoyan,
12:56¿no?
12:58Y luego,
12:59¿no?
12:59...y me mató,
13:02No,
13:03...dear.
13:04¿Y?
13:04Mejor es un buen al amor
13:08Rima,
13:09ya,
13:11...
13:11Pero cuando los rumores aparecen de que yo era una mujer abusiva,
13:14me llevó ayer como una ignoración.
13:16Entonces, ¿por qué ahora? ¿Qué cambió?
13:20Hasta ahora, me llevó ayer.
13:22Así que, they're dead set, Mel.
13:26No puedo hacer nada.
13:28I'm so sorry.
13:36I'm sorry.
13:44I'm sorry.
14:14I'm sorry.
14:15I'm sorry.
14:16¿Por qué te llamas aquí?
14:18¿Por qué te llamas?
14:22¿Por qué te llamas?
14:24¿No te quedas?
14:24¿Por qué te quedas?
14:25Porque tenemos un reunión, ¿verdad?
14:28¿Por qué te quedas?
14:32¿Por qué te gustaría ser un jornalista?
14:35¿Por qué te quedas?
14:38Sí.
14:42¿Por qué?
14:44¿Por qué?
14:45No.
14:48No, no.
14:55No, no.
15:04No, no, no.
15:04No, pero no.
15:05No voy a ser un jornalista, solo me gustaría ser un profesor.
15:18Esto es justo lo que estás diciendo. ¿Verdad?
15:31¿Qué es lo que pasa?
15:53So how does it feel to be the new face of Grey's and Glam?
15:57Well, Grey's and Glam's been my favorite since I was a teenager.
16:01I've been using this brand for years and even when I thought I was going to be a doctor,
16:05I used to style myself using their own face.
16:08And that's actually what the pick started and inspired me to pursue my styling.
16:14So this brand has really been a part of my dream of passion for the longest time.
16:31I told you, you'd lose Grey's and Glam.
16:36And you lost your show.
16:39And I'll get it back.
16:42You, on the other hand, I'll make sure you'll never recover from this.
16:50And if you've finished me, I'll never leave you alone.
17:07Don't panic, Mel.
17:10You're not going to lose everything.
17:15You're not going to lose everything, Mel.
17:19You're not going to lose everything.
17:26If you'll release your videos,
17:29clear proof that you're not going to be a fool.
17:34You're not going to be a fool of all of you now.
17:39You're not going to be a fool of all of you now.
17:41I'm just sorry.
17:45I'm just a fool who's out.
17:46Oh, uh, what's it?
17:47After 14 years nga lang nilang nalaman na bumalik si Kyle noon dito sa Amoraw.
17:53Baruno kong magtago ng sikreto.
17:56Ikaw, siguraduhin mo yan sa sarili mo.
17:58I'm not going to.
17:59I'm not going to.
18:00Baka papunta na yung mga yun dyan sa'yo ngayon.
18:11No, no, no.
18:32No, no, no, no.
19:02No, no, no.
19:06No, no, no.
19:36No, no, no.
20:05No, no, no.
20:11No, no, no.
20:50No, no, no.
20:52No, no, no.
20:57No, no, no.
21:21No, no, no.
21:23No, no, no.
21:28No, no, no, no.
21:57No, no, no, no.
22:23No, no, no.
22:53No, no, no.
23:23No, no, no, no, no.
23:53No, no, no, no, no.
Comentarios

Recomendada