00:01Erica, something happens.
00:04Atay, anak, wag kang bibutewa.
00:06You think no one hit the wish, babe?
00:08Alam ko ang puwento mo, Ed.
00:10Magiging madali ang lahat kung magtutulungan tayo.
00:13Mamatay ka!
00:14Tatay mo, nandito ulit siya sa Amuraco.
00:17May kailangan kayo sami.
00:18Anong kapalit, authority?
00:19Kooperasyon mo sa paghuli kay Ed.
00:21Hindi mo pinagtatanggol ang mga taong katulad ni Crisanto Santiago.
00:24Sa ayaw at sa gusto natin, kailangan natin siya para mapalabas si Ed.
00:27Hindi pulis ang maninihik sa kanya.
00:30Ako mismo.
00:32Auntie, sana tinawag niyo na lang po ako.
00:34Doon!
00:48No!
00:50No!
00:54Dapat talaga,
00:56inaayos ko muna yung pinto ng kapin eh.
01:05It was you.
01:10It was you.
01:14Hindi ako basta-basta lang nawala sa market noong araw na yun.
01:20You lured me.
01:23Anong ginawa mo sa akin?
01:29Who are you?
01:43Who are you?
01:59No!
07:47And I hope that I will not go away.
07:58I need you.
08:05Justice! Justice! Justice! Justice!
08:15Justice! Justice! Justice!
08:18Justice! Justice! Justice!
08:23Justice! Justice!
08:28Justice! Justice!
08:30Justice!
08:31Justice!
08:39Justice!
09:09Justice!
09:18Justice!
09:50Justice!
10:02Justice!
10:04Justice!
10:15Justice!
10:27Justice!
10:42Justice!
10:45Justice!
10:56Justice!
10:57I tried to take care of what I felt for you.
11:01My desire to be able to meet you for me because I'm an innocent man.
11:10But that day, I saw you.
11:49Uncle, can we not be able to take care of you?
11:52Yes, Alice. We're here.
11:54We're here. Let's wait for your mama.
11:58Mama will come here.
12:04Okay, let's go.
12:05Let's go to the salon.
12:11Get out of here.
12:13Let's go to the salon.
12:29Let's go to the salon.
12:44Let's go to the salon.
13:03Here we go.
13:05I'll pose it, Mama.
13:07Ah, that's right.
13:26I'll pose it, Mama.
13:35Mama.
13:57I'm not cheating on you. Please, just listen to me.
14:05Mama!
14:07Akin ka na dapat nun.
14:09Pero sa gabali ang papa mo!
14:17Hindi ko lang pinsan si Mike.
14:20Patalik ko rin siyang kaibigan.
14:25Nung nakita kong tumatawag siya nung araw na yun, bigla akong natakot.
14:30Alistum.
14:35Ya!
14:37Mama!
14:39Tomahiniko!
14:41Taino!
14:50Mama!
14:55Martin?
15:06Hanistum!!
15:06Minsan
15:06- Minsan!
15:08Nawatawala
15:08si Aris! Nawawala?
15:11Oo, nireport
15:13na namin sa polis. Ha-hanapin
15:14namin siya ngayon.
15:16I'm going to help you.
15:26After I was talking to you,
15:30I'm not going to do what I'm going to do with you.
15:35That's why you know,
15:39what I did with you,
15:43you're not going to lose your life.
15:46You're going to come to your dad.
15:48You're going to tell me everything I did,
15:50because my life is going to burn my life.
15:52Mama!
15:54Bye-bye!
15:55Do you?
15:59You're going to hear me.
16:06You're going to hear me.
16:09Hey!
16:11Tumahini ka!
16:12Tumahini ka!
16:13Tumahini ka!
16:19Tumahini ka!
16:21Papa!
16:28Wala kang pinakaiba sa akin.
16:30Magiging demon mo ang katulad ko.
16:34Pero ayoko maging katulad ng tatay ko.
16:38Ilang taon niya akong sinaktan!
16:41Inabuso!
16:46Sinubukan ko pa rin isalba ang kaluluwa ko.
16:56Kaya iniwan kitang buhay.
17:01Sinoli kita sa kanila.
17:04Kahit na ibig sabihin nun,
17:07malalaman na ng lahat ang sikreto ko.
17:10Sigurado na ako nun,
17:13nasira na ang buhay ko!
17:23Tiago katulad mo!
17:36Tiago katulad mo!
17:39Ang mga tawin siya.
17:46O yan ako!
17:46Lid ito.
17:46Hello, In San!
17:48Nahanap na naman si Alice!
17:54Kumusta?
17:57Alam nila ba kung ano nangyari sa kanya?
18:00Hindi pa rin e.
18:02We asked her, but she didn't know what she was saying to us.
18:13The police said that she was just a little bit of Alice and Susan, so she didn't have to worry
18:18about it.
18:20And that she was possibly able to get her while she was able to get her out of the way.
18:27They told me that if Alice has a 20-year-old,
18:32it's impossible to be able to get her back to 10 o'clock.
18:39I have to wait for her.
18:41I don't want to know Alice.
18:44We want her to look at the doctor so that she will be here.
19:06Uncle Edward!
19:11Isang bilagro yung nangyari, Alice?
19:14Wala kang maalala.
19:19Naligtas ako!
19:21Bilagro?
19:24Milagro?
19:26I was traumatized for years.
19:29Binaon ko siya sa utak ko.
19:32Binaon ko siya.
19:34It eventually crawled its way out.
19:39Hindi ko alam kung anong nangyayari sa akin.
19:41I even accused my husband of abusing me.
19:46Akala ko nababaliw na ako.
19:48Hindi Alice.
19:50Milagro yun.
19:53Milagro yun, Alice.
19:56At dahil dun,
19:59napalapit ako sa magulang mo.
20:03Kay Insan.
20:05Kay Susan.
20:08Atigit sa lahat.
20:14Sa'yo.
20:26Pagkatapos nun, sinubukan kong magbago.
20:30Sinubukan kong huwag pakinggan yung parte ng sarili ko na minana ko sa tatay ko.
20:37Nagiba ko yung bahay niya.
20:39Nagpropose ako sa Auntie Cristina mo.
20:41Pinakasalang ko siya.
20:43At umahasa ako.
20:46Natutuwid ang buhay ko.
20:48Ako.
20:50Pero, Zoli.
20:52Hindi ko pa rin makontrol ang sarili ko.
20:57Mama!
21:02O!
21:03O!
21:05O!
21:08O!
21:12O!
21:12Si Ella.
21:14Siya yung una ko.
21:15Yung hindi ko natuloy na gawin sa'yo.
21:19Sa kanya ko nagawa.
21:21Yung naging mahirap sa'yo.
21:23Naging sobrang dali sa kanya.
21:26Wala kasing puwipigil sa akin.
21:28Kahit si Cristina.
21:31Hindi siya naging sagabal sa akin.
21:35Kaya siya ang pinili ko.
21:38Dahil madali siyang maloko.
21:45O!
22:01Pero yung amurang.
22:03Ah!
22:04Sobrang liit.
22:06Masyadong madaldar at pakilamero ang mga tao dito!
22:12Ilang linggo nang nawawala.
22:15Siguradong patay na yun, di ba?
22:17Hindi raw tanggap ng mga magulang.
22:19Ang rinig ko, hihingi daw sila ng tulong.
22:22Kahit umabot pa sila sa Malacanang.
22:27Dahil umegawa niya?
22:29Eh, paano kung taga dito nga?
22:31Diyos ko!
22:32Pumihali mo tayong kasama?
22:34Tutunong ako sa paghunting.
22:36Pati asawa ko.
22:37May anak kami, no?
22:39Oo.
22:46Kaya naisip ko.
22:50Hindi ko dapat kunin yung kailangan ko sa amura.
22:55At tama ako, Alice.
22:59Mas nakabuti nga sa akin.
23:01Mas naging madali ang lahat.
23:04Sa tuwing inuutusan ako ng church group sa pagbibigay ng mga donation sa iba't ibang lugar,
23:11doon ko naman hinahanap yung mga munting Maria ko.
23:16At sa iba't ibang lugar ko sila itinago at inilibing.
23:20At walang nakakaalam ko.
23:24Sa akin lang sila.
23:29Maliban kay Ella.
23:31Dahil sinira nang ietong nayanan sa akin!
23:34At binabuhin niya ang Ella ko!
23:38Mga munting Maria mo!
23:42Naririnig mo ba yung sarili mo, Uncle?
23:45Mga bata yung mata!
23:47You had nothing to do with them.
23:49Dapat hanggang ngayon kasama pa rin sila ng mga magulang nila.
23:53They deserve to grow up safe and loved.
23:57They deserve their futures.
24:01They do not deserve to be touched, touched and abused by you.
24:08Halimaw ka.
24:10God! Halimaw ka!
24:13Ilang bata na yung nasaktan mo, ha?
24:16Ilan?
24:16Binibigyan lang sa akin ang utang ng mundong ito sa akin!
24:21Ilang taon ako nagdusa sa kamay ng tatay ko, Alice!
24:25At hindi mo alam kung gaano kasakit yun!
24:28Kung gaano kahirap yun!
24:31Wala kang alam!
24:39Nabago yung swerde ko nang mamatay siya.
24:42Ibinilig sa akin ang mundo.
24:45Yung mga kinuha nila sa akin.
24:50Nakalimutan mo yung ginawa ko sa'yo.
24:53Hindi ako mahuli kay Ella.
24:58Kaya biglang namatay si Mike.
25:01Bago pa niya masabi ang mga sekreto ko sa lahat ng tao.
25:07Ano?
25:12Nalaman ni Mike yung ginagawa ko.
25:16Nalaman ni Mike yung ginawa ko sa'yo.
25:21Anong ginawa ko sa kanya?
25:27Anong ginawa mo sa kanya?
25:30Anong ginawa ko sa kanya?
25:33Anong ginawa mo sa kanya?
25:34Papa!
25:35Ah!
25:42Why doesn't he call me Erica?
25:45Alex, we should have been waiting for him earlier.
25:47Where is he?
25:48Hello, Uncle Edward.
25:49You're leaving!
25:49You're leaving!
25:51You're leaving!
25:52We met him earlier, but we lost him along the way.
25:54He didn't go to the police.
25:55Where can he take your dad?
25:57Aunt!
25:58He's not going to be here for you to leave.
26:01He's going to be here for you.
26:03You're leaving, your sister!
26:04You're leaving!
26:06Because you're leaving!
26:08You're leaving!
Comments