- 6 days ago
- #the
Beyond.#The.Bar.E05 [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:31Transcription by CastingWords
00:01:33Transcription by CastingWords
00:01:36Transcription by CastingWords
00:01:38The next one is the Fiesta.
00:01:39Now we are going to present.
00:01:43Wow.
00:01:50Are you okay?
00:01:53What?
00:01:53You're so cute.
00:01:56Are you okay?
00:01:57You're okay.
00:01:59You're right.
00:02:00You're right.
00:02:01No, no, no.
00:02:03I feel like a picture is in my house.
00:02:06What?
00:02:07No, no, no, no.
00:02:11Please no, no, no.
00:02:14No.
00:02:23She's not lying.
00:02:24She's lying.
00:02:25He's lying.
00:02:26I can't believe that she was lying.
00:02:30Yeah.
00:02:31Oh, my God.
00:02:35Oh, my God.
00:02:37Oh, my God.
00:02:39Oh, my God.
00:02:40Oh, my God.
00:02:42Oh, my God.
00:02:43Okay, wait for a second.
00:02:44Oh, my God.
00:02:45It's not a lie.
00:02:46It's a lie.
00:02:46I don't know who's going to do it.
00:02:48It's funny.
00:02:50I've been so confused.
00:02:53I've been to this one before.
00:02:54I've been to this one before.
00:02:56Oh.
00:03:00It's a lie.
00:03:02It's a lie.
00:03:04That's funny.
00:03:06I don't know if he's a guy who's going to buy it.
00:03:10I'm not doing that.
00:03:11You're in a lot of this...
00:03:14It was a little too late.
00:03:1524 years 9 years old, 6 years ago.
00:03:18But?
00:03:20I'm a little too late because I was a little too late.
00:03:24What?
00:03:26It's a little too late because you have that interests.
00:03:30So, how are you?
00:03:34You learned to make a mistake in your shoes.
00:03:37So I was never the mistake in the shoes.
00:03:38You're so happy when I was at age.
00:03:39I really loved it.
00:03:46You've never lost my shoes?
00:03:49I was missing a lot.
00:03:54I did not get enough.
00:03:57But what, what, what's going on?
00:04:02I'm going to be a little bit more.
00:04:06But what, what's going on?
00:04:10And what's going on?
00:04:12It's not going to be a little more.
00:04:13But then...
00:04:14But then, if you look at me, I'm going to put a tattoo on my face, then I'm going to
00:04:24put a tattoo on my face.
00:04:26You're a tattoo man.
00:04:31What?
00:04:32Why?
00:04:33You don't have a tattoo?
00:04:34No, he's having a tattoo on him.
00:04:36No, he said He has a tattoo.
00:04:40Okay, so we will get my tattoo.
00:04:43No then.
00:04:44Are you hurt, you?
00:04:45No.
00:04:48But at some moment...
00:04:50He's a bit different.
00:05:07I'm sorry.
00:05:08I'm sorry.
00:05:12I'm sorry.
00:05:13I'm sorry.
00:05:14I'm sorry.
00:05:16I'm not a huge deal, I'm not a huge deal.
00:05:18I'm not a big deal.
00:05:18I don't think I could.
00:05:23How did I get out of my job?
00:05:27I felt like...
00:05:32I felt like you were not a big deal.
00:05:36That's true.
00:05:37It's true.
00:05:38You're like I won't have any problems with?
00:05:39Do you have any problems with him?
00:05:46Do I have any problems?
00:05:48You can't fight him.
00:05:50No, no.
00:05:50You don't have a problem.
00:05:51You won't have a problem.
00:05:53You don't have any problems with him anymore.
00:05:57You could have a good father.
00:06:02I don't think I should be able to be his father's father's father to be your father.
00:06:05If you're a little more than a child, you should be your father's father to be your father's father.
00:06:19Then you're still sorry to be your father's father.
00:06:27You'd like to have a chance to buy it.
00:06:28And that's why I bought it.
00:06:35I'll buy a good try.
00:06:36I love you too.
00:06:38I'm going to buy it.
00:06:41I'll buy a good try.
00:07:00Let's try to figure it out.
00:07:27Yes.
00:07:29It's a lot of people who live in the past.
00:07:32It's a lot of people who live there.
00:07:36That's what I've been doing.
00:07:38It's a lot of people who live there, but it's what I've been doing.
00:07:50I'm not sure how the rules are.
00:07:53I'm not sure how many rules are, but that's what I'm going to do.
00:07:56Is that what we're going to do?
00:08:01Yes.
00:08:18So, how are you going to get there?
00:08:20How are you going to get a good job?
00:08:21I'm going to take a job.
00:08:24I'm going to take a job.
00:08:27I'm going to take a job.
00:08:32Where are you from?
00:08:42Please don't go to the corner of the corner.
00:08:44Please don't go there.
00:08:49Please do it.
00:08:55But Suon is when did you go to school?
00:08:58You have to go to school?
00:09:01Suon is usually a lot of people from school.
00:09:03No, you should say something like that.
00:09:07No, it's too long.
00:09:07Why?
00:09:08Where's the book?
00:09:13Oh, that's so good.
00:09:23I'm going to read it all and learn it all.
00:09:28What kind of rules do you want to read?
00:09:28Yeah, I want to read it.
00:09:31I'm so sorry.
00:09:33Why do you read it?
00:09:36I'm so sorry.
00:09:39I don't know.
00:09:40I'm so sorry?
00:09:42Why?
00:09:43Why are you saying that?
00:09:44I'm so sorry.
00:09:44Why are you reading it?
00:09:47I'm so sorry, I'm so sorry.
00:09:47You're a friend of mine.
00:09:49You're a friend of mine.
00:09:51I'm so sorry, very long.
00:09:53It's been a long time for me to meet you.
00:09:57It's been a long time for me to meet you.
00:10:30I don't know.
00:10:34You're a little bit like that.
00:10:35Maybe you're a little bit more.
00:10:38If you're learning English and English, or English?
00:10:42I'm so sorry.
00:10:45Just say.
00:10:47I'm so sorry.
00:10:56I'm so sorry.
00:10:58I'm so sorry.
00:11:00I was so sorry.
00:11:03I was so sorry about that.
00:11:04But it was not so bad.
00:11:06I'm so sorry about that.
00:11:08That's what it's called.
00:11:09That's what it's called.
00:11:09What's the name?
00:11:10It's the name of the lips.
00:11:12It's the name of the lips.
00:11:14Ah.
00:11:15Ah.
00:11:16That's right.
00:11:50Ah.
00:11:51언니, 이게 뭐야?
00:11:56아는 동생이 받은 숫자인데 좀 심상치 않아 보여서.
00:12:00I'm a good guy.
00:12:01I'm a good guy.
00:12:02I'm a good guy.
00:12:06I'll read it later.
00:12:08I'll read it later.
00:12:08I'll read it later.
00:12:09I'll read it later.
00:12:28원고가 류관무 씨인데 그 사람 유명한 작가잖아.
00:12:32그리고 원고 소송 대리인이 리엔서잖아.
00:12:34심각해 보이는데?
00:12:36송달 받은 지 꽤 됐을 텐데 왜 이제야 보내?
00:12:40아, 이 친구가 아직 어리고 이런 걸 처음 받아봐서 그냥 책상에 놔둔 거야.
00:12:46내가 오늘 발견하고 너한테 급하게 보내는 거지.
00:13:07판결 선고 기일이 오늘 2시인데?
00:13:11그게 뭔데?
00:13:13소장이 송달 됐는데도 30일 내에 답변서 제출도 안 하고 법정 출석도 안 해서 판결 선고 기일이 정해진 거야.
00:13:19그게 오늘이고.
00:13:22그래서? 안 좋은 거야?
00:13:24이대로 가면 원고에 무변론 승소 판결이 내려질 거야.
00:13:28그러면 피고.
00:13:29그러니까 언니 친구 정해씨는 항소로만 다툴 수밖에 없어.
00:13:35자세히는 모르겠지만 불리한 상황이네.
00:13:39응.
00:13:39지금 당장 법원 가서 무변론 판결 선고 기일 취소 요청을 해야 돼.
00:13:45혹시 그렇게 해줄 수 있어?
00:13:47그럼 언니 친구인데 해줘야지.
00:13:52형, 고마워.
00:14:01위임장 제출한 거 확인했고 일단 선고 기일은 취소하죠.
00:14:06네, 감사합니다.
00:14:08다만 이 사건의 원고인 류광모 씨와 관련해서 동일한 쟁점의 형사 사건이 진행 중이라 시간을 많이 들을 수는 없어요.
00:14:16아, 예.
00:14:19일주일 내로 서면 제출하시고 기한 준수해 주세요.
00:14:23일주일이요?
00:14:25아...
00:14:27네.
00:14:28잘 알겠습니다.
00:14:40예.
00:14:44안 돼.
00:14:46왜?
00:14:53이게 뭐야?
00:14:58방 변호사.
00:15:01선임들한테 물어보지도 않고 수임하면 어떻게 해?
00:15:03너무 급박하기도 하고 지난번에 친구이기도 하고.
00:15:06지난번에도, 어?
00:15:08도시가스 절도 조사한다고 무당 결근까지 해서 내가 얼마나 힘들었는데.
00:15:11그래도 그건 잘 마무리가...
00:15:15메모 없습니다.
00:15:18하...
00:15:19수임료는?
00:15:20프로 번호로 안 될까요?
00:15:23그건 특별 승인 사항이야.
00:15:26아, 미치겠네.
00:15:27야, 승인받는다고 치자.
00:15:29어?
00:15:29일주일만에 재판을 어떻게 준비할래?
00:15:31법정에 서보기나 했어?
00:15:33지난번에 비접촉 교통사고권에서 변론 준비기일에...
00:15:37그거는 판사 앞에서 재판 계획을 그냥 말한 것 뿐이지.
00:15:40법정에서 진짜로 붙어본 건 아니잖아.
00:15:44예.
00:15:45경험 없습니다.
00:15:47자랑이다, 자랑이야.
00:15:48아, 잠깐만.
00:15:51프로 번호면 홍도영 변호사님이 멘토링하는 구조인데.
00:15:56네?
00:15:56지난번에 들이받아서 잔뜩 벼르고 있을 텐데.
00:15:59저거 진짜...
00:16:01하...
00:16:03일단 윤변호사님이랑 상의해보자.
00:16:05빼요.
00:16:06네.
00:16:11그래서 기일이 언제입니까?
00:16:14다음 주 수요일이요.
00:16:16준비기간이 일주일밖에 안 남아서 심히 걱정이 됩니다.
00:16:20오자마자 자꾸 왜 이렇게 튑니까?
00:16:23죄송합니다.
00:16:24또 죄송.
00:16:26변론은 어떻게 할 겁니까?
00:16:28자신 있어요?
00:16:29아니요.
00:16:30없습니다.
00:16:32원고 대리인은?
00:16:34리엔서입니다.
00:16:35리엔서?
00:16:36그 원고가 류 감모라고 세계적인 작가다 보니까.
00:16:39리엔서 붙였겠죠.
00:16:41정관도 붙었나요?
00:16:42아니요.
00:16:44파트너 한 명에.
00:16:46어서...
00:16:50이렇게 일치고 와서 내가 해줄 게 없네요.
00:16:53행정처리는 해줄 테니까 변론 준비도 알아서 하고 결과에 책임도 지고.
00:16:57나가보세요.
00:17:00네.
00:17:12트레이닝 세션으로 변론 연습이라도 시켜볼까요?
00:17:16풀어보는 홍도연 변호사 담당이라 법정에서 강변 옆에 앉아 있을 텐데.
00:17:22강변 조금이라도 실수하면 꼬투리 잡아서 내쫓을 끼세요.
00:17:27아휴, 생각말도 골치 아파.
00:17:29아휴, 저거 진짜.
00:17:34뭐 어떻게 변론 연습 진행할까요?
00:17:38네, 이렇게 하세요.
00:17:40알겠습니다.
00:17:41지금 바로.
00:17:49자, 스티커판 오래간만 해보죠.
00:17:52이 칭찬 스티커판에 스티커를 가장 먼저 채운 사람은 실무수수평가에서 가점을 받게 됩니다.
00:18:00오늘의 트레이닝 세션에서는 변론 연습을 해보려고 합니다.
00:18:04다들 조만간 법정에서 변론을 하게 될 테니까 아주 유익한 시간이 될 겁니다.
00:18:08예?
00:18:08네?
00:18:09그리고 오늘은 토너먼트 방식으로 진행이 될 거고 오늘의 우승자는 짜잔.
00:18:15칭찬 스티커 3장.
00:18:17우와, 좀 가식적인데?
00:18:19예!
00:18:20아유, 어디 있습니까?
00:18:21네, 토너먼트 설명하고 있었습니다.
00:18:26네, 계속하세요.
00:18:27예.
00:18:28자, 그럼 오늘의 토너먼트 대결표 지금 공개합니다.
00:18:32시작하시죠.
00:18:33예.
00:18:34오상철 최호연 변호사 앞으로 나오시죠.
00:18:37피고는 원고 회사의 대표이사로서 재무 구조가 상당히 불량한 상태에 있었음에도 불구하고
00:18:43만연히 관계 회사의 신주인수에 참여함으로써 회사의 손해를 야기하였습니다.
00:18:48피고는 원고 회사 및 그룹 전체의 이익을 위하여 신주인수에 참여한 것으로
00:18:54피고의 행위는 경영 판단의 재량 범인에 있어 손해배상 책임이 성립될 수 없습니다.
00:18:59결과적으로 원고 회사의 손해가 발생하였다 하더라도 피고는
00:19:03이사회를 소집하고 전문가의 자문을 구하는 등 당시 재반 사정을 고려하여 합리적인 의사결정을 하였습니다.
00:19:16자, 승자는!
00:19:19호상철!
00:19:21호우!
00:19:21야!
00:19:23아니, 세리머니 가끈하네.
00:19:25아니, 둘 다 잘했는데 오변이 좀 더 귀에 꽂힌 딕션과 여유로운 제스처들이 좋았던 것 같습니다.
00:19:31자, 다음 대결은 지국현대 깡혜민!
00:19:36행정처분에 하자가 있는 경우 처분청원 별도의 법적 근거가 없더라도 스스로 이를 취소할 수 있습니다.
00:19:41이 사건의 행정행위는 수익적 행정처분이므로 이를 취소할 때에는 그 공익상의 필요와 그 취소로 인하여 당사자가 입게 될 기득권과 신뢰 보호,
00:19:51그리고 법률 생활 안정의 침해 등 불이익을 비교 교량하여야 합니다.
00:20:02둘 다 기대 이상으로 잘해줬는데, 지변은 중간에 말이 점점 빨라져서 전달력이 좀 떨어진 측면이 있었습니다.
00:20:10따라서 이번 대결의 승자는 깡혜민!
00:20:13감사합니다.
00:20:18패배자는 들어가야지.
00:20:22자, 이번 대결은 각 대결의 승자인 오상철, 강효민 변호사의 대결이고, 이번에는 두 분한테 같은 서면이 제공됩니다.
00:20:31이 서면은 윤 변호사님이 직접 쓰신 서면으로 이 서면을 바탕으로 변론하시면 되겠습니다.
00:20:36자, 여기 서면.
00:20:37감사합니다.
00:20:45이 사건 계약 제구조 제2항은 지체상금이 계약금의 배액에 달하는 경우에 계약을 해제할 수 있다고 하고 있습니다.
00:20:54따라서 지체상금이 계약금의 배액에 달하기 전까지는 계약을 해제할 수 없는 것입니다.
00:21:07피고는 이행지체에 관하여 규칙 사유가 없다고 주장하나 이행지체가 발생한 이상 피고에게 과실이 존재한다고 밖에 볼 수 없습니다.
00:21:22자, 피드백을 건너뛰고 오늘의 최종 우승자는 오상철.
00:21:28아, 축하합니다.
00:21:32오변이 우승자입니다.
00:21:36네, 수고들 많았습니다.
00:21:39네, 수고들 많았습니다.
00:21:39고맙습니다.
00:21:40고맙시오.
00:21:42자, 정리 나가자.
00:21:44머릿속에 정리가 잘 안 됐었나 봐.
00:21:46최종 우승자 오상철은 여기 칭찬 스티커 3장.
00:21:50아, 감사합니다.
00:21:51네, 축하합니다.
00:21:52자, 여기 정리 좀 하고.
00:21:54네.
00:21:54고생이 드렸어.
00:21:55고맙습니다.
00:21:57고객님, 새로운 발견인데?
00:21:59아, 그럼, 그럼.
00:22:00원래부터 잘했어.
00:22:06피고 소송 대리인으로 윤림에서 1년차 혼자 붙었단 말이야?
00:22:10네.
00:22:11뭐야?
00:22:12피고가 변호사 붙일 돈이나 있겠어요.
00:22:14윤림에서도 그냥 1년차 트레이닝 시킨다 생각하고 던져주신 거겠죠.
00:22:19그래?
00:22:20그럼 트레이닝 제대로 시켜줘야겠네.
00:22:23이 소송, 민 변호사가 해.
00:22:25제가요?
00:22:27그럼 1년차 상대를 내가 해?
00:22:29아, 네.
00:22:31대책에 밟아줘.
00:22:32네, 알겠습니다.
00:22:34나가 봐.
00:22:35네.
00:22:38아, 근데 그 윤림 1년차는 누구?
00:22:43강요민입니다.
00:22:44강요민?
00:22:45네.
00:22:46준비 철저히 해.
00:22:48실수만 안 하면 무조건 이길 수 있는 거냐.
00:22:51아니, 실수해도 이길 거냐.
00:22:53무조건 승소해.
00:22:54네.
00:22:55어, 왜?
00:23:06오, 그냥 그래.
00:23:07심피.
00:23:18I don't know.
00:23:38...
00:23:38...
00:23:39...
00:23:42...
00:23:44...
00:23:45...
00:23:45The imply that we have the most common truth.
00:23:46And we set the fact that we have to take out the truth.
00:24:00Oh, my God.
00:24:02Ok?
00:24:12I'm going to go...
00:24:13I'm right.
00:24:19Go go, I'm wrong.
00:24:22And the other team is AIMA.
00:24:28Let's make this team!
00:24:29I'm not gonna die.
00:24:30Don't worry.
00:24:30Go for it, don't worry.
00:24:35It's okay.
00:24:39It's so great.
00:24:59Yes, sir.
00:25:06The doctor!
00:25:10Oh, no.
00:25:12You were gone.
00:25:13You didn't get that?
00:25:14The doctor...
00:25:16...so just let me know.
00:25:32You can't read it.
00:25:33I'm not sure.
00:25:33You can't read it.
00:25:36I'm not sure.
00:25:39I'll be able to present it.
00:25:43What is the problem?
00:25:47What is the problem?
00:25:47What is the problem?
00:25:48I'm not sure how it might be.
00:25:54Then I'll try to figure it out.
00:25:56Yes?
00:25:57Do you really think it's a good idea?
00:25:58I'll tell you.
00:26:01It's a good idea.
00:26:04I'll tell you a good idea.
00:26:05I'll tell you something about the law.
00:26:07I'll tell you something about you.
00:26:08I'll tell you something about that.
00:26:13It's a good idea?
00:26:22I don't know what you mean.
00:26:25I don't know why.
00:26:27It's a very important part, but it's hard to figure out that the type of style is not going to
00:26:29be used in the background.
00:26:31It's a very important part of the shootout.
00:26:39This is the last part of the movie from the picture.
00:26:43The only one who wrote the song is a new song for the future.
00:26:50You've heard the song you've heard of?
00:26:57No.
00:26:58It's not that I'm not joking.
00:27:05I don't know what he said.
00:27:06I don't know.
00:27:06I'm just kidding, I'm just kidding.
00:27:07I don't know if he's a guy.
00:27:09I don't know if he's a guy.
00:27:12No one knows.
00:27:17I don't know if he's a guy.
00:27:19I don't know if he's a guy.
00:27:23I don't know what's going on.
00:27:24I don't know.
00:27:25What?
00:27:25How did he do this?
00:27:30What?
00:27:31That's true.
00:27:32It's a funny joke.
00:27:35It's a funny joke.
00:27:38It's a funny joke.
00:27:40It was a funny joke.
00:27:42It's not funny.
00:27:44It was a funny joke.
00:27:46I didn't say that.
00:27:48It must have been wrong.
00:27:49And it was a funny joke that I was going to try and make it so well.
00:27:59And he said, he's like, he's got your own body, he's got your own body and he's got your own
00:28:03body.
00:28:06But he said, he doesn't want to be a body of blood.
00:28:10He's not going to be a body of blood.
00:28:11He doesn't want to be a body of blood.
00:28:14In my head the girl's 그러니까파이은 한� successor는ами처럼 들렸고 설득력이란 textual 없었죠.
00:28:19지금도 마찬가지예요.
00:28:22강효인 씨는 이미 의뢰인이 그 그림을 카피했다고 생각하는 거예요.
00:28:27류간모는 미국 명문대 출신의 세계적으로 주목받는 전도 유망한 아티스트고 의뢰인은 그냥 초라한 아마추어니까.
00:28:42Let's see what's going on here.
00:28:44Let's see what's going on here.
00:29:07Let's see what's going on here.
00:29:29Let's see what's going on here.
00:29:34Let's see what's going on here.
00:29:52Let's see what's going on here.
00:30:36Let's see what's going on here.
00:30:52What's going on here?
00:31:02What's going on here?
00:31:16What's going on here?
00:31:26What's going on here?
00:31:33The artist, I know, I'm going to...
00:31:33Oh...
00:31:33I know, you know, a lot of people.
00:31:35But...
00:31:36You know?
00:31:37That's a little...
00:31:43I know.
00:31:44Oh, you know, I know.
00:31:48I'm not a man.
00:31:50I know.
00:31:51I know.
00:31:52I know.
00:31:53You're the man.
00:31:53I know.
00:31:54I know.
00:31:55I know.
00:31:56You're the man.
00:31:58Please answer your question.
00:32:00I'll ask you again.
00:32:01How do you try to make a new technique?
00:32:04Please explain.
00:32:05The art of art has a very big impact on the art.
00:32:16It was a long time ago, my child.
00:32:23When I was born with my child, the joy, the joy, the joy, the human, the whole new motion has
00:32:36a huge impact on my own.
00:32:38This is, I think, the color of the colors, the color of the color, the color of the color of
00:32:44the color, the color of the color, the color of the color.
00:32:59La Fiesta. Spanish Rook is a festival.
00:33:10Um...
00:33:11It's a funeral.
00:33:14It's a funeral.
00:33:19DRIPPING and MARTIERING is what is it?
00:33:22DRIPPING is...
00:33:24It's like a canvas to make a painting.
00:33:28MARTIERING is the texture of the texture.
00:33:30The texture of the texture will be very unique.
00:33:34This is the film Fiesta's design.
00:33:36It's a very small amount of water and water.
00:33:40It's a very specific size.
00:33:44It's a very specific design.
00:33:45It's a very unique design.
00:33:45The artwork is...
00:33:46It's a fancy design.
00:33:50It's a new design.
00:33:56I have a new form of the new form of the new form of the new form.
00:34:06Mun정일's artistry.
00:34:10What are you doing?
00:34:12I'm all a little bit about this.
00:34:14So...
00:34:15You know, I'm the only one.
00:34:16I'm the only one.
00:34:18I'm the only one.
00:34:21Of course.
00:34:23I'm the only one.
00:34:28I'm the only one.
00:34:34Can you explain it to me?
00:34:38Oh, yes, that's right.
00:34:43That's right.
00:34:47That's right.
00:34:55That's right.
00:34:58I can't wait to lie down.
00:34:58I'm going to lie down.
00:35:03I don't want to lie down.
00:35:05I don't want to lie down.
00:35:06I just wanted to lie down.
00:35:06Sorenorio, my brother, my brother, my brother, my brother, my brother, my brother.
00:35:11My brother, thank you so much.
00:35:14She's also a lot to me and said, I don't want your children to be on screen.
00:35:18She's not a display anymore, she's not a display anymore.
00:35:18How are you?
00:35:20It's not just about how to explain it, but how to explain it.
00:35:34It's not just about how to explain it.
00:35:36It's not about how to explain it.
00:35:37I don't know.
00:35:38I'm not sure.
00:35:46I'm not sure.
00:35:48It's okay.
00:35:49It's okay.
00:35:51It's okay.
00:35:55It's okay.
00:35:57I don't know.
00:35:57I don't know.
00:35:59I will do this again.
00:36:02What are you doing?
00:36:04I don't know.
00:36:07You just don't care.
00:36:16You're having a problem.
00:36:19You don't care.
00:36:24What?
00:36:25You're not afraid.
00:36:26I'm afraid.
00:36:27I'm afraid.
00:36:28You're not afraid.
00:36:30You don't care.
00:36:30You don't care.
00:36:32You don't care.
00:36:33I'm afraid.
00:36:36You don't care.
00:36:36Sorry, I didn't get to it.
00:36:38Sorry, I didn't get to it.
00:36:39Sorry, I didn't get to it.
00:36:41Mom...
00:36:42What?
00:36:52What?
00:36:54What?
00:36:56It's just a mess.
00:36:58Oh...
00:36:59가지가지 한다, 진짜.
00:37:04끝난 것 같은데요.
00:37:07정숙해 주시기 바랍니다.
00:37:10조용!
00:37:12증인 신문을 진행하기 어려운 상황이므로 10분간 휴정하겠습니다.
00:37:25예?
00:37:27지적 장애인이요?
00:37:30네.
00:37:35몸은 21살이지만 지적 수준은 13살 정도예요.
00:37:42아니, 그렇다고 뭐 일상생활이 불가능한 정도는 아니고요.
00:37:47전부 다 가능하고...
00:37:51어...
00:37:55제가 그...
00:37:58장애인으로 살게 하는 게 싫어서 등록을 안 했어요.
00:38:07그만하면 안 될까요?
00:38:09여기서 멈추시면 폐소하게 돼요.
00:38:12그러면 손해배상금도...
00:38:17우리 애가 감당할 수 있을지...
00:38:26그리고 제가요, 우리 정애가 장애인이라는 거 알려지는 게 싫어요.
00:38:32그래서 제가 면듬도 대신한 거고.
00:38:35장애애 얘기도 안 하신 거고요?
00:38:41별 관련이 없을 거라고 생각해서...
00:38:48I have no idea how much of a real person,
00:38:53it's not even a sign of a sign or anything.
00:38:56And if you're a sign of a sign that you don't know?
00:38:59You can't find a sign of a sign?
00:39:02You can't find a sign.
00:39:04That's fine.
00:39:08What do you want to do?
00:39:10I'll go.
00:39:12I'm not.
00:39:14You're going to be out.
00:39:18I'll go.
00:39:19I'm going to go.
00:39:21I'm going to go.
00:39:22What are you doing?
00:39:26I'm going to go.
00:39:36Sorry.
00:39:37Sorry, I'm sorry.
00:39:40What, sorry?
00:39:41No, I'm sorry.
00:39:45I don't know.
00:39:47You don't know.
00:39:51I don't know.
00:39:55Yes, I know.
00:40:00Well, I think it's going to be a good thing to talk about it, but I think it's going to
00:40:06be a good thing to talk about it.
00:40:09It was a long time ago.
00:40:13How about it?
00:40:15I thought it would be a good thing.
00:40:20It's already been done.
00:40:21I would like to see if I was a doctor.
00:40:23I would like to see what the doctor said to her.
00:40:28Yes, I would like to see.
00:40:31What?
00:40:34I'm a doctor.
00:40:36Yes.
00:40:38It's interesting.
00:40:42I think he's going to be your own.
00:40:47And I think he's going to be a photo.
00:40:52He's going to be a photo of a photo.
00:40:56So, he's going to be a photo of a photo.
00:40:57You know, this is the photo.
00:41:01You can't see that photo of a photo.
00:41:02It's the photo photo.
00:41:02It's the photo photo for you.
00:41:03There's a photo photo for you.
00:41:08...
00:41:11...
00:41:11...
00:41:11...
00:41:11...
00:41:11...
00:41:11...
00:41:12What's the name of the person who has written a lot of work?
00:41:14If the case happened, it will be necessary to see the person who has written a lot.
00:41:21But...
00:41:22Well, the person who has written a lot of work,
00:41:25the person who has written a lot of work.
00:41:28If it's not a good way,
00:41:30the court will be done with the court.
00:41:37I was going to have to ask that on the bench, I'll have to be able to study the game.
00:41:40One thing was I worked on this.
00:41:46Yes.
00:41:50What did you do to me?
00:41:52I was going to study the game.
00:41:53Okay, okay.
00:41:54I was going to study the game.
00:41:56That's right.
00:41:58I'm going to study the game.
00:42:02Correct.
00:42:05You can answer your question.
00:42:08Yes.
00:42:09You can answer your question.
00:42:11Yes.
00:42:13Yes.
00:42:14I'm going to show you the work that I've been doing for a long time, and I'm going to show
00:42:20you the work that I've been doing for a long time, right?
00:42:23Yes.
00:42:38I've seen you before?
00:42:40Yes.
00:42:41Yes.
00:42:45Yes.
00:42:46Yes.
00:42:49Yes.
00:42:54Yes.
00:42:54The invention of the paint was this gun으로 제출합니다.
00:42:58E 있습니다.
00:43:00Pico가 다른 그림을 따라 그린 적이 있다고 해서 Pico가 피에스타를 복제했다는 증거는 될 수가 없습니다.
00:43:06의가성과 관련 있는 내용이라 생각됩니다.
00:43:10계속하세요.
00:43:13저기 앉아 계신 유간보 작가의 작품 전시회도 다녀온 걸로 알고 있는데 맞나요?
00:43:19네.
00:43:19What was that?
00:43:21It was a...
00:43:22What...
00:43:23That was...
00:43:25...
00:43:26...
00:43:26...
00:43:27...
00:43:28...
00:43:28...
00:43:28Tanz incumpl Orleans이�ώς.
00:43:28이상은의 진술에 의하면 피고를 포함한 여러 학원생들이 함께 2024년 11월 3일에 열린 류 감모 작가의 전시회에 다녀왔고 피에스타가 전시작품 중
00:43:38하나였습니다.
00:43:39게임 오버.
00:43:47네, 진술 수 잘 받았습니다.
00:43:53It's a bit of a crime.
00:43:54I want to show you the only thing that I'm going to do not have for you.
00:44:01It's not what I'm going to do.
00:44:04It's a crime.
00:44:05It's a crime.
00:44:06It's a crime, so it's not to be done.
00:44:11What?
00:44:12I can't speak to you.
00:44:16다시 한번 묻겠습니다.
00:44:18피고는 11월 3일에 열린 유간무 작가의 전시회에 다녀왔고.
00:44:23거기 전시된 피에스타를 본 후 똑같이 따라 그린 다음에 금전적 이득을 취했죠.
00:44:30집에 갈래.
00:44:31대답하시라고요.
00:44:33네, 네.
00:44:38이상입니다.
00:44:41What are you doing?
00:45:10비고 대리엔, 안 가시면 하시겠습니까?
00:45:17선입견을 걷어내고 본질을 봐요.
00:45:23비고 대리엔, 비고 대리엔 괜찮으십니까?
00:45:32재판장님, 잠시 효정해도 될까요?
00:45:38그래, 그래. 네가 그래 봤자 신입이지.
00:45:46잘난 척은 혼자 다 하더니 어떡해.
00:45:49지금이라도 내가 수습해줘?
00:45:51도와주세요 선배님 해봐.
00:45:53도와줄게.
00:45:54아니요, 제가 합니다.
00:45:56끝까지 잘난 척이구나.
00:45:59최악의 상황은 막아야 될 거 아니야.
00:46:02그냥 카피했다고 인정해.
00:46:06제 의뢰인입니다.
00:46:08제가 알아서 합니다.
00:46:11아, 이게 또 까부네.
00:46:13왜 이렇게 까불어.
00:46:18막내가.
00:46:20아니에요, 그냥 가요 그냥.
00:46:29왜 이렇게 deven기가.
00:46:30왜 이렇게 소리야.
00:46:31아이 진짜.
00:46:32I don't know.
00:46:38I don't know.
00:46:42I don't know.
00:46:52I don't know.
00:47:00I'm not sure what you're saying.
00:47:07I'm a judge of the judge.
00:47:11It's what I'm saying.
00:47:15I'm perfectly judge of the judge.
00:47:19And if you're a judge of the judge, I'm not sure what you're saying.
00:47:30I'm not sure what you're saying.
00:47:32나한테 그림 얘기해 줄 수 있어요?
00:47:41네.
00:48:15피에스타는 뭘 그린 그림인가요?
00:48:28아이가 태어나기 전에 만석인 미나토 작가님과 스페인에서 빛에 대한 축제를 즐긴 적이 있습니다.
00:48:35그때 작가님과 나눈 아이의 탄생에 대한 다양한 이모션을 축제의 풍경으로 묘사한 일종의 풍경입니다.
00:48:46풍경 그림이라는 말씀이시죠?
00:48:48네.
00:48:49혹시 그 안에 숨겨진 다른 이미지는 없나요?
00:49:06네.
00:49:08네, 이거 왜 물어보시죠?
00:49:09없다는 말씀이시죠?
00:49:12네.
00:49:16이상입니다.
00:49:28정혜 씨.
00:49:32저 그림 뭘 그린 그림이에요?
00:49:35어.
00:49:51아빠 얼굴이요.
00:49:54아, 아빠 얼굴이요?
00:49:58아빠 얼굴 기억해요?
00:50:01사진 있어요.
00:50:03사진 있어요?
00:50:04보여줄 수 있어요?
00:50:06네.
00:50:21피고 부친의 사진을 증거로 제출합니다.
00:50:39그런데 제 눈에는 정혜 씨 그림에서 아빠 얼굴이 안 보이는데요?
00:50:48엄마가 아빠 그림 그리면 슬퍼할까 봐 숨겨놨어요.
00:50:55어디예요?
00:50:57어떻게 하면 볼 수 있어요?
00:50:59어두운 데서 빛을 비추면 보여요.
00:51:05제가 한번 확인해도 돼요?
00:51:11법정원 조명을 어둡게 해 주길 요청드립니다.
00:51:21고맙습니다.
00:51:23고맙습니다.
00:51:39고맙습니다.
00:51:41I got a picture.
00:51:50I'm so glad I was here.
00:51:52I have a picture.
00:51:58I have a picture?
00:52:04It's not a picture.
00:52:08I'm not going to show you.
00:52:11But...
00:52:14...
00:52:14...
00:52:15...
00:52:16...
00:52:17...
00:52:17...
00:52:17...
00:52:18...
00:52:20...
00:52:20...
00:52:20...
00:52:20...
00:52:20...
00:52:20...
00:52:23I am happy.
00:52:26I really enjoy your face.
00:52:27I'm happy.
00:52:30I'm happy.
00:52:31I'm happy.
00:52:32I'm happy.
00:52:35I'm happy to see my mom and dad.
00:52:39I love her.
00:52:40I love her.
00:52:42I love her.
00:52:47I love her.
00:52:49She is a person.
00:52:50It's a different person.
00:52:51Okay, I don't know.
00:52:52It's just an pressure.
00:52:53I don't know.
00:52:54It's a little bit better than what I would do.
00:52:59I think it's just a good thing.
00:53:03I'm not sure what I would like to do.
00:53:07But it's just a good thing.
00:53:11It's just a good thing.
00:53:12It's a good thing for me.
00:53:14It's amazing.
00:53:16I don't know if it's the way it's true.
00:53:17It's not a good thing.
00:53:19You're so sorry.
00:53:20You're so fine.
00:53:28You're right.
00:53:31After two years, our family and mother were away after 2 years.
00:53:37He was leaving the father's picture of his father.
00:53:46He's grieving his daughter's parents' mother.
00:53:58He was leaving me.
00:54:00He didn't live.
00:54:00He couldn't live anymore.
00:54:03He meant to meet him,
00:54:08but he would love my baby
00:54:13He said he would love me.
00:54:14He's a man being more capable of
00:54:22It was a great time to see the tetra-chromesh of 정혜.
00:54:29The painting is a beautiful picture of the face of the dark,
00:54:34but the dark side of the face of the dark,
00:54:39the father's father's face is hidden in the inside.
00:54:42He was a perfect person to see the face of the face of the face.
00:54:47He called the image of a portrait and a picture of the image of his face and his image of
00:54:51the image.
00:54:53And he used to use the image of his face,
00:55:00and the image of his face was on his face,
00:55:02and he brings his face to his face.
00:55:04This is the image of his painting.
00:55:06I've given it a nice place.
00:55:08I've given it a picture of him.
00:55:12It's a picture of him.
00:55:13I'm going to take a look at him.
00:55:14I'm going to take a look at him.
00:55:46Oh, my son.
00:55:59Oh, my son.
00:56:10엄마가 정말 몰랐네.
00:56:13우리 정혜가.
00:56:22아빠를 왜 이렇게 그리워하는지.
00:56:28그래서 그랬던 거였구나, 어?
00:56:32그래서 그렇게 그림 다 그리고 나면
00:56:35그림을 그렇게 꼭 안아줬던 거였구나.
00:56:43그냥 괜찮아.
00:56:45아빠를 그리워하는 것도 또
00:56:48아빠 그림 그리는 것도.
00:56:51그리고
00:56:55엄마랑 아빠 얘기하는 것도 다 괜찮아.
00:57:05정혜 씨.
00:57:09걱정해서 내가 그림에 대해 물어보면
00:57:13다 말해줄 수 있어요?
00:57:16어.
00:57:21정혜야.
00:57:23아빠 그림 그린 거 다 얘기해도 돼.
00:57:25엄마 정말 괜찮아?
00:57:29응?
00:57:35네.
00:57:48그럼 피에스타도 같은 방식으로 확인해 볼까요?
00:57:56그럼 피에스타도 같은 방식으로 확인해 볼까요?
00:58:00아, 진짜.
00:58:13아, 진짜.
00:58:20원고를 다시 증인으로 신청합니다.
00:58:27How was the picture?
00:58:29The picture was a father's face.
00:58:32It was...
00:58:34It was...
00:58:35It was not a image.
00:58:44You didn't know that...
00:58:47It was a person who was first to create a picture.
00:58:52Come on.
00:58:53What do you think of the crime guys?
00:58:54No, that's not just...
00:58:58Why are you looking at the crime guys?
00:59:01What's your question?
00:59:02Why is this crime?
00:59:04Do you know what the crime guys looks like?
00:59:07Just a moment.
00:59:08Why do you think of it?
00:59:08Well...
00:59:09Then you give them a lot of questions.
00:59:13Yes.
00:59:13Yes, yes.
00:59:21You're not a pai primordial.
00:59:24And I will favor aiman.
00:59:25And will be my спасout is if a lady's papers don't talk to her.
00:59:31And she will take some time to miss her.
00:59:32We'll forgive you for 사과.
00:59:33I said this information is...
00:59:35He is me.
00:59:36I'm a man.
00:59:38I have to do that.
00:59:45You're not like I'mma.
00:59:45I'm not saying I'mma.
00:59:47You're not just me.
00:59:49I'mma.
00:59:49Give me a son.
00:59:51I'mma.
00:59:54You're not saying I'mma.
00:59:56Oh?
00:59:58Uh.
01:00:00No.
01:00:01Oh, I'mma.
01:00:03How's that, oh, I was like.
01:00:05I need to make my ass.
01:00:07I'm going to grab my own star.
01:00:08I'm going to put my own thought of it.
01:00:14I love this!
01:00:16That...
01:00:16...
01:00:16...
01:00:18...
01:00:19...
01:00:21...
01:00:21...
01:00:23He's not one person to be in the house, but he's a man who's a smart person to be in
01:00:31the house.
01:00:31He's a man who's a man who's the man who is a man who knows.
01:00:42He's an old man who is a man who's a man who knows.
01:00:46There's nothing wrong with your right side.
01:00:50You're Sam, that's what I am wrong.
01:00:58If I do something wrong, I'll stand here in a small way.
01:01:07I'm a-
01:01:08Yo, like try them.
01:01:13And my homes and you would find that I wouldn't see any of the meinen documents oi,
01:01:17but I have these dates like this!
01:01:18A capital cut Time...
01:01:20But he...
01:01:21It's only willing to sit down like this,
01:01:22So, you are so ill to sit down,
01:01:23but when you stop it,
01:01:23but I hadени...
01:01:25so...
01:01:25your so...
01:01:26Where are you going?
01:01:27I'm going to sit here.
01:01:28Stop.
01:01:32Oh!
01:01:32What is your logo?
01:01:36I think you're the most gorgeous movie.
01:01:40Really?
01:01:42You bye-bye.
01:01:46But you're not going to see me.
01:01:49You didn't see me again before.
01:01:50It's hard to get into it.
01:01:52I'm looking like.
01:01:53You're supposed to get burned from the house.
01:01:55Well, it's hard to get back to my father's house.
01:02:08What do you want to get back with your father's house?
01:02:15Please take care of it.
01:02:17Yes.
01:02:20I'll go to the next one.
01:02:21I'll go.
01:02:27Let's go.
01:02:29Let's go.
01:02:30Let's go.
01:02:31Let's go.
01:02:32Let's go.
01:02:34No.
01:02:35I'm not a guy.
01:02:41He's a guy.
01:02:42Yeah.
01:02:46You're not a guy.
01:02:50You're so nice!
01:02:52That's right.
01:02:53It's a good one.
01:02:54I'm going to go.
01:02:56Call!
01:02:58Call!
01:03:22Thank you, Huminah.
01:03:26It's so fortunate to be here.
01:03:29Yes.
01:03:30You're always happy to be there.
01:03:35Yes.
01:03:37Yes.
01:03:45Yes.
01:03:45If I was a teacher, you'd be a woman who will be a woman?
01:03:54No, honey.
01:03:57?
01:03:57I'm sorry.
01:04:04Mom, I'm sorry.
01:04:07Mom, I'm sorry.
01:04:10I'm sorry.
01:04:19Why?
01:04:20Why?
01:04:21Why?
01:04:22Emma, she's watching.
01:04:24I'm home.
01:04:26She's watching.
01:04:27Why?
01:04:28I know I'm watching.
01:04:30Why are you watching?
01:04:33I'm watching.
01:04:36It's like a different reason.
01:04:40It's like a different thing about my mom's face.
01:04:46My mom's father is speaking to me, but she's like a good one.
01:04:51She's like a good one.
01:04:56She's like a mom's mother.
01:04:57That's what she's like.
01:05:17I'm sorry.
01:05:18Oh, we're going to have a new project.
01:05:21There's nothing but you can't do it.
01:05:33Named.
01:05:35Who?
01:05:37Lulim.
01:05:38Lulim.
01:05:38He's the king of Kim.
01:05:40He's the king of Kim,
01:05:41he's the king of President.
01:05:42He's the king of Kim,
01:05:44and he's the king of Kim.
01:05:45Mr. Pengsir, what do you want to say?
01:05:47Hi, it's all the time for you, so I'm going to move up.
01:05:52There are many of these εκings, so we are going to move up.
01:05:55I am now at the job and as a pregnancy, I will leave the job by the government.
01:05:59Listen in your opinion.
01:06:02And I will send you back the court to me in the beginning of the election.
01:06:11I will introduce you to the Founder of the Senator of the VIRGин.
01:06:13Where am I going?
Comments