00:00You
00:42You
01:08You
01:39You
01:41You
01:42You
05:37My father, my father, my father, my father.
05:40My father, my father, my father, my father, my father, my father...
05:44My father was a first official to my first time, right?
05:47Yes, from the beginning.
06:45I'm sorry, I'm sorry.
06:47I don't know.
06:47I'm going to get a crime.
06:50I don't know.
06:54Do you remember when I arrived?
07:03I haven't seen anything.
07:18I haven't seen anything.
07:25I have seen anything.
07:26If it's something I can't remember,
07:27I can't remember anything.
07:32I don't remember anything.
07:34I don't remember anything.
07:34I don't remember anything.
07:41I don't remember anything.
07:44I don't remember anything.
07:47I remember anything.
07:57Well, I'll tell you something before.
08:01I'll tell you something about the story.
08:02Right?
08:03I remember it.
08:06I remember it.
08:09What happened to me?
08:10How many hours?
08:128 pm.
08:18I'll see you later.
08:18I'm going to go to the house.
08:19I'm going to go to the house.
08:29Then?
08:55What's the next time?
09:00I'm back from the beginning of the day.
09:02I'll tell you what to say about that.
09:07My wife, my wife,
09:11called my name.
09:16She was sitting in the room.
09:19And...
09:22I saw my son's face in the back of my son's face.
09:30It's the same thing.
09:39The same person, 6 months ago,
09:42the last three months ago,
09:44the last three months ago,
10:00Yes.
10:03There's no evidence.
10:05Look.
10:06It's time for 10 minutes.
10:08Is it possible?
10:10It's not possible.
10:13There's no evidence for you.
10:15It's not possible to get out of the bus.
10:16It's not possible to get out of the bus.
10:18It's not possible.
10:22So, you're going to go with the test exam.
10:59I told you that the victim was only a few times.
11:05It was very painfully.
11:13Yes.
11:22Yes.
11:36Yes.
11:39That's true.
11:43That's not it.
11:51That's not it.
12:04Yuna 씨가 죽였어요?
12:13다시 한번 물을게요.
12:16본인이 죽였어요?
12:24사망 추정 시간에 그 집에 있었던 건 너밖에 없어.
12:36기억이 안 나요.
12:39정말.
12:42저...
12:44편리한 대답이네.
12:57아저씨...
12:59저 할 말 다 했는데...
13:02이제 집에 가도 돼요?
13:06아저씨...
13:19아저씨...
13:21아, 아!
13:30I don't know.
13:58I don't know.
14:22I don't know.
15:09I don't know.
15:10I don't know.
15:12I don't know.
15:18I don't know.
15:20I don't know.
15:59I don't know.
16:02I don't know.
16:03I don't know.
16:04I don't know.
16:06I don't know.
16:09I don't know.
16:10I don't know.
16:13I don't know.
16:15I don't know.
16:18I don't know.
16:20I don't know.
16:21I don't know.
16:23I don't know.
16:25I don't know.
16:56I don't know.
16:56I don't know.
17:04I don't know.
17:10I don't know.
17:12I don't know.
17:16I don't know.
17:28I don't know.
17:43I don't know.
17:46I don't know.
18:13I don't know.
18:18I don't know.
18:23I don't know.
18:25I don't know.
18:27I don't know.
18:32I don't know.
18:33I don't know.
18:34I don't know.
18:35I don't know.
18:36It's bad.
18:38I don't know too much.
18:40How to knock a mess.
18:41Can't talk to me twice.
18:44I don't know
18:46What did you see.
18:53Looked i have to...
18:54I think it's too low.
19:00I've been thinking of it.
19:00You hear what?
19:05I'm not sure if you're in a way.
19:06Why are you still dealing with people?
19:07How are you still dealing with people?
19:13I'm okay.
19:21I'm not sure.
19:24I'm not actually okay.
19:27I'm not sure if people are in my life.
19:28I don't think I can't think about it.
19:31But I think that when I come home,
19:34I think everything is all about me.
19:36I think I'm not going to do that.
19:38I don't want to do that.
19:41I don't want to do that.
19:46I don't want to go to the house.
19:48It's really sad.
19:53I don't want to go to the large house.
19:56I don't want to go to the house.
20:04I don't want to go to the house.
20:05Hello?
20:06Nina.
20:09Next week, I'll go to the house.
20:12Go to the house.
20:15Go to the house.
20:25One, two, three.
20:29One, two, three.
20:46One, two, three.
20:50One, two, three.
20:52How do you eat?
20:52Me haat at the house.
20:54travelers are really many.
20:57It's a good day.
20:59I'm a man.
20:59M. Harmony.
21:03You know me?
21:03You step in and get the North.
21:06For about ten years,
21:08you can never come into Morocco.
21:09What's going on for you?
21:13Uh...
21:14Are you responsible, right?
21:15Seto.
21:16You know me?
21:18Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
21:20I'm police.
21:24I'm police.
21:27I'm police.
21:28I'm police.
21:29OK.
21:30Come down.
21:33Calm down.
21:33I'm police.
21:33Come on.
21:43Be calm. You seem to be a police officer.
21:47I am a police officer.
21:51I have not been here for you.
21:55Be calm.
21:57Be calm.
21:58I'm going to go.
22:04Okay?
22:06Okay?
22:06Okay, then, then.
22:12Your family, what are your days?
22:17I don't know how to tell you.
22:19Today is the day of Yun-Hina's son's son's been killed for about 10 years.
22:26I'll ask you once again. Why did you come back to Korea?
22:30I didn't want to leave Korea, and it was so sad.
22:35Did you answer that question?
22:37Your husband is a Venezuelan country.
22:39There's a lot of drugs.
22:40There's a lot of drugs.
22:41If you're okay,
22:49we'll talk about Yun-Hina's son's 10 years ago.
22:56There's no weird thing about Yun-Hina's son.
22:59What did you say about Yun-Hina's son?
23:02It's not that important.
23:03Hi-Con, does that mean that Yun-Hina's son's son?
23:14That's sedan.
23:15teeth looking at me?
23:26I feel like you're an old right side,
23:29but...
23:30You know, have you...
23:32I don't know.
23:33Oh my God, I'm so hungry.
23:35I'm so hungry.
23:36Are you going to come back to me?
23:39You don't have to worry about it.
23:43You don't have to worry about it.
23:44Do you want to eat kimchi?
23:44I'm going to eat some food.
23:47I'm going to eat some food.
23:50I'm going to eat some food.
23:51I'm going to eat some food.
23:55Wow.
23:57He didn't get any food.
23:59He didn't eat any food.
24:05I just met him.
24:05I just met him.
24:06It's been a long time.
24:08Is it good?
24:09Is he in Korea?
24:11Is he what he's doing?
24:13I'm curious.
24:14Did you get any contact with me?
24:23I'm going to buy a dress.
24:25I'm going to buy a dress.
24:26I'm so...
25:01I'll wait to see you later.
25:03I'm not sure what you've done.
25:06You're not sure what you've done.
25:08You're not sure what you've done.
25:12You're not sure how much it's done.
25:17But you're not sure how many people are, because you're not sure how many people are.
25:25What?
25:26You're not going to be able to meet you.
25:28I'm not at all.
25:29I'm sorry, I'm not at all.
25:31What did you do in life?
25:38That's what the thing is, it's a guy who has a girl.
25:43He was a girl who was a girl who was a girl.
25:46He was a girl who was a girl in the car.
25:51He's a really old girl.
25:52She's a kid, but she isn't a black man.
25:56What happens if she doesn't know.
25:58Is that kill too?
26:03Well, he's got it.
26:06But at theID, that's dead with family and family.
26:10All of them were dead.
26:13Mother, father and father.
26:16It's not a bad thing.
26:46Let me see the only thing I can do
27:01I need to leave the room
27:02I'm gonna have to leave the room
27:03I'll be there
27:04I can't believe you
27:07I'll be there
27:08I'm gonna have to leave a room
27:09And then
27:09I'll be there
27:10And then
27:11I'll be there
27:12I can't I
27:12I don't
27:16...
27:26...
27:27...
27:28...
27:28...
27:29...
27:31No, you didn't want to hear it?
27:32You told me to go to the hotel
27:34Go to the hotel
27:42Hi
27:44Come on, come on
27:45Come on
27:53Do you think you don't remember?
27:56No
27:56I don't
27:57I don't know
27:58Oh, I'm sorry. It's okay. It's been a bit better.
28:04But why haven't you been able to get a job yet?
28:06It's because of the birth of a child.
28:08It's because of the birth of a child.
28:10But it doesn't have to be a judge.
28:12It doesn't have to be a judge.
28:16Oh...
28:19Well, I don't know.
28:20There's a lot of people around the world.
28:22There's a lot of people around the world.
28:32I love you.
28:38I love you.
28:39If you're dead, you'd be scared.
28:41You'd be weird.
28:42Why have you forced me to?
28:46Why did you get your soul back?
28:49You're good.
28:50You're familiar with me.
28:54I love you.
28:55Um...
28:56Um...
28:57A 엄마가 엄청 깔끔한 사람이네.
29:00집에 누가 오는 거 싫어하겠는데?
29:14수학 경시 대회 1등.
29:16영어 말하기 대회 금상.
29:18He's a brother.
29:21He's a brother.
29:22He's a brother.
29:24He's a brother.
29:24He's a fuller word.
29:27He's a trait.
29:29He's a son-in-law.
29:31He's a brother.
29:34I wanted to say something about it.
29:39The first-박ion-child of his own investigation.
29:44He opened a door, shoes, and shoes to the house.
29:49He saw his brother's face.
29:52He told me that he had a knife and a knife.
29:55He called me to the police.
29:58He was afraid to go to the house and go to the police.
30:02He was the first to the police.
30:04He was the one who was a knife and a knife.
30:13I'm a kid.
30:14I'm a kid.
30:16I'm not a kid.
30:20I'm a kid.
30:27I'm not a kid.
30:30I'm a kid.
30:31I'm a kid.
30:32I don't know.
30:33But my dad's eyes are red.
30:34I told you.
30:36But my dad's back in the day,
30:38it's always my life.
30:40The incident was primarily used to be a kid.
30:44She replied to me,
30:45she said to him.
30:48She said to him,
30:50he said to him,
30:51she said to him.
30:53She said to him,
30:57she called her father's son.
31:00And she said to him,
31:02Your mother's self-reported.
31:07I'm a son of a brother.
31:09What?
31:10I'll go first.
31:11I'll go to the hospital.
31:17I'll go to the hospital.
31:19Who is our mother's daughter's daughter?
31:22How could she go?
31:24How could she go?
31:25How could she go?
31:26How could she go?
31:28How could she go?
31:29Who is she?
31:30Who is she?
31:31If someone was a police officer, she wouldn't be a police officer.
31:34She's a 서울청 소속 of the criminal court.
31:37She's a woman.
31:38She's a woman.
31:40She's a woman.
31:41She's a woman.
31:42She's a woman.
31:43She's a woman.
31:44She's a woman.
31:44How could she go?
31:45She's a woman.
31:46I've also heard of the police officer.
31:49But why do you say she's a woman?
31:52I have a child.
31:54You're a woman.
31:55She's a woman.
31:56She's a woman.
31:58Yeah.
31:59Tossed!
32:00Hey.
32:02How can she get off?
32:03What's up?
32:53What's up?
33:03네, 잘 먹습니다.
33:05경찰 복지가 아니라 인하복지라니까. 잘 마실게.
33:13윤경님은 이 메모리가 엄청 대용량인가 봐요. 커피 취향은 물론이고 이 건물 사람들 몇 층에서 이러는지까지 다 아시잖아요. 오늘도 엘리베이터 버튼
33:22다 누르셨다면서요?
33:23그럼 뭐해. 정작 중요한 거 하나도 기억 못하는데.
33:27그래. 너 이제 엘리베이터 버튼 누르는 것 좀 그만해.
33:31뭘 그만해?
33:32사람들이 이상하게 보잖아요.
33:35쟤 이상하잖아.
33:35아니, 이상한 거랑 이상하게 보는 건 다르죠.
33:45왜 아까랑 화장이 다르지? 어디 갔다 왔어?
33:50무슨 소리야? 뭐가 달라?
33:55응.
33:59아, 저, 초가 있네요. 누구 생일이에요?
34:05어, 오늘 그 날이니?
34:11무슨 날인지 모르겠지만 일단 다 꽂겠습니다.
34:22수사팀에서 올라왔어.
34:23분석 보고서 언제 받을 수 있냐고.
34:26음.
34:27이나 너말대로 피해자 친형의 용의선상에 올랐다는데.
34:30근데 갑자기 기억이 안 난다네. 누구처럼.
34:36기억이 안 난대요, 갑자기?
34:40그럼 제가 만나보고 올게요.
34:45전화해 둘게.
34:56지갑.
34:58사키.
35:15프로파일러 처음 봐요.
35:17이런 사건도 수사예요?
35:20수사가 아니라 수사지원이에요.
35:23이건 내 개인적인 호기심이고요.
35:26호기심이요?
35:27기억이 안 난다면서요.
35:30네.
35:31나도 기억 안 나는 일이 있거든요.
35:35우리 한번 각자 얘기해 볼래?
35:40상촌이랑 얘기 좀 하려고
35:42기숙사에서 버스를 타고 집으로 왔어요.
35:48준서가 혼자 집에 있어서
35:51학교 끝나고 바로 집으로 왔어요.
35:54현관문 비밀번호를 눌렀어요.
35:59현관문 비밀번호를 눌렀어요.
36:10현관문 비밀번호를 눌렀어요.
36:17거실은 컴컴했고
36:20발에 따뜻한 물 같은 게 느껴졌어요.
36:23방문을 여는데
36:27피가
36:29흥건해요.
36:35며칠 전에 벌어진 일인데
36:38현재 시제와 과거 시제를 같이 쓰네요?
36:43시제예요?
36:45하루 안에 벌어진 일을
36:47어떤 일은 과거에 일어난 일처럼
36:49또 어떤 일은
36:50지금 일어난 일처럼 말한다는 얘기예요.
36:57그건
36:59떠올리다 보니까
37:01과거에 일어난 일을
37:02현재 시대로 바꿔 쓰는 경우는 두 가지예요.
37:05하나, 실제 일어나지 않았거나
37:07둘, 기억나지 않은 일을 꾸며서 얘기하거나
37:13지금
37:15학생 머릿속에서
37:18사건이 만들어지고 있다는 얘기예요.
37:23제가
37:24그럼 지금 거짓말을 하고 있다는데
37:27현관문 비밀번호를 눌렀어요.
37:292013-1025샷
37:34현관문 비밀번호를 눌러요.
37:38아니, 눌렀어요.
37:4441245397샵
37:45현관문을 열고
37:46신발을 벗고
37:47거실로 들어갔어요.
37:50운동화를 벗고
37:51동생 방문을 열어요.
37:54거실은 컴컴했고
37:56발에 따뜻한 물 같은 게 느껴졌어요.
38:00방안은
38:01아니, 주방은
38:06주방에는 왜 갔나요?
38:10주방에는 왜 갔나요?
38:16피가 튄 옷들은
38:18어디에다 버렸어요?
38:21누난
38:23어디 있는지 아는데
38:33정말 동생 준석아
38:36이미 죽어 있었나요?
38:47아니요.
38:57다녀왔습니다.
39:03뭐라고 했길래 형이 자백했니?
39:05뭐 별거 없어요.
39:06그냥 티키타카 좀 했죠.
39:08서로 공감대도 있었고요.
39:10저거 저거 또 자기 얘기했네.
39:12너 그거 그만해.
39:14왜 그만하래요.
39:15그게 제 우량자산인데.
39:16그니까.
39:18그것 때문에 나 받아준 거 아니었어요?
39:20아닌가?
39:21설마 내가 병원 집 딸이라서 받아줬나?
39:24야.
39:26너네 집 병원 한 거랑 나랑 무슨 상관이니?
39:28지금 하고 있는 것도 아닌데 뭐.
39:31먼저 들어갈게요.
39:33보고서는 메신저에 띄었어요.
39:37네 맘대로 해라.
39:50야 야. 나 거기까지.
39:52아까 저기 낙골당에서 위스키 좀 마셨더니 속이 안 좋아.
39:56우리 태동수 대장님.
39:58또 낙골당 갔다 오셨구나.
40:00야 너는 속 안 좋다는 사람한테 이거 마시고 죽으라는 거야.
40:04뭐야 인마.
40:0510년째 범인 하나 못 잡는 형사들끼리 벌쥐한지는 아셔야죠.
40:09아 그렇게 되는 거야?
40:11그래 그냥 마시고 뒤지자.
40:13형님.
40:14죄송합니다.
40:22야 세월 참 빠르네.
40:25벌써 10년이 지났다고.
40:28야 이 동네도 많이 변했다.
40:33이 단골 식당도 이제 여기밖에 안 남았잖아.
40:38요즘에도 이나 소아에 자주 오냐?
40:41오늘도 왔다 갔어요.
40:43다 받아주면 안 돼.
40:45왜 네가 받아주니까 자꾸 오는 거 아냐?
40:48제가 라포 영상 하는 거잖아요 라포.
40:52나는 아직도 이나가 위력한 용의자라고 생각해요.
40:57내가 10년째 그 생각은 변함이 없어요.
40:59언젠가 실수하겠지.
41:01언젠가 틈을 보이겠지.
41:03언젠가 틈을 보이겠지.
41:03하면서 받아준다.
41:05아니 그렇게 재산을 많이 상속받은 사람이.
41:09하필 경찰이 된 것도 그렇고 프로파일러가 된 것도 그렇고.
41:13응.
41:14그런 거 좀 이상하잖아.
41:16그래야 우리가 뭘 찾았는지 알게 되니까.
41:19그래서 널 따라다니는 거고.
41:27나 아직 초저녁인데 한 잔씩들 더 하자.
41:31아니 뭔 일들이 있길래 그렇게들 급하게 들어가.
41:35아유 죄송해요.
41:36정말 좀 갈 데가 있어요.
41:38양정호 넌 어디 가는데.
41:40넌 나랑 한 잔 더 해야지 자식아.
41:43나 니네 소화장 뒷담화 깔 것도 아직 많은데.
41:45아유 죄송합니다.
41:46우리 대장님 오늘 특별히 챙겨주시는데.
41:48저도 갈 데가 있었어요.
41:50아유 우리 배트맨은 바빠요.
41:52우리 셋째 주꾸면이라 저 보육원 지키러 가야 돼요.
41:56대장님 저 작가 맞냐?
41:59또 어디 가.
42:02아이스크림 살게요.
42:04아 아이스크림 살게요.
42:10뭐야 또.
42:12이때세요.
42:13침급 선물입니다.
42:15침급 선물 오든.
42:17애들도 다니고 있다.
42:19하디 아니지.
42:21에휴.
42:21술들 안 버니까 재미가 없다.
42:25대리 부르셨죠?
42:28그럼 조심해서 들어가십시오.
42:30저번에 가보겠습니다.
42:32응.
43:1620시 00분.
43:18예정에 없던 무단 외출.
43:21교문에서 버스 정류장까지는 5분 거리.
43:3020시 08분.
43:32윤동훈 사망 1시간 전.
43:35정류장 도착 후 3분 뒤 147번 버스 탑승.
43:4620시 08분.
43:49정류장 도착 후 3분 뒤 147번 버스 탑승.
43:5020시 08분.
44:0120시 08분.
44:0220시 08분.
44:0320시 08분.
44:0320시 08분.
44:0520시 08분.
44:0620시 08분.
44:10버스 안 승객은 윤희는 한 사람.
44:13학교에서 집 앞 정류장까지는 5점 거장.
44:17그 사이 특이점은 없다.
44:1820시 08분.
44:20I don't know.
44:51집 앞 정류장 하차까지 정확히 32분 소요. 함께 내린 사람 역시 없다.
45:2320시 40분. 윤동훈 사망 20분 전. 정류장에서 윤희나 집까지는 걸어서 20분 거리. 지름길로 간다면 8분이 단축된 12분 거리.
45:35철저히 계산된 시간. CCTV도 목격자도 없다.
45:42철저히 계산된 시간.
46:38철저히 계산된 시간.
47:03철저히 계산된 시간.
47:11와, 치비하다. 치비해. 아니 아무리 그래도 그렇지. 10년이나 된 사건을 아직도 저러고 있다.
47:17참. 내가 볼 때 사람 아닌 것 같아.
47:21그냥 움직이는 사람은 아니라던데. 병적으로 꼼꼼하대요?
47:25아니 과외해. 아니 저러니까. 경찰대학 나와서 10년 동안 아직 진급도 못하고 저러고 있지.
47:34아니 어떤 상사가 저런 부하직원 좋아하겠어.
47:39나 먼저 들어갈게. 네. 무슨 일 있으면 전화하고. 네. 조심히 들어가세요.
47:45네. 수고해.
48:25편의점 간다 했죠. 저도 콜라 하나만.
48:28아니 무슨 콜라이 그렇게 맨이 마셔. 건강에 안 좋아.
48:32담배를 끊어서 그런가. 입이 너무 심심하네.
48:36그럼 내가 제로콜라 사다줄게. 오케이?
48:40담배 신부로만 시키는 게 어디냐.
48:43담배 사람이 좀鬼 mustust ouri.
48:51담배 사람이 좀 nårouts différence.
49:04담배 사람이 망할 수 없이 treated.
49:09담배.
49:09Is hot.
49:23I don't know if it's a good one.
49:29I don't know if it's a good one.
49:30I don't know if it's a good one.
49:45I don't know if it's a good one.
49:47I don't know if it's a good one.
49:47I don't know if it's a good one.
50:14I don't know if it's a good one.
50:36I don't know if it's a good one.
50:46It's a good one, isn't it?
50:47It's a good one.
50:49I don't know if it's a good one.
51:19I don't know if it's a good one.
51:21I don't know if it's a good one.
Comments