The Epoch of Miyu Episode 26 - English Sub
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:07作曲 李宗盛
00:38将心事细细埋下期待爱如愿生发雨露屋檐把自己当作代价
00:40啊 自言自语自画啊
01:01孤生孤独孤切伴自家像这处的刹那在这被空空时放下
01:08围绕的牵挂就随风去吧
01:38就随风去吧就随风去吧就随风去吧
01:59非要感谢的话要不一起吃碗饭
02:25Do you want to go to my house?
02:26I want to go to a hotel.
02:28跟上人加班似的
02:30也黑心老板
02:33吓我一跳
02:35我也想好好支持一下你
02:37来之不易的春天
02:39但是
02:40KPI的寒冬
02:42马上就要到了
02:46黄金周刚过
02:47距离暑假
02:49还有两个月的时间
02:50红梅天也马上就要来了
02:53接下来的日子
02:56难忘
03:08来 来 当初啊我们一眼就看中了这个楼整个小区的楼王真是你们看那阳光老好嘞对户型啊
03:23也是这种南北通透的真的夏天小窗一开
03:27那家里面都是风不停的呀来
03:39你们家装修了老有档次的这个电视背景墙气派的嘞是的用什么材料啊意大利进口的鱼杜白大理石又怪了来
03:41你们过来看好来来来 过来啊好这是他们专门找人啊设计的婴儿房你们真是想得周到的呀
04:14这孩子还没生呢这满屋子都已经买好了这个一段床这个牌子好贵的呀肯定的啦要上岸了吧哎呀我儿子跟媳妇他们两个都能挣的呀哎呀他们不光舍得给我孙子花钱他最近还给我换了福老花镜哦你们摸摸看有个楼清的对
04:19楼清了对带了就像没带一样对这可不便宜吧
04:48哎呀也就一万八啦哎呀妈哪一万八一万二对对对哎呀瞧我的记性哎呀你真是越来越法尔赛了对你就想要上个福吧对哎呀哎呀我们也不白占便宜的呀对他们做儿女的孝顺我们当父母的也要拿出点心意来对吧对对对对我跟我们家老弟啊已经商量好了媳妇做月子去啊我们掏哎呀你这破不当的哎呀这不表上的
04:50应该的 应该的哈哈吃饭了哎快吃饭啊快吃饭吃饭吃饭了哈哈哈哈过来过来过来过来过来过来过来过来过来过来过去啊哎呀不太巧啊不错啊不错啊不错啊
04:51You wanna have a dinner?
04:53Come on, have a dinner.
04:55Go for it.
04:56Go for it.
04:59You are so sweet.
05:01Not so sweet.
05:03You are good.
05:04It's not you who does it.
05:09That's so good.
05:11Don't worry, it's hot.
05:14You're good.
05:15Come sit.
05:16I'll be there.
05:24Hey, I'm not going to buy you.
05:27I want to tell you my house.
05:29I can take your house and take care of you.
05:33Do you want to buy me?
05:35It's a hot topic.
05:37It's a hot topic.
05:38I don't care what you guys are doing.
05:40I'm going to buy a big deal.
05:43I'm going to buy a big deal.
05:45I'm going to scare you.
05:47I'm going to buy you.
05:49What are you doing here?
05:50What are you doing here?
05:51Mom, I'm going to take a break.
05:54I'll take a break with Yui-chun.
05:57Okay.
06:25I'm going to take a break.
06:26What's a good look?
06:27What are you doing?
06:28What's your problem?
06:28How did it get to the police?
06:30My business has been a bit慢.
06:32It doesn't matter.
06:33You're back.
06:34I haven't talked to you.
06:35How much?
06:38I'm going to see you today.
06:39You're not hungry.
06:40I'm not hungry.
06:41I'm not hungry.
06:42You're not hungry.
06:43I'm not hungry.
06:45You're not hungry.
06:46要不上医院看看去
06:50这没有一句话问到点子上
06:51你是不是故意的
06:53我 我怎么故意的
06:54你明知道我最近公司
06:56加密货币压力大
06:56你就是不帮我
06:58公司团结的事
07:00也不是我一个人说了算的嘛
07:01是不是
07:01你总有理由
07:03我也不知道你这个
07:04副总裁的位置
07:05当了到底有什么用
07:06我嫁给你到底有什么用
07:07咱别上纲上线的
07:09行 我去商量商量
07:12行不行
07:12行不行
07:13你没有一句话有诚意
07:14不如不讲
07:15这些人都不说
07:23Come on.
07:24Come on.
07:24I'll have a promise.
07:25What's your promise?
07:26I'll have a promise.
07:28I'll have a promise.
07:28What's your promise?
07:29What's your promise?
07:32What's your promise?
07:33I'll have a promise.
07:33This is not enough.
07:35I'm proud of you.
07:37I feel like he's in my head.
07:39I'm so tired.
07:39You wait a minute.
07:40I'll have a mess.
07:41I'll take the trash.
07:46I'll take yourbelts first.
10:30I've had a great job.
10:34Come on.
10:37Go.
10:43Go.
10:44Go.
11:02I'll take it back.
11:07Let's go.
11:08I'll take it.
11:10I'll take it.
11:12I'll take it.
11:12What's best?
11:14I'll take a glass of tea.
11:17I'll take it.
11:20Let's take a glass of tea.
11:21Okay.
11:24We need something.
11:26I'll do it.
11:27I'll take a glass of water.
11:28I'll take the glass of tea.
11:53交给我就行了陆经理这个宾客名单请你再确认一下蜜蕴姐厨房那边有急事让你赶紧过去让钱来好好检查一下这份名单肯定有错好来
11:56顾总顾总好顾总来了好赶紧拧一下
11:59顾总来
12:01欢迎 欢迎您好来
12:10杯杯请来顾总好呀终于等到您过来昨天还见到顾太太呢来
12:26您坐坐妈
12:45你这又在闹什么脾气呢昨天不都说好了吗晚上爵士爸没有演出换成白板楼上三百个人在团建他们都吃你的传点这不是给你打广告吗我给谁做都不给他做妈
12:55你这又是跟谁过不去呢还不是那个鲁珍珍啊怪不得她一大早跑到餐厅来要我喝溜的原来是她的单子她的单子我不接
13:09你干吗 您要赶我走啊你干吗
13:24您要赶我走啊妈鲁珍珍是我们普通房间连续半年的月孝馆她的客人有来入住酒店的有到康宝部办健身卡的有常年来做SPA的还有经常来吃饭的遍布我们整个酒店
13:52如果你接受不了的话还不过不要做了我不就是发个脾气吗真是的你不知道我是都不能看她那张脸一想到这么好吃的点心给她吃我恨不得往里面掺点沙子妈你在外面不要这么乱讲话好不好你要拿你自己的绝后不当回事还不如不要做了砸的是自己的招牌我不就是发个脾气而已吗真是的
14:13我一会儿做点心的时候我闭起眼睛我什么也不看什么也不听行了吧这还差不多那你待会儿就在厨房做点心哪儿都不要去行不行行不行嘛行行行说好了啊
14:31这不是秘宇胡总好哎呀
14:50不得了啊你人家都是过一年找你就随你这是越过越年轻还越过越漂亮人风细时精神爽吗畅阳把这么重要的团建放在我们酒店举行那就是对我们酒店服务质量的最高肯定我当然要拿出最好的精神面貌面对各位老朋友了
14:51来 这边请胡总我亲自来接你了叶
14:57叶
14:57叶请接你好
14:59好 好好来 胡总好
15:05好 好胡总来
15:06胡总这边
15:08这边这边
15:12这边胡总胡总想你啊搬得不错啊哎呀
15:13这锅子来
15:14这锅子好好看啊这锅子来
15:16这锅子怎么赏一幅餐具好
15:18这锅子服务员来
15:19来 你请坐
15:24哎呀 蜜蜜啊哎呀
15:27蜜蜜啊哎 胡总我们家老婆子啊天天念叨你是这个鹿牛肉他那个宝贝儿子啊一天不吃到你那个鹿牛肉他就不好好吃饭您可太客气了其实我们中餐厅也有很多美味的菜色好有机会您可以带小夫人还有孩子一块过来尝尝行行有时间带他们来尝尝
16:10你们先吃有什么事跟我说哎呀小年啊哎看见没有啊这才分手几个月了你看这个变化多大呀这明白这将来是前途无量哎我刚才这走到跟前哇
16:11才吓我一跳嫂子
16:15不是不是那个蜜蜜姐变化太大了哎
16:16你们刚刚没有看到
16:36她跟服务员交代事情那演到手到的功夫完全就是职场精英的范儿了那看起来离婚也不是什么坏事是珍珍姐说坏话没有没有今天是你们团建的日子也是我的主场咱们要相互支持呀那必须的
16:38珍珍姐好的
16:48好的 好的 我知道了能不能跟你聊几句啊聂总不好意思
17:15我现在还忙咱们聊两句吧法院传票我收到了咱们之间是不是有什么误会啊离婚的时候说得好好的怎么真告我呢是你隐瞒婚内财产在先我只是采取正规的法律手段你已经误会我了说得好好的怎么真告我呢是你隐瞒婚内财产在先我只是采取正规的法律手段你已经误会我了
17:17说实话 能给你的我都给你了那笔投资款已经没有了这点你很清楚的那你买新房的钱是哪儿来的你怎么知道你查我啊若要人不值
17:33除非几莫为明月
17:45我是觉得夫妻一场没必要到上法庭真的是不好看你要缺钱的话你告诉我都要求我答给你我真是想要回我应得的你以前不是这样的人呢我以前是什么样的人明月称
18:13如果你觉得我还是那个任人欺负的许蜜语的话我跟你没有什么好说的我们法庭见不是什么法庭见呀别在这儿说了许蜜语你要不要脸离婚这么久了还管前夫要钱呢这是我跟聂宇诚之间的事与你无关放手我是她老婆许蜜语
18:39我警告你你要是敢把这声闹到法庭上我就让你在这个行业混不下去小贱人你敢动我女儿一分之痛你试试看你来了你试试看死老太婆你能不能好好管好这女儿啊你说什么呢你一天到晚像个浇花子似的到处要钱我呸我女儿要她自己的钱跟你有什么关系啊念语诚要脸的话别耍花招
18:59把你那一屁股债洗洗干净要不然你出鬼那些丑事我一嗓子吼得低潮人都知道你信心你吼呀你最好吼大声一点要不然我会把你啊给你们家那老东西啊敲诈我老公的事你告到公安局去看谁更吃亏你告人别动手别动手
19:00你有本事你就告你信不信哎
19:02本事你告你
19:25你开你不打人的吗真是你吗你走了吗来来
19:29聂总嗯季总毕竟珍珍她
19:56她是个孕妇这么做肯定是不合适的对所以我觉得是不是应该有说法呢是是你们先让我女儿不痛快的你们还要什么说法呀聂总聂太太受委屈了这件事确实是我作为总经理在管理上的失误请允许我向两位郑重地道歉聂总
19:57这样我尽快安排聂太太
20:22去医院做检查产生的一切费用都由我们酒店来负责季总这笔费用难道不应该他们两个负责吗我们可以负责嗯许经理是我们酒店的员工焦师傅是我们酒店的合作顾问他们的事本应我们酒店负责而你们的损失我们一定会努力地补偿
20:48但是卢经理你也是酒店的员工你应该知道这里是酒店而不是解决私人恩怨的地方所以请你也尊重我们酒店的处理原则季总我不计较私人恩怨我是担心我肚子里小朋友的安危啊你不能这么委屈我吧季总
20:49你看这
21:10所以我说了让你尽快去医院检查我们会负责到底叶总嗯我们一直以来都是很好的合作伙伴您应该也不希望因为这件事影响到我们后面的合作请看在我的面子上我们稀释宁人
21:31好好好好季总
21:48对不起我妈确实不应该动手我没有管住她我也有责任你要罚就罚我吧我都接受你母亲动手确实不合适但我想说的是你没有什么想法你母亲动手确实不合适但我想说的是
22:07不错所以不需要道歉今天不管你是员工还是客人首先你是一个人让别人知道你不是好欺负的是你本该有的权利
22:38我跟她说的我会对很多事
22:43erst被你拒絕了我根本能不能逃我根本能保持就是你我根本要无所在我根本要有事如果要无所在我根本要留
22:46这边你不能对手还得我没有事我根本要有事我根本要有的权利我根本要是你我根本要是什么是你你是一个人你你是你我根本不觉得我
22:48masses
22:55I'm sure you're wrong.
23:06I want this.
23:08I'm not going to find her.
23:10I'm not going to ask her.
23:10You're not going to see her.
23:11She was not going to give her money.
23:12She's too much to give her money.
23:14I'm not worried about her.
23:16I'll try her to try her.
23:17Let's see if you have a good idea.
23:18You have a good idea of how to talk about it.
23:20I'm not giving you the money for the woman.
23:22You have to find the best lawyer for her.
23:26You're just sitting there.
23:27You hear it?
23:28I'm hearing it.
23:30I'm hungry.
23:31I'm hungry.
23:32I'm hungry.
23:32I'm hungry.
23:33I'm hungry.
23:34You're hungry.
23:52I'm hungry...
23:59Why not?
24:03I'm hungry.
24:03Hi.
24:24I don't know what I'm going to do with you.
24:25He's crazy today.
24:28He's still trying to kill me.
24:30Look at that.
24:32He's a great man.
24:34I'm going to talk to you.
24:41What's wrong?
24:43You're wrong.
24:45Mom, you're here.
24:46You're right.
24:48I am telling you, you're right.
24:50You're wrong with me.
24:52You're safe.
24:52I'm telling you, you're wrong.
24:55Oh my god.
24:56You can't make me lie.
24:57You can't lie.
25:12You're wrong.
25:16I'm sorry.
25:17This is a genius.
25:18It's not just a genius.
25:20He's a genius to be a genius.
25:22He's good to see you.
25:23He's a genius to go to the general manager.
25:25He's good to see him.
25:28He's good to see him.
25:29You're not even with Gigi.
25:30You can't become his master's at the top.
25:34He's a genius to see you.
25:37He's a genius to see you.
25:37If you look at him, he's not going to see you.
25:41But I'm telling you.
25:43In the future,
26:10不管什么情况你都不能像今天这么冲动了行不行你看你啊小白眼狼妈在请你出气报仇啊我是怕你受伤再说了你女儿现在过得不好吗你干吗老那么介意她们那她们以前这么欺负你你都原谅她们啊我给你举个例子吧比如说你在街上走你的鞋底上不小心粘了一块口香糖你肯定是要把那个口香糖甩掉对吧你总不能跟那个口香糖斗一斗吧那
26:39那要是她们以后再她们以后如果再敢欺负我我也不会像以前那样老老实实地立正爱她你就放心吧看管理学的书啊谭先生
26:47对啊要做职业经理人就是给自己定个目标我是不是太异想天开了不会
27:01有理想是好事但职业经理人太辛苦了其实你不用这么拼的不管你做什么你在我心里都是最棒的真的您今晚要走了对
27:05车马上来对好
27:17好来那我送送您好我自己来好
27:20谢谢谭先生嗯
27:38上次的事我还没机会谢谢你呢谢谢你帮了我这么多还有上次我喝多了如果做了什么没礼貌的事情还希望你见谅没有没有其实上次是我考虑不周的让你
27:51帮你去旅行怎么会呢是你帮我结个杯而已如果真的想帮你我其实想带你走呃
27:52不我的意思是我
28:08我知道您很喜欢这里的工作但环境还是太辛苦了我的公司也招人你愿意来吗谭先生你这次飞哪儿啊香港我把业务挪到香港
28:23你这样就可以经常来这儿了离谭老先生更近一点你方便照顾他也可以经常看到你车来了好
28:31谢谢啊呃多保重下次见下次见
28:48好 谢谢啊我这丫头这丫头我说怎么连总经理都看不上了我说怎么连总经理都看不上了原来是这么回事啊
29:08I'm so sorry.
29:10Here.
29:11Here.
29:13Here.
29:15Here.
29:16Here.
29:23Here.
29:24No, but... Saute-la.
30:06啊...啊...啊...哎老公这美雨天好烦啊走两步
30:20鞋就湿了我前两天看到BV家出了一款新的雨鞋还挺好看有点想买
30:27What are you doing now?
30:28Why don't you leave me on my phone?
30:33Why don't you leave me on my phone?
30:36It's gone.
30:37Go back to the stove.
30:38Go ahead.
30:41Okay.
30:42Hi.
30:44Hi.
30:44Please tell me about the room.
30:46This morning, the food will be easier.
30:48Please check out the ingredients.
30:49Okay.
30:54Please keep it all.
31:09Please take a quick.
31:11lots of salt.
31:11Please take a while.
31:12Hello, everybody.
31:13Please take a quick and quick.
31:16Please take a quick visit.
31:17How are you for the stove?落
31:22%in my brain.
31:31I think it's good to taste.
31:33You can add some chen皮.
31:36This sauce has a good effect.
31:39It can be made for the best-for-profit.
31:42I think it's good for you.
31:43Let's prepare.
31:44Okay.
32:05I'll get to the kitchen.
32:07Thanks for coming.
32:07Thanks for coming.
32:09Thanks for coming.
32:12I'm sorry for coming.
32:13I'll just go.
32:14I'm sorry.
32:16I can't remember.
32:16I'm sorry.
32:18I'll give up.
32:19There's a lot of questions.
32:21Well, I'm sorry.
32:22We will be talking about the price.
32:24Okay.
32:27We will be talking about the price.
32:29The price is the price.
32:31Please take a look at the price.
32:34Okay.
32:35We will be talking about the price.
32:38Okay.
32:39I'll go to the price.
32:45We will talk about the price.
32:46How do you have to talk about the price?
32:49We are looking at the price for the price.
32:53We are looking at the price.
32:56We will get the price.
32:57The price is not going to be in the price.
32:58We will see the price.
33:01We will see the price too.
33:01If we pay the price.
33:02We will pay the price.
33:05We will pay the price.
33:12J.总.
33:13You're in the world for some time.
33:15It's been a long time for me.
33:17You can't remember that the United States is the only one.
33:20It's okay.
33:22It's been a long time for me.
33:25It's been a long time for me.
33:27It's been a long time for me.
33:29What do you say?
33:34Thank you,魏总.
33:36I've been in the Middle East.
33:38I've been in the Middle East.
33:39I've been in the Middle East.
33:42I've been in the Middle East.
33:45In the Middle East,
33:46the people in the Middle East
33:48are very high.
33:50We've been in the Middle East.
33:51It's been a long time for them.
33:52It's been a long time for me.
33:55You've been listening to me.
33:59It's been a long time for me.
34:00It's been a long time for me.魏总.
34:02Let's talk about
34:03it. Okay. We've
34:10been in
34:10the Middle East. We've been in
34:11the Middle East.
34:12We've been in the Middle East.
34:19and I'm sure that you can have a perfect good job.
34:21We also have a great job of helping to come up with our people.
34:22It is a great job.
34:23That is a great job!
34:24If you have a good job here,
34:28you can trust your family.
34:29If you want to be a good job to come up with the new people,
34:30then you will find a good job.
34:32If you want to run away from the new people,
34:32you will find a good job in the future.
34:34We will find a good job,
34:35but at least we can increase the 30% of the income.
34:40We can do things like that.
34:43We can talk about the good job.
34:46I...
34:47Okay.
34:49Let's do it with Gigi.
34:52Okay.
34:57You too. You're welcome.
35:00You're welcome.
35:02Okay, okay.
35:03You're welcome.
35:04Tell me.
35:05Anyway, what you're welcome.
35:06You're welcome.
35:10You're welcome.
35:12I've never got to know how you're doing our best.
35:13There are multiple places.
35:16They're coming up to the sea.
35:18I love you.
35:20You are pretty happy.
35:20It's good anyway.
35:20The sea is a big too.
35:23The sea is a strong and weak.
35:25How can you see?
35:27If we go to this southday,
35:29we will have to meet again.
35:34Hello.
35:35I'm your chef.
35:39At 6月6日,
35:40I'm going to be in the 10th of the new house.
35:42Do you have a pair of pairs?
35:44Yes, if you have a pair of pairs.
35:46Do you have a pair of pairs?
35:49Do you have a pair of pairs?
35:51Do you have a pair of pairs?
35:55The floor is a higher and a more relaxed person.
35:59Please be aware.
36:01We're good at the hotel.
36:01革音还蛮好的
36:02好的 期待您的光临
36:04再见 女士
36:07陆小妍
36:09你昨天是不是也接到
36:106月6号到9号之间的订单
36:13好像是吧
36:15你现在就确认一下
36:18好
36:20查到了市友一单
36:22预定的时间是下个月6号到9号的
36:25你再查一下 在这个区间内还有没有其他订单
36:28查这个干什么呀
36:30Yes
36:34I found that there are five orders
36:36Four orders is 6-9
36:37And one orders is 6-10
36:43We need to talk to other customers
36:46We need to talk to them
36:47We need to talk to them in the next month
36:486-9 or 10-10
36:50This range of orders
36:51We need to pay for them
36:53We need to pay for them
36:54From you to記錄
36:55We need to give them to me
36:57Okay?
36:57Okay
36:58徐經理
36:59This is why?
37:01What is it?
37:01You can think
37:02Every year of 6-7 to 10-10
37:04What day?
37:06I'm going to go
37:07I'm going to go
37:08The next day
37:09The next day
37:10The next day
37:10The next day
37:12We need to go
37:13The next day
37:15We can't go
37:15The next day
37:16To the next day
37:17We can't go
37:17This time
37:18But
37:20If it's a good thing
37:21We need to go
37:22We need to go
37:23The next day
37:25We need to go
37:25How do you have to go
37:27There are a few high schoolers who have been able to spend the rest of the day.
37:30And who knows this area of time is not a good job.
37:35It's a joke or a joke.
37:37We need to know what's going on.
37:39We need to know what's going on in this place.
37:40We need to know what's going on in this place.
37:40We need to know how many high schoolers are going on.
37:42Every year there are a few high schoolers.
37:44What are the high schoolers in which they will have to know.
37:47The hotel is a service sector.
37:49We don't have to wait for the客人 to come to our search.
37:51We need to know what's going on in our search.
37:54For the客人 to provide the best service.
37:56So you'll be able to compete in a serious competition.
38:00You know what I mean?
38:01I'm sure.
38:02Let's start.
38:05Let's start.
38:15What are you talking about?
38:17The hotel next to the high-考点.
38:21You're listening to that?
38:25Who are you listening to?
38:25You know what?
38:27What's the problem?
38:30I'm sure you're interested in the first class.
38:33Let me know what you're interested.
38:37How do you think it's an entrepreneur?
38:39I'm not sure.
38:40you can't get to the market.
38:41You're a little strange.
38:43I'm sure you're interested in it.
38:46I'm sure you're interested in the market.
38:47You've got to get me to get the money.
38:49I don't want to get you to get the money.
38:51You don't want to pay attention to me.
38:54I'm going to eat.
38:55I'm going to have to do it again.
39:05You're not going to eat.
39:06You're going to do it.
39:08I'm going to do a little research.
39:10What do you want to do?
39:12You're going to buy a house?
39:13I'm not going to buy a house.
39:14I'm just going to see these classes all over there.
39:17I'm going to see if there's a hotel nearby.
39:20You don't have to worry about it.
39:21We have to take a look at the hotel nearby.
39:24We are not going to visit us at the hotel.
39:27We are going to take a look at the hotel.
39:28We'll go to the hotel tomorrow.
39:29We'll see you next time.
39:59and then we'll keep you in the front.
40:04You're in your house, you're not open.
40:07You're not open.
40:09You're not open to your phone.
40:10You're not talking to me.
40:13You see, your door's not closed.
40:15I'm in the house so you can't open a shower.
40:32I got my shoes.
40:34I'm going to get my shoes.
40:34I'm going to get my shoes.
40:36I'm going to give a seat for a long time.
40:39I'm going to take my shoes.
40:40The doctor said,
40:42I want to make my shoes for the next year.
40:46I want to make a lower lower CT.
40:50You can go with me?
41:00What's wrong?
41:19You can go with me?
42:04You can go with me.
42:08You can go with me.
42:12You can go with me.
42:14You can go with me.
42:44You can go with me.
43:06You can go with me.
43:33You can go with me.
44:13You can go with me.
44:19You can go with me.
44:21You can go with me.
Comments