- 4 hours ago
Voir Film La Légende de Sarila nouveau [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:03:05J'espère que les autres auront plus de chance que nous.
00:03:11Le chaman indique que les esprits sont fâchés contre le clan.
00:03:15C'est à lui de ramener les animaux.
00:03:17Qu'est-ce qui l'attend?
00:03:40Tu connais le langage des lémines?
00:03:43Euh, non.
00:03:46Seuls les chamanes peuvent parler aux animaux.
00:03:49Donne-le-moi.
00:03:50J'aimerais le garder.
00:03:52Les animaux sont faits pour être mangés.
00:03:55Il est si petit.
00:03:57Pique a raison. Regarde-le, on pourrait à peine en faire une bouchée.
00:04:01Ça pourrait nourrir un chien.
00:04:02Poutoulique, fais plaisir à ta future femme.
00:04:05D'accord, mais cache-le.
00:04:07Tout le monde a faim en ce moment.
00:04:11Je vais t'appeler Kimmy.
00:04:14Au moins, nous ne repartons pas les mains vides, hein?
00:04:17Oh, tu parles d'une bande de chasseurs.
00:04:19Au lieu de rapporter du gibier, on a maintenant une bouche de plus à nourrir.
00:04:32Tu lichens noir.
00:04:35Je ne pensais plus en trouver à cette époque.
00:04:39Qu'est-ce que tu fais?
00:04:41Je prépare un remède pour la femme du chef.
00:04:43Moi, quand je serai grande, je veux être guérisseuse.
00:04:46Si tel est ton souhait, il te faudra apprendre tous les secrets des plantes.
00:04:51Tiens, ce sont des racines de Sabeline.
00:04:54Leur secret est très simple.
00:04:56Tu peux les manger?
00:04:57Je vais les garder pour mon frère.
00:05:10N'aie pas peur, Kajuk. Il ne te mangera pas.
00:05:13Méfie-toi, mes Poulouks. Les chiens aussi ont faim.
00:05:27Encore une fois, chaman, notre chasse n'a rien donné.
00:05:31Nous revenons bredouilles sans viande à manger.
00:05:34Je sens autour de moi des forces malveillantes qui affaiblissent mes pouvoirs.
00:05:38Personne dans notre clan ne t'a jamais voulu de mal.
00:05:41Hum, un coup-ci.
00:05:44Ce n'est qu'un pauvre orphelin.
00:05:46Doté d'étranges pouvoirs.
00:05:49Et il essaie de dresser ton fils contre toi.
00:05:53N'oublie jamais que les esprits me parlent.
00:06:04Oh, ça suffit! Arrêtez!
00:06:11Ma cousine!
00:06:12Ma petite soeur adorée!
00:06:21Arrête, Kajuk.
00:06:24Kajuk, ça suffit maintenant.
00:06:27C'est Kimi qui le taquine.
00:06:29Kimi?
00:06:30Coucou!
00:06:32Oh!
00:06:34Est-ce que je peux le prendre?
00:06:35C'est un lemming qui parle.
00:06:37C'est vrai!
00:06:38Un lemming qui parle?
00:06:39Allez, viens, Kik.
00:06:40À tout à l'heure, Mipoulouk.
00:06:42Un lemming qui parle!
00:06:44Tous les animaux parlent, mais on ne les écoute pas.
00:06:47Et toi, tu les écoutes les animaux et ils t'ont dit pourquoi ils sont partis.
00:06:50Tu poses beaucoup de questions, petite soeur.
00:06:53Je ne sais pas pourquoi ils sont partis.
00:06:56Et je ne sais pas non plus si nous allons manger aujourd'hui.
00:06:59Moi, je sais!
00:07:01Tu as trouvé quelque chose?
00:07:02C'est une surprise!
00:07:20Bois ça.
00:07:22Ça va te faire du bien.
00:07:30Si elle ne mange pas bientôt un peu de viande, elle risque de perdre le bébé.
00:07:34Les esprits m'ont dit que les animaux seront bientôt de retour.
00:07:37Malheureusement, il sera trop tard.
00:07:39Nous devons aller à Sarila.
00:07:41À Sarila?
00:07:42Tais-toi, vieille renarde!
00:07:44Tu vas finir par mettre les esprits en colère!
00:07:47Écoutons-la, jaman.
00:07:48Il y a très longtemps, mon père m'a parlé d'une terre merveilleuse.
00:07:53Située plus au nord, là-bas entre les glaciers.
00:07:56Riche en gibier.
00:07:58Une terre où seuls les cœurs purs pourraient poser le pied et cueillir son abondance.
00:08:06Ha! Sarila!
00:08:08C'est une légende!
00:08:11Si Sarila existait, je le saurais.
00:08:14Les esprits m'en auraient parlé.
00:08:17Et si Sarila existait?
00:08:19Ce n'est vraiment pas le moment de croire au conte de fées.
00:08:23Chaman!
00:08:24Viens vite!
00:08:25Ho!
00:08:33Cajug!
00:08:36Cajug!
00:08:38Ce chien va mourir.
00:08:44Tu vas le sauver
00:08:46Ce chien est possédé, il faut le sacrifier
00:08:50Non !
00:08:51Ce chien n'est plus à toi désormais, il appartient aux esprits
00:08:55Donne-le-moi
00:08:57C'est un sacrilège, ce chien doit mourir
00:09:00Non, ce chien va vivre
00:09:05Tu calmes mon grand
00:09:18C'est de la magie, comment as-tu fait ?
00:09:21Il a un don, pas vrai grand frère ?
00:09:24Il a un don ?
00:09:25Non, ce n'est pas ça
00:09:29Allez, viens
00:09:37Ils se sont moqués de moi
00:09:39Tout ça à cause de ce prétentieux
00:09:42Qui se prend pour un chabal
00:09:50Mais il fera moins le malin quand il verra ce que je lui réserve
00:10:08Serre fort
00:10:12Tu vas chasser l'ours avec ça ?
00:10:15C'est une arme solide
00:10:16Une pointe de silex comme celle-là peut transpercer le cœur d'un ours
00:10:20Reste tranquille, Kajic
00:10:27J'adore t'entendre rire
00:10:30Tu riais beaucoup avec nos parents
00:10:32Tu te rappelles ?
00:10:36Qu'est-ce que tu as ?
00:10:37J'étais trop jeune quand ils sont morts
00:10:42Promets-moi que tu ne mourras jamais
00:10:45Je te le promets
00:10:48C'est pour les chasseurs
00:10:57C'est pour les chasseurs
00:10:59C'est pour les chasseurs
00:11:27Alors, chaman
00:11:29J'ai pris ma décision
00:11:30Il est grand temps d'aller à Sarila
00:11:33Tu y crois, maintenant ?
00:11:38Les esprits m'ont parlé
00:11:42Qui veux-tu envoyer ?
00:11:45Saya a dit que seul un cœur pur pouvait y entrer
00:11:48L'esprit du grand corbeau va décider
00:11:51Les chasseurs seront choisis au lever du soleil
00:11:54Je suis convaincu que le grand corbeau fera le bon choix
00:12:01Sarila
00:12:04Deux vignes qui ont envoyé là-bas
00:12:07Ma cousine
00:12:09Ce petit prétentieux
00:12:12Il n'en reviendra jamais vivant
00:12:17Il n'est pas
00:12:41I'm sorry.
00:12:50Arimat, Omatake, esprit du grand corbeau.
00:12:55Écoute la voix de tes enfants. Montre-nous les chasseurs que tu as choisis.
00:13:01Guide-les vers Sarila pour le salut de notre clan.
00:13:29Il a choisi Akpik.
00:13:31Le gros corbeau a choisi Akpik.
00:13:33Je n'ai jamais vu un corbeau aussi stupide.
00:13:39Laisse-moi.
00:13:41Il a aussi choisi Potolik. Très bon choix, corbeau.
00:13:44Non, non, non, non, non.
00:13:49Mais qu'est-ce que tu fais ?
00:13:56Il a choisi Makpoussi.
00:13:59Il était temps, impressionnant.
00:14:09Bienvenue dans l'équipe, Makpoussi.
00:14:23Tu n'es pas raisonnable.
00:14:25Demain, j'irai parler aux chamanes.
00:14:28Aïe ! Tu me fais mal.
00:14:30J'ai bien le droit d'y aller.
00:14:31C'est contre la tradition.
00:14:33Bien sûr.
00:14:34La tradition, c'est de raconter de vieilles histoires à longueur de journée
00:14:36et de faire uniquement ce que les grands-parents de nos grands-parents ont fait dans le passé
00:14:40sans jamais rien changer.
00:14:42C'est comme ça qu'on a survécu.
00:14:44Le grand corbeau m'a choisi.
00:14:47As-tu pensé aux bêtes sauvages ?
00:14:49Mais ça fait des lunes que nous n'avons pas vu d'animaux.
00:14:51Et puis ça ne me fait pas peur.
00:14:53Je sais comment parler aux ours.
00:14:56Mouah !
00:15:10Un peu de thé.
00:15:15Qu'est-ce qui tracasse ?
00:15:18Je ne veux pas aller à Sarila.
00:15:22Mais pourquoi ?
00:15:24Je suis un mauvais chasseur.
00:15:28Ce n'est pas ce que les gens disent de toi.
00:15:30Et puis, je ne peux pas laisser Nipoulouk.
00:15:33Je prendrai soin d'elle, comme si c'était ma fille.
00:15:38Je ne sais pas ce qui m'arrive, Saya.
00:15:41J'entends des voix.
00:15:43Les animaux me parlent.
00:15:50Tu as d'immenses pouvoirs.
00:15:52Un jour, tu deviendras un grand chaman.
00:15:57Comme Krulik ?
00:15:58Non, jamais !
00:15:59Non, tu ne seras jamais comme lui.
00:16:02Comment as-tu pu être son épouse ?
00:16:04Oh, c'était il y a très longtemps, tu sais.
00:16:07Il était différent.
00:16:09Il a énormément changé depuis la mort de nos deux fils.
00:16:13Qui chassait ?
00:16:14Avec mon père.
00:16:16C'était un accident.
00:16:18Mais Krulik ne l'a jamais pardonné à ton père, ni à moi.
00:16:23Mon père n'était pas un bon chasseur.
00:16:26Tu aurais été fier de lui, ma coussie.
00:16:29Et je veux qu'il soit fier de toi.
00:16:32Lance-les.
00:16:39Lance-les encore.
00:16:44C'est la route de Sarila ?
00:16:49Va.
00:16:50Le clan a besoin de toi.
00:16:53Ce sera pour le bien du clan.
00:16:56Je te remercie, Sarila.
00:17:04Grand frère, tu as failli oublier tes lunettes.
00:17:08Tu pourrais être aveuglé si tu ne les portes pas.
00:17:13A cause si, tu penseras à moi.
00:17:17Tous les jours, petite sœur, je te le promets.
00:17:19Et confiance, et reviens vite parmi nous.
00:17:24Tu es sûre de vouloir partir, mais je ne pars pas pour toujours.
00:17:28Et elle aura le temps de mieux connaître son futur époux.
00:17:32Je t'ai appris à te servir de cette arme.
00:17:36Alors prouve-moi que tu es un vrai chasseur.
00:17:40Dis à maman que je lui rapporterai un cœur de caribou.
00:17:46Fils de notre grand chef.
00:17:51Mets ce médaillon à ton cou, s'il te plaît.
00:17:55Le loup invincible verra sur toi.
00:17:58Il te protégera du danger.
00:18:01Merci, chaman.
00:18:02C'est un beau geste de la part de Krulik.
00:18:09J'ai les meilleurs chiens.
00:18:10Je dirigerai le convoi.
00:18:11Si tu connais le chemin, je te suis les yeux fermés.
00:18:14Jusqu'au bout du monde.
00:18:15À nous, chanelers !
00:18:26S'en aller, s'en aller, s'en aller, s'en aller, s'en aller vers ce pays.
00:18:36S'en aller, s'en aller, s'en aller, s'en aller vers ce pays.
00:18:59S'en aller, s'en aller, s'en aller, s'en aller, s'en aller vers ce pays.
00:19:25S'en aller, s'en aller, s'en aller vers ce pays.
00:19:30S'en aller, s'en aller vers ce pays.
00:19:35S'en aller, s'en aller, s'en aller vers ce pays.
00:20:05S'en aller, s'en aller vers ce pays.
00:20:14S'en aller, s'en aller, s'en aller.
00:20:42Tournions toute la baie.
00:20:45Je ne voulais pas dire qu'il fallait perdre du temps quand même.
00:20:48Non, je crois qu'il vaut mieux être prudent.
00:20:50Non, non, la glace est solide. Elle tiendra le coup.
00:20:54Regardez-moi. Je n'ai pas mangé depuis si longtemps que je suis aussi léger qu'un oiseau.
00:20:59Tu comptes voler de l'autre côté ?
00:21:01Je ne suis même pas assez lourd pour briser la glace.
00:21:03Et puis, la glace blanche est assez solide pour nous supporter.
00:21:07Elle supporterait même un ours polaire.
00:21:37Arrêtez !
00:21:48Aidez-moi !
00:21:49Fais calme. On va te sortir de là.
00:21:51Tiens bon, j'arrive.
00:21:54Vas-y, grimpe sur mon dos. Vite !
00:21:57C'est bon, je te tiens.
00:22:06Non !
00:22:14Viens, Makusi.
00:22:15Comment sais-tu qui je suis ?
00:22:17N'aie pas peur.
00:22:19Je suis la déesse Sedna.
00:22:21Mais, les autres ?
00:22:23Tu es celui que j'attendais.
00:22:25Est-ce que je suis mort ?
00:22:26Non.
00:22:28Mais tu peux rester avec moi si tu en as envie.
00:22:31Je dois me rendre à Sarila.
00:22:32Pourquoi ?
00:22:34C'est un voyage périlleux.
00:22:36Très peu en sont revenus.
00:22:39Tu pourrais être si heureux ici.
00:22:41Déesse, tu nous as enlevé tous les animaux.
00:22:44Mon clan meurt de faim.
00:22:46Sarila est notre seul espoir.
00:22:48Tu as un cœur de chaman, Makusi.
00:22:51Je ne suis pas un chaman.
00:22:52Je suis un chasseur.
00:23:01Sarila.
00:23:02Non, Sedna.
00:23:03Il meurt de faim.
00:23:05Je dois les sauver.
00:23:11Akpik.
00:23:12Boutoulik.
00:23:13On est là, Makusi.
00:23:14Reste tranquille.
00:23:18On a eu si peur de te perdre.
00:23:20Akpik.
00:23:21Qu'est-ce que...
00:23:23Le traîneau.
00:23:24C'est Poutoulik qui t'a sorti de l'eau.
00:23:27Il t'a sauvé la vie.
00:23:31Alors la pêche a été bonne ?
00:23:33Un petit poisson de rien du tout.
00:23:35Je devrais peut-être te remettre à l'eau.
00:23:51Allez, prends ça, Ouliaque.
00:23:56Voilà pour toi.
00:24:00Attends ton tour.
00:24:02Tu auras de la viande quand tu auras fini ton travail.
00:24:04Que l'insolence !
00:24:05Que l'esprit du mal te coupe la langue.
00:24:08Pourquoi invoques-tu toujours les esprits ?
00:24:10Ils ne t'écoutent plus depuis longtemps.
00:24:12Tu es fini, espèce de vieux chaman.
00:24:15Gare à toi !
00:24:17Qu'est-ce que tu attends pour parler à Sedna
00:24:21et lui demander de libérer les animaux ?
00:24:24Sayah a raison.
00:24:26Il est grand temps pour la cérémonie.
00:24:28Ah, entendu.
00:24:30Vas-y, demain, sur la banquise.
00:24:40Quoi ça ?
00:24:42Reviens ici tout de suite, corbeau de malheur !
00:24:45Cours, Saman !
00:24:46Tu n'arriveras jamais à le rattraper !
00:24:50Sale bête !
00:24:51Voleur de viande !
00:24:52Tu ne paies rien pour attendre.
00:24:54Tu vas voir !
00:24:58J'ai une mission à te confier.
00:25:01Quoi, quoi, quoi, quoi ?
00:25:09Nous en gâli, où vient d'artout ?
00:25:12Nous en gâli, où vient d'artout ?
00:25:30Sennah !
00:25:31Écoute la voix de mon clan
00:25:33qui réclame ton pardon
00:25:35et libère les animaux.
00:25:38Prouve-nous par ton sang
00:25:40que tu as entendu ma prière.
00:25:47Attendez !
00:25:48C'est le sang de Sennah !
00:25:49La déhèche nous a pardonnés !
00:25:54Croulik a quand même encore des pouvoirs.
00:26:05Ah, ces idiots sont encore tombés dans le panneau.
00:26:28Croulik, ralentis !
00:26:30Arrêtons-nous une minute.
00:26:32Hock ! Hock !
00:26:33Arrêtez !
00:26:35Il est un peu tôt pour faire notre campement.
00:26:37Mais c'est l'endroit parfait, regarde !
00:26:41Pourquoi on s'arrête ?
00:26:42Makoussi voulait admirer le paysage.
00:26:44Vas-y, profite de la vue.
00:26:47C'est une journée parfaite pour courir.
00:26:50Mais tu as besoin de te reposer.
00:26:51T'en fais pas.
00:26:52On se reposera à tour de rôle.
00:26:53Alors, t'as l'intention de prendre racine ?
00:26:55Allez, on y va !
00:26:59Quoi ?
00:27:01Là-haut !
00:27:10Attends !
00:27:11On dirait que c'est...
00:27:13Quoi, tac ?
00:27:14Le corbeau de Croulik ?
00:27:17Tu as raison !
00:27:18Mais qu'est-ce qu'il fait si loin du campement ?
00:27:36Le voyage a été rude, à tirer.
00:27:39Alors, quelles sont les nouvelles, mon ami ?
00:27:44Plus clairement !
00:27:49Ils sont déjà si loin.
00:27:55Pauvre garçon.
00:27:57Ils ne réalisent pas une seule seconde
00:27:59à quel point ce voyage va lui être pénible.
00:28:07Ce sont soit des traces d'ours,
00:28:09soit celles de l'héming géant !
00:28:14Arrête de dire des bêtises !
00:28:16Tu fais peur à Kimmy !
00:28:17Un léming aussi grand
00:28:19pourrait nourrir notre clan
00:28:20pendant tout l'hiver !
00:28:22Les traces sont encore fraîches.
00:28:24Les ours ne sont pas loin.
00:28:28Je vais aller boire par là.
00:28:29D'accord.
00:28:30Reste avec ma coussi.
00:28:32Suivez ce léming !
00:28:33Oui !
00:28:34Oui !
00:28:35Oui !
00:28:55Apique !
00:28:56Fais attention !
00:29:00Ils sont trop mignons !
00:29:06Apique !
00:29:07Apique !
00:29:08Attends !
00:29:31Apique !
00:29:48Tongalook, Tongalook, Aki, Arbyalee, Aki, Arbyalee, Aki, Arbyalee.
00:30:09Ouf.
00:30:10Je n'aurais pas dû être si imprudente.
00:30:12Hein?
00:30:12Quoi?
00:30:13Chut.
00:30:15Écoute.
00:30:15Mais qu'est-ce qui se passe?
00:30:17Je n'en sais rien, mais reste près de moi.
00:30:42Je suis Ocpec, ton esprit protecteur.
00:30:48It's my protector's spirit!
00:30:50What are you talking about?
00:30:52I didn't say anything!
00:30:54What? You didn't see the hibou?
00:30:56Take a circle in the neige
00:30:58to liberate my powers.
00:31:01Don't stop!
00:31:02Come on!
00:31:22You...
00:31:23You prisoned the magical fumet.
00:31:26You're hiding the dinosaurs.
00:31:28And you're talking to my lemming.
00:31:30How do you do that?
00:31:32I don't know, Akpik.
00:31:34The spirits...
00:31:35They're talking.
00:31:38You're talking.
00:31:39The night falls.
00:31:40Let's go.
00:31:51Chère ours,
00:31:52je te remercie de nous offrir ta vie
00:31:54pour conserver la nôtre.
00:31:58Poutoulik!
00:32:01Quel grand chasseur tu fais!
00:32:03Ah, mon ventre vide te remercie du fond du cœur.
00:32:06Mais ça ne suffira pas pour nourrir le clan
00:32:08pendant tout l'hiver.
00:32:11Pauvre Poutoulik.
00:32:12C'est dur d'être un chasseur.
00:32:13Ne t'en fais pas.
00:32:14Il y aura plein de gibiers à Sarila.
00:32:20L'ours me fixait.
00:32:22Alors je l'ai regardé dans les yeux
00:32:24et je lui ai dit
00:32:25Nanouk, prépare-toi à mourir!
00:32:27Parce que mon clan a faim.
00:32:28Mais est-ce que Nanouk t'a répondu?
00:32:30Non, non.
00:32:31Mais je lui ai promis de lui verser de l'eau fraîche
00:32:33dans la bouche si je remportais le combat.
00:32:35Pourquoi?
00:32:36C'est une façon de les remercier, tu comprends?
00:32:39Ensuite, Nanouk s'est levé d'un seul coup sur ses pattes.
00:32:41Il était grand comme trois inouksouks!
00:32:43Arrête, Timmy!
00:32:45Il s'est jeté sur moi et mon fusil est tombé!
00:32:47J'étais sûr que j'allais mourir!
00:32:51Quoi?
00:32:51Akpi, est-ce que tu m'écoutes?
00:32:53Quoi?
00:32:54Oui, bien sûr, je t'écoute.
00:32:57J'ai récupéré mon fusil et sans même viser, j'ai tiré.
00:33:00Et l'ours s'est écroulé comme un igloo au printemps.
00:33:04C'est une histoire formidable!
00:33:06Il faudra que tu la racontes aux autres en rentrant.
00:33:08Tu veux savoir ce qui nous est arrivé?
00:33:10Quoi?
00:33:11On a croisé le chemin de deux oursons,
00:33:13mais la maman ours est arrivée d'un seul coup derrière moi
00:33:15et la maman aussi!
00:33:16Arrête, Akpik!
00:33:18Il n'y a rien à raconter.
00:33:20Mais tu...
00:33:21Non...
00:33:21Une ours avec ses petits?
00:33:23Pourquoi vous ne m'avez rien dit?
00:33:24Non, Poutoulic, ce sont des bébés!
00:33:26Qu'est-ce qu'ils vont devenir sans leur mère?
00:33:28Ils sont probablement loin à présent.
00:33:30Et ça se prend pour un chasseur.
00:33:36Qu'est-ce que tu me veux, vieille sorcière?
00:33:39Tu as triché.
00:33:40Je t'ai vu.
00:33:42Qu'est-ce que tu me racontes?
00:33:44Ça, c'est la meilleure.
00:33:45Je t'ai vu sur la banquise.
00:33:46Ce n'était pas le sang de Sedna.
00:33:48Tu as menti.
00:33:49Tu t'y servis de la vessie d'un animal.
00:33:51Oh, oui.
00:33:52Viens!
00:33:55Je ne te reconnais plus, Krulik.
00:33:58Tu n'es plus que l'ombre de toi-même.
00:34:01C'est normal après ce que tu as fait à mes fils.
00:34:03Ils étaient trop jeunes pour chasser.
00:34:05Mais tu les as quand même envoyés avec ce misère-là.
00:34:08Le père de ma cousine n'a rien à voir avec leur mort.
00:34:11J'en ai même perdu une jambe.
00:34:13Et cela me rappelle chaque jour de mon existence ce qui s'est passé.
00:34:17Ils ont été frappés par la foudre.
00:34:19C'était un accident.
00:34:20C'est preuve d'un peu de respect.
00:34:22De quel droit oses-tu me parler sur ce temps?
00:34:25Je suis un saman!
00:34:26Tu l'as été autrefois, c'est vrai.
00:34:28Mais depuis, l'orgueil et l'ambition t'aveugent.
00:34:31Tu n'es qu'une vieille folle!
00:34:32Je vais te prouver que j'ai encore des pouvoirs!
00:34:45Cours, cours, cours chercher ton frère.
00:34:47Vas-y.
00:34:51Tu es prêt mon grand?
00:34:52On va courir aujourd'hui.
00:34:55Oh oui!
00:35:19Tu vois?
00:35:20Sarilla est par là.
00:35:25Venez, on s'en va.
00:35:26Où est-ce que tu veux aller?
00:35:28On retourne au campement.
00:35:30Demi-tour!
00:35:32On ne va plus à Sarilla?
00:35:33Il y a les mots de là-dessus.
00:35:34Hé!
00:35:35Mais qu'est-ce qui te prend tout à coup?
00:35:36Tu viens de moi, c'est clair?
00:35:38Calme-toi, Poutoulik.
00:35:44Boutoulik!
00:35:44Ma goutti...
00:35:45Qu'est-ce que tu lui as fait?
00:35:47Non!
00:35:48Non!
00:35:49Non, non!
00:35:50Boutoulik!
00:35:51Non, lâche-moi!
00:35:52Il va mourir de toi!
00:35:54Ma goutti!
00:35:54Ah
00:35:57Ah
00:35:57Ah
00:36:00Kuti
00:36:06Et
00:36:08celui-là, tu le reconnais ?
00:36:11Euh
00:36:11C'est un
00:36:13Un
00:36:14Un
00:36:15Un variable
00:36:21Je sais
00:36:24It's a phoque!
00:36:30It's really weird, this chien.
00:36:32He doesn't look at all the chien of Makusi.
00:36:42Makusi, you're missing, isn't it?
00:36:45Oh, yes, I see you well.
00:36:59What's that?
00:37:01Let's see.
00:37:15It's Makusi!
00:37:17It's Makusi!
00:37:18It's Makusi!
00:37:19I know him!
00:37:19I know him!
00:37:22He disappeared.
00:37:25Don't worry about it.
00:37:27Makusi will soon come back to us.
00:37:35Makusi!
00:37:39Look at that!
00:37:40Oh, yeah!
00:37:52Look at that!
00:37:53I'm going to die here, she's all over here.
00:37:55Oh, no!
00:37:56Bodolic, let me go!
00:37:58Oh, no!
00:38:00Oh!
00:38:06No!
00:38:10Caca! Caca! Caca!
00:38:13What are the news?
00:38:14Caca! Caca!
00:38:17Caca!
00:38:17Oh, he is alone.
00:38:19And abandoned.
00:38:20Caca! Caca!
00:38:22Mark also will die of cold.
00:38:25Excellent.
00:38:27But I will maybe send him a little storm of verglas just to ensure him.
00:38:37Huck!
00:38:40Arrêtez!
00:38:43Huck! Arrêtez!
00:38:44Huck!
00:38:45Quoi?
00:38:47Quoi? Mais...
00:38:48Qu'est-ce qu'on fait ici?
00:38:50Où est Makoussi?
00:38:52Mais qu'est-ce qui te prend encore?
00:38:54Tu ne te souviens pas? Tu l'as assommé et tu l'as laissé pour mort!
00:38:57Non! Makoussi est mon meilleur ami!
00:39:00Et tu m'as empêché d'aller à son secours!
00:39:02C'est impossible!
00:39:03Pourquoi je ne me souviens de rien?
00:39:05J'en ai aucune idée, Potulik.
00:39:08Mais le plus important, c'est qu'on aille vite rechercher Makoussi!
00:39:12Oui!
00:39:12Oui, bien sûr!
00:39:14Aïe!
00:39:14Aïe!
00:39:15Aïe!
00:39:16Plus vite!
00:39:16Plus vite!
00:39:17лек!
00:39:39socks!istorique
00:39:42Oh, my God.
00:39:51We need to go.
00:40:03Come on, let's go.
00:40:12Tire! Encore!
00:40:18We have to stop here!
00:40:20No! Emakusi!
00:40:22I know, but...
00:40:23No! I refuse to stop! It's my best!
00:40:26We're all going to die if we don't get to the end!
00:40:46My brother! I saw you in the end!
00:40:50My beautiful look!
00:40:52The road of the hunter is long!
00:40:56Get out of here!
00:41:00No!
00:41:19No!
00:41:21Tais-toi, saleté de corbeau!
00:41:22Tu vas nous faire repérer!
00:41:25Nous allons nous régaler ce soir,
00:41:28Quattac!
00:41:28Et célébrer notre triomphe face à Makusi!
00:41:35Attends une seconde!
00:41:36Je viens d'avoir une idée!
00:41:38Quattac?
00:41:38J'ai également une petite surprise pour la vieille folle!
00:41:48Dès que la tempête sera passée, nous irons chercher Makusi!
00:41:52Peut-être que...
00:41:54On ne sait jamais!
00:42:02Makusi!
00:42:03Oh, mon ami!
00:42:05Oh, mon ami!
00:42:07On ne sait jamais!
00:42:08On ne sait jamais!
00:42:30Oh...
00:42:31NanFree!
00:42:33Nanisse!
00:42:33Hanisse!
00:42:33Oh, oh, oh, oh.
00:43:04Abandonné sur la neige ?
00:43:05Tu ne t'en souviens pas ?
00:43:07Non, pas du tout.
00:43:09Je sais très bien que tu ne ferais jamais une chose pareille.
00:43:12Ce sont les esprits du mal qui se sont emparés de toi.
00:43:16Comment y parviennent-ils ? Et pourquoi ?
00:43:19Nous devons rester sur nos gardes.
00:43:23Du calme.
00:43:25Brave chien.
00:43:27Comment as-tu survécu à la tempête ?
00:43:30Je...
00:43:31J'ai eu une vision.
00:43:35J'ai vu Akpik qui pleurait.
00:43:38Et ses larmes m'ont donné la force de survivre.
00:43:41Tu as vraiment des pouvoirs, chaman ?
00:43:42Je ne suis pas un chaman.
00:43:45J'en parlerai Akpik de tes pouvoirs.
00:43:48Elle est au courant.
00:43:50Tu lui as dit avant moi ?
00:43:59Qui a pu commettre un vol aussi abominable ?
00:44:03C'est un crime contre tout notre clan.
00:44:06Le coupable sera puni.
00:44:08Comptez sur moi.
00:44:21Quoi ? Il est toujours vivant ?
00:44:23Non ! Je veux qu'il meure.
00:44:25Qu'il rende son dernier soupir.
00:44:27Qu'il crève. Qu'il expire. Qu'il trépase.
00:44:29Qu'il repose sous terre une bonne fois pour toutes.
00:44:34J'ai une idée.
00:44:36Je vais le transformer en bloc de glace.
00:44:38Non ! Non ! Non !
00:44:40Oui, tu as raison.
00:44:41J'ai déjà essayé ce truc-là.
00:44:42Ça ne marche pas.
00:44:43Et puis la glace fond au printemps.
00:44:45Il risque de réapparaître.
00:44:48Mais...
00:44:49Je vais le transformer...
00:44:52En cendre.
00:45:01Et maintenant...
00:45:03La petite douche finale.
00:45:14Brûle ! Brûle ! Brûle !
00:45:24Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle !
00:45:37Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle !
00:45:42Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle !
00:45:43Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle !
00:45:44Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle !
00:45:45Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle ! Br
00:45:52We continue!
00:45:54Oui! Oui! Oui! Oui!
00:46:03Bakuti! Reviens!
00:46:18Quelle drôle d'odeur!
00:46:20Force du mal! Force du mal! Venge-moi!
00:46:24Brûle l'enfant qui veut s'emparer de mes pouvoirs!
00:46:30Esprit du feu! Source de chaleur et de mort!
00:46:33Vol vers l'impasseur et réduis-le en cendres!
00:46:36Débarrasse-moi de ma coussie!
00:46:38Monsieur de malheur!
00:46:41Laisse ma coussie tranquille!
00:46:44Ne me touche pas! C'est un sacrilège!
00:46:47C'est un sacrilège!
00:47:13C'est un sacrilège!
00:47:16C'est un sacrilège!
00:47:17Sors-nous de là. Utilise tes pouvoirs, chamans.
00:47:24Je ne suis pas un chat.
00:47:30Si tu en es un...
00:47:36Oupik, Oupik, viens, aide-nous.
00:47:56Oupik, viens, aide-nous.
00:48:26Oupik, viens, aide-nous.
00:48:32On est vivants ?
00:48:53Pourquoi tu t'arrêtes ?
00:48:55Je suis épuisé.
00:48:57...
00:48:58...
00:49:10...
00:49:11...
00:49:12...
00:49:12...
00:49:16...
00:49:17...
00:49:21...
00:49:22...
00:49:32...
00:49:33...
00:49:34...
00:49:37...
00:49:38...
00:49:38...
00:49:43...
00:49:46...
00:49:47...
00:49:48...
00:49:50...
00:49:53...
00:49:54...
00:49:55...
00:49:56...
00:49:57...
00:49:59...
00:50:00...
00:50:01...
00:50:03...
00:50:04...
00:50:04...
00:50:05...
00:50:05...
00:50:06...
00:50:06...
00:50:09...
00:50:12...
00:50:17...
00:50:21...
00:50:22...
00:50:23...
00:50:24...
00:50:24...
00:50:31...
00:50:32...
00:50:32...
00:50:32...
00:50:33...
00:50:33...
00:50:34...
00:50:36...
00:50:36...
00:50:38...
00:50:40...
00:50:40...
00:50:41...
00:50:41...
00:50:42...
00:50:42...
00:50:43...
00:50:43...
00:50:43...
00:50:44...
00:50:44...
00:50:46...
00:50:46...
00:50:47...
00:50:47...
00:50:47...
00:50:48...
00:50:49...
00:50:49...
00:50:49...
00:50:49...
00:50:49Do you trust the clan?
00:50:51No, someone else is here.
00:50:54These ones are in your igloo.
00:50:56They are hiding in your caribou.
00:50:59I don't have the choice.
00:51:03I have to meet the council immediately
00:51:05to judge you.
00:51:18Attention!
00:51:27What do we do?
00:51:28It's a sack.
00:51:30It's true?
00:51:31I thought we could fly from the other side.
00:51:33Oh no, it's a sack.
00:51:34We, the hunters, we recognize this kind of thing.
00:51:43I don't see any access.
00:51:45What do we do?
00:51:46Interroge the Osselet.
00:51:56What do we do?
00:51:58What do we do?
00:52:17It's not possible.
00:52:18If the Osselet says to go all right,
00:52:21then we go all right.
00:52:22Yes, but not all right.
00:52:23There's no way to cross it.
00:52:25Yes, in flying.
00:52:36There's no way to cross it.
00:52:38There's no way to cross it.
00:52:39A tremendous attack.
00:52:40Aren't you?
00:52:41You don't want more we've got an egg.
00:52:42No, no, no, no, no, no, no, no
00:52:54It's good, everything goes well.
00:52:56It's my turn now.
00:53:18Attrape ma main !
00:53:21Je n'arrive pas !
00:53:22Tu vas y arriver, il le faut !
00:53:25C'est bon !
00:53:34Ça a été un plaisir, mon ami.
00:53:37Ne dis pas ça, ce n'est pas fini.
00:53:54Allez !
00:54:02J'espère que Sarilla en vaut la peine.
00:54:10Tu as quelque chose à ajouter, Saya ?
00:54:14Je ne suis pas coupable.
00:54:17Qui souhaite prendre la parole en sa faveur ?
00:54:20Elle a guéri mes angelures plusieurs fois.
00:54:22Elle prend soin de Mipoulou comme une mère.
00:54:24Elle ne mérite pas d'être punie.
00:54:27Saya a sauvé ma femme de la fièvre.
00:54:28Elle a aussi guéri mon frère.
00:54:30Elle a fait tant de choses pour notre clan.
00:54:32Elle mérite notre pardon.
00:54:33Et elle connaît tous les secrets des plantes !
00:54:36Pour le bien de notre clan, nous ne pouvons pas la condamner !
00:54:40Je demanderai à ceux d'entre vous qui croient Saya coupable, de lever la main.
00:54:51Un, deux...
00:55:01Trois contre trois.
00:55:03Quelle chance !
00:55:05Selon la tradition, c'est au chef de clan de trancher en cas d'égalité.
00:55:10Il faut que justice soit faite !
00:55:13Vous connaissez tous ma profonde affection pour Saya.
00:55:16C'est l'un des membres les plus respectés de notre clan.
00:55:19Ah !
00:55:20Mais j'ai vu la preuve du crime.
00:55:23De mes propres yeux.
00:55:25Je suis donc dans l'obligation de la déclarer coupable.
00:55:29Coupable.
00:55:30Non !
00:55:31Non !
00:55:32Non !
00:55:32C'est injuste !
00:55:33Elle a été piégée !
00:55:34Non !
00:55:35Conformément aux lois immuables de nos ancêtres.
00:55:38Tu n'es plus la bienvenue dans notre communauté, Saya.
00:55:42Je te demande de quitter le clan sur le champ.
00:55:44Et de vivre isolé sur la banquise.
00:55:46Ce sera ta punition pour ton cas.
00:55:48Non !
00:55:50Ne t'en fais pas, Mipoulouk.
00:55:53Kouji prendra soin de toi jusqu'au retour de Makoushi.
00:56:12D'abord une crevasse et maintenant un mur.
00:56:14Et Sarila est de l'autre côté.
00:56:25Alors il faut le traverser.
00:56:40Quoi ?
00:56:47Tu as forcément dû l'entailler.
00:56:50Quelque part.
00:56:51Oh !
00:56:53Oh !
00:56:53Comme c'est étrange.
00:56:55Hein ?
00:57:00Qu'est-ce que tu vois ?
00:57:01Sedna.
00:57:01Sedna ?
00:57:03Ticket PC.
00:57:05Bienvenue à la porte de Sarila.
00:57:08Je n'aurais pas pu y arriver sans l'aide de Boutoulik et Akpik.
00:57:11Est-il vraiment en train de parler de nous à Sedna où je rêve ?
00:57:15Oui.
00:57:15Tu as de la chance d'avoir des amis au cœur.
00:57:18Pierre.
00:57:20N'oublie jamais ton voyage, Makoushi.
00:57:22A ce moment de ma vie, j'ai trouvé mon chemin.
00:57:35À ce moment de ma vie, je choisis mon destin.
00:57:48Rien ne pourra plus nous arrêter, et la lumière saura nous guider.
00:58:05À cet instant de ma vie, peu importe le défi.
00:58:15Vous pouvez entrer dans Sarila, vous l'avez mérité.
00:58:18À cet instant j'ai compris, que la vie nous unit.
00:58:31Rien ne pourra plus nous arrêter, et la lumière saura nous guider.
00:58:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:59:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:59:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:59:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:59:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:59:47Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:00:18Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:00:58Allez, goûte.
01:01:09Le clan ne croira jamais qu'on a trouvé des baies à cette époque de l'année.
01:01:32Utilise ta lance.
01:01:35Ecarte-toi, Makoti.
01:01:41Pourquoi tu ne l'as pas tuée?
01:01:43Je n'ai pas pu.
01:01:44Elle est enceinte.
01:01:46On est ici pour chasser.
01:02:15Allez, viens me rejoindre, Kimmy.
01:02:17L'eau est très bonne.
01:02:39Bravo.
01:02:41Tu as réussi toutes les épreuves, Makoti.
01:02:44Tu vas libérer les animaux, Sedna, afin que mon clan puisse chasser de nouveau?
01:02:49Pas si vite.
01:02:50Tu dois encore faire une toute petite chose pour moi.
01:02:53Dis-moi ce que c'est et je le ferai sur le champ.
01:02:55Non, un vrai chaman sait ce qu'il a à faire.
01:03:00Mais j'ignore de quoi il s'agit.
01:03:02Quand tu sauras de retour chez toi, fais ce que tu as à faire et les animaux seront libérés.
01:03:09Sedna!
01:03:11Mais qu'est-ce qu'elle veut?
01:03:12Mais qu'est-ce que tu as à faire et le ferai sur le champ?
01:03:20Makoti!
01:03:22Makoti!
01:03:24Makoti!
01:03:42I think...
01:03:57Julek, sois mon bras et ma force.
01:04:02Et venge-voix.
01:04:11Arrête, c'est fou.
01:04:25Fautulik, fais attention, on est là.
01:04:28C'est sur nous qu'il tient.
01:04:31Vite, vite.
01:04:49Arrête, arrête, arrête.
01:05:00On n'a pas le temps, dépêche-toi.
01:05:32Mais, qu'est-ce qu'il lui prend, Apotulik ?
01:05:35Tu crois qu'il est jaloux ?
01:05:38Je crois que...
01:05:39Cours, vite !
01:05:41Par là, dépêche-toi.
01:05:46Attention !
01:05:48Donne-moi la main.
01:05:51Par là !
01:06:00Attention !
01:06:04Et on va où, Megma ?
01:06:05Bien, suis-moi.
01:06:08Poutulik !
01:06:08Qu'est-ce que tu veux ?
01:06:09C'est toi que je veux.
01:06:11Mort !
01:06:12Écoute-moi, Poutulik.
01:06:13Nous n'étions que...
01:06:14que des enfants quand nos parents ont prévu de nous marier.
01:06:17Les sentiments changent.
01:06:19Mais de quoi est-ce que tu parles ?
01:06:20Tout ira bien quand il sera mort.
01:06:25Non !
01:06:26C'est le médaillon.
01:06:29Grouillit le contrôle.
01:06:30Gras son médaillon.
01:06:31Seul, Vermine.
01:06:32Tu devrais avoir honte.
01:06:34Tu veux me voler mes pouvoirs ?
01:06:36Eh bien, je vais te montrer, moi, qui est le vrai chaman !
01:06:54Accroche-toi !
01:06:56Qu'est-ce que...
01:07:02Ma cousine !
01:07:03Vite !
01:07:03Et toi !
01:07:06Attrape ma main !
01:07:07Non !
01:07:08Tu n'as pas le choix !
01:07:09Non, tu es !
01:07:10C'était le médaillon de Crouillit.
01:07:11Tu peux lui faire confiance.
01:07:13Je l'ai !
01:07:14Ah bon, le signal !
01:07:16Allez !
01:07:22Merci beaucoup.
01:07:23C'est le médaillon de Crouillit.
01:07:55Si jeune.
01:08:00Si les animaux ne reviennent pas un jour, c'est le même sort qui nous attend.
01:08:21Je t'ai apporté quelque chose.
01:08:26C'est remède à base de lichen noir.
01:08:29Tu sais, mes boulouques, le chef a été clair.
01:08:33Personne n'a le droit de venir me voir.
01:08:36Pas même toi.
01:08:37Je ne veux pas que tu meures, Zaya.
01:08:43Cette nuit, j'ai rêvé de ma cousine.
01:08:45C'est vrai ?
01:08:48Toi et ma cousine, vous étiez sur un grand traîneau tiré par des dizaines de chiens.
01:08:56Le traîneau montait dans le ciel jusqu'aux étoiles.
01:09:02Oh, tu peux rêver de ma cousine tant que tu veux.
01:09:06Car c'est le seul endroit où tu peux encore le voir.
01:09:09Ton ma cousine, il est enterré sous un tapis de neige.
01:09:14Tu es tellement cru.
01:09:27C'est ma cousine.
01:09:33Mais c'est impossible.
01:09:36Impossible.
01:09:41Akpik.
01:09:43Toi et ma cousine, tu es les meilleurs amis que j'aurais jamais pu avoir.
01:09:47C'est pourquoi je voudrais te dire que nous ne sommes pas obligés de respecter cette vieille tradition.
01:09:53Potulik.
01:09:54Ne dis rien, surtout.
01:09:56Je comprends.
01:09:58Et je suis d'accord.
01:10:02Ma petite Akpik.
01:10:10La chasse a été bonne, est-ce que je vois ?
01:10:13Oui.
01:10:14Et ce voyage m'a changé aussi.
01:10:16Tu ne t'entèteras plus maintenant.
01:10:18Ah, je n'ai pas dit ça.
01:10:21Potulik et moi, nous ne sommes plus fiancés.
01:10:24Je n'ai rien contre la tradition, mère.
01:10:27Mais nous devons aussi écouter notre cœur.
01:10:41Tiens, père.
01:10:44Ce fusil est à toi à présent.
01:10:46Tu as prouvé que tu étais un vrai chasseur.
01:10:49Merci, père.
01:10:50J'en aurai besoin pour mes prochains voyages.
01:10:52Comment ça ?
01:10:53Tu veux déjà nous quitter ?
01:10:54J'ai réalisé que tel devait être mon chemin.
01:10:57Je veux connaître la vie des autres clans afin de devenir un meilleur Inuit.
01:11:00Et d'être un jour un grand chef.
01:11:05Mipoulouk !
01:11:07Ma petite sœur adorée.
01:11:10Oh, ma cousine.
01:11:12Tu m'as tellement manqué.
01:11:14Je ne te quitterai plus jamais.
01:11:15Je te le promets.
01:11:18Où est Saya ?
01:11:31Ma cousine, enfant de malheur, hors de ma vue !
01:11:34Hors de ta vue ?
01:11:36Tu es aveuglé par le mal, Krulik.
01:11:39Ah, Potulik.
01:11:40Qu'est-ce que tu fais avec cette vermine puante ?
01:11:43Viens près de moi, mon ami.
01:11:46Tiens, reprends ton médaillon.
01:11:48Il n'y a plus aucun pouvoir.
01:11:49Oh, mais moi, j'ai tous les pouvoirs.
01:11:52Je suis votre chaman.
01:11:53Les esprits sont avec moi.
01:11:57Combien de fois as-tu essayé de me tuer ?
01:11:59Et combien de fois as-tu échoué ?
01:12:01Pour ton bien, je te conseille de partir, faux chaman.
01:12:04Oh, non, non.
01:12:06Nous allons en finir une fois pour toutes.
01:12:08Face à face.
01:12:10Ne l'écoute pas, ma cousine.
01:12:12Non.
01:12:13Sedna m'a dit qu'un chaman savait quoi faire.
01:12:15Sur le moment, je n'ai pas compris.
01:12:17Mais maintenant, si.
01:12:19Tu crois que Sedna peut te protéger ?
01:12:22Tungalook, esprit du mal, guide mon bras !
01:12:48Venge-moi et tue ce petit insolent !
01:13:05La tornade doit le tuer.
01:13:07Seul un vrai chaman peut dompter une tornade.
01:13:28Sous-titrage Société Radio-Canada
01:13:57Saïa, Saïa !
01:13:59Ne dis rien.
01:14:00C'est moi qui voulais le nièvre.
01:14:03Chut !
01:14:04Je te demande pardon.
01:14:07Oh !
01:14:13Fais de beaux rêves.
01:14:16Groulique.
01:14:22Tu n'as pas connu le bonheur sur Terre.
01:14:24Puisse la tendresse de l'eau douce t'inspirer dans l'au-delà.
01:14:35Tu n'as pas connu le bonheur sur Terre.
01:14:37Tu n'as pas connu.
01:14:47Tu n'as pas connu.
01:15:04C'est là accepte ce présent
01:15:14Merci, Makusi. Ton clan est pardonné. Longue vie à son nouveau chaman.
01:15:26Nous avons réussi. Non, chaman, c'est toi qui as réussi.
01:15:39Merci, Makusi.
01:15:40Merci, Makusi.
01:15:49C'était con. Je n'ai jamais été qu'elle ne soit pas aussi bon.
01:15:52Incroyable.
01:15:53Incroyable.
01:15:54C'est délicieux.
01:15:56Je veux tous avoir. Je veux des détails.
01:15:58Je veux des détails sur ton histoire. Allez, raconte.
01:16:01On était complètement ensevelis sous la neige.
01:16:03On commençait à suffoquer. J'étais convaincu qu'on allait mourir.
01:16:07Et alors ? Comment avez-vous survécu ? Vous avez creusé pour vous en sortir ?
01:16:11Comment on aurait pu ? On ne pouvait pas distinguer le bas du haut.
01:16:14On était dans l'obscurité la plus totale.
01:16:16On a entendu Kimi hurler comme un phoque. Alors, on a creusé dans sa direction.
01:16:20Ha ! Vous avez vu ? Quattac a du flair. Il a trouvé son nouveau maître.
01:16:35Je n'ai pas besoin de Quattac. J'ai déjà mon brave Kimi qui veille sur moi.
01:16:44Alors, qu'est-ce qu'on va faire de ce Quattac ?
01:16:47Ma femme a une excellente recette de Ragoût de Corbeau.
01:16:49Oh, my God.
01:17:22Oh, my God.
01:18:10Oh, my God.
01:18:30Oh, my God.
01:19:15Oh, my God.
01:19:46Oh, my God.
01:20:06Oh, my God.
01:20:47Oh, my God.
01:20:49Oh, my God.
01:21:19Oh, my God.
Comments