Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Esaret - Capitulo 401 Completo en Español [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:36Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:36Thank you for listening.
02:05Thank you for listening.
02:07Thank you for listening.
02:43Thank you for listening.
02:44Sizleri dışarı alsak.
02:47Tabii.
02:48Çıkalım.
03:04Anne.
03:05Anne.
03:39Neden geldin baba buraya?
03:41Ne işin var senin burada?
03:49Piknik.
03:50Piknik.
03:51Piknik demiştim ya.
03:52Belki onun için gelmiştir.
03:55Piknik piknik deyip durma kafamın dibinde.
03:57Yok piknik falan.
03:58Biz yıllardır hiç pikniğe.
04:03Bey'e ne hepimizin ne yapmak istiyorum.
04:10Bu şarkı da yapın galiba.
04:11Şimdi bu şarkı da kızın.
04:13Işın sonuna.
04:14No, no, I'm not sure if I can do it.
04:23Let's go, let's play!
04:27Let's play!
04:28Let's go first.
04:41So I'm going to try my wife for some time...
04:44...
04:45...
04:48...
04:48...
04:49...
04:52We came here, we came here, years ago.
04:59I am sorry, you are sorry to have a good feeling.
05:16I am sorry to have a good feeling.
05:18You are not able to take your hands with your hands.
05:23I am sorry to take your hands off.
05:25You are not feeling like this, of course.
05:40I'll be right back.
05:56See, you are now where you are.
05:59I've been here for years since I've been here.
06:03I've been working on other reasons.
06:09You keep going on the way you keep going.
06:14You'll be able to do something.
06:14You don't have to say anything.
06:21I will say anything.
06:30Debbie, Debbie.
07:10Allah Raşit, sen de vur deyince öldürüyorsun ha.
07:15Hadi senin elinin ayarına.
07:17Şuna bak lan.
07:19Kuşa döndü be.
07:26Şey, tabi böyle yapacaksın ki daha güzel büyüsün.
07:32Makası nereye nasıl vurdun çok önemli.
07:36İşin püf noktası bu tabi.
07:47Bana bak, bu ikimizin arasında bir sır.
07:52Anlaşıldı mı kimseye söylemek yok.
07:54Meslek sırrı.
07:55Anladın mı?
07:56Ama kuşa çevirdim dedin.
07:59O kuş değil ki.
08:01Allah'ım ya.
08:03Sen gelinin kızı mısın?
08:06Baban kim senin?
08:08Senin baban kim?
08:11Allah'ım ya.
08:13Laflara bak.
08:14Çattık ha.
08:15Hadi hadi.
08:17İşim gücüm var benim.
08:18Hadi oyalama beni.
08:19Hadi.
08:25Bana bak sen ne bekliyorsun burada?
08:28Ananı mı?
08:30Vallahi hiç boş yere bekleme.
08:32Anan merdivenlerden aşağı tepe taklak kimbolof yuvarlandı.
08:36Doktor geldi az önce.
08:59Şuna bak.
09:02İlhan'ım artık biraz uzanmanız gerekiyor.
09:06Ben de tansiyonunuza bakayım.
09:17Ben de tansiyonunuza açar mısın?
09:22Ben de tansiyonunuza açar mısın?
09:46Ben de tansiyonunuza açar mısın?
10:04Anne.
10:06Sahra.
10:29İyi misin?
10:31İyiyim bir tanem.
10:33Merak etme.
10:34Sadece düştüm.
10:45Nedir durumu?
10:47Kaburga kırığından işvereniyorum.
10:49Bir film çekmek, kan değerlerine bakmak gerek.
10:51Baş dönmesinin başka bir yerleri olabilir çünkü.
10:55Ben de kırıldım.
10:57Çok acıyor mu?
10:58Daha kırılıp kırılmadığını bilmiyoruz ki.
11:02Korkmasan geçer ama tamam mı?
11:06Ne gerekiyorsa yapılsın.
11:08Mümkünse evde hallederim.
11:09Tabii tabii.
11:10Zaten şu aşamada hareket etmemeli.
11:12Ben hemen şimdi kliniği arar,
11:14hekimi buraya yenilendiririm.
11:15Güzel.
11:19Güzel.
11:46Çok yazık.
11:48Kırık çıkış yoktur inşallah.
11:49Ama bu sıkın bir yeri kaç gün yatması gerekecek.
11:53Umarım önemli bir şey yoktur.
11:55O kadar çok şey geldik bir sesle başına.
11:57Şimdi bir de bu.
11:58Öyle, öyle de baksana evin hizmetçisi mi, özel misafiri mi anlayamadım.
12:05Baksana oranın yadak odasında.
12:07Abla, yalan mı?
12:11Resmen olağanüstü hal ilan edildi.
12:13Doktorlar çağrıldı.
12:15Ekipmanlar yola çıktı.
12:17Yarım saatte hastaneye döndü ev.
12:40Bu doktor da nereden çıktı?
12:43Kılçay İstanbul'da başkası mı kalmadı?
12:46Hep başımıza bir bela çıkacak.
12:51Musibet.
12:57Gir.
13:04Nedir son durum?
13:06Ortopedi doktoru geldi.
13:08Muayene ediyor.
13:09Ceihun?
13:11O da yanlarında.
13:17Altı yıl önce bu adama bütün ilişkimizi kesmedik mi?
13:21Neden ona ulaşıldı?
13:23Ne diye?
13:24Bilgim dahilinde değildi.
13:26Eğer bilgim dahilinde olsaydı ben engel olmak için mutlaka bir yolunu bulurum.
13:30Evde bir sahtli bomba varken şimdi ilk yolda.
13:34Hemen onunla konuşmam gerek.
13:36Orhun'la çocuktan bahsedilmemeli.
13:39Çocuğun aldırılmasını Orhun'ın istedi sanıyor.
13:42Ağzından çıkacak en ufak bir söz her şeyi mahveder.
13:49Yanlarımdan ayrılma.
13:51Ne olursa olsun yalnız kalmayacaklar.
13:54Peki.
13:55Bir tek kelime.
13:58Anlıyor musun?
14:01Geçmişe dair bir tek kelime konuşmayacaklar.
14:05Peki efendim.
14:08Çıkabilirsin.
14:27Hakim amca neredesin?
14:29Allah'ım sen yardım et.
14:38Baba yine gererim mi buraya?
14:41Oğlum her gün piknik olmaz.
14:44Hele bir dur.
14:46Ne bu sabırsızlık böyle?
14:48Kime çekmiş acaba?
14:51Ne sağlık çok güzel olmuş.
14:53Hep gererim her gün gererim.
14:56Tamam benim paşam.
14:57İstersen burada yaşarız.
14:59Olur.
14:59Tamam.
14:59Bir tane şundan bir kısıklayayım.
15:11Akif amca.
15:14Akif amca.
15:18Neden durdun hadi?
15:29Ne oldu?
15:30Neden durdun?
15:42Çok mu eskiden gelmiştiniz buraya?
15:51Demek ki o mutlu günlere dönmek istedi.
15:55Ne kadar kafaları karışık olsa da.
15:59Unutsalar da.
16:00Mutlu hissettikleri anlara dönmek isterler.
16:08Nereden biliyorsun mutlu günler geçirdiğini?
16:12Nereden biliyorsun mutlu günler geçirdiğini?
16:13Ben sadece...
16:15Sana fikrini soran olmadı.
16:16Boş boş konuşma.
16:17Madem geldin etrafa bak.
16:19İşe yara.
16:29Baba.
16:32Baba.
16:33Akif amca.
16:34Baba.
16:36Akif amca.
16:38Akif amca.
16:43Amc.
16:43I'll be fine.
16:44Will you do not be fine, do you give me?
16:46Of course I will not be okay, I'll be fine.
16:49Do you know what I mean?
16:51Oh, great.
16:52I will be here, of course, I'll be fine, please.
16:55If you will get me right now, I will be fine.
16:58Thank you so much.
17:01After all of your service, I will be there, my son.
17:07Amc.
17:12Dr. Beyeşlik et.
17:15Ben de birazdan yanınızda olurum.
17:18Buyurun.
17:24Evet.
17:26Seni dinliyorum.
17:28Annem çok yorulunca başı dönmüş.
17:32Düşmüş.
17:33Anneme izin varsa olmaz mı?
17:37Zahra.
17:43Tamam.
17:45Bu izin konusunu bir düşünelim.
17:47Ama önce doktor iyileşmesi için gerekenleri yapsın olur mu?
17:53Anlaştık mı?
18:22Hangi kapı?
18:27Doktor bey.
18:29Öncesinde hafif hanım sizinle görüşmek ister.
18:35Bu taraftan.
19:02Bize içecek bir şeyler getir.
19:05Kahve.
19:06Olur.
19:07Peki efendim.
19:09Buyurun bu taraftan.
19:26Buyurun bu taraftan.
19:29Orada yorulunca bir tanesi isteyeceğim.
19:30Sizinle de ilgilenemedik.
19:32Olur mu öyle şey?
19:33Önemli değil.
19:35Ablam haklı.
19:36Büyük bir talihsizlik yaşansa da Hira'nın iyi olması sevindir için.
19:40Çok geçmiş olsun gerçekten.
19:43Ben oğlunu şimdi rahatsız etmeyeyim.
19:45Daha sonra ararım onu.
19:46Okay, I will be able to do it.
19:55Baba! Baba, do you want me?
19:59Akif Amca!
20:01Akif Amca!
20:10Yok, yok işte, yok! Gidiyoruz.
20:15Ama doğru düzgün aramadık bile. Burası çok büyük. Bakılacak bir sürü yer var.
20:21Sana gidiyoruz dedim.
20:23Tamam ama...
20:28Çiçek!
20:30Hadi amca, biz de gidelim.
20:33Bitli'ye mi gidiyoruz?
20:34Niye gidiyoruz?
20:35Aziz de geliyor mu?
20:37Aziz de gelecek.
20:39Mangal da yaparız.
20:41Mangal da yaparız mutlaka.
20:42Mangal kömürlerini almayı unutma sakın.
20:45Bir de...
20:45Tavuk da alalım, et de alalım, çiçek de toplarız, top da oynarız.
20:51Çiçekler var burada!
20:55Bak çiçekler var burada!
21:03Ne yapıyorsun?
21:05Ne yapıyorsun?
21:05Çiçek toplayacak zaman mı şu an?
21:07Babam senin yüzünden kayıp!
21:09Senin yüzünden kayıp!
21:10Hayır, sen yanlış anladın.
21:14Sana gidiyoruz dedim.
21:19Dur bir dinle.
21:20Akif Amca çiçek demişti.
21:28Oldu mu?
21:30İşte sen tam olarak bozun.
21:33Bir çiçeği bile katlanamıyorsun.
21:36Kalbin taş olmuş senin.
21:39Sen şeyleri yok etmek için elinden geleni yapıyorsun.
21:42Sardun yava yaptığın gibi...
21:44...bunları da mahvettin işte.
21:47Nasıl bu kadar vicdansız olabiliyorsun?
21:53Bir daha söylemeyeceğim.
21:55Gidiyoruz.
22:00Sana odurum çiçek toplayalım demiyorum.
22:03Akif Amca pikniğe gidelim dediğinde...
22:06...çiçek toplayalım demişti.
22:08Bu kadar hevesliydi ki.
22:11O yüzden dikkatimi çekti bu çiçekler.
22:15Durakta görülmüştü en son.
22:17Buraya beş dakika mesafede.
22:20Siz de daha önce gelmişsiniz buraya.
22:24Nasıl vazgeçersin?
22:26Ufak bir ihtimal bile olsa değmez mi?
22:38Baba!
22:43Baba!
22:45Akif Amca!
22:46Akif Amca!
22:58Hira içinde şanssızlık.
23:00Yazık kıza.
23:02Hıı.
23:03Neyse ki iyi bir şey olmadı.
23:07Hani öyle tabii de...
23:08...Allah'tan sen vardın yanında.
23:11Ya yalnız olsaydı?
23:12Geç fark edilseydi.
23:15Abartmasam mı Defne artık?
23:17Sanki uçurumdan düştü.
23:18Alt tarafı ufak bir kaza.
23:20Pardon da...
23:21...o da kendi başına ilaç kullanmasaymış.
23:23Dikkat etseymiş canım biraz.
23:27Neyse şimdi sen onu bunu boş ver de...
23:29...Orhun'la ne yaptınız?
23:30O hengameden konuşamadık.
23:33Çalıştık.
23:35Yani zaten çok detaylı bir konu değildi.
23:37Hallettik yani.
23:38Hıı.
23:39Sohbet etmeye vaktimiz kaldı diyorsun yani.
23:42Abla sakın.
23:43Sakın yine girme o konulara.
23:45Ya boğma beni lütfen.
23:47Boğma beni.
23:50Siz hep böyle çalışın tamam mı?
23:52Aman iki tatlı sohbet edersiniz falan.
23:54İşler aksar.
23:55Dünya batar.
23:56Aynen böyle devam edin siz.
23:59Dilinde tüy bitti artık Defne ya.
24:02Uzatma o zaman.
24:04Ya hayat o kadar da akışına bırakılacak bir şey değil.
24:06Hem ne demişler?
24:08Erken müdahale hayat kurtarır.
24:10Bu konularda hesap kitap olmaz.
24:12Sen de bunu öğren artık.
24:15Yanlış.
24:16Bunu da iş gibi düşüneceksin.
24:18Hem o kadar dava kazanıyorsun avukat hanım.
24:21Bu da gönül davası gibi düşün.
24:24Biraz da kendin için mi tırmalasan artık.
24:29Sen hep bana yükleniyorsun da biraz da kendinle mi uğraşsın acaba?
24:34Ben ne alaka şimdi?
24:37Hani şu dernekteki Haluk Bey diyorum.
24:39Seni her gördüğünde pek bir ilgi gösteriyor.
24:42Ay yok canım daha neler.
24:44Anlamamış olamaz.
24:48Yani.
24:50Beğenmiş olabilir.
24:52Bilirsin.
24:53Herkes benden hoşlanır.
24:54Aura meselesi tatlım.
24:56Çok da mütevazıcısız.
24:58Her zaman.
25:00E bir görüşme ayarlayalım o zaman.
25:03Şöyle romantik bir akşam yemeği Haluk Bey ile.
25:06Ne dersin?
25:08Hatta da hiç akışına falan bırakmayalım ben hemen arıyorum.
25:11Ay yok daha neler Defne?
25:13Niye ablacığım?
25:14Unuttun mu?
25:15Erken müdahale hayat kurtarır.
25:17Arıyorum.
25:18Ver şunu.
25:20Tam anladım ne yapmaya çalıştığını biliyorum.
25:22Tamam.
25:23Sustum.
25:25Nasılmış benim yerimde olmak?
25:27Ne alakası var?
25:29Bana yakıştırdığın adama bakar mısın?
25:32Gayet düzgün bir adam nesi var?
25:35Bir tek nesi bile yok mesela.
25:39Tamamen duygusal bakıyorsun yani.
25:42Biraz da duygusal bakmak lazım tatlım.
25:44Önemli bilgiler.
25:45Not al bunları.
25:46Ah abla ah.
25:49Hiç değişmeyeceksin.
25:51Vah Defne.
25:53Hiç anlamıyorsun beni.
25:55Sen aynen böyle devam et.
25:57Dinleme ablanı.
26:19Allah'ım sen bana yardım et.
26:22Ya söylersin.
26:23Ya ben almadım çocuğu derse.
26:26Gerçeği öğrenirlerse kızımı alırlar benden.
26:31Ama sen saplıyorsun.
26:34Doğruyu söylemiyorsun.
26:37Sen...
26:38İyiyim diyorsun ama canım çok acıyor.
26:43Gözlerinden belli.
26:47Annesinin bir tanesi.
26:50Susu, yeni beyi.
26:54Evet biraz canım acıyor ama...
26:57Sen benim yanımda olduğun sürece ben hep iyi olurum.
27:01Tamam mı?
27:02Sen beni hiç merak etme.
27:07Şimdi benim doktorla konuşmam lazım.
27:13Ama doktor amca kalkma dedi.
27:16Dinlen dedi.
27:17Sonra iyileşemezsin.
27:21Tamam.
27:21Tamam bir tanem.
27:22Tamam.
27:43Tahmin ettiğim gibi sadece küçük bir kabruga kırığı çıkarsa...
27:47...zaten yapabilecek pek bir şeyimiz yok.
27:49Kendi kendine iyileşen bir süreçtir kabruga kırığı.
27:52Alçığı vesaire mümkün değil.
27:55Bir süre hareketsiz kalması gerekecek yani.
27:58Aynen öyle.
27:59Isra dedip kendini yormayacak.
28:03Sizin ilgilenmeniz iyi oldu.
28:06Gereken neyse ben onu yaptım.
28:08Hem sizin yaptığınız iyiliğin yanında...
28:10...bunlar hiçbir şey değil.
28:14Geç bir teşekkür oldu ama...
28:16...sizinle o zamanlar yüz yüze gelememiştik.
28:20Ben bir süre yurt dışına çıkmak durumunda kalmıştım.
28:23Yeni bir yaşam kurmak istemiştik.
28:26Biliyorsunuz oğlum...
28:28...umar bağımlılığı nedeniyle borç vatağına batmıştı.
28:32Siz olmasaydınız...
28:34...mafyanın ilgilen kurtulması çok zordu.
28:40Benim böyle bir durumdan haberim yok.
28:42Öyle mi?
28:44Ama...
28:45...o gün...
29:00Ceyhun Bey...
29:02...işiniz uzun sürdü.
29:04Sonuçları beklerken...
29:06...biraz sohbet ediyorduk Orhun Bey'le.
29:08Tabii.
29:10Uzun zamandır görüşememiştik.
29:14Aslında sizi hazır bulmuşken...
29:16...belki check-up için...
29:18...randevo alırız diye düşündüm.
29:22Detaylı bir...
29:23...kit-kit yaptırırsam iyi olur.
29:26Tabii ki. Ne zaman isterseniz.
29:33Doğrusu...
29:34...oğlunuzun durumundan da...
29:37...size yardımcı olduğunuzdan da haberim yok.
29:49O mesineden mi bahsediyorsunuz?
29:52Sen hapisteyken...
29:54...biz de Ceyhun Bey'e yardım ettik.
30:01Dışarıda olsaydın sen de aynısını yapardın.
30:05Dışarıda olsaydın sen de aynısını yapardın.
30:06Şimdi bunun üzerine...
30:07...daha fazla konuşmak hoş olmaz.
30:10Geçmişte kalan bir mevzu.
30:18Şimdi ne yapalım?
30:20Ceyhun...
30:25...check-up için önümüzdeki haftam uygun olabilir.
30:31Bekledim. Buyurun.
30:34Harika.
31:15...çanabiyeler...
31:16...vek'den...
31:17...şşşşşş...
31:19You also brought money?
31:22No, I can't get it in the morning.
31:24You didn't buy milk water, it's okay.
31:26Let's go.
31:33You have any sex, I've seen you in the morning.
31:40This was great.
31:42Don't you?
31:44Look, look, look, this is a very good name.
31:48It's a dream of the woman's father's son,
31:51and now you're in love with us.
31:55I think you're a Riyad Haber.
31:57You're not going to tell my daughter.
31:59Don't mess with me.
32:01I'm going to take my hand.
32:02I'm going to take my hand off.
32:04My wife, my wife, I'm going to take my hand.
32:05I'm not going to take my hand.
32:07I'm going to take my hand.
32:09I'm going to take my hand.
32:10I'll show you my daughter, I'll show you my daughter.
32:13How are you? Is your daughter good?
32:16Is your daughter good?
32:18No, it's not a good day.
32:21If you don't want to cry, I'll show you my daughter.
32:28Come on, come on.
32:32Don't let me go.
32:40What do you think is your daughter, I'll show you my daughter.
32:45I'll show you my daughter.
32:49There'll be a baby's face.
32:54I'll show you my daughter.
32:56Let's go to the depot.
32:59Don't go to the house.
33:00You won't be like that.
33:04Okay, son.
33:06If you stay alive, you'll stay alive.
33:08We'll be able to go.
33:13He's in the house.
33:25Let's go.
33:28Akif amca!
33:33Baba!
33:35Beni duyuyormuşsun baba!
33:39Belki piknik için bir şeyler almak istemiştir.
33:41Yok muydu o zamanlar sevdiğiniz şeyler?
33:46Behiye, simit aldım sana.
33:48Bak taptaze, seversin sen.
33:51Taş bunun simidi.
33:52Ah Akif, niye zahmet ettin?
33:54Ben zaten bir sürü şey yapmıştım.
33:56Olsun, afiyet olsun.
33:57Aziz, gel oğlum bak simit almış baban.
34:00Gel sıcacık gel.
34:02Tamam.
34:11Bir şey mi hatırladın?
34:16Sus artık.
34:17Tek bir soru daha sorma.
34:30Yok burada babam.
34:32Hadi gidiyoruz.
34:33Biraz daha bakalım.
34:42Bursana!
34:54Bak!
35:01Babam yine değil.
35:03Evet, ben giydirmiştim.
35:19Akif amca!
35:29Anne iyi misin?
35:30Suyu ister misin?
35:33Annesiyle de mi ilgilenirmiş benim bir tanem?
35:38İstemem.
35:39Ama çok sağ ol.
35:41Ama çok sağ ol.
36:14Neyse ki, ucuz atlatılmış bir kasa.
36:24Evet, Rondkent sonuçlarınızı inceledim.
36:28Genel tablo iyi.
36:30Sadece ufak bir kavruga kararı var.
36:33Şanslısınız ki başka herhangi bir sorun yok.
36:38Anneciğim niye olacaksın?
36:41Evet, tabii.
36:43Annen iyileşecek.
36:44Ama fazla hareket etmeden dinlenmeniz gerekiyor.
36:47Kendinizi zorlamayacaksınız.
36:49Aksi takdirde süreci uzatırsınız.
36:52Annem dinlenecek mi yani?
36:58Dinlendikten sonra babam gelsin diye pağanı toplamaya devam ederiz.
37:03Senin izinme anne.
37:05Demek öyle. Baban uzakta.
37:08Evet, babası uzakta.
37:10Yakında kavuşacağız inşallah.
37:21Kan tahlilleri sonuçlarını da bekleyelim.
37:23Ben bir şey çıkacağını sanmıyorum ama neticeye göre ilaç yazabiliriz.
37:28Siz şimdi dinlenmenize bakın.
37:30Geçmiş olsun.
37:32Teşekkür ederim.
37:37Ben size eşlik edeyim.
37:45Geçmiş olsun.
38:01Geçmiş olsun.
38:16For more information we see,
38:17if you see,
38:17I will be at the party's home.
38:19You have to leave it.
38:23I will be at the party's home.
38:23That's the next one...
38:28I will be at the party's home.
38:30I will be at the party's home.
38:31What a great place for you.
38:31You don't know anything about me.
38:31You are a good friend.
38:33Yes, yes.
38:35Yes, yes.
38:36You are a good friend.
38:40Yes, yes.
38:45Let's see.
38:47Let's see.
38:47Come on.
38:50Come on.
38:52Come on.
38:53Come on.
38:55Very beautiful.
38:58Güzel valla.
39:01Bakalım sana.
39:06Ooo.
39:08Ooo.
39:10Şuna bak be.
39:12Vallahi çok güzel.
39:14Billahi çok güzel. Çok yakıştı be.
39:20Kral Raşit'in dönüşü.
39:24Yalnız var ya.
39:25Bir avansla
39:27Bu canavarı alabiliyorsam
39:29Demek ki bütün maaşla neler alır be.
39:33Vallahi billahi.
39:35Şu güzeneğe bak.
39:38Ya bütün gün
39:39Toprak eşele.
39:40Onu kes. Onu buda derken
39:42İflam kesiliyor ama.
39:45Değdi mi?
39:46Vallahi de billahi de değdi.
39:48Ha.
39:50Hee Raşit.
39:52Açlıktan nefesinin koktuğu günlerin acısını çıkaracaksın.
39:56Vallahi bu parkta az daha kanıcalı simit yiyordun yani.
40:02Nereden nereye işte değil mi?
40:05Hee.
40:06Eh.
40:07Bir kahveye gideyim de.
40:09Oradaki faydasızlara havamı atayım.
40:12Görsünler Peyyaj müdürünü.
40:15He he he he he.
40:17E he he.
40:24Aman.
40:25Vakit de az.
40:27Daha tohumuydu toprağıydı.
40:29Bir sürü şey alacağım.
40:31E me ne yapalım canım hiç nefes almayalım mı?
40:33Hah, uydururuz bir şeyler.
40:35Trafiğe takıldım falan derim yani.
40:39Gestapo Sultan bunu zor yer ama.
40:41Ama olsun be.
40:45Gel, gel.
40:47Gel, gel.
40:49Aaa, kimleri geliyorum.
40:54Periha komşum.
40:56Nasılsın ya?
40:58İyi misin? İyiyim çok şükür.
41:00Eksik yedik bir şeyler vardı.
41:02Onu almaya çıktım.
41:04Ya ben de öyle, ben de öyle evet.
41:07İyi gördüm seni de maşallah.
41:09Keyfin yerine bakıyorum.
41:12Yoksa...
41:13...şu borçlarını mı ödedin?
41:15İş buldum iş.
41:18Artık helen yoldan para kazanıyorum.
41:21Ooo, hayırlı olsun.
41:23Çok sevindim.
41:23Sağ ol.
41:24Allah bol kazanç versin.
41:26Amin amin.
41:27Valla bütün gün iflahım kesiliyor.
41:30Raşit Bey aşağı.
41:31Raşit Bey yukarı.
41:33Valla kırk parçaya bölündüm o derece yani.
41:36Eee zor tabi.
41:37Tabii.
41:38Valla dedim ki artık bensiz idare edin bugün canım.
41:41Allah Allah neymiş o?
41:43Biraz nefes alalım değil mi?
41:45Valla hasta olacağım çalış çalış.
41:47Hani bir sendrom varmış.
41:50Tükeniyor muymuş?
41:51Neymiş?
41:52Ondan olacağım valla ya.
41:53Eler Raşit efendi.
41:55Daha yolun başındasın dur bakalım.
41:57Eee ben de çıkayım da kahvedeki arkadaşların yanına bir uğrayayım dedim ya.
42:02Valla en güzelini yaptın yine Raşit efendi.
42:05Ne güzel namusunda çalışıyorsun, ekmeğini kazanıyorsun.
42:08Kimseye muhtaç olma böyle.
42:10Ama biliyor musun?
42:11Bunlar seninle katkın büyük yani.
42:14Hani dediydin ya taşıma suyuna değirmen dönmez diye.
42:19Ben de düşündüm.
42:20Raşit bu iş böyle devam etmez dedim ya.
42:26Vallahi çok sevindim Raşit efendi.
42:29Eee nerede çalışıyorsun?
42:31Eee şeyde çalışıyorum ya.
42:33Eee.
42:40Eee.
42:42Eee.
42:43Eee.
42:44Eee.
42:45Eee.
42:45Eee.
42:45Eee.
42:45Eee şey.
42:46Eee bu taraf ona bakmam lazım işlerle alakalı.
42:48Tabii tabii sen bak işine.
42:50Hadi kolay gelsin.
42:51Sağ olasın sağ olasın.
42:56Eee.
42:59Eee.
43:00Eee.
43:02Eee.
43:02Eee.
43:03Eee.
43:03Eee.
43:03Eee.
43:03Eee.
43:03Eee tabii en tane içerisinden alırım da.
43:06Ellerinde kalmamış.
43:07Eee.
43:08Eee o yüzden biraz bekleteceklermiş.
43:10Eee.
43:11Bira geç kalabilirim o yüzden.
43:13Tabii efendim tabii.
43:15Tabii.
43:16Başına.
43:17Ha.
43:20Ha.
43:21Bunu da hallettik.
43:23Şey.
43:24Şimdi artık kahveye gidelim de.
43:27Gelsin oranıtlar.
43:30Şunu davalım.
43:51You're a good guy.
43:52You're a good guy.
43:53You're a good guy.
44:14I don't know what I mean.
44:15How did you say brother?
44:17What are you doing?
44:18I don't do anything, I don't do anything.
44:20I'm tired of being in pain.
44:21You're leaving now I'm drunk, I'm a jerk.
44:23Hellara in the house, you have a 5-7 hours i'm like you are 7 hours.
44:27.
44:27I'm a 1-8 hours away.
44:29I never lied yet and nothing.
44:30And I'm looking at my mother's house I didn't think I could understand your person.
44:38And I'm looking at my little sister.
44:41The biggest cause is this thing?
44:41I don't know if I don't look at my mother's house.
44:42Man sitting, I'm not a girl out there.
44:48I'm going nowhere to my brother.
44:49I did not see him because I didn't know that you were waiting for my brother.
44:51You can help me to help me.
44:53You can help me.
44:55You will be able to get you.
44:57You can help me.
44:59I'll tell you.
45:01I got a debt.
45:02I got a debt.
45:03I got a debt.
45:04I got a debt.
45:05He got a debt.
45:10Now, what's going on?
45:13What's going on?
45:14I got a debt.
45:22Now I got paid for you but you can have at them.
45:29See?
45:35Where are you now?
45:35I am!ICK
45:378
45:37I have a cute kid.
45:39I have a cute little girl.
45:40I have a smile.
45:44I have a nice little girl.
45:49I have a nice little girl.
45:51I have a nice little girl.
45:51My daughter,
45:58please go.
46:04You look at me, my son, I am going to catch you, we are going to die.
46:07We are going to die, we are going to get you.
46:08You look at me, if I go to police, I will go to my mother, I will get you.
46:21Okay.
46:23Okay, you are my friend, you are my fault.
46:25You are my number one, I will learn to learn to learn about my life.
46:32Really? You're doing this? You're doing this for me?
46:34You're doing it for me, brother.
46:35You're doing it for me, you're doing it for me.
46:37Let's do it for me.
46:38My name is Shenol Çiçek.
46:410680...
46:45...162...
46:45Baba!
46:47Do you hear me?
46:51Akip Amca!
46:54You're doing it, you're doing it.
46:56You're doing it, you're doing it.
46:59Baba!
46:59Baba!
47:01Akip Amca!
47:07Allah'ım yardım et, bir şey olmasın?
47:36Ne oldu?
47:40What was that was that he found?
47:42I think he found himself, he was the best.
47:49I don't know.
47:50It was not a thing.
47:51He's not a thing in the state.
47:55To me that I really have a good friend of mine.
48:05Let's go.
48:09Agif amca!
48:13Baba!
48:16Agif amca!
48:30Agif amca!
48:33Agif amca!
48:34Agif amca!
48:37Agif amca!
48:40Agif amca!
48:41Agif amca!
48:43Agif amca!
48:45Baba!
48:46Baba!
48:47Duruyormuşsun beni!
48:48Baba!
48:49Baba!
48:50Aç gözlerini baba!
49:07Agif amca!
49:09Agif amca!
49:11Agif amca!
49:12Agif amca!
49:13Agif amca!
49:22Agif amca!
49:24Ne oldu amca!
49:25Evet, o konuyla alakalı çeşitli araştırmalar var.
49:27But some of the hekimers...
49:33Affeders.
49:34Please.
49:35Yes.
49:39You will send me to the hospital.
49:41Okay.
49:44I'm going to get you.
49:47I'll get you.
49:49Okay.
49:51Another?
50:16I'll get you.
50:19You'll be right back.
50:19For now...
50:21You will still be right back.
50:23You'll never tell them anything about the problem.
50:31I will not be able to support him.
50:35He will not be able to support him.
50:37He will not be able to support him.
50:40Okay.
50:47I have no idea.
50:48I have been wanting me to stay on this day before.
50:54You are not going to say that.
51:03I'm sorry that I'm sorry I'm sorry I'm sorry .
51:08I'm sorry .
51:20You can do that.
51:23That's right.
51:25I've done the best for my family.
51:30I'll do it again.
51:31What do you think of your father's father?
51:35Yes, my father's father's father's father's father's father's father's father's father's father's father.
51:42Stop.
51:53Kiran'ım da hala öyle biliyor o zaman.
51:56Öyle bilmeyi de devam edecek.
52:00Şimdi...
52:01...en önemlisi...
52:05...Ohrun asla bir şey bilmeyecek.
52:18Neyi vemişim?
52:20Müzik
Comments

Recommended