The Epoch of Miyu Episode 26 - English Sub
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:07作曲 李宗盛
00:38将心事细细埋下期待爱如愿生发雨露屋檐把自己当作代价
00:40啊 自言自语自画啊
01:01孤生孤独孤切伴自家像这处的刹那在这被空空时放下
01:08围绕的牵挂就随风去吧
01:38就随风去吧就随风去吧就随风去吧
01:44也像这一样的RIS4
02:08孤生孤独孙
02:25Do you have a order for me to go to a hotel?
02:28You're going to have to go to a hotel.
02:30You're a crazy guy.
02:34I'm going to scare you.
02:35I want to support you in the summer.
02:38But KPI of the KPI
02:42It's time to get back
02:45It's time to get back
02:47It's time to spend two months
02:51It's time to get back
02:52It's time to get back
02:53Next day
02:54It's time to get back
03:11We saw this room
03:13It's a small city
03:15It's a big city
03:15Look at the sun
03:18The sun is so good
03:19The city is also a big city
03:21It's a big city
03:22It's a big city
03:23The summer, the house is closed
03:26It's a big city
03:28It's a big city
03:29The house is a big city
03:30This is a big city
03:32It's a big city
03:33It's a big city
03:34What material?
03:35It's a big city
03:36There's a big city
03:37I say
03:37The city is closed
03:37It's a big city
03:38It's a big city
03:38I say
03:40This is the city
03:41Here we are
03:46This is the house
03:49It's time to go to the house
03:52This is a big city
03:53This house is very close
03:57This house is a big city
03:58This house is very expensive
04:01There are many people
04:06This house is big
04:06and my wife, they both are able to pay for my son's money.
04:09They're not able to pay for my son's money.
04:11They're still paying for my son's money.
04:13You can take a look at it.
04:15Yeah.
04:16Yeah.
04:17It's just like I don't know.
04:19It's not cheap.
04:21It's just $1,000,000.
04:22It's not cheap.
04:24It's not cheap.
04:25It's cheap.
04:26Look at me.
04:27Look at me.
04:28Hey, you're a fan.
04:30You're a fan.
04:31You're a fan.
04:32Yeah.
04:33Yeah.
04:33We're not cheap.
04:34We're $15,000.
04:35We're don't have money.
04:36It's just $15,000.
04:37We're not cheap.
04:38We're going to pay for this.
04:40Yeah.
04:41Look at me.
04:44I know you're a fan.
04:45I'm a fan.
04:47I can't let you go.
04:49It's cheap.
04:51I'm rich.
04:52Eat, sweet.
04:55Now take us.
04:59We have to have so much money.
05:01You're so big.
05:03It's a good time.
05:04It's a good time.
05:04I don't know if it's not good enough.
05:09It's a good time.
05:10It's a good time.
05:11It's good.
05:12It's good.
05:13It's good.
05:14It's good.
05:15You can sit.
05:16I'll go for a while.
05:17You can sit.
05:25You can't get a meal.
05:28Can you tell me?
05:29You can't get a meal.
05:30I can't be ready for you.
05:32You are so adventurous.
05:35It's a good time.
05:37It's a good time.
05:38It's a good time.
05:41It's not a good time.
05:42It's an amazing meal.
05:43It's a good time to sell the food.
05:44You can't get a meal.
05:46You have a meal.
05:47I'm not sure if you're a meal.
05:48You know what I'm doing?
05:51I'm not sure if you're in a meal.
05:52I'll get to the meal for you.
05:54I'll get you some new food.
05:56I'll get you some fresh food.
05:56Oh.
05:57Ah
06:25Ayah, this is what I'm looking for.
06:26What are you doing?
06:28What happened?
06:29What happened?
06:30What happened?
06:33I think we were going back.
06:34I have no idea.
06:35What happened?
06:37I'm not going to eat what I'm eating.
06:39I'm not eating.
06:41I'm not eating.
06:42Why are you doing it?
06:43I'm not going to be you.
06:45You're not a healthy person.
06:47I'm not going to go to the hospital.
06:48I'm not going to ask you a question.
06:49What am I going to tell you?
06:53I'm not going to tell you.
06:54You know I'm a business company
06:56It's a huge deal
06:56It's not a business
06:59I'm a business
07:01You've got a reason
07:02I don't know if you're a president
07:04What do you think
07:05What do you think
07:05I'm going to be able to do something
07:05You can't figure it out
07:06I'll do it
07:08I'm going to talk about it
07:09I mean, don't you have a nice one
07:11I'm not sure
07:12Okay, I'll do it.
07:14I'll do it.
07:14I'll do it.
07:15I'll do it.
07:24I'll do it.
07:25It's okay.
07:26Let me know.
07:26What would you say?
07:27That's what happens.
07:28What happens?
07:29How do I make a kit for you?
07:31How do I make a kit for you?
07:33This is good.
07:34I'm not happy.
07:37I'm good at that.
07:40This is good.
07:41I'm going to get rid of it.
07:47The phone is closed.
07:55The phone is closed.
08:27Thank you very much.
08:59You need to go back to me?
09:01No, I can do my work.
09:06Okay.
09:08I'll be at you.
09:23Okay, thank you.
09:24You're welcome.
09:25Hey.
09:27I'm your host.
09:28I'm your host.
09:28I'm your host.
09:29Hey.
09:29I'm your host.
09:29I'm your host.
09:30Hey.
09:30Hey.
09:32How do you guys take that?
09:33I'm your host.
09:34Wow.
09:36I'm your host.
09:37I'm your host.
09:39Good morning.
09:40Hey.
09:41Hey.
09:41Hey.
09:42Hey.
09:43Hey, I'm your host.
09:50Hey.
09:56Hey.
09:56Hey, I'm your host.
09:58I'll make my own way.
10:00I'm not worried about you.
10:01It's a good question.
10:02I will not be謝 it.
10:04I'm not sorry for your life.
10:05I'll make it.
10:06I'll never meet my mother.
10:07I'm not sure about my mother.
10:08This is me should.
10:10Yes.
10:11I'm a business for the company.
10:12This is my passion.
10:14Yes.
10:15Let's go.
10:16We'll talk about the interview.
10:16Oh.
10:17Mr. Chief.
10:18You can take the tour.
10:24Nia.
10:25Mr. Chief.
10:25If you need anything, you can call me.
10:28Okay.
10:29Let's go.
10:35Let's go.
10:36Let's go.
10:43Please.
11:03Let's go.
11:07Let's go.
11:07Let's go.
11:09Let's go.
11:12No, that's our honour of the auction.
11:14Let's go.
11:15I've been with you in for her care.
11:17What's your name?
11:17Cillian.
11:20Nia先生, Nia太太要喝点菊花茶.
11:21Um, okay. I'll go.
11:24You're not going
11:24to need a little
11:25bit of a drink. I'll just say something. I'll
11:26be a little bit of a
11:27drink. You're in the Eiffel Inn.
11:28I'm in the Eiffel Inn.
11:30I'm in the Eiffel Inn.
11:31I'm in the Eiffel Inn.
11:31I'm in the Eiffel Inn.
11:33I'll be sure to check the Eiffel
11:33Inn. Meehue, you can go to the
11:42The last time the container will be safe.
11:43I can't go.
11:46Let me check it out.
11:48If you need to the Eiffel Inn,
11:48it'll be perfect.
11:49Okay, I'll check it out.
11:53Please.
11:56Please let me know if I do a check it out.
11:59Please.
12:00Hey!
12:01Who'sge She.
12:02How.
12:02Hi.
12:05How are you?
12:06Co.
12:07It's time to come last night.
12:08I'm going to come last night.
12:11You are watching on the Eiffel Inn.
12:13Let's go.
12:27Mom.
12:30What are you talking about?
12:32You didn't say it all well.
12:34It's the night, it's the show.
12:36It's the show.
12:36There are 300 people in the room.
12:38They're eating you.
12:39This is for you to play a video?
12:40I don't give her money.
12:46Mom, why did she get away with her?
12:48She's not a good girl.
12:50She's been a friend of mine.
12:51She's the right thing.
12:53She's the right thing to me.
13:07I don't want to go.
13:08You're going to go.
13:12Mom.
13:13The woman is our home.
13:15She's a family member.
13:17She's a hotel owner.
13:19She's a hotel owner.
13:20She's a hotel owner.
13:21She's a hotel owner.
13:21She's a hotel owner.
13:21She's a hotel owner.
13:22She takes a hotel owner.
13:24She's a hotel owner.
13:25If you lose the money.
13:26If you're a hotel owner,
13:27I would not be able to go.
13:33But I'm going to try to eat her.
13:36I'm not a good.
13:36It's not a good thing.
13:38I'm not a bad thing.
13:38But I can't eat it for her.
13:40This is the burger in the hotel,
13:40I would not need to take care of you.
13:42Mom.
13:43Don't worry about this.
13:45But I'm not a good thing,
13:47It's not a bad thing for you.
13:48No problem.
13:48As you can't totally leave me alone.
13:51I'm not a bad thing.
13:52It's so easy, right?
13:54I'm going to take a look.
13:56I'm going to see my eyes.
13:57I'm going to see my eyes.
13:59That's right.
14:02Then you can go to the bathroom.
14:04I don't want to go.
14:05It's okay.
14:07It's okay.
14:09It's okay.
14:13It's okay.
14:28It's okay.
14:30It's okay.
14:30My name is Cahie.
14:34You've never been to know you.
14:36I'm gonna go to the bathroom soon.
14:37It's okay.
14:38You're right.
14:38You're right.
14:38You're right.
14:40You're right.
14:41You're right.
14:44昌樣把這麼重要的團結放在我們酒店舉行,那就是對我們酒店服務質量的最高肯定,我當然要拿出最好的精神面貌面對各位老朋友了。
14:51來,這邊請。
14:53胡總,我親自來接您了。
14:57請進。
15:03來,胡總。
15:05胡總。
15:08胡總。
15:09胡總。
15:09胡總。
15:12搬得不錯啊。
15:13哎呀,這鍋子,這鍋子,這鍋子。
15:17怎麼賞一幅餐具。
15:18胡緣。
15:19來,你請坐。
15:25哎呀,蜜雨啊。
15:27哎,胡總。
15:28我們家老婆子啊,天天念叨你這個,鱸牛肉。他那個寶貝兒子啊
15:35,一天不吃到你那個鱸牛肉,她就不好好吃飯。
15:37您可太客氣了。
15:40其實我們中餐廳也有很多美味的菜色。
15:42好。
15:42有機會您可以帶小夫人還有孩子,一塊過來嚐嚐。
15:46行,行。
15:47有時間,帶他們來嚐嚐。
15:49你們先吃,有什麼事跟我說。
15:55哎呀。
15:59行。小年啊。哎,
16:01看見沒有啊。
16:02啊這才分手幾個月啊。
16:04哎呀,這個變化多大呀。
16:06哎呀。 哎呀,這明白著將來是前途無量。
16:09哎, 我剛才這麼走到跟前
16:11,哇哉,嚇我一跳。 嫂子,不是不是
16:13,那個,蜜雨姐。
16:14變化太大了。 那你們剛剛沒有看到他跟服務員交代事情了。
16:19那眼道守道的功夫。 完全就是職場精英的份啦。
16:23That looks like a divorce isn't a bad thing.
16:28I'm sorry.
16:29Did you say that?
16:30No.
16:32Today is your relationship.
16:34It's my first time.
16:36We should be supporting each other.
16:37That must be true, I'm sure.
16:39Okay.
16:48I know.
16:49I know.
16:51Can I talk to you?
16:53I know.
16:54I'm sorry.
16:55I'm sorry.
17:00Let's talk to you.
17:04I'm sorry.
17:05I'll talk to you.
17:06I'm sorry.
17:08I've been you?
17:09You're right.
17:11You need me.
17:13I'm sorry.
17:17I'm sorry.
17:17I need you.
17:18I'm sorry.
17:18I can tell you.
17:19my bank account is missing
17:20this point you're clear
17:21That you buy new house
17:22that's where you're from
17:27You don't know
17:29You're a lawyer
17:31If you're a lawyer for a judge
17:32I'm not sure
17:33It's not a law
17:34I'm not a law firm
17:35If you have a law firm
17:37I'll tell you how to do it
17:40I'm not a law firm
17:43You're not a law firm
17:44I'm not a law firm
17:46If you're a law firm
17:48that's what I'm going to say
17:48I don't want to say anything
17:51I'm going to talk to you
17:52I don't want to talk to you
17:53What's your name?
17:58Don't tell me
17:59You want to talk to me?
18:01You've been married so long
18:03You're not going to talk to me
18:05I'm going to talk to you
18:07You have to talk to me
18:10I'm going to talk to you
18:10I'm her husband
18:11I'm going to tell you
18:16I'm going to talk to you
18:16You should
18:17I'll talk to me
18:18if you want me to talk to me
18:20I'm going to talk to you
18:52小賢人你敢動我女兒一分直通你試試看他們來了你試試看死老太婆你能不能好好管好女兒啊你說什麼呢你天到朝像個椒花子似的到處要錢我呸我女兒要她自己的錢跟你有什麼關係啊你也成要臉的話別耍花招把你那一屁股摘洗洗乾淨要不然你出鬼了一些醜事我一嗓子吼得低瞧人都知道你信心你吼呀你最好吼大聲一點要不然我會把你啊給你們家那老東西啊
19:08敲詐我老公的事告到公安局去看誰更吃虧你告人你告人別動手別動手你有本事你就告你信不信你本質你告你你你不打人呢嗎真是你嗎你怎麼了
19:34來來你坐嗯記住畢竟珍珍她是個孕婦這麼做肯定是不合適的對所以我覺得是不是應該有說法呢是是
19:58是你們先讓我女兒不痛快的你們還要什麼說法呀聶總聶太太受委屈了這件事確實是我作為總經理在管理上的失誤請允許我向兩位鄭重地道歉聶總這樣我儘快安排聶太太
20:26去醫院做檢查產生的一切費用都有我們酒店來負責紀總這筆費用難道不應該他們兩個負責嗎我們可以負責許經理是我們酒店的員工焦師傅是我們酒店的合作顧問他們的事本應我們酒店負責而你們的損失我們一定會努力地補償但是盧經理你也是酒店的員工你應該知道這裡是酒店
20:48而不是解決私人恩怨的地方所以請你也尊重我們酒店的處理原則紀總我不計較私人恩怨我是擔心我肚子裡小朋友的安危啊你不能這麼委屈我吧紀總
20:53你看這所以我說了讓你儘快去醫院檢查我們會負責到底
21:21讓你儘快去醫院檢查你也不願意葉總我們一直以來都是很好的合作夥伴您應該也不希望因為這件事影響到我們後面的合作請看在我的面子上我們稀釋您人好
21:31好請請請請紀總
21:47對不起我媽確實不應該動手我沒有管住她我也有責任你要罰就罰我吧我都接受你母親動手確實不合適但我想說的是
21:49But you have no choice.
21:51So you don't need to apologize.
21:57Today, no matter if you're a employee or a customer,
22:01you should be a person.
22:04Let others know that you are not good欺負.
22:07It's your right to have the權利.
22:36You're welcome.
22:39You're welcome.
22:55I'll go back.
23:04I'll go back.
23:08You're not going to find me.
23:10You're not going to get me.
23:12You're not going to get me.
23:14I'm not going to worry about you.
23:16I'm going to talk about it.
23:18You're not going to lie.
23:18You are going to have any good intent.
23:20I cannot hold your wife's money.
23:22You go to the best counsel to him with her.
23:26You're going to be at all the best counsels.
23:27You hear this?
23:28No.
23:28I've heard this.
23:30I'm hungry.
23:31You might have to wash it.
23:32You're not hungry, but I need to leave your wife's milk.
23:35I'm not hungry when she is here.
23:35You'll be hungry.
23:35Are you ready?
24:06Oh, no.
24:09Oh, no.
24:11Oh.
24:13Oh.
24:13Oh, no.
24:13Oh, no.
24:14Oh.
24:15Oh, no.
24:17Oh, no.
24:18Oh, no.
24:18Oh, no.
24:19Oh, no.看那小狐狸精神器的
24:28.今天还不是被我狠狠撕了一下
24:29.哼,你看看她今天的样子.姐姐
24:33,大快人心.
24:39跟妈说实话呗.什么样子
24:42?你跟她记住
24:44?妈,你又来了
24:46?你真别着急啊
24:48.我一说到这事
24:49,你就是一个态度
24:50.谁叫你老乱点洋洋谱的
24:52?我怎么乱点了?你就说今天一个大总经理挡在你面前对着那小狐狸精低三下四地道歉
25:00?那她什么意思啊?瞎子都能看得出来?
25:11这件事确实是我作为总经理在管理上的事物.请允许我向两位郑重的道歉.
25:19我说那小狐狸精不就是仗着聂宇诚有点本事吗?在你面前耀无扬威的
25:22,还敢到总经理那儿去告状去
25:25?呸,
25:25你给她脸了?你要是跟季总在一起
25:31,你不就成了她的顶头上司吗
25:33?到时候啊,姓孽的都得看你的脸色。你看他们
25:38,还敢不敢在你面前撒野?
25:41不过我跟你说啊,以后不管什么情况
25:44,你都不能像今天这么冲动了
25:46,行不行?你看你啊,小白眼狼
25:49,妈在请你出气报仇啊
25:51!我是怕你受伤
25:53,再说了,你女儿现在过得不好吗
25:56?你干吗老那么介意她们?
25:58那她们以前这么欺负你,你都原谅她们啊
26:01?我给你举个例子吧
26:02,比如说你在街上走,你的鞋底上
26:05,不小心沾了一块口香糖
26:07,你肯定是要把那个口香糖甩掉
26:09,对吗?你总不能跟那个口香糖斗一斗吧
26:11?那,那要是她们以后再去,她们以后如果再敢欺负我
26:15,我也不会像以前那样
26:18,老老实实地立正爱她,你就放心吧,啊?
26:38看管理学的书啊!谭先生
26:43!要做职业经理人
26:44!就是给自己定个目标,我是不是太意想天开了
26:48?我不会,有理想是好事
26:53,但职业经理人太辛苦了
26:55,其实你不用这么拼的,
26:56不管你做什么,你在我心里都是最棒的
26:59,真的。呃,您今晚要走了
27:02?嗯
27:02,对,车马上来。啊
27:04,对。啊,好
27:09,来。那我送送您。好
27:17,我自己来。好
27:19,谢谢。谭先生
27:21,上次的事
27:23,我还没机会谢谢你呢。
27:28谢谢你帮了我这么多。啊
27:31,还有上次我喝多了。如果做了什么
27:33,没礼貌的事情
27:35,还希望你见谅。没有没有
27:37,其实上次是我考虑不周的
27:39,让你,给你出事。怎么会呢
27:42,是你帮我。
27:47结个杯而已。如果真的想帮你
27:51,我其实想带你走。呃
27:52,我的意思是,我,我知道您很喜欢这里的工作
27:56,但房间还是太辛苦了。我的公司也招人
27:58,你愿意来吗?
28:03不错。谭先生
28:04,你这次飞哪儿啊
28:09?香港。我把业务挪到香港。这样
28:10,就可以经常来这儿了。哦
28:12,离谭老先生更近一点,也方便照顾他。也可以经常看到你。哦
28:23,车来了。好
28:25,谢谢啊。
28:29That's fine.
28:30We'll see you next time.
28:32We'll see you next time.
28:43This guy.
28:45I can't see you even the general manager.
28:49It's like this.
29:09This is my friend.
29:12This is my friend.
29:16The manager.
29:17Hi.
29:17This is my friend.
29:18Hello.
29:18Here.
29:23Oh, my weight is so gross.
29:25Sort of long.
30:03I'm so tired.
30:05I'm so tired.
30:06I'm so tired.
30:08I'm so tired.
30:17Hey, my husband.
30:18This is a hot day.
30:18I saw BV added a new year.
30:20I'm so tired.
30:21I'm so tired.
30:27I'm so tired.
30:28Why don't you leave me on my phone?
30:36I'm so tired.
30:37I'll go back to the stove.
30:38I'll take a break.
30:39Okay.
30:42Hi, my husband.
30:43I want to remind you of the room.
30:46This morning, the food will be very easy.
30:48I'll check the ingredients.
30:49Okay.
31:08I have a good food.
31:11I'll take the windows of the hot day.
31:13I'll get a cup of coffee.
31:13I'll take a cup of coffee.
31:13I'll take a cup of coffee.
31:17Come on.
31:17How are you doing?
31:23I'll take a cup of coffee.
31:31I think the taste is good.
31:33You need to add some chen皮.
31:37This sauce has a good effect.
31:39It can be made as a result of the product.
31:42I think it's good for you.
31:43Let's go ahead.
31:44Okay.
32:07We've said the weather is a bit too big.
32:10He's not over.
32:12That's why I'm on dinner.
32:13At night, it's not safe.
32:17We've said that the weather is already at the other.
32:21It's not too late.
32:24Okay.
32:28I'll take the cost to my house.
32:29I'll take the cost to give you the cost.
32:31I'll take the cost to the cost.
32:34Okay.
32:35We'll take the cost to make the cost.
32:36Okay.
32:38Okay.
32:39I'll send you guys.
32:45You have to find them for the first time.
32:49They were looking for the two different places.
32:51They were looking for the two different places.
32:52They're going to be able to help us.
32:53But now it's time to get us to the kuhi-tune.
32:57If it's a kuhi-tune,
32:57it's a good idea.
32:58It's a good idea.
32:59We've already paid for it.
33:01If it's a kuhi-tune,
33:02we'll have to pay for it.
33:05We'll have to pay for it.
33:12——
33:13—
33:13—
33:13—
33:13It's been a long time for the world to live in the沙漠.
33:15It's been a long time for us.
33:17You can't remember that the United States is the only one.
33:20It's all right.
33:22It's been a long time.
33:25It's been a long time for us.
33:27It's been a long time for us.
33:29You can't remember that we were on the right side.
33:34Thank you,魏总.
33:36I've been in the middle of the沙漠.
33:39I've been waiting for a long time.
33:42I've been working for a long time.
33:44That's a long time for us.
33:48It's been a long time for us.
33:50We've got a long time for them.
33:52We've got a long time for them.
33:55It's been a long time for us.
33:56You didn't hear it.
33:59It's been a long time for us.
34:00You're laughing at us.魏总.
34:02Let's talk about
34:03it. Okay.
34:09Let's go.
34:09Let me see.
34:10and the 8th flight trip to the Pacific region.
34:13They will be in the opening of the
34:15the East Coast of the East Coast.
34:17From the past, until the end of the year,
34:19the U.S. will be in the same place
34:20for the U.S.
34:22That's the same thing!
34:24If you're called the U.S.
34:26If you're in the U.S.
34:27you'll be able to fill the room.
34:29If you're going to go,
34:30you'll find a U.S.
34:33or a U.S.
34:33or a U.S.
34:34If you're in the U.S.
34:35It's all the way to the U.S.
34:36but at least
34:37you'll be able to increase the 30% of the U.S.
34:40but at least,
34:40you'll find a way to discuss the U.S.
34:42you'll find a way to discuss the U.S.
34:46I...
34:47Okay.
34:49Let's do the U.S.
34:57Okay.
34:58You're welcome.
35:00You're welcome.
35:02Okay, okay.
35:03Come on.
35:04Come on.
35:05Come on.
35:05Come on.
35:06Come on.
35:11Let's see.
35:11You're welcome.
35:12I'm waiting for a visit.
35:13I'm ready to go with the U.S.
35:18You're welcome.
35:20Take care of the U.S.
35:21Good luck.
35:23It's great.
35:24Good luck.
35:25a statement. You can see.
35:27I'm going to
35:28go through the U.S.
35:35I'm a chef for you.
35:39It's 6月6日.
35:40I'm in the 10th of the day.
35:42Is it a double-air?
35:44Yes, it's a double-air.
35:45Is it a double-air?
35:47Is it a special?
35:49Do you have any particular needs?
35:51Is it a double-air?
35:55The floor is higher.
35:56It's more quiet.
35:59Please.
36:00Please, our hotel is good.
36:02Good.
36:03I hope you're welcome to your guests.
36:04I'll see you in the next one.
36:07Hi, Mrs.
36:08Hi.
36:09You have to see the last month
36:10on the 6th of the 9th of the month.
36:13I think...
36:14You can now see what I'm sure.
36:18Okay.
36:20I've been checking the date.
36:22I've been checking the date
36:23on the month of the month.
36:25You can check the date.
36:26In this period there's no other date.
36:28I'm checking the date.
36:30What is...
36:31Um,查到了
36:34,一共有五单
36:36,四单是六号到九号
36:45,还有一单是六号到十号咱们也要跟其他班子的同事都说一下
36:51,凡是有在下个月六号到九号或者十号这个区间的订单都标记备注一下
36:53,然后汇总到石换换这里,由你来记录下来
36:56,每天给到我
36:57,好吗?
36:57好,徐经理,这又是为什么呀
37:00?你们想一下,每年的六月七号到十号是什么日子
37:05?高考,高考,可是小三门的等级考
37:10,上周不是已经考过了吗
37:11?所以我们更不能错过大三门的考试
37:14,既然订单都给我们足够的暗示
37:16,我们就不能错过这次机会可是
37:19,万一是巧合呢?咱们普荣饭店可是五星级酒店
37:24,这一天下来连吃带住,
37:26怎么都得上千吧?有几个高考生家庭能消费得起
37:31?再说了,谁知道这附近有没有考点?是巧合还是机遇
37:37,我们要查清楚再说话
37:38?咱们这个地方实行三加三
37:40,新高考已经好多年了
37:42,每一年有几个考点
37:44,这些考点都在什么地方,我们都应该调查清楚。
37:47酒店是一个服务行业,我们不能等着客人主动来找我们
37:53,我们要自己主动去发掘客人的需求
37:54,给客人提供最好的服务,这样才能在激烈的竞争当中脱颖而出。知道了吗
38:01?明白。
38:15开动吧。看什么呢
38:18?那么认真。酒店附近的高考考点。嗯
38:22?你什么时候那么听徐经理的话了
38:23?谁听徐经理的话了?我表弟今年高考,
38:32我就是好奇随便查查。嗯
38:33?要我说啊
38:36,像这种拉客户的事
38:37,怎么着也得先从市场部销售部
38:42,那边先传出点风声吧。像我俩消息那么灵通的人
38:43,我俩都不知道,那肯定更是没谱。这徐经理真是会给自己找麻烦。又不是找你麻烦
38:53,话那么多。哎呀,快点吃吧
38:55,吃完还得换班呢。嗯?
39:04好。徐经理
39:05,您不去吃饭
39:06,在这儿忙什么呢
39:07?做点小研究。哦
39:09,您缺那么多红点干什么呀
39:11?你准备卖房啊
39:13?不是,我就是看看这些高考考点都在哪儿。看看有没有在我们酒店附近的。嗨
39:21,您就别操这心了。咱们酒店附近啊
39:25,从来就没设过高考考点。那些考生很少上咱们这儿来住的。
39:27我先走了!
39:28I'll see you later.
39:59What I do now?
40:02I'm not going to open that door open.
40:04I wouldn't send you the phone especially when it's 16 years later.
40:14I'm not going to open that door open in your hand.
40:16You're not going to open your door open.
40:17I'm not going to open your door open door open.
40:27You can't open my door open.
40:32I'm going to buy a shoe.
40:34I'm going to buy a shoe.
40:36How much is it?
40:39I'm going to buy a shoe.
40:40The doctor said...
40:42I will make a new shoe.
40:46I will increase the shoe.
40:50You can go with me.
40:59What's wrong?
41:28What's wrong?
42:26一盏弱的光一碗热的糖城市中的人拼命寂静匆忙岁月的手掌淹没平时的时光
42:47洒进这碌碌人世界细细品尝面对未知的迷惘温柔的云阳清楚你前翻红冰角的霜
42:52错落不齐的楼房
43:02已落了希望我们在烟火中灯光绽放
43:32拥抱着细热世界
43:52不担拥抱着细热世界心就不会暗淡生活的悲喜冷暖交致于云盘让我们勇敢去见
44:07被遗忘的被遗忘的从前走过这人间也不留遗憾
44:21爱情灵爱情灵
44:22优优优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
44:22优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
Comments