Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Perfect Crown Episode 4 [ Engsub ] 🍿🍿🍿

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00I can't tell
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:39Don't need any more time
00:00:41I'm only going to go
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:27I'm nowhere near
00:01:31I'm no longer near
00:02:02It's you for real
00:02:12I'm sorry
00:02:13카메라가 보여서
00:02:15어?
00:02:21지, 지금도 있어요?
00:02:33우리 한 번만 다시 할까요?
00:02:35아까 각도가 좀 별로
00:02:37했던 것 같은데
00:02:40이렇게
00:02:50지금, 지금
00:03:02야, 봤어, 봤어?
00:03:03둘이 키스 하는 거 봤어?
00:03:04응, 다 설레서 잠 못했잖아
00:03:12그냥 가시죠
00:03:14이한대 군두십니다
00:03:40더 이상 입장 표명을 미룰 순 없습니다
00:03:42혼란이 야기될 사안입니다
00:03:45좀 더 신중해
00:03:47여기서 입을 다무는 게
00:03:48더 혼란스러운 일입니다
00:03:52아니라고 하길 바라는 겁니까?
00:03:54자가의 위신이 걸린 문제입니다
00:03:56미국의 대군인
00:03:59여인과 입을 맞춰놓고
00:04:01그저 노름이었다
00:04:02그리 말하는 게
00:04:03경들이 말하는 나의 위신입니까?
00:04:05그 여인은
00:04:06평민의 서출입니다
00:04:19공표하십시오
00:04:25공표하십시오
00:04:27대군자가의 말씀대로
00:04:29일국의 대군이 일으킨 추물입니다
00:04:31수습해야 하지 않겠습니까?
00:04:33수습?
00:04:34수습을 위해
00:04:38인정하십시오
00:04:41대신
00:04:42혼인 가능성에 대해선
00:04:44아니라고 못 박으십시오
00:04:46이제 막 만남을 시작한 정도다
00:04:48혼인은 논의된 바 없다
00:04:51그 정도면
00:04:52혼란이 최소화될 겁니다
00:04:54중리
00:04:55젊은 남녀가 만났다 헤어지는 게
00:04:57뭐 특별한 일도 아니고
00:04:58무겁게 생각하지 않으면
00:05:00무겁지 않은 일이 될 겁니다
00:05:05그렇게 하지요
00:05:06
00:05:09그 여인은
00:05:11사죄에서 내보내는 게 좋겠습니다
00:05:13어째서요?
00:05:13자가
00:05:14사설 경비원이 수두룩한
00:05:16본인 자택에서 계단을 맞은 것도 모자라
00:05:18인터넷에선 온갖 모욕을 다 받고 있습니다
00:05:21그뿐입니까?
00:05:23경비가 사뭄한 궁 뒤편에서도
00:05:25사진을 찍혔어요
00:05:26이런 상황에서 흘러두었다가
00:05:28무슨 일이라도 나면
00:05:30경이 책임질 겁니까?
00:05:36쉽게 헤어질 수도 있지만
00:05:39훗날 내 부인이 될 수도 있는 사람입니다
00:05:43대군 자가 어찌 그런
00:05:45내 사저에는 이미 많은 이들이 삽니다
00:05:50사저를 관리하는 가신들이 살고
00:05:53나를 지키는 그니대와
00:05:55내 정원을 차지한 고양이들도 있습니다
00:06:00거기에 내 여인 하나도 안다고
00:06:04달라질 건 없다는 말입니다
00:06:11자가께서는 어디 계실 겁니까?
00:06:14성희주 대표의 안전을 위해 사저에 기구하는 것을 허한다면
00:06:17자가께서는 궁을 지키셔야 할 겁니다
00:06:19여자 하나 때문에 왕실이 분열되었다
00:06:25헛소문이라도 나면
00:06:27큰일이니까요
00:06:39승희인이요?
00:06:42대체 일을 언제 처리하시는 겁니까?
00:06:45고정하십시오
00:06:46고정하게 생겼습니까?
00:06:51혼인 가능성을 배제한다고 해도
00:06:54왕실에서 만남을 인정하며
00:06:56그 여인은 지위가 생깁니다
00:06:57지금도 국민들의 관심이 드높은데
00:07:00이한 그자가 공무에 동행시키기라도 하면
00:07:02그걸 알면
00:07:06자중하셨어야지요
00:07:09가만히 두기만 해서도 알아서 해결됐을 일입니다
00:07:12이미 비난은 핏발치고 있었어요
00:07:14제통을 지키지 못했다
00:07:15법도를 따르지 않았다
00:07:17명분도 많았습니다
00:07:18헌데 그걸
00:07:21마마께서 대군과 대립한 탓에
00:07:24여론이 대군의 편을 들고 있습니다
00:07:26마마에 대한 비난 여론도
00:07:29고개를 들기 시작했고요
00:07:35승인만 하십시오
00:07:38뒷일은 제가 알아서 하겠습니다
00:07:40무슨 계획이라도 있으신 겁니까?
00:07:46대군의 자인이 되고 싶어하는 양반들은 차고 넘칩니다
00:07:49그 여인을 경계하는 재계 인사들도 수두룩하지요
00:07:57뭔 일이 난다 해도
00:07:59이상하진 않단 소리입니다
00:08:07네 방금 전 승정원에서 공식 입장을 발표했습니다
00:08:11왕실에서 약혼이나 혼인이 아니라
00:08:13교제를 인정한 건 처음인데요
00:08:15예 전 왕실 대변인 황우경 교수님 모시고
00:08:18의견 나눠보겠습니다
00:08:19어서 오세요
00:08:20안녕하세요 황우경입니다
00:08:21네 교수님께서는 항상 왕실의 언어가
00:08:25황우경?
00:08:25황우경 교수 모르세요?
00:08:27왕실 대변인이었다가
00:08:29블랙리스트 된 사람으로 유명한데?
00:08:31아니 그
00:08:32
00:08:32작년에
00:08:34선왕께서 승화하신 게
00:08:37사고가 아니라 타살이라고 주장한 사람 있잖아요
00:08:39왜 그
00:08:40투카만 음모너스는 또라인데
00:08:41시청자
00:08:42저희 이번 공식 입장에 대해서는
00:08:44상당히 이례적이라는 평가를 내리고 있거든요
00:08:47어떻게 보십니까?
00:08:48왕실다운 입장이다 라고 생각합니다
00:08:51캐슬그룹의 성의주 상무는 평민이고 사업가입니다
00:08:54왕실의 전통적인 신부감과는 거리가 멀죠
00:08:58근데 또 부정하기는 어려웠을 겁니다
00:09:00아무래도
00:09:01적나라한 목격담들이 나오지 않았습니까?
00:09:05네 그러니까 교수님 말씀은
00:09:07어쩔 수 없이 인정했다 이런 건가요?
00:09:10정확합니다
00:09:10그렇다면 이한대군과 성의주 대표의
00:09:13혼인 가능성에 대해서는 어떻게 전망하시나요?
00:09:16혼인까지는 어려울 겁니다
00:09:17출신에 민감한 왕실에서 평민을
00:09:21용납할 수 있을 리가 없어요
00:09:23네 그렇다면 탁구 왕실의 대응
00:09:26어떻게 전개될 거라고 보십니까?
00:09:28네 더 이상 추가 입장은 없을 거라고 예측합니다
00:09:34아 그러니까
00:09:37제가 한 번 더 하자고 했죠?
00:09:40아니 나는
00:09:42각도가 얘기
00:09:44아니 자가랑 제가 무슨 초딩도 아니고 아주 뽀뽀뽀를 찍어놨네 뽀뽀뽀를
00:09:50지금 그런 게 신경 쓰여?
00:09:52우리가 키스
00:09:53자가
00:09:53원래 마케팅은
00:09:55아주 야하거나 못돼 처먹어야 먹히는 거예요
00:09:59교제 같은 밍숭맹숭한 단어로는 될 것도 안 된다고
00:10:03호텔에서의 미래
00:10:05야하죠
00:10:06이한대군의 속도위반
00:10:09아 나쁘잖아요
00:10:11딱 들어도 뭔가 불량식품 같은 게 막 땡기지 않아요?
00:10:19
00:10:22
00:10:23
00:10:23
00:10:24
00:10:29
00:10:40후딱 결혼을 해야 후딱 이혼도 하죠
00:10:43응?
00:10:48
00:10:50
00:10:52
00:10:52본디
00:10:53왕실의 혼례란 작은 작은
00:10:55작은 시간이 많으세요?
00:10:57나는 없는데
00:10:58아이
00:10:59아이 그럼 뭐 어쩌자고
00:11:01진짜 속도위반이라도 해?
00:11:03야하고 나쁘게?
00:11:04
00:11:04모두가 반대하는 사업을 추진할 땐
00:11:09반대할 시간을 주면 안 되는 거예요
00:11:12그런 의미에서
00:11:16시간 좀 있으세요?
00:11:21갑자기 시간
00:11:22왜?
00:11:29좀 있긴 한데
00:11:33저랑 어디 좀 가실래요?
00:11:36속도 좀 내게
00:11:42속도?
00:11:46아이
00:11:48아니 제가 무슨 일곱살 어린애도 아니고
00:11:52
00:11:52가만히 좀 계세요
00:11:54이번에야말로 번대를 보여주게
00:11:57무슨 번대를 머리를 보여줘요
00:12:02쪽쪽거리다가 찍힌 사진도 추리닝 바람이었잖아요
00:12:05
00:12:06우리 대군자가 취향쿨이다고 사람들이 얼마나 욕을 할 거야
00:12:09내가 속상해서 정말
00:12:11아니 대군자가 취향이 뭐가 어때서요?
00:12:13아니 나를 선택한 것만으로도
00:12:15너무 고급지지
00:12:16그리고 그 추리닝 되게 비싼 거예요
00:12:20어머 이 머리는 세렌게티야 뭐야
00:12:23무슨 꽃꽂이 하는 것 같으다 세상에
00:12:28
00:12:28일부러 그랬죠
00:12:30가만히 계세요
00:12:35진짜 오늘 일정 다 빼요?
00:12:37이거를?
00:12:41자가 깨서 고대실까봐 그러죠?
00:12:43오늘 빼면 내일이 고대니까
00:12:44저도 고대고
00:12:47다이애나비가 되겠다는데 어쩌겠느냐
00:12:49다이애나비요?
00:12:50영국 그 다이애나비요?
00:12:53하하하하
00:12:54아이고
00:12:55작금의 소란도 시간이 지나면 잠잠해질게다
00:12:58형수님께선
00:13:00그걸 기다리는 걸 테고
00:13:02그렇게 둘 순 없지
00:13:06해군자가
00:13:07해군자가
00:13:32해군자가
00:13:34해군자
00:13:34해군자
00:13:34해군자
00:13:38해군자
00:13:44해군자
00:13:46짜잔
00:13:46너무 예쁘시죠?
00:13:48선녀 같으시죠?
00:13:53
00:13:54니?
00:13:55What's your name?
00:13:55You?
00:13:57The concept was not a king.
00:13:59It's not a king.
00:14:02It's not a king.
00:14:06It's not a king.
00:14:10It's not a king.
00:14:14It's not a king.
00:14:24You wouldn't get the king.
00:14:27It's not a king.
00:14:29You're going to win Aisrath.
00:14:39Aisrath, that's the other.
00:14:45It's not a king.
00:14:55Oh, wait a minute.
00:15:01Wait a minute.
00:15:01I'll go back to the bathroom.
00:15:02Wait a minute.
00:15:04Wait a minute.
00:15:08Oh, wait a minute.
00:15:10Wait a minute.
00:15:29Yeah.
00:15:30Yeah.
00:15:50Oh, wait a minute.
00:15:58그 너무 평범하지 않을까요?
00:16:02그래요?
00:16:06좀 그렇긴 하네.
00:16:08좀 너무 칙칙하고
00:16:11고루하고
00:16:16뭐 하는 거야?
00:16:18뭐야?
00:16:20지금 수줍어요?
00:16:22왕족은 수줍...
00:16:24이것만 빼요.
00:16:25캥거친만 없어도
00:16:26좀 덜 지루하네.
00:16:29이제 좀 괜찮죠?
00:16:30아니요. 저는 자가 말고 대표님 말씀 드린 겁니다.
00:16:33예.
00:16:36저요?
00:16:37그럴 리가 없는데?
00:16:38아니 제가 어떻게 평범해요?
00:16:42아!
00:16:47눈부신데...
00:16:51하...
00:16:52하...
00:16:52하...
00:16:52하...
00:16:53하...
00:16:56하...
00:16:57하...
00:17:03하...
00:17:12Let's go!
00:17:27Are you still here?
00:17:32There's no place in this place.
00:17:37Okay.
00:17:43Let's go.
00:17:47You are a sexual man.
00:17:49You can't do it with a pair of shoes.
00:17:53You can't wear it.
00:17:53I don't need to wear it.
00:17:55Why?
00:17:55Daga's uniform can't wear laws.
00:17:58It's not about the government.
00:17:59It's not about the government.
00:18:00It's about sports.
00:18:01It's just sports!
00:18:02The world is so much, like the slender.
00:18:08It's a bit of a wang.
00:18:11You can see it.
00:18:12You can wear it for a while.
00:18:14You can wear it for a while.
00:18:17Really?
00:18:18You can wear it for a while.
00:18:22This is the warm tone, right?
00:18:25I'll put it on my coat.
00:18:26Don't put it on.
00:18:28What?
00:18:29Why are you?
00:18:29What are you saying?
00:18:44I'm not calling you!
00:18:48I'm an attorney.
00:18:50What do you want?
00:18:51I'm a doctor.
00:18:53I'm a doctor.
00:18:54I'm going to go to the wrong place.
00:18:54Do you have to go to the hospital?
00:18:57I'm going to go to the hospital now.
00:19:04I'm going to go to the hospital.
00:19:05I'm going to go to the hospital.
00:19:07I'm going to go to the hospital.
00:19:08You can't go to the hospital.
00:19:12What's your case?
00:19:16That's right.
00:19:16Ah...
00:19:21I'd be happy to meet you.
00:19:23I'm a young guy.
00:19:24And I'm a young guy.
00:19:25I'm a young guy.
00:19:27I'm a young guy, a young guy.
00:19:28I'm a young guy.
00:19:32You've been a young guy.
00:19:34I'm a young guy.
00:19:44I think that's how it looks to be played by the game.
00:19:45This is the game for Jono.
00:19:46Let's go!
00:19:51This game is for the Minjongov, who is the president.
00:19:54Yes, he is a pretty famous guy.
00:19:57Yes, he was a young man since he was a dream.
00:20:01저는 꿈이었단 말도 있거든요
00:20:02어떤 시 ojos 보여줄지 기대해보겠습니다
00:20:11깔끔한 시 offset
00:20:13들리십니까?
00:20:14관중석에서
00:20:15탄생이 터져나오고 있는데
00:20:16이 민정우 총리 인기가
00:20:18이곳 도착도면 천장을 뚫을 기세입니다
00:20:21그렇습니다
00:20:27Oh
00:20:28I
00:20:33Oh
00:20:52It's okay, that's fine.
00:20:55It's okay, but...
00:20:58I'll give you some food for your food.
00:21:00Don't forget it.
00:21:05You can't do it.
00:21:08It's not like that!
00:21:10What is the name?
00:21:13Oh...
00:21:18Yes, that's where you are!
00:21:20That's right, just...
00:21:30Oh, you guys are good!
00:21:35How are you?
00:21:35I have the help of you.
00:21:36After that, he couldn't be doing it.
00:21:39Because it's not too bad.
00:21:39Why is his picture?
00:21:49Let's take a look at him.
00:21:55Let's go.
00:21:55I'm going to eat it.
00:22:07It's so good to eat it.
00:22:09I'm going to eat it.
00:22:11I'm going to eat it.
00:22:12But...
00:22:14...is it?
00:22:16It's not that you're not going to eat it.
00:22:20Why?
00:22:20You don't have food, it's not available even though it's a really hard time.
00:22:27Then...
00:22:28If I'm trying to do it, then I'll do it.
00:22:30Kiss!
00:22:32Kiss!
00:22:33Kiss!
00:22:34Kiss!
00:22:36Kiss!
00:22:36Kiss!
00:22:36Kiss!
00:22:37Kiss!
00:22:37Kiss!
00:22:38Kiss!
00:22:39It's a very hot couple.
00:22:40It's a very nice couple.
00:22:41It's a very nice couple.
00:22:44It's a kiss time.
00:22:46It's not easy.
00:22:48I don't know.
00:23:09I'm a tough guy, but I'm so happy.
00:23:22It's not easy.
00:23:23It's not easy.
00:23:24It's not easy to go.
00:23:25It's not easy.
00:23:39But if you're all like this, how can I get it?
00:23:45I'm going to eat it.
00:23:47I'm going to eat it.
00:23:48I'm going to eat it.
00:23:49You're going to eat it.
00:23:51I'm going to eat it.
00:23:52I'm going to eat it.
00:23:54That's it?
00:23:57That's it?
00:23:58That's it?
00:24:02Wait a minute.
00:24:03You're going to eat it?
00:24:06First, I'll go to eat it.
00:24:07I'll go back and eat it.
00:24:11Maybe bye the time?
00:24:12Yes?
00:24:13Okay.
00:24:13I'm on a seminar.
00:24:20I'm away from there.
00:24:35I'm going to go.
00:24:55You're welcome.
00:24:56Mr. Kroon.
00:24:58Yes, Mr. Kroon.
00:25:00Are you not busy?
00:25:03Yes?
00:25:15It's delicious.
00:25:18Let's eat.
00:25:25You can't eat it, too.
00:25:26You can't eat it, too.
00:25:28It's okay to eat it, too.
00:25:31What is the problem?
00:25:33I can't eat it here, too.
00:25:36There's all I have in my favorite food.
00:25:39You won't eat it.
00:25:42I'll eat it.
00:25:44I'll eat it.
00:25:45That's not enough?
00:25:46You can cook it?
00:25:47You can cook it?
00:25:48No, you can cook it?
00:25:49No.
00:25:49All of them?
00:25:50I don't eat meat all this time.
00:25:53Oh, that's a bad thing.
00:25:56Yes, that's bad.
00:25:59Yes, that's bad.
00:26:00I don't eat meat.
00:26:02I don't eat meat.
00:26:02I don't eat meat anymore.
00:26:04So, you don't have to go.
00:26:06I don't have to?
00:26:07I don't have to go.
00:26:13What about you?
00:26:25I'm going to go to the top.
00:26:29I'm going to go to the top.
00:26:31I'm going to go to the top.
00:26:35Wait a minute.
00:26:43I'm going to go over that one.
00:26:43I'm going to go to the top.
00:26:44Are you going to wear a coat?
00:26:44Oh, it's so nice.
00:26:46It's so good.
00:26:47Yes.
00:26:49My mom!
00:26:51My mom!
00:26:52Your mom!
00:26:56You're not going to die!
00:26:59You're not going to die!
00:27:12What's wrong with the king?
00:27:14No one wear a coat.
00:27:15No one wear a coat.
00:27:19No one get back.
00:27:21No one wear a coat.
00:27:25No one wear a coat.
00:27:27No one wear a coat.
00:27:29The king of the king is the name of the king.
00:27:58I'll eat it.
00:28:00I'll eat it.
00:28:02I'll eat it.
00:28:04I'll eat it.
00:28:15I'll eat it.
00:28:17I'm so hungry.
00:28:22I'm hungry.
00:28:22Why did you go to the king?
00:28:24You didn't eat it?
00:28:26Your king.
00:28:26Who l have to do it?
00:28:27And the second question,
00:28:28I'd like to ask the king of the king.
00:28:31I'm gonna be happy with you.
00:28:32The king of the king of both are missing.
00:28:33I'm sorry to explain it.
00:28:37You don't like the king of the king.
00:28:38I should do it.
00:28:39Even you don't like it.
00:28:42You don't know?
00:28:45You are the king of the king of the king of the king.
00:28:48You know that you're very innocent of your brother?
00:28:51So, you knew that you were to let him know how you were going to get out of your heart?
00:28:58That's not it.
00:29:00I'm going to step on you.
00:29:02Where did you?
00:29:03It really doesn't matter if my husband was born.
00:29:09That's not it, sir.
00:29:11It's not that you can't even have to do the same thing.
00:29:13I...
00:29:15What's your name?
00:29:16What's your name?本性.
00:29:19I... I'm
00:29:20sorry.
00:29:27But... I've
00:29:28said that.
00:29:30I'll be right here.
00:29:32I'll be right here.
00:29:34You don't have to go.
00:29:35You jump back out. I can't口
00:29:35speak up. That's it.
00:29:42There you go.
00:29:43It's all you think.
00:29:45Good.
00:29:48I'm not sure.
00:29:49I'm gonna go up a little.
00:29:56Well done.
00:29:58I'm gonna get it.
00:29:59I know.
00:30:00Take it.
00:30:02I know.
00:30:03I'm gonna take it.
00:30:04I'm gonna take it.
00:30:05I'll take it."
00:30:05I'm gonna take it.
00:30:07Take it.
00:30:09Alright.
00:30:09Oh, my God.
00:30:12I'll do this.
00:30:14I'll do this.
00:30:14I'll do this.
00:30:17I'll do it.
00:30:39~~
00:30:40~~
00:30:43Ah ~~
00:30:44~~
00:30:50~~
00:30:53~~
00:30:54He is the Queen Rae, and I'm the Queen of Herb.
00:30:58The Queen of Herb.
00:31:00I'm the Queen of Herb.
00:31:06I'm the Queen of Herb marriage.
00:31:10My daughter.
00:31:13It's a good idea.
00:31:22That's right.
00:31:24Oh, really?
00:31:26Oh, yeah.
00:31:27There's a tunnel.
00:31:28Oh, there's a tunnel.
00:31:30Oh, there's a tunnel.
00:31:34Oh, there's a tunnel.
00:31:36Oh, really?
00:31:38So?
00:31:40You just took a car?
00:31:41Yes.
00:31:43What happened to you?
00:31:45Oh, my God.
00:31:49Why?
00:31:49Why?
00:31:53최상궁이 별 오고 있었거든.
00:31:56후배님 가르친다고.
00:31:58뭘 가르치는데요?
00:32:00전반적인 왕실의 법도, 역사 서열.
00:32:04그런 거?
00:32:13안녕하세요, 팀.
00:32:15왜 쓸데없는 걸 다.
00:32:19알겠어요.
00:32:20받으면 되지 뭐.
00:32:21이제 끊을게요.
00:32:32두 분 학교 다닐 때 안 친했던 거 맞아요?
00:32:37왜?
00:32:39뭐.
00:32:40뭐.
00:32:41죽이 아주 잘 맞는 거 같아가지고요.
00:32:52잘 맞게.
00:32:56어?
00:32:57오늘 뭐가 되게 많네?
00:32:59미팅도 되게 많아요.
00:33:01되게 좀 줄여가지고 그랬어.
00:33:03되게 줄인 게 이 정도예요.
00:33:06알았으니까 빨리 말해봐.
00:33:07되게 줄여서.
00:33:08일단 한 시간 뒤에
00:33:10연구팀장님이랑 신제품 테스트 있고요.
00:33:12한 시간 내로 끝내고 나면.
00:33:13한 시간?
00:33:15신제품 테스트를?
00:33:16네.
00:33:16한 시에 캐슬대학 강태현 대표랑 오찬 있으시거든요.
00:33:22걔가 나랑 밥을 왜 먹어?
00:33:24얘 성태주 라인 아니야?
00:33:25어제부터 대표님 라인 한대요.
00:33:26갑자기?
00:33:29대표님도 갑자기 키스하셨잖아요.
00:33:31대군자가랑.
00:33:39대군자가 잘해요?
00:33:41뭐?
00:33:42아니 얼굴이 빨간 게 찐으로 설레신 것 같던데?
00:33:45야.
00:33:47되게 더워서 그런 거야.
00:33:50그 옷이 되게 따뜻해.
00:33:53대표님 말고요.
00:33:54대군자가요.
00:33:57대군자가요.
00:33:58어?
00:33:59대표님도 설렜어요?
00:34:03야 도비서.
00:34:05내가 뭐 열일곱 소년이?
00:34:07그 입 한 번 맞췄다고 뭐 어?
00:34:09빨개지고 뭐 설레고 참나 웃겨 진짜.
00:34:13별로였구나?
00:34:15하긴 대군자가 모쏠이니까.
00:34:19뭐 설레.
00:34:21야?
00:34:22대군자가가?
00:34:23공개연애 한 적이 없잖아요.
00:34:25찌라시에 난 소문도 없고.
00:34:27에휴.
00:34:27난 또 뭐라고.
00:34:29아닐걸.
00:34:31응.
00:34:32너 생각보다 잘했나 보네.
00:34:34응.
00:34:34한두 번의 모습 씹.
00:34:36야.
00:34:37그게 아니라.
00:34:41뭐가 아닌지 모르겠지만 잘 알겠고요.
00:34:43일단 일어나실까요?
00:34:45왜?
00:34:45또 왜?
00:34:46테일러샵 가서 옷 맞추려면 시간이 없어요.
00:34:49어?
00:34:50왜?
00:34:51민 총리가?
00:34:53아 그렇테니까.
00:34:54아직.
00:34:56자리 좀 비켜줄래요?
00:34:58네.
00:35:05아니 아직 언론 공개는 안 됐는데.
00:35:07홍보팀에서 그러더라고.
00:35:08민 총리가 간담회에 성희주 초대했다고.
00:35:10그거 아버님도 초대된 적 없다며.
00:35:12내 말이.
00:35:13아버지가 거기 한 번 가보겠다고 어?
00:35:15기부고 아부고 다 할 때는 양반 아니라고 개무시하더니.
00:35:18참.
00:35:20성희주는 왜 초대하냐고.
00:35:22자기야.
00:35:22자기야.
00:35:23자기는 아가씨가 신분 상승하는 게 싫어.
00:35:25캐슬그룹 후계자 되는 게 싫어?
00:35:28두 다 싫지.
00:35:29그래도.
00:35:30둘 중엔 전자가 더 낫지 않아?
00:35:32아니 자기는 내가.
00:35:33어?
00:35:34걔 볼 때마다.
00:35:34아이고.
00:35:35마마 내 이름은 좋겠어?
00:35:36자기야.
00:35:37넓게 봐 넓게.
00:35:39일단.
00:35:40대군 자가랑 결혼한다고 마마가 되는 건 아니야.
00:35:43머리는 조금 숙여야겠지만.
00:35:45아.
00:35:46야 한다 형.
00:35:47네.
00:35:47근데.
00:35:48경영은 못해.
00:35:50왕족은 경제활동 같은 거 하면 안 되잖아.
00:35:53아.
00:35:54그래도 싫어.
00:35:55걔가 그 맘한지 작은지 대고 이혼하면 어떻게 해.
00:35:59자기야.
00:36:00왕족이 이혼하는 거 봤어?
00:36:04할 수 있는 거 아니야?
00:36:05그걸 할 수 있으면 지금의 왕이도 이한대군이 물려받아야지.
00:36:09더 합리적으로.
00:36:10안 그래?
00:36:12그런가.
00:36:15자기야.
00:36:16자기야.
00:36:16아가씨 선물 사자.
00:36:17응?
00:36:18아가씨 왕실에 시집갈 수 있게 서포트 딱 하고.
00:36:21자기는 캐슬 그룹 딱 먹고.
00:36:26하.
00:36:27낙조 좀.
00:36:31어허.
00:36:33태주 누구 꺼?
00:36:35다행히 꺼.
00:36:38캐슬 그룹 누구 꺼?
00:36:42내 꺼?
00:36:44갑자기 도망 scream things theat洗기 trous 친구 요즘엔 그거 안 타세요?
00:37:07빨간색 뚜껑 열리는 거요.
00:37:09무슨 얘기야.
00:37:09아아!
00:37:12You're not going to come back to me.
00:37:15I'm not going to get out of here, too.
00:37:18We're going to get out of here.
00:37:18I have to get out of here.
00:37:22You've got to get out of here.
00:37:23You're going to get out of here.
00:37:24It's been a long time ago.
00:37:26They were looking for a bunch of deals.
00:37:28Who's going to get out of here?
00:37:29Who is it?
00:37:29I don't know.
00:37:33But what...
00:37:33I want to get out of here.
00:37:47I'm going to go.
00:37:51Are you all right?
00:37:53No, I can't.
00:37:57I can't.
00:37:57I can't.
00:37:59I can't.
00:38:00I can't.
00:38:01I can't.
00:38:02I can't.
00:38:03I can't.
00:38:05I can't.
00:38:06I can't.
00:38:08I can't.
00:38:12I can't.
00:38:25밤이 늦었으나 왕실의 교육을 미룰 수 없으니 이해해 주십시오.
00:38:33네, 그럼요.
00:38:35이해해야죠.
00:38:36이해합니다.
00:38:39두 번 말하지 마십시오.
00:38:41가벼워 보입니다.
00:38:44네.
00:38:46말 끝내리는 건 역시 금물입니다.
00:38:52네.
00:38:53교육은 다방면으로 진행될 겁니다.
00:38:57공적으로는 왕가의 법도, 역사, 자세, 서열을 익혀야 하고
00:39:05사적으로는 만나야 할 사람과 만나지 말아야 할 사람, 해야 할 말과
00:39:11하지 말아야 할 말을 익힐 겁니다.
00:39:15자세부터 보겠습니다.
00:39:26서있는 자세는 좋습니다.
00:39:33걸어보십시오.
00:39:34저기까지.
00:39:43힘차게.
00:39:46힘차게.
00:39:47허잇.
00:39:56똑바로 서세요.
00:40:01가만히 서 있는 것도 못하시는 겁니까?
00:40:17키가 작다고 한들 고개 숙이지 마십시오.
00:40:22자세가 곧 위험입니다.
00:40:24아시겠습니까?
00:40:27이게 얼마나.
00:40:32그게 아니라.
00:40:37한 번만 더 보여드릴게요.
00:40:40보세요.
00:40:44이렇게.
00:40:46다리를 쭉 밀면서.
00:40:49밀면서.
00:40:51아이고.
00:40:54여기가.
00:40:55여기가 좀 아프시죠?
00:40:56네.
00:40:57좀 그렇긴 한데.
00:40:58되게 엄청 치셨네.
00:41:00너무 아프실 것 같은데?
00:41:02네네.
00:41:03좀 그래요.
00:41:03이것도 이렇게 들면 더 아프죠?
00:41:05네네.
00:41:07어떡해.
00:41:09제가 필라테스 경력만 10년이라 자세를 딱 보면은 바로 알거든요.
00:41:15지금 이럴 때가 아닌데.
00:41:17아니요.
00:41:18지금이 딱 이럴 때예요.
00:41:19자 한 번만 더 해볼게요.
00:41:21네.
00:41:21도와줄게요.
00:41:22이렇게.
00:41:23다리를.
00:41:25좋아요.
00:41:27맡겨달라더니.
00:41:28이게 훈육이야?
00:41:31작아!
00:41:47도와봐.My
00:41:48my love. 아합.
00:41:56그, 보는
00:41:59눈도
00:42:00많은데. 마모님
00:42:02좀 데려가세요. 뭐? 제가
00:42:07지금 할
00:42:07일이 산더미인데. 자세 교정으로
00:42:09봄을 새야겠어요.
00:42:14You're welcome.
00:42:21Your father,
00:42:22you're not going to be the case of your father.
00:42:25You're going to be a long time to pay for you.
00:42:27I'm curious how your father's daughter is going to be done.
00:42:30You're going to go.
00:42:32You're going to be the end of the house.
00:42:34You're going to be the end of the house.
00:42:41Come on, come on.
00:42:42Yes?
00:42:43The most important thing is that
00:42:46it is to protect the people.
00:42:47Oh, my God.
00:42:49Don't worry about it.
00:42:50My name is your name.
00:43:15I'm going to the beach.
00:43:17I'm going to the beach.
00:43:25I'm going to the beach.
00:43:26What is it?
00:43:27It's a different one.
00:43:35What do you do?
00:43:36Can I tell you?
00:43:38I'll tell you.
00:43:41What?
00:43:42I'll tell you.
00:43:44I'll tell you.
00:43:46I'll tell you.
00:43:46If...
00:43:48I will you.
00:43:52I'll tell you what to do.
00:44:02If you're an idiot,
00:44:04you'll read your comments.
00:44:05You can still love you either.
00:44:08If you love me,
00:44:08If you like me,
00:44:10if you like me...
00:44:15If you like me,
00:44:16if you like me,
00:44:20I don't know what to do.
00:44:22I don't know what to do.
00:44:23Checkmate.
00:44:28You should do it.
00:44:30I don't know what to do.
00:44:51I can't do it.
00:44:52The king of the king of the king of the king of the king is a rock and ice.
00:45:00The king of the king of the king is being made.
00:45:05This is all this?
00:45:06What are you doing?
00:45:09It's not a lie.
00:45:11Sorry.
00:45:13I'm so curious.
00:45:14It's been a long time ago.
00:45:16It's been a long time.
00:45:17Why do you remember it?
00:45:22Why?
00:45:32Why?
00:45:33He passed a havingExecutive
00:46:02from the 70th year
00:46:06He's a very good friend.
00:46:08He's a father for a couple of days.
00:46:10He's a father for a brother.
00:46:21He's a child for a woman who won't be a girl who won't be a man.
00:46:29I'm happy to be something I want you to do.
00:46:31I'm so sorry.
00:46:34I'm sorry, but no one needs to be done.
00:46:47I'm sorry.
00:46:50I want you to go.
00:46:53I want you to go.
00:46:56I don't know.
00:47:26네 극적 사망.
00:47:37그러다 전하께서 탈이라도 나면 그게 다 네 탓이다.
00:47:41대비께서 화라도 내면.
00:47:44그래서 그렇게 예민하신가.
00:48:09일하시나?
00:48:19인사하세요.
00:48:21요즘 나와 가장 가까운 벗입니다.
00:48:26김과 재경이라고 합니다.
00:48:29이한대 군자가.
00:48:30늘 왕실 출입 기자들과 만찬이 있지 않습니까?
00:48:36나는 몸이 좋지 않아 동행할 수 없으니 이 아이를 데려가세요.
00:48:41이 아이의 아비가 정의 일부 사주이니 도움이 될 겁니다.
00:48:49요즘 퍽 자주 아프십니다.
00:48:54신경 쓰이는 일들이 많아서요.
00:48:59임상궁 가까이 오라.
00:49:02마마의 병증이 무엇인가?
00:49:04예.
00:49:07요 며칠 계속 아프셨으니 어이가 다녀갔을 것 아닌가.
00:49:11마마의 병증이 무엇인가.
00:49:18니가 일을 제대로 하지 않는구나.
00:49:20그럴 리가 있겠습니까?
00:49:24오늘부터 어이에게 일러 데뷔 마마의 병증을 하루 세 번 살피도록 하라.
00:49:29병색이 옮을 수 있으니.
00:49:31사사로운 접견도 금이할 것이다.
00:49:34부원군은 물론이고.
00:49:37주상 전화 역시 당연히.
00:49:47몸도 좋지 않으신데 들어가십시오.
00:49:51일정은 혼자 소화하겠습니다.
00:49:59어쩝니까 저 때문에 자가의 심기가.
00:50:04되었다.
00:50:07사냥을 하려면 본 뒤.
00:50:10인내심이 필요한 법이니.
00:50:34나의 심각은 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점
00:50:36점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점
00:50:36점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점
00:50:36점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점
00:50:36점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점
00:50:37점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점 점점
00:50:39Yes, Chaka.
00:50:40No.
00:50:43We'll go to the police department.
00:50:45We'll go to the police department.
00:50:46Okay, Chaka.
00:50:51Chaka.
00:50:52I got to call him.
00:50:55I got to call him.
00:51:08shades, shades, shades...
00:51:23Batar.
00:51:24빨리 얘기해.
00:51:26지금도 되게 ba-
00:51:33화내지 말자.
00:51:35가여운 사람이야, 가여운 사람.
00:51:41Go away, go ahead and.
00:51:44I'm glad you're containing something up.
00:51:46I'm just like a straight line.
00:51:53I'm glad you're taking this, but that's something I'm doing.
00:51:58My friends and family are in a different way.
00:52:00Well, you're pretty pretty, so you're not going to talk about it.
00:52:04So you're not going to talk about it.
00:52:09Do you know what you're doing?
00:52:11What's your name?
00:52:14What's your name?
00:52:17What's your name?
00:52:19What's your name?
00:52:21Oh...
00:52:27What's that?
00:52:43You're welcome.
00:52:48No, I'll be right back.
00:52:50I'm not sure if there's any other questions.
00:52:53To do the right to the next time,
00:52:55we're going to work for costumes.
00:52:56Yes.
00:52:58We're going to start here.
00:53:00I don't know what you're saying.
00:53:05I'm going to take care of you.
00:53:06I'll let you see that.
00:53:25John.
00:53:27John, what's going on?
00:53:30John, what's happening?
00:53:32I'll be back.
00:53:40I'll be back.
00:53:42Okay.
00:53:44Okay, go.
00:53:46Let's go.
00:53:49That's good, 전하.
00:53:58...
00:53:58...
00:53:59...
00:53:59...
00:54:00...
00:54:00...
00:54:00It's not just a day to go, but it's not a day.
00:54:03I know it's not a day.
00:54:05But it's a day to go.
00:54:08I'll go off to the next day.
00:54:12I'll go off the next day.
00:54:15I'll go off the next day.
00:54:20I'm not going to die.
00:54:28I'm not going to die.
00:54:37I'm going to die.
00:54:39You want me to go.
00:54:49Cholmry.
00:54:51Yes, John.
00:54:53I have a meeting.
00:54:59One, two, three, four, five, six, seven.
00:55:06I don't know.
00:55:07I'm not a smile.
00:55:08I'm not a smile.
00:55:10I'm not a smile.
00:55:12One, two, three.
00:55:14Hurry, hurry, hurry!
00:55:16Come on!
00:55:17I'm not a smile.
00:55:19I'm not a smile.
00:55:26I'm not a smile.
00:55:30One, two, three, four, five, six.
00:55:36I don't know.
00:55:38I'm not a smile.
00:55:39I'm not a smile.
00:55:40I'm not a smile.
00:55:42You can see that.
00:55:44I don't know.
00:55:45I'm not a smile.
00:55:49She's just a smile.
00:55:52She's a smile.
00:55:57One, two, three, four, five, six, seven, eight, two.
00:56:04One, two, three, four, five, six, seven, eight.
00:56:06Oh, sorry, hello!
00:56:12So, you're a OO?
00:56:19Oh, yes!
00:56:21We're going to meet him.
00:56:24You're going to meet him with him?
00:56:29That's not...
00:56:31So, you're not going to meet him.
00:56:34I'm so excited to be here.
00:56:35I'm so excited to be here.
00:56:36I can't wait to see you.
00:56:42You're so excited to see you.
00:56:49I'm so excited to see you.
00:56:57I'm so excited to be here.
00:57:04I'm still young.
00:57:06I'm still young.
00:57:08I'm still young.
00:57:09I'm still young.
00:57:10It's a shame.
00:57:14Sorry, I'm not.
00:57:21We're still young.
00:57:23You're still young.
00:57:25You're still young.
00:57:26Then, it's better.
00:57:27You're still young.
00:57:28You're still young.
00:57:30You're still young.
00:57:34You're well-defined.
00:57:36I'm still young.
00:57:38What?
00:57:40You're new.
00:57:42You're famous when you have a daughter,
00:57:44and you're famous.
00:57:45They're paying for words to me when I was talking to you in a way.
00:57:48I'm famous.
00:57:49How was it?
00:57:54You don't like him.
00:57:55He likes him.
00:57:57I'm so embarrassed.
00:57:59We don't have a dream.
00:58:02We're trying to get into the new world.
00:58:04Because we don't know if he has a new woman.
00:58:06He didn't listen to him.
00:58:08You don't know what to say.
00:58:09You don't know how to meet the girl with a girl.
00:58:14You don't know what to say?
00:58:22Why?
00:58:23Why?
00:58:24Why did you come here?
00:58:25She knew she was going to school.
00:58:28I knew she was going to work with her.
00:58:31She was going to work with her.
00:58:31She was going to work with her.
00:58:32I was saying that I was going to finish it.
00:58:34So, I'm going to finish it.
00:58:37I'm going to finish it.
00:58:40I'll finish it.
00:58:42I'll finish it.
00:58:43I'll finish it with my wife.
00:58:45I'll finish it for my husband.
00:58:48I'm sorry.
00:58:49I have a lot of money to go.
00:58:53I have...
00:58:56So I...
00:59:05Here we go...
00:59:09Now...
00:59:10We're gonna three times.
00:59:12One.
00:59:13Two.
00:59:13This is the one.
00:59:15It's all over here.
00:59:17It's easy.
00:59:21It's easy.
00:59:22Okay!
00:59:28Minjang!
00:59:35Oh, why?
00:59:36Why, why?
00:59:37오빠...
00:59:40총리님이 심판 봐요.
00:59:43내가?
00:59:44진 사람이 이긴 사람 소원 들어주기 가위바위보!
00:59:48제가 이겼습니다.
00:59:51자, 한 번!
01:00:09살았다, 살았다!
01:00:10살았다, 살았다!
01:00:12살았다, 살았다!
01:00:18무궁화꽃이 피었습니다!
01:00:21어, 영서님 움직이셨어요.
01:00:25무궁화꽃이 피었습니다!
01:00:27무궁화꽃이 피었습니다!
01:00:28기선이 피었습니다!
01:00:31우유, 우유.
01:00:32우유!
01:00:34우유!
01:00:36우유!
01:00:39우유!
01:00:41우유!
01:00:43우유!
01:00:44굴대에서 이겼습니다.
01:00:46우유!
01:00:56우유!
01:00:57우유!
01:00:58I won!
01:01:10You won't win!
01:01:14What?
01:01:15He's a gift to me.
01:01:18I am?
01:01:21He's a good one or a good one!
01:01:29기억합니다.
01:01:37It's a song?
01:01:39I saw it.
01:01:41I saw it.
01:01:44I saw it.
01:01:46It's not a car.
01:01:49It's not a car.
01:01:52I saw it.
01:01:53I saw it.
01:01:55I saw it.
01:01:55I saw it.
01:01:57It's not a car.
01:01:58It's not a car.
01:01:59It's not a car.
01:02:02It's not a car.
01:02:16Why?
01:02:20Why?
01:02:21It's not a car.
01:02:23It's a car.
01:02:25It's a car.
01:02:26It's a car.
01:02:26You're a wife here.
01:02:29You're a wife when they're gone.
01:02:29You were a king that came here.
01:02:31You are a king I think?
01:02:35You're a king.
01:02:38You are the king.
01:02:39Is that the door open?
01:02:40Oh, yes.
01:02:42After you get a seat, you go ahead and get a seat.
01:02:46I don't know.
01:03:00The door open, don't open.
01:03:03Yes, I'll open it up.
01:03:08You're going to drive a car?
01:03:11You don't have a car car.
01:03:14I don't have a car.
01:03:17I don't have a car car.
01:03:18I'm gonna drive in front of you.
01:03:23If you don't know your car car, it's not so fast.
01:03:27If you don't know what a situation is,
01:03:32if you think about it, don't worry, I will in the future.
01:03:45The next is?
01:03:47I'll be right back to the front of you.
01:03:48I'll take a lower seat.
01:03:49You get a low seat.
01:03:50Your English is going into the front seat.
01:03:52Your next seat is going into the front seat.
01:03:55Susan, this seat will be going out.
01:03:56If you are looking for the front seat.
01:03:58It's okay.
01:04:03I can't wait for you.
01:04:05I can't wait for you.
01:04:07I can't wait for you.
01:04:32I can't wait for you.
01:04:33No, there's no need for you.
01:04:34There's no need for you.
01:04:37Just then go on.
01:04:50Kelly.
01:04:57Why are you coming?
01:05:06Oh
01:05:07Oh
01:05:08Oh
01:05:35What are you doing?
01:05:37What are you doing?
01:05:38What are you doing?
01:05:40This is a breaker.
01:05:49The door, open the door.
01:06:02Aaaaaaahhhh!
01:06:25Beep, beep, beep.
01:06:32No!
01:07:02Oh
01:07:10I'm not going to hold it
01:07:55Screams
Comments

Recommended