- 6 days ago
- #the
Beyond.#The.Bar.E04 [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:41CastingWords
00:01:12CastingWords
00:01:42CastingWords
00:01:43CastingWords
00:01:52CastingWords
00:01:53CastingWords
00:01:56CastingWords
00:02:18CastingWords
00:02:24CastingWords
00:02:29CastingWords
00:02:30CastingWords
00:02:33CastingWords
00:02:46CastingWords
00:02:54CastingWords
00:02:55CastingWords
00:02:56CastingWords
00:02:58CastingWords
00:02:59CastingWords
00:03:00CastingWords
00:03:02CastingWords
00:03:03CastingWords
00:03:03CastingWords
00:03:03The answer is no one.
00:03:04The answer is no one.
00:03:10Take care.
00:03:12Take care.
00:03:14Take care.
00:03:16Take care.
00:03:21What is it?
00:03:23Why is it that he's a young man?
00:03:25What is he doing?
00:03:27What is it?
00:03:29That's in my mind.
00:03:30You're both the same.
00:03:34You're the same.
00:03:34You're the same.
00:03:35You're the same.
00:03:37You're your father.
00:03:41Everybody's a little bit nervous.
00:03:42Your father will be right.
00:03:44You should be right, I will be right.
00:03:46Your father will be right.
00:03:50Because he was a real person, he told me, he told me he had to go there.
00:03:50I can't believe it.
00:04:03I'm sorry, I can't believe it.
00:04:04Ah, I can't believe it.
00:04:07What's this?
00:04:08We've got a hold of him.
00:04:12I'm not sure, he said, on the other hand.
00:04:17If you're a senior, you're an agency.
00:04:17Whatever you want to be, is that you're an agency for him?
00:04:20You've got to go.
00:04:21You're an agent for the KOMO-FUND.
00:04:26Here's the KOMO fund.
00:04:29You're a senior.
00:04:30You were a senior.
00:04:35Yes, thank you.
00:04:38Sure.
00:04:40But...
00:04:41...
00:04:42...
00:04:42...
00:04:42...
00:04:43...
00:04:43...
00:04:43...
00:04:44...
00:04:45I'm going to be the M&A team.
00:04:46Yes, SMR's project is M&A team.
00:04:51And the team is going to work with the M&A team.
00:04:54Now, the company is going to be the main team.
00:04:58Now, the company is going to ask you to ask me.
00:05:00I'm going to go to the M&A team.
00:05:04Who?
00:05:06We're going to go to the M&A team.
00:05:07Ah.
00:05:10What's the reason?
00:05:11Yes.
00:05:13That's right.
00:05:14It's a good reason.
00:05:18You can tell me.
00:05:21I'm going to say anything.
00:05:21I'm going to say anything.
00:05:21I'm going to say anything.
00:05:24It's just a big deal.
00:05:28And then I'm going to say anything.
00:05:32So, I'm going to do that.
00:05:33I'm going to go to the police.
00:05:34I'm going to go.
00:05:39I just think I should be able to deal with the police.
00:05:43I'll solve some problems, though.
00:05:46Do you know what the hell is of me?
00:05:48Oh, we'll have to see what's happening here.
00:05:52We'll have to go.
00:05:54Yes.
00:05:57Oh.
00:05:58Yes.
00:06:09Oh, my God.
00:06:12What's the picture?
00:06:13I don't know.
00:06:14I'm gonna make a mistake.
00:06:18I'm gonna make a mistake.
00:06:20It's one of the most important things that people can't do, but the person is always working on it.
00:06:23It doesn't matter what we're doing.
00:06:26It's a matter of fact that when the fact of the fact is important, we don't want to be able
00:06:35to do this.
00:06:35If the situation is broken, we'll have to be seen as a result of this.
00:06:42It's a tough one.
00:06:43You get it?
00:06:44I got it.
00:06:48You get it.
00:06:48The money is going to be done.
00:06:51I thought it would be a good thing.
00:06:55It's not a good thing.
00:06:56It's not a bad thing.
00:06:58That's a good thing to help me.
00:07:00It's a good thing to help from my wife.
00:07:04It's like a whole bunch of people who just want to be on the show.
00:07:10But when you're talking about your daughter, she looks like she wouldn't be a person in the show.
00:07:15Anyway, if you're talking about your daughter, she's going to kill her.
00:07:16I'm going to be a little bit more than I am.
00:07:17Anyway, if we are talking about this,
00:07:20we're going to kill someone.
00:07:21It's just so weird that we're going to kill someone.
00:07:30I'm just going to kill someone.
00:07:31Yes, your lawyer.
00:07:33That's right.
00:07:34I'm going to take a look at the 5 million dollars.
00:07:37Yes.
00:07:39No.
00:07:40Well, it's a little bit of a waste of money, but if you want to do that, what do you
00:07:44want to do?
00:07:46Yes, I'll go ahead and do it.
00:07:49Yes?
00:07:52It's a waste of money, so it's a waste of money.
00:07:56Really?
00:08:00Really?
00:08:00You're going to take that happen?
00:08:02Oh, that's not enough.
00:08:05You're going to take that happen when you're pregnant with children.
00:08:07You're not jadegumma.
00:08:08I'm not jadegumma.
00:08:10You're not jadegumma.
00:08:11You're not jadegumma.
00:08:15Zedemgumma.
00:08:17That's why you're jadegumma.
00:08:17You're not jadegumma.
00:08:17That's why you're jadegumma.
00:08:20I'm a member of the new house.
00:08:23The new house is gone.
00:08:26And...
00:08:26We're a lot of issues.
00:08:29We...
00:08:33Oh...
00:08:34Yeah, don't worry about it.
00:08:35You know what?
00:08:40Here you are.
00:08:42Why?
00:08:42Kim Ilseong is going to go to the office.
00:08:45There's no way to the office.
00:08:46No, no?
00:08:47No, no.
00:08:48We're going to go to the office.
00:08:52We're going to go to the office.
00:08:54Okay.
00:09:02Okay.
00:09:03We'll be going to go to the office.
00:09:05We'll be ready to go to the office.
00:09:08Yes.
00:09:09Oh, come on.
00:09:10Hi.
00:09:11Hi.
00:09:13Hi.
00:09:13Hi.
00:09:14Hi.
00:09:16Hi.
00:09:16Hi.
00:09:17Hi.
00:09:17Hi.
00:09:18Hi.
00:09:19Hi.
00:09:22Hi.
00:09:23Why bear?
00:09:23무슨 일이야?
00:09:24The morseon was going home, dammit.
00:09:26Just christ in a visualization for me.
00:09:35It's beautiful.
00:09:36Qui whoHedessus has.
00:09:41It's kind of unfortunate.
00:09:43Hi.
00:09:43Oh, who's so good?
00:09:46Who's your name?
00:09:47Hormin정 변호사?
00:09:49Um, I'm a lawyer.
00:09:52My wife's mother and I'm more than a bit.
00:09:56But who's who?
00:09:58Oh, that's the divorce.
00:09:59I'm your name.
00:10:01My name is your name.
00:10:03Hormin정 변호사, you're right.
00:10:05Oh?
00:10:06Oh, you're good.
00:10:08You're great.
00:10:09You're good.
00:10:09I'm I'm your name.
00:10:10Like, what's your name, Hi?
00:10:12We can't.
00:10:14I'm never gonna.
00:10:16You both know, girl, girl.
00:10:18I don't know, girl.
00:10:20I don't know, girl, girl.
00:10:21I'm sorry.
00:10:26I'm sorry, girl.
00:10:29You know, girl.
00:10:29Hey, girl, girl...
00:10:30And then you can see not be a torn bag.
00:10:36Oh, I'm sorry, girl.
00:10:39Yes, we will be ready to go to the public.
00:10:46We'll be able to meet the police officer.
00:10:47We'll be able to meet the police officer.
00:10:48We'll be able to meet the police officer.
00:10:51Okay, I'll be here.
00:10:53We're going to win a hotel.
00:10:55We're going to get the police officer in the office.
00:10:58Don't listen to me.
00:11:00Yes.
00:11:01Then.
00:11:02Okay.
00:11:03The reference number 273-17 is the government's case.
00:11:10Yes.
00:11:11What do we do?
00:11:15The government's case.
00:11:16.
00:11:17.
00:11:19.
00:11:46Oh my God.
00:11:47Howdy.
00:11:48Oh, my God.
00:11:49He's leaving for this, I'll keep going.
00:11:53Yes.
00:11:54Yes.
00:11:54Yes...
00:12:16Oh.
00:12:17Your mother...
00:12:19Her name.
00:12:23Where is she?
00:12:24Where is she going?
00:12:27Here, you go.
00:12:28Hello.
00:12:29Thank you for the reason.
00:12:38Where is she?
00:12:41Where is she?
00:12:43What about you?
00:12:49There you go.
00:12:50There you go.
00:12:56Who is it?
00:12:58Hello.
00:13:01I'm your 변호사.
00:13:04Kim Young숙 is right?
00:13:07What is it?
00:13:09Who is it?
00:13:11What is it?
00:13:12Your 변호사가 왔네.
00:13:13어?
00:13:16변호사?
00:13:17안녕하세요.
00:13:22아주 내 가슴이 찢어져 못 살겠기에 그랬어.
00:13:28그 어린 것이.
00:13:32언젠가부터 집에 오면 아기 몸부터 살펴보게 되더라고.
00:13:37그 놈한테 또 얼마나 맞았나.
00:13:39얼마나 아팠을까.
00:13:42얼마나 무서웠을까.
00:13:45가끔 청소하고 있다 보면 하도 조용해서 뭐하고 있나 이러고 보면 아기가 멍하니 창밖을 바라보고 있는데 6살 아기 표정이 아니야.
00:14:02사진 말고 다른 증거는 없는 건가요?
00:14:06몰래카메라 같은 거 달아서 증거라도 확보할까 했는데 당장 먹고 사는 게 힘드니까 그냥 아기 다친 것만 사진 찍어놨죠.
00:14:15사진 속 상처들이 최철민 씨가 때렸다는 직접적인 증거도 없는 건가요?
00:14:21그럼 애가 어디서 그렇게 다친대요.
00:14:24넘어지는 것도 한두 번이지.
00:14:26최철민 씨가 때린 걸 목격했다거나 그런 적은요?
00:14:32다루는 게 거칠긴 해도 내 앞에서 때린 적은 없어요.
00:14:37그런데 애기 반응을 보면 알지.
00:14:40애가 지 아빠 나타나면 얼굴이 하얗게 질려서 내 뒤에 숨는데.
00:14:47정말 내가 애기 데리고 그 집을 뛰쳐나가 버릴까 몇 번이나 생각했는지 몰라.
00:14:55하루는 출근했는데 애가 안 보이는 거야.
00:14:59어디 갔나 싶어.
00:15:00찾다 아빠랑 어디 갔나 했는데 애가 옷장 안에 숨어 있더라고.
00:15:05그런데 그 놈한테 얼마나 맞았는지 애 끌어안고 우는데 애가 떨더라고.
00:15:15그때 몸이 심상치 않았어요.
00:15:20그래서 병원 데려가려고 나서는데 그 악마 같은 놈이 남자 하나랑 들어오더라고.
00:15:26심상했어요.
00:15:27병원에 가면 지가 한 일 드러날까 봐 의사를 집에 들여서 치료를 받게 하더라고.
00:15:37네, 선생님.
00:15:39제가 미리 말씀을 못해.
00:15:40그 후로도 그 의사놈이 종종 집에 와서 애 치료해 주고 갔어요.
00:15:46다 나을 때까지 어린이집도 안 보내고.
00:15:54그래서 병원 기록도 없고 어린이집에서도 몰랐군요.
00:15:59악마 같은 놈.
00:16:01때려 죽여도 시연찮을 놈.
00:16:05경찰 신고는 반려처금 됐던데.
00:16:08다 한통속이에요.
00:16:10경찰이 내가 신고한 것까지 얘기해서 이제는 인형이 얼굴도 못 보고.
00:16:16그 집 일 그만두고 부터 계속, 계속 악몽에 시달려.
00:16:22전화가 울리면 인형이 잘못됐다는 소식일까 봐 이 심장이 두근거리고.
00:16:30그래서 생각하다 언론에 제보했는데 묵살됐어요.
00:16:41여하간 가정돈 말이 다 사실인 것 같았어요.
00:16:43아직 속단하기는 일러.
00:16:45지금으로서는 김영숙 씨 말이랑 사진 몇 장이 전부잖아.
00:16:47진실을 말하는 눈빛이었어요.
00:16:49눈빛으로 진협을 가리자는 거야?
00:16:51우리가 왜 진협으로 가려요?
00:16:52의심스러우면 일단 신고부터 하고 법의 판단에 맡기면 되는 거죠.
00:16:56자기 의뢰인을 신고하는 변호사가 어딨어?
00:16:58비밀 유지 의무 위반이고 변호사 징계 사유에 해당하는 거 몰라?
00:17:01선배는 지금 그게 중요해요?
00:17:03변호사법에 위반이 걸리는 거면 신고는 제가 할게요.
00:17:07뭐 위반으로 처벌받는다고 해도.
00:17:08경솔하게 울지 마세요.
00:17:10네?
00:17:11나가세요.
00:17:13변호사님.
00:17:15사무실 돌아오는 내내 변호사님한테 최철민이 한 짓 말씀드리려고 마음이 얼마나 바빴는지 알아요?
00:17:22말씀드리면 변호사님이 가만 안 둘 거니까.
00:17:25바로 조치 취해줄 거니까.
00:17:27내가 검사입니까?
00:17:29판사예요?
00:17:29무슨 조치?
00:17:32경솔하게 굴지 말고 주어진 일이나 잘하세요.
00:17:47마, 감염이!
00:17:52피딱지도 안 마른 1년차 주제에 네가 뭔데 나서 나서길!
00:17:56아, 나 뭐 이런 게 기어들어가지고 사람 속을 뒤집지?
00:18:01저, 무슨 일이신지.
00:18:02너도 그래 인마.
00:18:04너 신입관리 어떻게 하는 거야?
00:18:06최철민 가정 보러 강요민이 혼자 만나러 갔다며!
00:18:10예.
00:18:11아니, 1년차 나보레기가 뭘 할 줄 아는 게 있어서 거기 혼자 보내, 이 생...
00:18:16뭐 때문에 그러세요?
00:18:17너 이거 봐.
00:18:18봐!
00:18:23아까 당신 변호사 왔다 갔는데 당신 이제 끝났어.
00:18:29내가 그 변호사한테 다 말했고 그 변호사가 인형이 구해주고 너 혼내준다고 약속하고 갔어.
00:18:35나 끝까지 갈 거야.
00:18:37지금 당장 돈 보내!
00:18:39아니, 그...
00:18:40돈 때문에 이러는 여자한테 의뢰인 뒤통수나 치면서 구실제공이라고 참, 참...
00:18:46참 잘 쳐들어간다, 어?
00:18:52아이고...
00:19:10에이, 그 바보야.
00:19:12뭐 이런 걸로 풀이 죽어 있어.
00:19:16선배...
00:19:17He said, Kim Young, he was taking a hand from his hand and shoes for his shoes, and he said,
00:19:24that he was giving him a name for his daughter. He's giving him a gift.
00:19:29He's giving him a hand from his wife, and he said,
00:19:32He said, he said, he said, he said, he said, he said,
00:19:33and he said, he said, he said, and he said, and he said,
00:19:39which is a lie.
00:19:43This is...
00:19:45It's been a long time for me to check out the results of Kim Young-suk's test.
00:19:50It's been a long time for me.
00:19:53It's hard, it's hard.
00:19:55It's been a long time for me.
00:20:02It's been a long time for me.
00:20:04I've got a lot of money for him.
00:20:07I've got a lot of money for him.
00:20:10I'm sorry for him.
00:20:11You're very busy, come on.
00:20:16Yes.
00:20:28Yes.
00:20:38I told you.
00:20:39I told you.
00:20:40I was going to take a look at the test.
00:20:43Sorry.
00:20:44I'm sorry.
00:20:45I didn't feel like I was feeling too much.
00:20:48I'm going to take a look at it later.
00:20:52Kim Jong-suk has been in the past,
00:20:54and in the past,
00:20:57it's not the case.
00:20:59It's not the case.
00:21:01It's not the case.
00:21:02It's not the case.
00:21:02It's not the case.
00:21:03It's not the case.
00:21:04It's not the case.
00:21:05But it's a good person to behave like that.
00:21:11Yes, I will.
00:21:15I can't wait to see you.
00:21:17moving in?
00:21:17Okay.
00:21:22Okay.
00:21:42I can't wait for that.
00:21:45I'm sorry.
00:21:50I'm sorry, I'm sorry.
00:21:51This is a bad thing, but I'm not sure.
00:21:52I'm sorry.
00:21:53I've got to get my hands on my own.
00:22:03Well, this is a good thing.
00:22:04Well, it's not really good for me.
00:22:04Okay, my dear brother, you are fine with me, but you are fine with me.
00:22:05I can't believe it.
00:22:09Yes.
00:22:13And then you can go to bedside, and I will give you a gift.
00:22:17I will buy you.
00:22:19Oh, our son.
00:22:23Yes, sir.
00:22:27Yes, sir.
00:22:29Yes.
00:22:30Yes.
00:22:32Yes.
00:22:33Yes.
00:22:33Yes.
00:22:34What are you doing now?
00:22:37I'm going to go there.
00:22:42I'm going to go there.
00:23:00I'm going to go there.
00:23:04I'm going to go there.
00:23:06I'm going to go there.
00:23:08I'm going to go there.
00:23:16Hello.
00:23:16Hello.
00:23:21Hello.
00:23:37Hello.
00:23:40I'm going to go there.
00:23:45I'm going to go there.
00:23:46I'm going to go there.
00:23:52I'm going to go there.
00:23:53I'm going to go there.
00:23:53I'm going to go there.
00:23:55I'm going to go there.
00:23:58I'm going to go there.
00:24:02I'm going to go there.
00:24:10I'm going to go there.
00:24:17I'm going to go there.
00:24:18I just wanted to go back to my dad's story.
00:24:21I was hoping that I wanted to do what I was doing.
00:24:23I had a cup of coffee drink and a coffee drink.
00:24:30I wanted to bring a coffee drink.
00:24:34I learned the next time.
00:24:42I have a question.
00:24:45I'm sorry, I'm sorry.
00:25:19What's wrong with you?
00:25:21What's wrong with you?
00:25:24It's just a weird person.
00:25:28What's wrong with you?
00:25:34I don't know.
00:25:36I don't know.
00:25:39I was just a kid that I didn't meet him.
00:25:49I was just a kid.
00:25:50I was just a kid.
00:25:51I was just a kid.
00:25:51I was just a kid that I could find him.
00:25:57It's not a job.
00:26:01You're not going to stay?
00:26:02What do you mean by the time you were telling me what happened?
00:26:06You didn't have any money that you were told.
00:26:09You were telling me what happened?
00:26:10You were telling me, I was telling you.
00:26:12I was telling you why.
00:26:15I just told you that I was saying that I was telling you to go to a baby and to
00:26:17come to a house.
00:26:19But it's not just because of the money.
00:26:25I don't have money.
00:26:27It's not just because it's not.
00:26:30I was supposed to be a man who had a bus, but he was not looking to find a bus
00:26:32with him.
00:26:33He had a man who could get his hand.
00:26:37I was looking for a man who had a bus.
00:26:41He was a man who got a bus.
00:26:45He was a man who got a bus.
00:26:46He was a man who didn't pay his money.
00:26:47He was a man who didn't pay his money.
00:26:54I'm not paying to you.
00:26:54You're not paying to me, I'm not paying to you.
00:26:58I'm not paying to you.
00:27:08This is what?
00:27:09It's a legal statement.
00:27:10It's a very good news.
00:27:11It's a very good news.
00:27:15It's a very good news.
00:27:20Yes?
00:27:23Yes.
00:27:24The law of the law in the case of Kim Young is a
00:27:54the
00:27:56I should have this.
00:27:58I had no idea how to commit.
00:28:02You're right!
00:28:04I have to commit.
00:28:04You can't do anything wrong.
00:28:06You're right!
00:28:10You're right.
00:28:12You'll be did anything else.
00:28:12You need more work as a person.
00:28:18You can't be aARRY, I'm not a good person.
00:28:18I'll do a contribution to you guys instead.
00:28:21I'm a good person and I'll give you a full purpose.
00:28:32What do you think it's going to be done with the court?
00:28:42Well, it's going to be done with the court.
00:28:45What do you think it's going to be done with the court?
00:28:54I'll go back to the court.
00:28:57I'll go back to the court.
00:29:02I'll go back to the court.
00:29:16What's that?
00:29:18It's a pen.
00:29:19That's a pen.
00:29:20It's a pen.
00:29:21It's a pen.
00:29:33He's trying to read.
00:29:34read it and see it.
00:30:32Wow, carisma.
00:30:36진짜 멋있어요?
00:30:38앞으로 종종 일 맡겨야겠다.
00:30:41일이 왜 이렇게 깔끔하게 처리하네.
00:30:43내가 안 그래도 골치 아픈 일이 몇 개 더 있는데.
00:30:47다음 주에 한번 연락드릴게요.
00:30:49네.
00:30:55들어가시죠.
00:31:29안녕하십니까.
00:31:59I don't know.
00:32:00What would I say to my father?
00:32:02We are all afraid to go there.
00:32:03I am like, what's not going on?
00:32:08What?
00:32:11I'm innocent.
00:32:13What's wrong?
00:32:14Sir, you're not wrong.
00:32:14What's wrong?
00:32:15I don't know what's wrong.
00:32:16I'm sorry.
00:32:16I'm sorry.
00:32:32What?
00:32:33What's wrong?
00:32:34I'm sorry.
00:32:36I'm sorry.
00:33:04I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
00:33:06If she's back home, she's back home.
00:33:09She's back home, she's back home.
00:33:36I'm sorry.
00:33:51I'm sorry.
00:33:51I'm sorry.
00:33:55I'm sorry.
00:33:55Let's go.
00:34:15Good morning.
00:34:17Hello.
00:34:25Hello.
00:38:05저 윤 변호사님 어디 가셨어요?
00:38:10네, 며칠 자리 비우신다고 하셨습니다.
00:38:22뭐야? 내일 먹게?
00:38:24말해.
00:38:26윤 변호사님.
00:38:27응.
00:38:29며칠째 사무실에 안 나오셔.
00:38:32근데?
00:38:32출장까지 했나 보지?
00:38:34출장 아니래.
00:38:35외부 일정이라는데.
00:38:38왜 안 오시지?
00:38:39무슨 일 있나?
00:38:41뭐야?
00:38:42버스 안 나오면 땡기지.
00:38:43뭔 걱정.
00:38:44얼마 전에 내가 윤 변호사님한테 들이받았거든.
00:38:48그것 때문에 마음 상해서 안 나오시는 건가 싶어서.
00:38:51저기요.
00:38:52신입이 되겠다.
00:38:53그분이 포기나 그러시겠다.
00:38:54그래.
00:38:55그건 좀 어마다.
00:38:56근데 뭘 그렇게 신경 써?
00:39:01너 설마...
00:39:02설마 뭐?
00:39:03아니지?
00:39:04당연히 아니지.
00:39:07야, 유부남 직장 상사한테.
00:39:08그것도 애 딸린 남자한테?
00:39:10그치?
00:39:11난 또 네가 한성찬 때문에 충격받아서 감정이 혼탁해져서 그런가 싶어서.
00:39:17한성찬 씨.
00:39:18어떻게 걔는 제대로 헤어지기도 전에 맛살 볼 수가 있냐?
00:39:22에헤이.
00:39:22이 소중한 저녁 시간에 그 똥차에게 필요 있다, 없다?
00:39:27없다.
00:39:27없다.
00:39:30어디 계신가?
00:39:59그건 좀 이�reet.
00:40:07뭐가 Finnish?
00:40:08그 주말이 30도 마신다.
00:40:13bonds rou 나타났 잠시 스스로 몸이기도 바랍니다.
00:40:14así 너�ask Grove 측은 난ợ이 온 daí. 쥐는
00:40:14일정도 나갈까? 당신 되�ίναι Avant
00:40:19dus... 맞는다. warned.
00:40:29I don't know what to do.
00:40:30How are you going to go?
00:41:13You're not going to change your mind.
00:41:15You're not going to change your mind.
00:41:21What is that?
00:41:23I'm not going to go.
00:41:24You're not going to go.
00:41:24You're not going to go.
00:41:26Is it not?
00:41:29No, just...
00:41:31I don't want to go.
00:41:32You should have been looking at the case of the senior party?
00:41:35No, I'm going to go.
00:41:38I'm going to go.
00:41:41Yes.
00:41:48Let's go.
00:41:49Yes.
00:41:57You're going to be quiet.
00:41:58Everything is quiet.
00:42:05Let's go.
00:42:08Let's go.
00:42:18Okay, let's get started.
00:42:35Yes.
00:42:38Yes.
00:42:39Emma,enn 변호사.
00:42:40네.
00:42:41Ah!
00:42:42나 참 곤란하네.
00:42:48무슨 일 있어요?
00:42:50아니,
00:42:52내 딸이 나왔을 때 밖에 잠깐 나갔나 봐.
00:42:55근데 그걸 보고 누가 또 신고를 했는지.
00:42:59경찰이 문 앞에 와 있네.
00:43:02Ah!!!
00:43:03참 곤란하네, 진짜.
00:43:11What's wrong?
00:43:11You know?
00:43:12Do you know what you're saying, sir?
00:43:13I'm thinking about it.
00:43:16I'm telling him to get the same thing.
00:43:21What's wrong with you?
00:43:24Just so, just like this.
00:43:26I'm going to go.
00:43:32So, alright?
00:43:34Thank you for that, too.
00:43:46I'll just go back to him.
00:43:48K father's coming in here, just go back to your school.
00:43:49K mother's son, she has to go to her house.
00:43:52She's earlier.
00:43:54I wanted to go through her.
00:43:55She can't take her in here, she's coming in here.
00:43:58She can't get her out.
00:43:59I'll take care of her.
00:44:19I'm sorry.
00:44:20Here we go.
00:44:33What's the food?
00:44:35What's the food?
00:44:35Oh, what's going on here, because she's just going back to the house, you know?
00:44:39I'm not going to get that guy anymore.
00:44:43I'm going to pray.
00:44:44You said you were allowed?
00:44:45Well, I'm going to be the best-to-face to you.
00:44:52We'll talk about it.
00:44:53What do you think of your family?
00:44:55깔끔히 처리하시죠.
00:44:57경찰이 또 올 수도 있으니까 이 집에 그냥 둘 수는 없고, 애 자체가 증거니까 증거인멸해야죠.
00:45:08뭐?
00:45:10내 딸 죽이라도 하라고?
00:45:12I'm going to go to the hospital.
00:45:14I'll go to the hospital.
00:45:15I'll go to the hospital.
00:45:17Wow.
00:45:19We're going to work hard.
00:45:22It's so cool.
00:45:24Where is it?
00:45:26Oh, what's wrong with you?
00:45:55Oh, what's wrong with you?
00:46:13괜찮아.
00:46:16이리 와.
00:46:19여기서 나가자.
00:46:45가보겠습니다.
00:46:48아, 수고.
00:46:51잠깐.
00:47:05우리 딸, 말썽 피우지 말고 아저씨 말 잘 들어.
00:47:11아빠 말해, 네 하고 대답해야지.
00:47:15네 하라고, 네!
00:47:16네.
00:47:17그래, 그래야지.
00:47:20우리 딸!
00:47:28가봐.
00:47:32정리되면 연락드리죠.
00:47:47아저씨 말이야.
00:48:03아...
00:48:05It's okay, it's okay, it's okay, it's okay, it's okay.
00:48:08It's okay, it's okay.
00:48:32출발해.
00:48:34빨리 출발해.
00:48:36네.
00:48:36빨리 출발해.
00:48:39빨리 출발해.
00:48:48빨리 출발해.
00:49:01수준이.
00:49:05왜요?
00:49:06장갑막 추력 있는 것 같아.
00:49:38어떻게 됐어요?
00:49:40봉합 잘 됐어.
00:49:41조금만 늦었으면 큰일 날 뻔했어.
00:49:43어떻게 우리 애기.
00:49:46내가 이럴 줄 알았어.
00:49:54여긴 어떡해.
00:49:56저분 연락 받고.
00:49:59윤변호사님이요?
00:50:02서약서 도장 찍은 날 찾아왔어요.
00:50:06최철민 어설프게 건드리면 인영이가 더 안 좋을 거라고 도와달라고.
00:50:12최철민에 대해 여러 가지 물어보고 가셨어요.
00:50:35왜요?
00:50:41Come on, go to the front.
00:51:11Oh, my God.
00:51:42He's saying he's playing.
00:51:51He's saying he's going to get out.
00:51:53I'm sorry.
00:51:55He's saying he's going to get out of the way.
00:52:04He's going to get out of the way.
00:52:09Shut up!
00:52:11Get out!
00:52:12I'm so sorry, this nigga.
00:52:17I'm so sorry!
00:52:18No, no, no.
00:52:26This is a judge of this guy.
00:52:31What?
00:52:32Look, you're not going to have a shit.
00:52:37I'm going to let him get them.
00:52:44What?
00:52:51What?
00:52:52What?
00:52:53What?
00:52:54What do you think?
00:52:54What?
00:52:55What?
00:52:57What are you doing?
00:53:00What?
00:53:01It's not like the wrong thing.
00:53:02It's not like the wrong thing.
00:53:04You're not like the wrong thing.
00:53:18You're not obligated by the wrong thing.
00:53:22You get a good sign.
00:53:23You must say it's good.
00:53:30is it?
00:53:31I can't say that, until you got so deep, you're welcome.
00:53:38You got so high?
00:53:41You got so high on say let's get back to you.
00:53:46But you're not knowing what's happening to me.
00:53:50I mean that's my fault.
00:53:52But it's not going to be a good thing.
00:53:55But it's not going to be a good thing.
00:53:58What are you doing?
00:54:03It's my daughter.
00:54:06Six years old.
00:54:16It's my daughter?
00:54:17What are you doing?
00:54:18What are you doing?
00:54:18What are you doing?
00:54:21What are you doing?
00:54:34What are you doing?
00:54:58What are you doing?
00:55:28What are you doing?
00:59:21I'm here.
00:59:22I'm here.
00:59:23I'm here.
00:59:35I'm here.
00:59:54최철민은 그렇게 그들에게 시달렸다.
01:00:15주위에선 아무도 눈치채지 못했다.
01:00:22자기 딸에게 했던 그대로.
01:00:25렉스 탈리오니스.
01:00:29눈에는 눈, 이에는 이.
01:00:40최철민이 지급한 수임료는 인영이의 신탁계좌로 옮겨졌다.
01:00:48최철민은 외상 후 스트레스와 불안장애로 병원을 찾았고 그러는 사이 윤석훈 변호사님은 황태성과의 약속대로 최철민이 빼돌린 돈을 찾아주었다.
01:00:59그 계기로 다른 투자자들 역시 소송을 제기했고 최철민은 파산했다.
01:01:05그 후 최철민은 사기, 불법 횡령으로 교도소에 수감되었다.
01:01:15양육권은 최철민의 가정폭력에 시달리다 이혼을 선택한 인영이의 엄마에게 넘어갔다.
01:01:27피는 물보다 진하다는 믿음에 혈연 공동체에서 이루어지는 악행에 눈이 멀고 귀가 다칠 때가 있다.
01:01:36때로는 타인의 사랑이 혈연 보다 더 깊고 강할 수 있다.
01:01:44피는 물보다 더 깊고 강할 수 있다.
01:01:58고맙습니다.
01:02:03예 канfür媽 씨 Zahlix
01:02:14굿모닝
01:02:16선배
01:02:17뭐야 이 반응은?
01:02:18되게 반갑나보네.
01:02:20혼자 씨 했?
01:02:21혼네씨 어땠어요?
01:02:23날씨가 어땠지 알 수가 있나,
01:02:25내내 일만 했는데.
01:02:26What?
01:02:26Nothing.
01:02:28Nothing.
01:02:31Nothing.
01:02:33What?
01:02:36No.
01:02:36It's my friend.
01:02:36Who?
01:02:39What?
01:02:40The same face?
01:02:42You're welcome.
01:02:44You're welcome.
01:02:46Why are you so awkward?
01:02:48You're a hungry man.
01:02:49Oh, my God.
01:02:50Oh, my God.
01:02:51Oh, no.
01:02:51Sir,gram.
01:02:52Won.
01:02:53Good.
01:02:54Good.
01:02:54Good.
01:02:54It's been a bit too long ago.
01:03:00He's a big one.
01:03:02How is it going?
01:03:03I mean?
01:03:03I will.
01:03:04Good.
01:03:05Yes, sir.
01:03:05Yes.
01:03:06Yes.
01:03:07Oh, I'm going to go.
01:03:08You went to work where?
01:03:42I don't know why.
01:03:43I can't wait to see you on this.
01:03:45I'm not gonna be a light-up.
01:03:51I'm not gonna be a light-up.
01:03:57I'm not gonna be a light-up.
01:04:00I'm not gonna be a light-up.
01:04:06.
01:04:06.
01:04:06.
01:04:06.
01:04:06.
01:04:06.
01:04:07.
01:04:19.
01:04:19.
01:04:19.
01:04:21Oh, my God.
01:04:39Yes, I'm Sikun.
01:04:44Yes.
01:04:52Oh, my husband!
01:04:53I'm sorry.
01:04:58I'm sorry.
01:05:12How did you get?
01:05:14What happened?
01:05:15Just a little bit.
01:05:16What did you get?
01:05:17You're not off, so Shane!
01:05:21The other side is that he's been well, isn't it?
01:05:27I have to be more careful over.
01:05:29Over?
01:05:31You're about to have it?
01:05:32Yes, it's about to have...
01:05:33Well, I'll have to wait to...
01:05:35She's the same...
01:05:38You can still stay here, isn't it?
01:05:46Wait.
01:05:47What?
01:05:50What?
01:05:51You are not doing?
01:05:53You are doing it right now.
01:05:54I am doing it right now.
01:05:55You are doing it right now.
01:05:56You are not doing it right now?
01:05:57You are doing it right now.
01:05:59You are a дивanian.
01:06:00You are a syndical!
01:06:01You are a fielded!
01:06:04Why?
01:06:05Why, why?
01:06:05Don't you miss?
01:06:06You didn't miss me?
01:06:10Why?
01:06:12Let me take the sex.
01:06:13This i don't want to do anything.
01:06:14You're not like...
01:06:14I'm sorry to interrupt you.
01:06:15Do you have media to talk to me?
01:06:18What has been about in the past?
01:06:19Don't you minding me.
01:06:21I've been married now.
01:06:26No way, so.
01:06:28Did I get married now?
01:06:32You're not supposed to date,
01:06:33but since I had no idea what to know?
01:06:33And you're too close to what you're talking about.
01:06:34You're too close to me.
01:06:36It's true.
01:06:38You're so close to me, my friend.
01:06:39Don't give up.
01:07:03What did you give to me?
01:07:04It wasn't important
01:07:06I already know
01:07:11When I was
01:07:15I'm gonna be sad
01:07:20I'm gonna be sad
01:07:23I don't know
01:07:24What to say
01:07:25I don't know
01:07:26I don't know
01:07:29It's not...
01:07:29My more and more
01:07:31I don't know what to do
01:07:35I don't know what to do
01:07:37I'm just a little bit of a love
01:07:43You say this a lie
01:07:47Oh, you're fine with evermore
01:07:54You say this a lie
01:07:58Oh, you're fine with everthing
01:08:08황 변호사 선임들한테 물어보지도 않고 수임하면 어떻게 해?
01:08:13일주일 만에 재판을 어떻게 준비할래?
01:08:15이렇게 일치고 와서 내가 해줄게 없네요
01:08:16변론 준비도 알아서 하고 결과에 책임도 지고
01:08:19정신차려
01:08:20재밌게 돌아가네
01:08:22화려한 퍼레이드
01:08:23재판사님?
01:08:23피고 대리인은 지금 유도신문을 하고 있습니다
01:08:26뭘 자꾸 물어?
01:08:27백개거리는 사람이 뭘 안다고?
01:08:29아이고 이 모지락
01:08:30똑바로 합시다
01:08:33임상우사님!
01:08:34저 좀 살려주세요
01:08:57고맙습니다
01:09:25저의 핵심으로
01:09:35You
Comments