- 6 days ago
- #the
Beyond.#The.Bar.E03 [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:45Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:34Transcription by CastingWords
00:01:39Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:33Transcription by CastingWords
00:02:39Transcription by CastingWords
00:03:19Transcription by CastingWords
00:03:48Transcription by CastingWords
00:03:49Transcription by CastingWords
00:03:56Transcription by CastingWords
00:04:09Transcription by CastingWords
00:04:12Transcription by CastingWords
00:04:16Transcription by CastingWords
00:04:18Transcription by CastingWords
00:04:19Transcription by CastingWords
00:04:20Transcription by CastingWords
00:04:21Transcription by CastingWords
00:04:22Transcription by CastingWords
00:04:22Transcription by CastingWords
00:04:22Transcription by CastingWords
00:04:23Transcription by CastingWords
00:04:37Transcription by CastingWords
00:04:53No!
00:04:55No!
00:04:56No!
00:04:58This is going to be off of three seconds because once you leave me alone, you won't 산 it
00:05:03Oh my god...
00:05:12Oh, it's all right.
00:05:13No, it's all right.
00:05:13You got it!
00:05:17Oh, it's all right.
00:05:21Oh, sorry.
00:05:22Oh, sorry.
00:05:23I was like it to her!
00:05:26Uh...
00:05:27Ah!
00:05:28Ah!
00:05:28Ah!
00:05:29Ah!
00:05:29Ah!
00:05:30Ah!
00:05:32I can't see you anymore.
00:05:34Ah!
00:05:35I can't see you anymore.
00:05:37Ah!
00:05:47Ah, well, you were drinking water?
00:05:54Yes?
00:05:56Ah...
00:05:57That's a...
00:05:57That...
00:05:57It's a...
00:05:58Why are you...
00:05:59I want to go out...
00:06:02I want to go out in my car if you really want to go out.
00:06:05What about the storm?
00:06:05You are listening to this air-reparatingly?
00:06:06Well, I'll just go back out and say it.
00:06:09Then I'll go back.
00:06:09I can't see it.
00:06:13You can't get to see it.
00:06:14There, go.
00:06:15Just go, please.
00:06:23It's okay...
00:06:37I don't know.
00:06:41I don't know.
00:06:44It's okay.
00:06:45It's okay.
00:06:46There's no way to do it.
00:06:48No!!
00:06:48It is not good at all, but it is not a bad thing.
00:06:51It's not a bad thing, but it's not a bad thing.
00:06:57There are no single wounds in it.
00:06:59It happened to him.
00:07:01It's really a bad thing.
00:07:05It is a bad thing.
00:07:05The procedure is usually a bad thing.
00:07:08The problem is would happen in a mood.
00:07:10It's not a bad thing, but the come.
00:07:12The symptoms are the same.
00:07:15It's the same.
00:07:15I don't know.
00:07:19I don't know.
00:07:22I don't know.
00:07:25Yes, yes.
00:07:31Yes?
00:07:32What the hell?
00:07:37선생님.
00:07:40TV를 봤는데 민국이가 차에 치지 않았대요.
00:07:48Or...
00:07:49Well, but.
00:07:51Why do you have to wake up?
00:07:55Why do you know?
00:07:57Why do you have to be...
00:08:01How's that?
00:08:02Why are you...
00:08:02What's that?
00:08:05What are you doing with me?
00:08:09Why are you doing this?
00:08:13It's true.
00:08:14So I can't roll.
00:08:16What about it?
00:08:18Is it anything?
00:08:18What about it?
00:08:21The letter?
00:08:23Yes.
00:08:25I think it was wrong.
00:08:26The letter is wrong.
00:08:26The problem was that there was no such damage in the body, but there was no such damage in the
00:08:31body.
00:08:32This is a problem.
00:08:33It's not that it was a problem.
00:08:36It's possible to make a mistake?
00:08:37Well, it's not that it is.
00:08:42First, the doctor's so-called first.
00:08:45I'll tell you about the doctor's help.
00:08:47Yes, I can.
00:08:48What's your name?
00:08:49It's a real name.
00:08:52A real name is a real name.
00:08:54It's a real name.
00:08:55But my parents are still in the same way.
00:08:56Why is it not worth it?
00:08:57When they're paying attention, the kids are making money.
00:09:00The mother and mother are still in the same place.
00:09:02He is taking care of the company and then he's taking care of the company and taking care of the
00:09:08company.
00:09:08So you get it.
00:09:12Yes.
00:09:12I'm going to go to the school of the faculty meeting.
00:09:15Yes, I'm going to go.
00:09:25What?
00:09:27I can't give up.
00:09:28It's not our own.
00:09:30What, why?
00:09:33I mean, it's not a surprise.
00:09:36Natasha.
00:09:39What?
00:09:40What don't you get to me, but never get up.
00:09:43You have to.
00:09:44Your mom and mom had to make our own business, I can't get up.
00:09:49You were so close to me?
00:09:51Do you know what I love?
00:09:53No one, two years ago.
00:09:56Ah!
00:09:59I mean, I still have a feeling like I'm addicted to this.
00:10:02No, I didn't.
00:10:05No, you didn't.
00:10:06Okay, alright, okay.
00:10:11Um.
00:10:14I'm going to go for you.
00:10:18I don't know what to do.
00:10:29I'll go.
00:10:33I'll go.
00:10:38I'll go.
00:10:39I'll go.
00:10:48I'll go.
00:10:49Is that the feeling?
00:11:00Min Harry 사건 and our daughter's general manager.
00:11:04I'm going to get him to the next year.
00:11:06I was going to get the car on my feet.
00:11:08He was able to get the car on my leg.
00:11:09He was able to get the car off on the other hand.
00:11:12He was able to get the car off.
00:11:16It's possible that it's possible to get the car off the car off?
00:11:27This is actually a good idea.
00:11:31It's a good idea.
00:11:34I think it's a good idea.
00:11:39I think that's the fact that it's a positive effect.
00:11:44It's a positive effect.
00:11:47It's a positive effect.
00:11:51It can be a possible effect.
00:12:00It's a positive effect.
00:12:02It's not a bad thing.
00:12:04But it's a different way.
00:12:07The effect of the no-15 effect is the mental fear and trust that the body has a negative impact
00:12:12on the body.
00:12:14In fact, it happened in 1950 in the UK, which was a case of the Umban-San.
00:12:21The Umban-San was down to the United States, and the Umban-San was down to the Umban-San.
00:12:28However, one of the two of the son-on-one was in the hot water station in the hot water
00:12:31station, and the son-on-one was in the middle of the hot water station.
00:12:37It could be a long time.
00:12:41The son-on-one was in the hot water station in the hot water station.
00:12:46I tried to use some of the air-psessees.
00:12:48I tried to use the cold.
00:12:53But there was a lot of pressure on the air.
00:12:56At the end, I was missing some air.
00:12:57It was so much as much pain.
00:13:01I was missing the air in the air.
00:13:03But the truth is that the air is that the air is not enough.
00:13:08The air is not enough.
00:13:08It was not enough to hold the air in the air.
00:13:13But it was a very special time, and it was a very small town.
00:13:15But it was a very small town that was a big town.
00:13:17But it was a very small town that was a big town.
00:13:21And now I'm going to be able to die.
00:13:23And now I'm going to die.
00:13:25This is a very special thing.
00:13:26He's got a lot of money on him.
00:13:28He's got a lot of money.
00:13:30It's only one day I had to pay for it.
00:13:39It's a great idea.
00:13:39It's a great idea.
00:13:41I just need to know how to change it.
00:13:44Now, what do you want to do now?
00:13:46First of all, you can see CCTV and see the witnesses.
00:13:50Yes.
00:13:53I'm going to see where I came from.
00:13:56I'm going to see where I came from.
00:13:59I'm going to see where I came from.
00:14:03I'm going to see where I came from.
00:14:09I'm sorry.
00:14:13So, I was a kid.
00:14:16I was so sorry, I was a kid.
00:14:16I thought that my mom was a kid.
00:14:19I was right.
00:14:22So, it's my dad.
00:14:29I thought it was a kid.
00:14:31I didn't think I was a kid.
00:14:32But suddenly, she's not able to move her legs and it's so sad to me.
00:14:39So then we were all together.
00:14:41It's okay.
00:15:02What's wrong with a girl?
00:15:02Yeah..
00:15:03Yeah, you look like you think you're going to do something.
00:15:12Come on!
00:15:13Yeah, like you're going to the camera, you're going to the camera.
00:15:17I have to walk.
00:15:19So, let's go!
00:15:20when you're saying this, saying it, then, then my husband, then...
00:15:24Yeah!
00:15:24Yo, yo, this is so?
00:15:26Yuh, yo.
00:15:30What's up?
00:15:41I'm fine.
00:15:41Why are you late?
00:15:43What, evening?
00:15:46It's time to be here, you're here?
00:15:50I'm going to find my husband on personal 변호ine.
00:15:54But I have a baby in my house.
00:16:00When I'm going to get him out of his life, I guess it could be great.
00:16:03I have to be my phone and face her face.
00:16:21I'm just going to wash it.
00:16:22Just wash it.
00:16:28I'm going to wash it.
00:16:51But why do you think it's time to go to school?
00:16:52I've never done that for a long time.
00:16:56I'm going to work with you for a long time.
00:16:59You're going to work with me.
00:17:03You're going to work with me.
00:17:04You're going to work with me.
00:17:05I'm going to work with you for 10 years.
00:17:12Why are you talking to me?
00:17:13Go then.
00:17:15It's been a long time for the deal of time.
00:17:19Let me go.
00:17:20That's what it's been for today.
00:17:22Go.
00:17:26That's good.
00:17:30How do you get to the house?
00:17:32How can I get to the house?
00:17:39I want you to go to the house with me.
00:17:40What would you like to know why he's got a habit?
00:17:42Yes.
00:17:49No, no.
00:17:50No, no.
00:17:51No, no.
00:17:52No, no, no.
00:17:53If you're a person who is right, he's a mental disorder.
00:17:58He's a mental disorder.
00:17:59He's a mental disorder.
00:18:01That's what he's a mental disorder.
00:18:05Yes.
00:18:06When you see a CCTV, he knew he was a mental disorder.
00:18:11He was a big one and he was a big one.
00:18:15He was a big one and he was a big one.
00:18:17He was a big one.
00:18:20I'm a big one too.
00:18:22He thinks I was a bit nervous.
00:18:23I didn't know what he was going to tell you.
00:18:26He was a big one since he was a mom.
00:18:28He was a big one.
00:18:32He looked at me and he thought he was a big one.
00:18:33He looked at me.
00:18:34He didn't care about him.
00:18:36He didn't know him.
00:18:36He looked at me.
00:18:39He looked at me.
00:18:41He looked at him.
00:18:45It's true because we have an emergency on our young people's behavior.
00:18:49Yes, the human mind is going to be weird, right?
00:18:53And the way it was when our family is coming out of our way.
00:18:58It's what was a threat to our youth.
00:19:00It's a threat to our kids' reaction.
00:19:04Yes.
00:19:09Yes, you're amazing.
00:19:14Yes, your brother is so great.
00:19:20Your brother, simply put it just to do it.
00:19:24Oh.
00:19:25Oh, my God.
00:19:30Yo, yung-byeon.
00:19:32Inseumun 좀 소리 내서 합시다.
00:19:35Yo, yung-sokuni!
00:19:41Go 대표님하고 men담 안 했어?
00:19:44했습니다.
00:19:45아니, 근데 이래?
00:19:47제가 좀 바빠서.
00:19:51저...
00:19:52저...
00:19:55형님,
00:19:58고대표님이 경고 주신 거 맞죠?
00:20:00그럴 걸?
00:20:01야, 재수없어, 씨.
00:20:03깜짝 놀랬네, 씨.
00:20:05아파도 이런 거야, 치사하게.
00:20:07형,
00:20:09고대표님한테 한 소리 들었어요?
00:20:10그래서 홍대현 참아주는 거고?
00:20:13그런 거 아니야.
00:20:15지난번 소란 때문에 어소들 사이에서 말 돌아요.
00:20:19권내안 변호사님이 고태섭한테 밀려서 중소기업 사변으로 파견 나간 거라고.
00:20:23솔직히 고태섭이 아버지가 윤림 설립 잘한 것 빼고는 별 볼 일도 없는데 그 대단한 권나연 변호사님을 한 방에 자천시킨 거
00:20:31보면 고승철 대표님이 아무리 공정한 척을 해도 결국에는 핏줄이 우선 아니겠느냐.
00:20:40그런...
00:20:56뭐?
00:20:57이게 무슨 향이지?
00:21:00되게 좋다.
00:21:12네, 여보세요?
00:21:16아, 지금요?
00:21:18아, 예.
00:21:19아, 예.
00:21:20알겠습니다.
00:21:20네.
00:21:27내가 부른 건 다름이 아니고.
00:21:32나이도 있고.
00:21:35이제 은퇴해서 고문으로 남으려고 하는데.
00:21:39내 대표 자리를 누군가한테 물려줘야 될 것 같아서.
00:21:44윤 변호사가 그 자리를 채워주면 어떨까 해서요.
00:21:51놀랐어요?
00:21:57윤석훈 변호사.
00:21:59윤석훈 변호사.
00:22:00윤림의 대표가 돼주겠습니까?
00:22:02윤석훈 변호사.
00:22:12제안 감사하지만 거절하겠습니다.
00:22:19왜, 왜죠?
00:22:21오대로 폼에 최초의 30대 등기 대표면은 어느 정당이든 공천도 자동으로 받을 수 있습니다.
00:22:30죄송하지만 관심 없습니다.
00:22:35뭐, 마음에 걸리는 게 있으면 편안하게 말해보세요.
00:22:44가라앉는데 선정이 될 생각이 없습니다.
00:22:47가라앉는데?
00:22:51작년 하반기 매출 기준으로 우리 윤림이 1등한 거 아시죠?
00:22:56리헨서를 앞질렀단 말입니다.
00:22:59회광반조죠.
00:23:02회광반조라.
00:23:06그렇게 생각하는 이유가 뭐죠?
00:23:08윤림의 네임메이커는 네임드 파트너 세 분이죠.
00:23:12세 분의 수입력은 인맥이죠.
00:23:13대표님들의 인맥, 지금은 대기업 금융사들의 전무 대표급이라 윤림의 매출이 유지되지만 다들 저무는 해죠.
00:23:23그렇게 윤림도 저물어 가는 중이고요.
00:23:25반면 리헨서, 대형, 양헨킴은 브랜드와 전문성을 기반으로 수입력을 쌓아왔어요.
00:23:32그래서 네임드 파트너가 저물어도 기업성이 훼손되지 않습니다.
00:23:37뭐 동의합니다.
00:23:40회광반조.
00:23:41하지만 저물기 전에 새롭게 판을 짤 시간은 충분한 거 아닐까요?
00:23:47그러려면 누군가는 신명나게 칼춤을 쳐야겠네요.
00:23:51수입력 없이 몸만 무거운 전관 출신들.
00:23:55전문성 없이 가라오케 마케팅으로 저가 수입만 해오는 파트너들.
00:24:00인맥 유지를 목적으로 뽑아놓은 무능한 월급 도둑아수들.
00:24:05먼저 내보내셔야 새 판을 짜죠.
00:24:11칼잡이를 구하시는 것 같은데 저는 대표님의 망나니가 될 생각이 없습니다.
00:24:20대표님을 위해 칼잡이게 될 수는 없지만.
00:24:29나 파트너� cloak 변호사잖아.
00:24:33웃기나네 이거 아주.
00:24:36너 내가 누군지 몰라?
00:24:38어디서 머리에 피딱지도 한 마로 신입 자식이 까불고 있어.
00:24:42그 무슨 일이신지.
00:24:46너 나한테 했던 말 그대로 해봐.
00:24:48아 그래. 무슨 일이야.
00:24:50기구문 작성 요청해주셔서.
00:24:52That's what it means to you.
00:24:52That's what I'd like to do.
00:24:53Listen, I'm very sorry to get back to you, and just raise your hand.
00:24:59It seems that I'd like to make it so that I can make it.
00:25:06I'm sorry, I don't know.
00:25:09There are so many people who want to make it that I can make it.
00:25:17I'm sorry.
00:25:19It's not that I can make it.
00:25:21That's why you're in a privateer.
00:25:23I'm talking about the fact that you get to know.
00:25:23It's a foreignShot.
00:25:25It's a foreign customer.
00:25:25My name is a simple guy.
00:25:29I'm taking my own money.
00:25:33It's crazy.
00:25:37I'm not talking to you.
00:25:38I'm so good.
00:25:39It's a bad idea.
00:25:40I don't want to touch on you anymore?
00:25:44It's a bad idea.
00:25:46No, you can't get mad.
00:25:47What the hell are you doing?
00:25:49It's 2.30am.
00:25:52Yes, it's 2.30am.
00:25:54Yes, it's 2.30am.
00:25:54Yes, it's 2.30am.
00:25:55Yes, it's 2.30am.
00:26:24It's 2.30am.
00:26:26It's not a good time.
00:26:28We're all in the day.
00:26:30But Jinwoo is...
00:26:32We're here today.
00:26:442.30am.
00:26:45New halia다고 하랙椅소아 회의 왔습니다.
00:26:46어디서 오셨죠?
00:26:48법무으로 민 유림해서 왔습니다.
00:26:50은혜인은 아직 안 왔나 보네요.
00:26:532시 반 회의는 없는데 어느 변호사님과 회의신가요?
00:26:57한성찬 변호사님이요.
00:26:59잠시만요.
00:27:02아, 2시 회의요?
00:27:042시요?
00:27:05네, 한운 택배 회사 민형사 소송건 아닌가요?
00:27:09예.
00:27:10Okay, let's move on to the table.
00:27:11Yes, 2 am.
00:27:15Yes, 2 am.
00:27:17Yes, 2 am, 2 am, 3 am.
00:27:21Yes.
00:27:382 am.
00:27:40We will write a statement in about it.
00:27:44I will have to answer any questions.
00:27:48You will have a follow-up test.
00:27:48It's not, but it's not.
00:27:55You are saying that.
00:27:58You're not supposed to be a drink.
00:27:59I'm not supposed to be a drink for you, but I was going to have a drink for you.
00:28:04I'm not supposed to be a drink for you.
00:28:09I'm not supposed to be a drink for you.
00:28:11I don't understand what you mean.
00:28:12You're not supposed to be a drink?
00:28:14Sorry.
00:28:16No.
00:28:18No?
00:28:21No.
00:28:22and then a woman's nephew and a man's nephew.
00:28:27But her husband has a Arthur.
00:28:31Your daughter, I love her husband.
00:28:32Your daughter, I love your daughter.
00:28:35My little sister, you are here.
00:28:42You're out of control, her brother.
00:28:42We're sitting there and having the room,
00:28:45and I don't know why I can't do it.
00:28:47And if she's a son, I have to pay for it.
00:28:48You can't get what you said.
00:28:49You can't get what you said.
00:28:51You can't get what I'm saying.
00:28:53I don't know where to go.
00:29:00I'm not going to go.
00:29:03Go ahead, go ahead.
00:29:24I'm sorry.
00:29:26I'm sorry.
00:29:30I'm sorry.
00:29:35I'm sorry.
00:29:36일어나시죠.
00:29:45자리 가서 앉으시죠.
00:29:51겁먹은 건 알겠는데, fair하게 하죠.
00:29:55무슨 소리 신지.
00:30:00정리해보자면 김덕호 씨의 음주운전 및 과실로 비접촉 사고가 일어났고 그로 인해 원고가 정신적 신체적 상해를 입었음으로.
00:30:08잠깐.
00:30:09비접촉 사고가 원고의 신체적 상해의 원인이란 건 어떤 근거로 하는 얘기죠?
00:30:20원고가 제출한 서면 그 어디에도 비접촉 사고와 상해의 인과관계에 대한 언급이 없어요.
00:30:26상식적으로 너무 당연한 거라.
00:30:28상식?
00:30:30변호사가 법리가 아닌 상식으로 사건을 바라봅니까?
00:30:33사고 전에 멀쩡했던 아이가 사고 직후에 다리마비가 왔습니다.
00:30:36그 사이에 인과관계를 단절시킬 만한 게 뭐가 있다는 거죠?
00:30:38충돌이 있었다면 인과관계를 단절시킬 만한 게 없었겠죠.
00:30:42충돌은 없었죠.
00:30:43하지만 충돌 위협이 있었죠.
00:30:45충돌 위협으로 정신적 충격을 받았고 그로 인해 신체적 증상이 나타났습니다.
00:30:48인간의 정신 세계는 오묘합니다.
00:30:51충돌 위협으로 원고가 정신적 충격을 받았고 그로 인해 다리가 마비됐다는 입증을 하시죠.
00:30:57입증 책임은 원고에게 있습니다.
00:31:03아직 그 부분은 준비가 안 된 것 같은데 시간이 돈인 사람들끼리 앉아서 돈 낭비하지 말고 준비되면 다시 연락 주시죠.
00:31:13일어나시죠.
00:31:27저, 저 변호사 지금 뭐라고 하는 거예요?
00:31:32변론 준비 절차에서 원고에 정신감정 신청해보죠.
00:31:36네, 알겠습니다.
00:31:38변론 준비 절차 강유민 씨가 해보세요.
00:31:41네.
00:31:45제가요?
00:31:46왜?
00:31:47자신 없어요?
00:31:49아니요.
00:31:50해보겠습니다.
00:31:54먼저 서면 초안 작성하고.
00:31:57네, 변호사님.
00:32:05본 사건은 너무도 간단한 사건입니다.
00:32:07피고 김덕호 씨는 14시간 이상 고된 노동에 극도로 피곤해진 상태에서 술까지 마신 후 운전대를 잡았습니다.
00:32:14본인의 상태가 사고로 이어질 수 있다고 충분히 인지했음에도 불구하고 운전대를 잡았고 이러한 부주의함이 비접촉 사고를 일으키는 원인이 되었습니다.
00:32:23피고의 위법 행위로 인해 원고에게 물리적 충돌은 없었으나 충돌 위협이 가해졌고 이로 인해 원고가 정신적 신체적 상해를 입었으므로 이에 대한
00:32:32손해배상으로 2억 원을 청구하는 바입니다.
00:32:34예, 잘 들었습니다.
00:32:37피고 측 대리인.
00:32:49피고는 원고의 의학적 상태의 원인이 용달차와의 충돌 위협이 아닌 원고의 엄마 이상미 씨가 현장에서 보여준 과잉 반응 때문이라고 주장하는 바입니다.
00:33:10원고 측 대리인은 원고의 의학적 상태를 야기한 원인이 충돌 위협이었다는 어떠한 근거도 제시를 못하고 있습니다.
00:33:17아직 무엇이 원인이 되었는지 확정지을 수 없으므로 이번 사건의 핵심이 되는 원고의 정신 상태에 대한 판단을 위해 원고의 정신 감정을
00:33:25신청하는 바입니다.
00:33:26알겠습니다.
00:33:29원고 측 대리인 동의하시나요?
00:33:32원고 측 대리인.
00:33:37네, 동의합니다.
00:33:39아니, 애를 이렇게 만들어 놓고 왜 또 애를 괴롭히려고 합니까?
00:33:45네?
00:33:47원고 진료 기록 제출 명령 신청하시고 꼼꼼히 살펴보세요.
00:33:52네, 알겠습니다.
00:33:58할 말 있습니까?
00:34:00아니요, 저는 없는데 혹시 변호사님은 있으신가 해서요.
00:34:05방금 전 법정에서 제가 한 변론에 대한 평가라든지.
00:34:14아깐은 잘했습니다.
00:34:19감사합니다.
00:34:27아, 네.
00:34:28네, 그렇게 전달하겠습니다.
00:34:33변호사님, 죄송하지만 선생님께서 면담이 어렵다고 하십니다.
00:34:37법원에 제출 명령에 따라 진료 기록은 이미 제출했고 저희 병원은 환자의 상대방 변호사와 면담할 의무는 없다고 하시네요.
00:34:48간단히 딱 한 가지만 여쭤보려고 하는데.
00:34:51아, 그게...
00:34:54죄송합니다.
00:35:12죄송합니다.
00:35:15어, 효민!
00:35:20아, 나 보러 온 거야?
00:35:23아니, 오무차.
00:35:26오무차, 병원에는 왜?
00:35:28아, 원고가 다섯 달짜리 남자아이인데 병원에 일주일에 대여섯 번씩이나 다녔더라고.
00:35:34근데 처방 기록이 없어서.
00:35:35그렇게 자주 다녔으면 뭔가 큰 병이 있다는 건데 왜 처방 기록이 없나 해서.
00:35:40원고 담당이 만나서 물어보려고 했는데 안 만나겠다네.
00:35:44어, 넌 피고 대리?
00:35:46응.
00:35:47에이, 그럼 안 만나지.
00:35:49상대방 변호사를 만나 주나.
00:35:52그런데 병원을 자주 다녔는데 처방 기록이 없다면 미나우젠 증후군이나 하이포콘드리아일 것 같은데?
00:36:00미나우젠?
00:36:01그게 뭔데?
00:36:02미나우젠 증후군은 꾀병이 정신질환으로 나타나는 건데 건강에 이상은 없지만 타인의 관심을 받기 위해서 아픈 척하는 거야.
00:36:11그리고 하이포콘드리아는 건강 염려증으로 자신이 심각한 병에 걸렸다고 믿거나 그 병에 대한 공포가 과도하게 커져서 건강에 집착하는 병이고.
00:36:21음, 그런 거고.
00:36:27고마워 써라.
00:36:29이따 집에서 보자.
00:36:31내가 맛있는 거 사갈게.
00:36:33난 소고기.
00:36:35돼지 말고 소.
00:36:38음, 우리가 예상한 대로 정신 감정 결과가 나왔네요.
00:36:44네, 우리 주장을 뒷받침할 수 있을 것 같습니다.
00:36:48그리고 아무래도 원고가 엄마의 과잉 보호로 민하우젠 증후군이나 하이포콘드리아가 있었던 것 같습니다.
00:36:54왜요?
00:36:55병원을 일주일에 대여섯 번씩이나 갔는데도 처방 기록이 없더라고요.
00:37:00음, 그것도 우리 주장을 뒷받침할 근거가 될 수 있겠네요.
00:37:05원고의 담당 의사에게 유리한 증언을 기대하기는 어렵고.
00:37:09소아과 분야에서 권위 있는 전문가의 진술서를 받아오는 게 좋겠네요.
00:37:13네, 알겠습니다.
00:37:14아, 그리고.
00:37:16초안 검토해봤는데.
00:37:19그 좋은 재료로 이렇게 밖에 요리를 못하나?
00:37:23결국 원고가 이렇게 된 게 피고 때문이 아니라고 말하고 싶은 거죠?
00:37:29예, 그렇죠.
00:37:31즉, 원고가 저렇게 된 이유가 원고의 엄마에게 있다는 말이겠죠.
00:37:37그 말까지는.
00:37:38아니요, 그 말입니다.
00:37:40다른 원인을 제시하지 않으면 비접촉 사고와 원고의 상태 사이의 인과관계를 부정할 수 없어요.
00:37:48네, 하지만 원고의 엄마.
00:37:50서면은 내가 고치죠.
00:37:55네.
00:38:16웅미나.
00:38:19Oh, my God.
00:38:24Oh, he was here.
00:38:27Why, now?
00:38:30woven.
00:38:30I'm not a mess.
00:38:32I am not a mess.
00:38:34What a mess.
00:38:35What a mess.
00:38:36I'm tired.
00:38:38I'm tired.
00:38:39I'm tired.
00:38:41I'm tired.
00:38:43You only know what you need to do.
00:38:46You also get him to the human side.
00:38:47And you just get him to theYouTable, uh...
00:38:49I'll just get him to the toilet.
00:38:49That's what's going on.
00:38:55I'll just appeal to you now...
00:38:56I'll kill him because I have to get him here.
00:38:57You didn't hear that, just so much.
00:39:01It's nasty that can be bad for me or anything.
00:39:05I'm going to meet you now, so you can marry me now.
00:39:13It's like my heart, so I don't know what to do.
00:39:16I'm not sure if you don't know what to do.
00:39:18You can't wait for me.
00:39:21You can't wait for me.
00:39:23You can't wait for me.
00:39:25You can't wait for me.
00:40:02Oh, my God.
00:40:08That's a bad question.
00:40:09That's how you'retrade on our application.
00:40:10And you bought it all?
00:40:14Huh!?
00:40:15Sure, thatÁ something by paying for you.
00:40:18And for your wife, she should labor.
00:40:24Why?
00:40:29What?
00:40:30Why, why?
00:40:31Why every time she imports?
00:40:35I'm not going to go to the house, but I don't want to go to the house.
00:40:38You're not going to go to the house, right?
00:40:41I know. But my mother is going to go to the house.
00:40:46Hey, how are you?
00:40:47Where?
00:41:00Why are you going to go?
00:41:01Hyamin, you were all over?
00:41:05Why did you get it?
00:41:07You have to be perfect for the quality of life?
00:41:12What are you doing?
00:41:17What else am I?
00:41:21I have a bag.
00:41:23I'm going to sell you.
00:41:25I'll buy you.
00:41:27Eat about the bag.
00:41:30I'll buy you.
00:41:32I'll buy you.
00:41:34I'll buy you.
00:41:37I'll buy you.
00:41:40You wait until me, you will meet me now.
00:41:41You might want him to meet me now.
00:41:48What?
00:41:49What, what's the word?
00:41:57Your mother, your daughter, you're the right man.
00:41:59Get out of here.
00:41:59I don't want to resign yet.
00:42:00You don't have a job.
00:42:03You don't want to leave the kids.
00:42:04Awareness of our house is becoming all over.
00:42:06My products.
00:42:11You don't want to leave it alone.
00:42:14It's a mistake.
00:42:27He's dead.
00:42:28He's dead.
00:42:29He's dead.
00:42:31He's dead.
00:42:33He was a very calm and vivo.
00:42:47Yes.
00:42:49He was a big one.
00:42:50He was a big boy.
00:42:54I am the parents who are autistic, too.
00:42:55And more importantly,
00:42:57it was a part of the mother's relationship with the mother.
00:42:59And what is the relationship between the mother?
00:43:01I am just saying that it's a part of the mother's relationship with a self-immunity.
00:43:08Oh, look.
00:43:10My mother's talking about the mother's relationship.
00:43:12Now, she's not to die!
00:43:12Oh, she's just a big problem.
00:43:14You have to do that!
00:43:15What's wrong with her?
00:43:15Well, you're right.
00:43:20Okay.
00:43:24Hey, hey, hey!
00:43:35Hey, hey!
00:43:43Hey!
00:43:44Hey, hey!
00:43:44Hey, hey, hey!
00:43:46I'm not going to be so sweaty.
00:43:55Isangmi의 심지 상태가 어때 보이시나요?
00:43:58충격을 많이 받은 것 같네요.
00:44:00목격자들의 진술서에도
00:44:01현장에서 엄마가 소리를 지르며 과잉 반응을.
00:44:04과잉 반응이라뇨?
00:44:06아니, 얘가 차에 지었는데
00:44:07어떤 엄마가 저기서 멀쩡해요?
00:44:08이러시면 안 된다니까요.
00:44:10네, 바로 그겁니다.
00:44:11Yes, he was able to find the one who was using the wrong side of the car.
00:44:15He was able to get rid of the woman's reaction.
00:44:19He was able to get rid of the mom's reaction.
00:44:24He was able to get rid of the woman's reaction.
00:44:27Yes, it would be a possible possibility.
00:44:29So, he could have a chance to get rid of the woman's reaction.
00:44:36There's a possibility.
00:44:44is a positive state.
00:44:44It's a positive state.
00:44:46It's very clear that the case is not necessary.
00:44:52In fact, it's a positive condition.
00:44:56What was the case of my mother's relationship with the mother's relationship?
00:45:00Sometimes, it's just like the other person just wants to know.
00:45:04Are you able to find a positive condition of my mother's relationship with the mother's relationship with this?
00:45:35I'm going to tell you what I'm going to do.
00:45:38The women say they'll say well, they'll say no.
00:45:41They'll say well, either they'll say well.
00:45:47But it also depends on the one.
00:45:48The other one on the 5th is the whole answer, but she said it was only saying sometimes.
00:45:56But she's the fastest way to honest.
00:46:01About 5 less, I'm going to get him to say that my mother is 5.
00:46:11So, he's going to have a nice answer to her.
00:46:14And she's going to have a nice question.
00:46:16And she's going to put a final answer.
00:46:20She said that my mom, my mom...
00:46:21She said he had no answer.
00:46:28We have been working with him, and then he's re-attaca.
00:46:30But his job is not going to go out and take care of him.
00:46:33He's a school counselor that I can meet him with him for now.
00:46:34He's a good job.
00:46:38He's a person who is gonna work for him, but he's not going to work for him.
00:46:42He's a spouse, but I don't know him.
00:46:45He's a wife, so he's going to be able to stay together.
00:46:48He wants to stay together, or tell him about the situation in this situation.
00:46:52He's more than what he's done.
00:46:53Yes, it's related to the fact that he has a mental condition.
00:46:54And the person who has the biggest influence of the person,
00:46:58he also has a problem with his mind.
00:47:02Yes, there is a problem.
00:47:05Can you answer your question?
00:47:09It was the same thing as it was.
00:47:13Have you ever seen your friends?
00:47:16No.
00:47:17Have you ever seen your friends?
00:47:18No.
00:47:19Have you seen your friends?
00:47:19Because of my friends is not Neil.
00:47:20You are so famous.
00:47:25Yes, it's a slave horse.
00:47:29Yes.
00:47:30Was he a company?
00:47:30A company that registry aimed at the pay union?
00:47:36Yes, those are actually a full time.
00:47:36Big, only the right leg.
00:47:39So, you do everyone want to know.
00:47:45Now, it's a little harder, because he's a将.
00:47:46How can the situation be as a man?
00:47:46You have to go to the situation.
00:47:47What's the question?
00:47:48What's the question?
00:47:48It's related to the question.
00:47:50Let's hear it.
00:47:51Can you answer your question?
00:47:57Yes.
00:48:00When did you answer your question?
00:48:03When did you answer your question?
00:48:04Answer your question.
00:48:07I haven't had yet.
00:48:11What's the question?
00:48:20Yes.
00:48:21When did you answer your question?
00:48:23When did you answer your question?
00:48:24Why didn't you answer your question?
00:48:26I don't have a question.
00:48:27I don't have a question.
00:48:30Why didn't you answer your question?
00:48:31There are two stories that you've done with.
00:48:36I was away with you.
00:48:44Why didn't you answer your question?
00:48:45I don't know what's first.
00:48:45But what's the most important point is that you've done with a student, you have to be able to answer
00:48:49your question.
00:48:50And you co-host, you didn't have to benefit your question.
00:48:54Can you answer your question?
00:48:55You've been so lucky.
00:48:56Once again, you've been so lucky enough to do that?
00:49:00What do you mean?
00:49:03What do you mean?
00:49:06It's a hospital.
00:49:09It's a hospital.
00:49:10It's a hospital.
00:49:11There's a hospital that has been a lot of problems.
00:49:15What's the hospital?
00:49:18The underlying infection is a new disease.
00:49:19The infection has been in the treatment of the body.
00:49:24The clinical doctor has two cases.
00:49:28First, the immune system.
00:49:30Two, is the hypochondriac.
00:49:32The one is in the treatment of the person who has had a disorder to be in a physical condition.
00:49:39It's a mental condition.
00:49:41What about you?
00:49:41It's done.
00:49:41It's done.
00:49:41You are all of a sudden.
00:49:43What did you say?
00:49:44What are you doing?
00:49:46What are you doing?
00:49:47What are you doing?
00:49:51You don't know what that is.
00:49:52I'm not gonnaordinary people.
00:49:54You don't know how much I trust.
00:49:55You don't know how much I trust I trust you.
00:50:03I don't know how much I trust you.
00:50:05That's what I have done to you.
00:50:07I don't know what I trust you.
00:50:09but you're just trying to protect me.
00:50:12You can't breathe your body.
00:50:13You can't breathe your body?
00:50:19You can't breathe your body like this?
00:50:22You think you're going to be a mom?
00:50:25He's a woman.
00:50:26He's a woman.
00:50:27He will live forever.
00:50:37It's just not free to live in a while.
00:50:39And that's ...
00:50:42for me and for it's not because of the feeling of mistrust and of jealousy.
00:50:48I...
00:50:50Ah...
00:50:54Ah...
00:50:55Ah...
00:50:55Uh...
00:50:58Ah...!
00:51:07.
00:51:07.
00:51:07.
00:51:24How do you say you're going to get there?
00:51:26I'm going to get to know how to do it.
00:51:30And how do you say it?
00:51:31You're going to be like a little, let me show you.
00:51:36I don't want you to give up.
00:51:37Yes, she is exactly so.
00:51:38That's why she's like a woman in her, but she's still a?
00:51:45And she loves it.
00:51:46She'll do it.
00:51:47She's just a way to fight the answer.
00:51:48She's a little bit...
00:51:49But that's my mother, she's a kid, don't like me.
00:52:00It's all his mother who wants to be a little more nice.
00:52:06I'm so glad to be here.
00:52:07You're a human being.
00:52:08And human being is what I'm trying to do.
00:52:13And when you want to know it, and you can't stand up, you can't stand up.
00:52:19I'm not...
00:52:21I'm not...
00:52:22You're not good.
00:52:23You're not good at this time, but you're not good at this time.
00:52:28You're not good at it.
00:52:29You are good at this time.
00:52:29You're good at this time.
00:52:31No, no, no, no, no, no, no.
00:53:00He said he was so dumb.
00:53:01He said he was so dumb.
00:53:03He said that he was a good one.
00:53:06He said he was a good person.
00:53:09Mother is a good person,
00:53:11and father is a famous nurse.
00:53:16Why I'm not a good person?
00:53:19You're good.
00:53:20You're good at job.
00:53:22You're good at your job.
00:53:23You're good at your father's barang.
00:53:26What are you doing?
00:53:27Why don't you give me a burden?
00:53:30I don't have to worry about it.
00:53:34Oh, oh, oh, oh, oh.
00:53:38What are you doing?
00:53:39That's what I'm doing.
00:53:39I'm going to do it.
00:53:42I'm going to do it.
00:53:44I'm going to do it.
00:53:45Hey.
00:53:49Hello.
00:53:50Where are you going?
00:53:52We're going to work.
00:53:53We're going to go.
00:53:56We're going to go.
00:53:58Where are you going?
00:54:01We're going to eat dinner.
00:54:03We're going to eat dinner.
00:54:04We're going to eat dinner.
00:54:06All right, we go.
00:54:09We're going to go.
00:54:10Your sister and your sister 1.
00:54:16He's going to go.
00:54:21Father, go to the hospital?
00:54:23Don't go to the hospital.
00:54:25Go, go, go.
00:54:26Go, go.
00:54:28Really?
00:54:30Yes, sir?
00:54:31Yes, sir.
00:54:33It's been a long time.
00:54:35It's been a long time.
00:54:35It's been a long time.
00:54:36It's been a long time.
00:54:38It's been a long time.
00:54:46You're not going to open a door.
00:54:50No, it's been a long time.
00:54:52You're not going to open a door.
00:54:54You're not going to open a door.
00:55:08Oh!
00:55:10That's right.
00:55:11So that's a good one.
00:55:13Is that right?
00:55:14I don't know.
00:55:15You're not going to open a door.
00:55:16I can't.
00:55:19I can't.
00:55:20I can't.
00:55:21Then.
00:55:23I can't.
00:55:41공장장님께서 당하신 사고는 노후된 기계를 교체하지 않아 발생한 명백한 업무상 재해입니다.
00:55:48아니 그건 본인이 책임진다고 각서 썼잖아. 이미 끝났어.
00:55:52강요된 각서는 무효입니다.
00:55:54업무상 재해 은폐와 기계 결함 방치는 산업안전보건법 위반으로 징역형까지 선고되실 수 있어요.
00:56:00또한 사고 책임을 근로자에게 전가하려고 한 행위 역시 형법상 강요죄로 처벌받을 수 있고요.
00:56:07아 나 이 어린 것들이 어디 어른들이 하는 일에 참견이야 참견이.
00:56:12지금이라도 산재 신고하시고 즉시 치료비와 위자료 지급하세요.
00:56:16안 그러면 고소하겠습니다.
00:56:20뭐?
00:56:21고?
00:56:22이 어린이 웃기고 있네.
00:56:24그래서 뭐 어쩔 건데.
00:56:26어쩔 건지는 법정에서 확인하시죠.
00:56:29회사가 손해배상 미지급 시 자산을 가압류하고 즉시 손해배상 청구 소송에 걸 겁니다.
00:56:33그리고 강요죄.
00:56:35산업안전보건법 위반으로 당신 감옥 보낼 겁니다.
00:56:38아 그리고 하나 더.
00:56:40공장장님께서 사고로 사직하셨는데 퇴직금을 아직 못 받으셨더라고요.
00:56:45아니 그거는 그 그 공장 사정이 어려워서 그런 거지.
00:56:50밖에 고급 외제차 세워져 있던데 그거 아저씨 차 아니에요?
00:56:53근로기준법상 퇴직금은 14일 이내에 지급하셔야 합니다.
00:56:58이를 어기면 징역형에 처하실 수 있어요.
00:57:00즉시 퇴직금과 손해배상금 지급하세요.
00:57:03안 하면.
00:57:06차별신고 지연이자 청구 자산가압류까지 진행하겠습니다.
00:57:11잘 왔다.
00:57:13올쏘.
00:57:33그때 대단했다 강요민.
00:57:35어릴 때부터 듣고 자란 게 있어서.
00:57:37얜 퇴근 또 법원에서 했을걸?
00:57:39얘네 엄마 만삭대까지 변호사로 일하셨잖아.
00:57:42그 사장 아마 합병나서 입원했을 수도.
00:57:45그렇게 돈 주기 싫어서 끝까지 버티다가.
00:57:47결국 계좌랑 자산압류되니까 돈 대신 땅을 줬는데 그게.
00:57:51아 참 참.
00:57:53와 이 얘기는 몇 번을 들어도 이 지점에서 전율이 짠.
00:57:56그때.
00:57:58그땅 시세가 아버지가 받아야 할 돈의 반에 반에 반도 안 돼서.
00:58:02우리가 그렇게 말렸는데 아버지가 한마디 했잖아.
00:58:08더 여쌈 먹었지.
00:58:13난 가끔 우리 아빠 착한 게 무능한 거라 생각했는데 결국 덕이 되어 이렇게 돌아오네.
00:58:19그래서 우리 지은이가 돈 걱정 없이 이렇게 창작 활동에 전념할 수 있는 거겠죠?
00:58:28예 선배.
00:58:31아 지금요?
00:58:33아 예 괜찮아요.
00:58:34사무실 가서 하는 게 더 편해요.
00:58:36알겠습니다.
00:58:38잘 먹다?
00:58:39왜?
00:58:40사무실 다시 가야 돼?
00:58:43웬일로 일찍 퇴근한다 했더니.
00:58:45그루게.
00:58:47그루게.
00:58:51그 beans.
00:58:55왜?
00:59:10이렇게 국제의 김치 dit.
00:59:11자, 이 책이 아침 놀이니가 아니다.
00:59:11그 55도, 그가 한 번 더 경찰이 박수,
00:59:11그가 잘 해야 할 이유는.
00:59:12그럼요?
00:59:13그가 잘 예술을 만들고,
00:59:13그는 신의 입은ières.
00:59:16아니지 말해야 할 이유는 지금.
00:59:18그는 시선가 quitectar 지가를 해.
00:59:28I'm so sorry.
00:59:30I'm so sorry.
00:59:31I don't have energy.
00:59:34I don't have coffee.
00:59:37It's good.
00:59:41I think it's really good.
00:59:44I'm going to let you go.
00:59:56I'm sorry.
01:00:01I'm sorry.
01:00:05I was going to have the word for the family.
01:00:08I was going to have the word for custody and the parenting order.
01:00:12I'm going to have the word for custody.
01:00:13It's a whole concept of the idea that I can't die.
01:00:20That's how I am.
01:00:23That's a good thing.
01:00:24Is she a boy who's a boy?
01:00:28I'm a boy who's a boy.
01:00:33She's a boy, right?
01:00:36She's a boy.
01:00:43She's a boy.
01:00:49It's a very good condition.
01:00:50It's a very good condition that I've been living in my own.
01:00:54It was a very good condition.
01:00:57It was a very good condition.
01:00:58It was a very good condition for me.
01:01:04I don't know what to do with my own.
01:01:07I didn't want to give up my own.
01:01:12I didn't want to give up.
01:01:19I've been very large to this.
01:01:22I think it's a big burden for that, too.
01:01:27I didn't feel that much pain.
01:01:28I was born in the middle of elementary school.
01:01:30I was 3 years old.
01:01:34I was born in elementary school.
01:01:34I was born at elementary school.
01:01:34I was born at elementary school.
01:01:34It's not a child when I was born.
01:01:38I was going to be a girl that was only a girl that I had.
01:01:45I was a girl who got a girl that I got.
01:01:48I was a girl who was a girl who had a daughter.
01:01:50I was a girl that was a girl who was just a girl.
01:02:08That's why I don't know why I'm going to be able to accept it.
01:02:13I'm going to accept it.
01:02:16I'm going to accept it.
01:02:18And I'm going to accept it.
01:02:27Oh, come on?
01:02:29Yes.
01:02:30What are you doing?
01:02:31It's a dog.
01:02:33Come on.
01:02:34Come on.
01:02:36Come and get it.
01:02:51Come on.
01:02:55Come on.
01:02:56Come on, come on.
01:02:58Come on, давай.
01:03:04It's funny.
01:03:07You're right.
01:03:08You're right.
01:03:11It's been a while.
01:03:16...
01:03:17...
01:03:17...
01:03:18...
01:03:19...
01:03:22No, no.
01:03:24I don't know.
01:03:25Where is it?
01:03:29Here, where is it?
01:03:32Here.
01:03:34Can you see your brain?
01:03:35Your brain is too hard to get out of here.
01:03:44Your brain is too hard to get out of here.
01:03:54Or is it that you can't get married?
01:03:55Or is it that you can't get married?
01:04:04You know, you can't get married.
01:04:06I want to talk about this.
01:04:11We have married and married.
01:04:15We can't live together.
01:04:19I'll be fine.
01:04:21I'll be fine.
01:04:22I'm just gonna get to my room.
01:04:24I'm gonna be fine.
01:04:29I'll be fine.
01:04:31I'll be fine.
01:04:47I can't believe that my mother is a woman.
01:04:51I can't believe that my mother is a woman.
01:04:54I can't believe that my mother is a man.
01:05:11I don't understand.
01:05:12But I don't understand.
01:05:21I don't understand.
01:05:24I'm not sure.
01:05:25I'm not sure.
01:05:26I'm not sure.
01:05:29Yes.
01:05:52Yeah, I'm so excited to be here, but I'm so excited to be here for the first time.
01:06:09It's all done, it's all done.
01:06:11It's all done.
01:06:11Let's go.
01:06:27Let's go.
01:06:30I'm really hungry.
01:06:33Let's go.
01:06:41I'll be loving.
01:06:44Don't just lean into me.
01:06:53Let's go.
01:06:54Let's go.
01:07:00Let's go.
01:07:03Let's go.
01:07:31Let's go.
01:07:33I'm going to go to the house where my parents are.
01:07:35When they come home, they will focus on their own.
01:07:39How many times do they have to pay attention to their own?
01:07:41They're saying they're not the only one.
01:07:43He's not the one who's going to pay attention to your son.
01:07:44Really, you've got the case?
01:07:47We're all the two.
01:07:49It's the mood when they are in the house.
01:07:50We're going to take a bus to the car and then we'll give you a car.
01:07:53I'm going to try to get this...
01:07:55That's the same thing like this.
01:07:57It's going to kill you.
01:07:57I'm gonna kill you!
01:07:58Do you want to kill someone?
01:08:01Do you want to kill someone?
01:08:04I'll tell you.
Comments