- 8 hours ago
Perfect Crown Episode 5 Engsub 🍿🍿🍿
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I can't tell
00:00:30My place takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
00:00:42My place takes me higher
00:00:44I'm nowhere near tired
00:01:00더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
00:01:11대군자가 캐슬그룹 성희준 상무와의 스캔들이 사실입니까?
00:01:15호텔의 의사는 왜 부른 겁니까? 한 말씀만 해주세요
00:01:17공식적으로 인정하시는 겁니까?
00:01:19어딨어?
00:01:24Oh, oh, oh, oh, oh.
00:01:50I will stay.
00:01:56I will stay.
00:01:57But the other one...
00:02:01The country will become the one.
00:02:13That's it.
00:02:17Before, your friend's life can see?
00:02:28What...
00:02:29Do you want to give a gift to you?
00:02:32Let's move on.
00:02:35I'm going to give a gift to you.
00:02:45I don't know what to do.
00:02:59Today, I'm going to introduce my husband and I'm going to introduce my husband and his wife.
00:03:29My face takes me higher, I'm nowhere near tired.
00:03:46Have you come to me, Chaka?
00:03:49My mother will find you.
00:03:51I'll tell you, I'll go.
00:03:53Chaka, you've been waiting for me.
00:03:57You've been waiting for me.
00:04:01You've been waiting for me.
00:04:05You've been waiting for me.
00:04:09I'm waiting for you.
00:04:26Are you afraid of me?
00:04:29No.
00:04:31If you're tired, I'll take care of you.
00:04:34Okay.
00:04:46I'm waiting for you.
00:04:50I'm waiting for you.
00:04:52I'm waiting for you.
00:05:01You know what I'm doing?
00:05:04I'm going to play a lot.
00:05:19I'm going to play a lot.
00:05:21I'm going to play a lot.
00:05:31What are you doing?
00:05:34I don't know what to do.
00:05:36You don't know what to do.
00:05:38You don't know what to do.
00:05:48I'm not sure.
00:05:51I think he's going to be in the hospital, but I think he's going to be a good thing.
00:05:57Are you going to be a good thing?
00:06:03There is no doubt.
00:06:06I'm sure there is a potential in the hotel.
00:06:09I think he's going to be a good thing.
00:06:14Do you want to be a good thing?
00:06:15What do you want to do with him?
00:06:17I'm a kid.
00:06:23I don't want to worry about him.
00:06:38I was in the hospital.
00:06:41Why are you here?
00:06:43What's your name?
00:06:44You have to protect yourself.
00:06:47You're going to be a king.
00:06:49You're going to be a king.
00:06:51Sorry.
00:07:01I'm sorry.
00:07:02You're going to go?
00:07:03What's up?
00:07:08You're going to go?
00:07:09I'm sorry, you're going to go.
00:07:10I'm sorry, I'm sorry.
00:07:11I'm sorry, I'm sorry.
00:07:23I'm not going to lie.
00:07:24What time is this time?
00:07:25I don't want to lie.
00:07:28I don't want to lie.
00:07:31I don't want to lie.
00:07:33I have to lie.
00:07:41It's time.
00:07:41It's time for me to get off without the doubt.
00:07:44How is it going to get off?
00:07:47It's time for me to get off the door.
00:08:01From the outside, I'm going to hold on.
00:08:12I'll take a break.
00:08:25I'll take a break.
00:08:27Can I get a break?
00:08:32I'll take a break.
00:08:33That's right.
00:08:34I'll take a break.
00:08:36I'll take a break.
00:08:41I'll take a break.
00:08:42I'll take a break.
00:08:45With my brother,
00:08:46I'll take a break.
00:08:47What a joke about it.
00:08:49I'll take care of it.
00:08:50I can't imagine it.
00:09:00I've been out.
00:09:02I'll take care of it.
00:09:04I can't imagine it.
00:09:06I'm sorry, I'm sorry.
00:09:07I'm sorry, you're right.
00:09:08I'm sorry, I'm sorry.
00:09:10Oh, wait a minute.
00:09:12What about you?
00:09:16I'm sorry, you're right.
00:09:19I'm sorry, you're right.
00:09:21I'm sorry.
00:09:22I can't believe you.
00:09:26I can't believe you.
00:09:28Why don't you answer your question?
00:09:30I don't think he's gonna be your first.
00:09:32You're your husband.
00:09:33You're your husband.
00:09:37You're your husband.
00:09:39You're your husband.
00:09:40It's your husband.
00:09:49You will be like a bitch.
00:10:02You're your husband.
00:10:05You say you can't look at all.
00:10:16You're your husband.
00:10:19You're your husband.
00:10:21You're good.
00:10:22You're going to see you?
00:10:23I'm a joint.
00:10:26I can't see you.
00:10:28I can't see you.
00:10:30I'll wear a dress.
00:10:31I'll wear a dress.
00:10:32What?
00:10:36Is there a 100%?
00:10:42I'm so sorry.
00:10:57What do you think about the sofa?
00:10:59Yes, it's good.
00:11:03The sofa is good.
00:11:09Then I'll go.
00:11:11It's good.
00:11:42That's good.
00:11:52I'm sorry.
00:11:52I'll go.
00:11:52Oh!
00:11:54Oh!
00:11:54Oh!
00:11:54Oh!
00:11:54Oh!
00:11:54Oh!
00:11:55Oh!
00:11:55Oh!
00:11:59That's so easy.
00:12:04Oh, it's too late!
00:12:10It's too late!
00:12:14It's too late!
00:12:16It's too late!
00:12:19It's good!
00:12:20I'm not going to sleep.
00:12:25I'm not going to sleep.
00:12:27I'm not going to sleep.
00:12:35I'm not going to sleep.
00:12:37It's been a while now.
00:12:37It's been a while.
00:12:38I don't know how much time it is.
00:12:43Why don't you sleep at night?
00:12:44You have to go to bed.
00:12:49I'm so excited.
00:13:00What are you waiting for?
00:13:01You guys come to bed?
00:13:02Why don't you go to bed?
00:13:12You don't have time to sleep.
00:13:14The rest is not having time to sleep in it.
00:13:17I don't have time to sleep in it anyway.
00:13:22How are you going to get out of here?
00:13:38Are you okay?
00:13:40Yes, I'm going to get out of here.
00:13:47어제 잠은 잘 주무셨습니까?
00:13:58또, 선왕의 꿈 꾸시는 겁니까?
00:14:21I'm so sorry.
00:14:27No problem, I should have to go.
00:14:30I don't know what that is.
00:14:32No, I don't know.
00:14:42Take care of yourself, Mr. Chairman.
00:14:44Take care of yourself.
00:14:45Take care of yourself.
00:14:48Take care of yourself.
00:14:49Take care of yourself.
00:14:51Take care of yourself.
00:14:52Take care of yourself.
00:14:53If you don't have an open eye to them,
00:14:54then you will kill your wife right away,
00:15:00and you will kill her.
00:15:01You will be okay.
00:15:05Go away!
00:15:11I'll give you my chance to get the chance to get the chance back.
00:15:14If anything will happen.
00:15:18You will be with me.
00:15:20You can take care of yourself.
00:15:27I'm sorry.
00:15:33Don't worry about your phone.
00:15:35There's no one next to you.
00:16:22허?
00:16:23왕실에서 혼자 임신 스캔들이라니 미친거 아님?
00:16:28맞아.
00:16:29미쳤지.
00:16:32이한대군이랑 성애초 겁나 안 어울림.
00:16:34아닌데 아닌데.
00:16:35겁나 잘 어울리는데.
00:16:37아.. 댓글 좀 그만 읽으세요.
00:16:40왜 모니터링 해야지.
00:16:43얘들아 이한대군 약점 잡힌거 아니니?
00:16:46그게 아니면 대군이 평민이랑 왜 만나냐?
00:16:48Why are you going to get me?
00:16:50I'll say you'll meet again.
00:16:54I'm a member of the first time,
00:16:57it's all the first time.
00:16:59It's all the same.
00:16:59It's all the same.
00:17:02So?
00:17:05I'm a member of the team.
00:17:07What?
00:17:08Why?
00:17:09I'm a member of the team.
00:17:09I'm a member of the team.
00:17:11You're a member of the team?
00:17:17I was going to get married.
00:17:19What are you doing now?
00:17:24Okay.
00:17:26Hello.
00:17:29How old are you?
00:17:30I'm going to get married.
00:17:31This is how I saw my wife.
00:17:33I'm really a couple of couples.
00:17:35I think she's a good one.
00:17:37She's a good one.
00:17:38She's a good one.
00:17:39You don't want to marry him?
00:17:43Have you ever married?
00:17:46Yes
00:17:49I had to marry you
00:17:50You only have been married?
00:17:52I want to be raised to you
00:17:55I want to be able to live...
00:17:56I want to live...
00:17:59I want you to be married
00:18:01I want you to partner with me
00:18:11So I'm going to be married.
00:18:14You're going to be the king of the king.
00:18:21You're going to be your daughter.
00:18:24Your marriage is going to be your daughter.
00:18:39Wait a minute.
00:18:54You were lying.
00:18:57What?
00:18:58You're lying.
00:19:01You're lying.
00:19:02You're lying.
00:19:13I don't know what's going on.
00:19:15Okay.
00:19:23You hear the voice.
00:19:26Have you seen the video?
00:19:28You've been listening to him?
00:19:31You're a bit fast.
00:19:33You're so happy.
00:19:35It's too late to get out of there.
00:19:37It's so late to get out of there.
00:19:39I'm so tired.
00:19:41Ah!
00:19:43Ah!
00:19:43Ah!
00:19:44Ah!
00:19:45Ah!
00:19:46Ah!
00:19:46Ah!
00:19:47Ah!
00:19:48Ah!
00:19:48You think you own your dog.
00:19:49You're alright, right?
00:19:51You a fetys?
00:19:51You're right.
00:19:53Oh, man!
00:19:54We are all dying decaying you about us!
00:19:56You haven't given us sexualeria pain dibs?
00:20:00No.
00:20:00Just running.
00:20:02It's awkward.
00:20:04It's always proper good.
00:20:04And you're leaving you to get out of your mind.
00:20:07quickly?
00:20:08I'm going to leave you there!
00:20:10I'm coming!
00:20:27It's not that you can't do it.
00:20:31What is it?
00:20:32What is it?
00:20:35It's what it is.
00:20:36It's what it is.
00:20:36It's what it is.
00:20:37What is it?
00:20:38No.
00:20:39No, it's true.
00:20:40This is when I have to make a decision.
00:20:43I want to make a decision.
00:20:44And this is for the first time.
00:20:47This is for my mom.
00:20:48This is for my mom.
00:20:49This is for my mom and I want to make a decision.
00:20:53And this is for a decision.
00:20:57Now I need you to make.
00:21:02Now we're going to go.
00:21:07You must've done what you're doing to teach.
00:21:09You boys are all learning about your class.
00:21:12I've never taught the lesson about you.
00:21:15You're not selling your money.
00:21:18You're azeiter of worshipping.
00:21:21You're a great skill.
00:21:23You buy it, and you buy one of the money.
00:21:26That's why I bought you?
00:21:29You think that you're gonna do something to me like that?
00:21:30No, you're not.
00:21:32You're not quite a big joke.
00:21:35I'm tired of you!
00:21:42I'm tired of you, so...
00:21:43I'm tired of you all!
00:21:44I'm tired of you!
00:21:46I'm going to...
00:21:47I'm going to...
00:21:49I'm going to...
00:21:50I'm going to...
00:21:52Okay.
00:21:53Okay.
00:21:56Okay.
00:22:00Okay.
00:22:03Amen.
00:22:16Amen.
00:22:20Amen.
00:22:21Amen.
00:22:25당분간은 못 온다고 하시더니.
00:22:28친구가 결혼을 한다고 해서요.
00:22:30빌려왔습니다.
00:22:33친구분이 복이 많네요.
00:22:34형제님이 행복도 빌어주고.
00:22:37글쎄요.
00:22:38죄를 빌었거든요.
00:22:41죄, 죄요?
00:22:43축하할 마음이.
00:22:46들지 않아서요?
00:23:00근데.
00:23:02말리고 싶지는 않아요.
00:23:09좋지 않은 일이라 해도.
00:23:16그 애가 하고 싶다면.
00:23:20선생님.
00:23:21어?
00:23:21장우야.
00:23:22심부름 내려두죠?
00:23:24네.
00:23:26아까 교장선생님이 찾으시던데.
00:23:28만나셨어요?
00:23:30해야죠.
00:23:32찾아.
00:23:36안 했어.
00:23:42안녕.
00:23:49안녕.
00:23:51안녕.
00:24:03안녕.
00:24:05근데 그 꼬맹이들 여기 경비 어떻게 뚫은 거야.
00:24:09하여튼 한국 고등들 못하는 게 없어요.
00:24:11참.
00:24:20아버지?
00:24:35뭐 좀.
00:24:36드릴까요?
00:24:39됐어.
00:24:41앉아.
00:24:49그 스캔들은.
00:24:51설명할 필요 없어.
00:24:54안 궁금하세요?
00:24:56궁금할 것도 셌다.
00:24:59기껏해야.
00:25:00관심받고 싶어서 니놈이 버린 잔재주 아니야.
00:25:05왜 오셨는데요?
00:25:11곧.
00:25:13태주 엄마 기일이다.
00:25:16기억은 하고 있나 해서.
00:25:22사모님.
00:25:27아까부터 몇 시간 째 집 앞에 서있는데.
00:25:30뭘 물어도 대답을 안 해서요.
00:25:32그럼 경찰에 신고를 하면 되지 뭘.
00:25:35집 안에까지 데리고 와요.
00:25:36내보내세요.
00:25:38이 밤에 저 어린애를 어떻게 내보내요.
00:25:42아가.
00:25:44길을 잃었어?
00:25:48이름이 뭐야?
00:25:53말하기 싫어?
00:25:57저는.
00:25:59이주연의 딸이에요.
00:26:07아빠.
00:26:09맞죠?
00:26:22맞죠?
00:26:24여보.
00:26:24차주 엄마.
00:26:25차주 엄마.
00:26:27차주 엄마.
00:26:29차주 엄마.
00:26:29차주 엄마.
00:26:30차주 엄마.
00:26:31차주 엄마.
00:26:33네 엄마가 널 버린 그날부터.
00:26:37우린 불행해졌다.
00:26:44차주 엄마.
00:26:48저도 자전거 사주세요.
00:26:51오빠 거랑 같은 걸로.
00:26:56감히 욕심을 부리고.
00:27:00저도 건물 하나 주세요.
00:27:03오빠 거보다 높은 걸로.
00:27:05부리고.
00:27:08유언장 다시 쓰세요.
00:27:10제 의지로.
00:27:12또 부리고.
00:27:20회사까지 넘보진 마라.
00:27:22넘보면요?
00:27:23결단을 내려야겠지.
00:27:26뭐 호적에서 파시게요.
00:27:28못할 거 없어.
00:27:29저기요 성형국 씨.
00:27:30이 자식의 제비 이름을.
00:27:32호적 판다면서요.
00:27:34내 아빠도 아니잖아.
00:27:37그러니까 성형국 씨의 의견을 종합해보면.
00:27:40어차피 오빠 거니까 지랄하지 말고.
00:27:43가만히 있어라 이건 거죠?
00:27:45어차피 우승은 성태주.
00:27:47멋지다 태주야.
00:27:49뭐 이런 거잖아.
00:27:51맞죠?
00:27:53성태주 새끼 죽이고 지옥 가든 거 해야지 진짜.
00:27:57서이저.
00:27:58옛날부터 나랑 싸우는 놈들은 다 아버지 같았어요.
00:28:02이길 수밖에 없는 판을 짜고.
00:28:04나는 질 수밖에 없는 위치에 두고.
00:28:08조건이 같으면.
00:28:09이길 자신이 없나봐.
00:28:14하아.
00:28:15하아.
00:28:16근데.
00:28:17괜찮아요.
00:28:19그런 놈들이랑 싸우는 거.
00:28:22익숙하니까.
00:28:23네 놈이 기어이.
00:28:25파이팅.
00:28:26하세요.
00:28:28그래봤자 지시겠지만.
00:29:10그렇다면 더 맨날 과일에 floats probably.
00:29:20I'm sorry, but I didn't...
00:29:23Are you okay?
00:29:27Are you okay?
00:29:28Are you okay?
00:29:32I'm going to talk to you later.
00:29:38Are you okay?
00:29:40I'm so busy.
00:29:42I'll talk to you later.
00:30:35I'm so busy.
00:30:39I'm so busy.
00:31:07I'll talk to you later.
00:31:10I'll talk to you later.
00:31:37I'll talk to you later.
00:31:38I'll talk to you later.
00:31:39I'll talk to you later.
00:31:42I'll talk to you later.
00:31:48I'll talk to you later.
00:31:49I'll talk to you later.
00:31:50I'll talk to you later.
00:31:51I'll talk to you later.
00:32:14I'll talk to you later.
00:32:30I'll talk to you later.
00:32:39I'll talk to you later.
00:32:41I'll talk to you later.
00:32:43I'll talk to you later.
00:32:45I'll talk to you later.
00:32:49Mm-hmm.
00:32:51No.
00:32:51I did not feel it.
00:32:52No.
00:33:04No, no...
00:33:05No.
00:33:05Oh, no.
00:33:08I was lying there.
00:33:11No.
00:33:15No, no.
00:33:15No, no.
00:33:21I'm going to go.
00:33:22That's right.
00:33:23You can buy this?
00:33:29You can buy this?
00:33:41Yes, sir.
00:33:44Two.
00:33:47Two.
00:33:48I am, what are we saying?
00:33:48I don't have an idea.
00:33:50No.
00:33:56Right?
00:34:01Yeah.
00:34:11What are you doing?
00:34:14Because you need to take over it.
00:34:25Why are you?
00:34:27What is it?
00:34:30I don't know why it works but I feel like it's a good thing.
00:34:37It's a little bit different.
00:34:41It's almost a bit different, but it's a bad thing.
00:34:46I don't know if it was an fulterer.
00:34:49The father was what was going on, they were trying to kill me.
00:34:51I thought I was going to hit a knife with a knife.
00:34:56I'm sorry.
00:34:59I can't see that.
00:34:59I can't see that.
00:35:01I won't see that.
00:35:02But I was too tall, too.
00:35:04I'm not sure about the size of my brain.
00:35:06I don't know.
00:35:07I'm so sad.
00:35:08I'm not sure about the size of my brain.
00:35:10It's like the size of my brain.
00:35:12I'm not sure about it.
00:35:13I don't know if I can't.
00:35:16I don't have enough of it.
00:35:33I don't know.
00:35:44...
00:35:53...
00:35:54...
00:35:54...
00:35:55...
00:35:55...
00:35:55...
00:36:00You're going to take a look at him?
00:36:02You're going to take a look at him.
00:36:12You'll have to leave him here.
00:36:20He's going to take a look at him.
00:36:22It's my concern.
00:36:25It's my concern.
00:36:26It's my concern.
00:36:30It's my concern.
00:36:32I'll do it.
00:36:47I don't think it's going to be better.
00:37:05It's my concern.
00:37:06앞으로 이곳에서 지내시면 되겠습니다.
00:37:08제가 뭐라고 부르면 될까요?
00:37:12네?
00:37:13호칭이요.
00:37:17저는 이곳 사자의 청직이 김가영문이라고 합니다.
00:37:20그냥 편하게 김집사라고 부르시지요.
00:37:25집사?
00:37:27네.
00:37:29집사.
00:37:32오늘은 늦었으니 이만 쉬시지요.
00:37:34내일 날이 밝으면 사자의 다른 곳도 보여드리도록 하겠습니다.
00:37:38그래요.
00:37:44저기.
00:37:47저는.
00:37:48호칭을 뭐라고 하면 좋을지.
00:37:52아.
00:37:57성대표나 성상부가 편하긴 한데.
00:38:00이름 부르셔도 돼요.
00:38:02집사님은 제 직원이 아니시니까.
00:38:04아.
00:38:07그럼.
00:38:09아기씨라고 부르겠습니다.
00:38:12아.
00:38:13아기?
00:38:14그럼.
00:38:15제가 더 impacted.
00:38:16.
00:38:17.
00:38:18.
00:38:26.
00:38:28.
00:38:28.
00:38:29.
00:38:46I'm going to play some music.
00:38:50I'm going to play some music.
00:38:51I'm going to play some music.
00:38:56Can I help you?
00:39:34I'm going to play some music.
00:39:35I'm going to play some music.
00:39:51I'm going to play some music.
00:39:52But are you really here?
00:39:56I'm a really independent woman.
00:40:01I'm going to play some music.
00:40:03I'm changing my life.
00:40:05You're a child.
00:40:06You're a child.
00:40:09Are you diminishing me?
00:40:12you're going to be a child.
00:40:16It's okay.
00:40:23I'm going to play some music.
00:40:28You can't do anything.
00:40:30What's wrong with you?
00:40:31I don't know why you're doing this.
00:40:33I've never been in my house.
00:40:38What's it like?
00:40:47You're not going to get married?
00:40:50I'm not going to get married yet.
00:40:52I think I'm going to get married.
00:40:54I think you'll be curious about it, but I think you'll be curious about it.
00:40:59You have a lot of money.
00:41:01It's our country.
00:41:05What's the reason?
00:41:07It's important to me.
00:41:08It's important to me.
00:41:10It's very important to me.
00:41:12It's a very good thing.
00:41:18The second.
00:41:21The third.
00:41:23The third.
00:41:26The third.
00:41:31What's it?
00:41:32What's this?
00:41:33If you want to go to the king of mine,
00:41:37you're going to be a victim of me.
00:41:40If you want to go to the king of mine,
00:41:40you will be a victim of me.
00:41:44I will be a victim of you.
00:42:11It's been a long time for the rest of my life.
00:42:16That's a good idea.
00:42:17That's a good idea.
00:42:19I think it's a good idea.
00:42:21Are you going to take a look at the first time?
00:42:27Well...
00:42:28I think it's a good idea.
00:42:32I think it's a good idea.
00:42:34That's not enough.
00:42:51You understand me?
00:42:53I have to do a new job.
00:42:56I've already been...
00:42:56I have to be a problem, not this one.
00:43:01I'm already in my position now.
00:43:16There you go.
00:43:18Hi, you are going to get there.
00:43:25Hi.
00:43:26Hi.
00:43:27Hi.
00:43:30Hi.
00:43:32Hi.
00:43:33Hi.
00:43:34Hi.
00:43:35Hi.
00:43:36Hi.
00:43:37Hi.
00:43:39Hi.
00:43:40Hi.
00:43:41Hi.
00:43:53뭐죠?
00:43:54중화전 화재사고 관련 조사가 필요하니 협조 부탁드립니다.
00:43:58협조?
00:43:59응.
00:44:02지난 탄일형, 제안구역에 출입하신 거 맞습니까?
00:44:07뭐 길을 좀 헤매긴 했는데.
00:44:11근데요?
00:44:13제가 뭐 거기서 불이라도 냈다는 거예요?
00:44:16가능성은 전부 열어두고 있습니다.
00:44:18제안구역에서 누굴 만났는지 뭘 했는지 빠짐없이 설명하셔야 할 겁니다.
00:44:22아니, 뭘 설명하라는...
00:44:28뭐, 뭐예요?
00:44:30넌 여기 있거라.
00:44:32평소 왕실은 돈 먹는 하마다.
00:44:35누구 하나 용기 내서 왕족을 없애야 한다.
00:44:37단두대가 필요하다.
00:44:39발언하신 거 맞죠?
00:44:43영장 있어요?
00:44:47왕실 보호법에 의거.
00:44:49왕실을 위하하거나 위하할 가능성이 있는 자의 조사는 사후 영장을 청구할 수 있습니다.
00:44:55자, 시협들에...
00:44:56어, 아니 신발 신고 들어오면...
00:44:59아니, 그거, 그건 안 돼요!
00:45:07뭐 하시는 거예요?
00:45:09뭐, 잠시만요, 잠시만요.
00:45:11왜요?
00:45:12아, 왜요?
00:45:12고향하시다!
00:45:13너무 하시는 거 아니에요?
00:45:14너무 선생님이요.
00:45:16아...
00:45:18고향하시다, 뭐 하는 거예요?
00:45:19미쳐.
00:45:19고향하시다, 뭐 하는 거예요?
00:45:23미쳐.
00:45:28미쳐.
00:45:29미쳐.
00:45:30고생이 많아요.
00:45:31밥 안 먹었죠?
00:45:32일단 자셔.
00:45:33자셔야 이도하...
00:45:33일단 자셔봐.
00:45:35아니, 우리 작은 집을 좋아하는 거야.
00:45:37알아보니까?
00:45:38그냥 먹어보자고요.
00:45:39이리 와.
00:45:40앉아봐요, 이리 앉아봐요.
00:45:41앉으세요.
00:45:41먹으면서 얘기 좀 그러자.
00:45:44자, 자.
00:45:45하나 먹어.
00:45:45하나 먹어.
00:45:46하나 먹어.
00:45:49아저씨.
00:45:50아저씨도 일단 좀 자셔.
00:45:51자세한 집 조사도 받고 그러시지.
00:45:54이리 와.
00:45:54나 끝에 가.
00:45:55나 끝에 가.
00:45:55나 끝에 가.
00:45:57나 끝에 가.
00:45:57자가한테 전화 주는 거야.
00:46:01왜 안 받으셔?
00:46:03그거 안 받으실 텐데.
00:46:06응?
00:46:07제례 중에는 휴대폰 사용 금지예요.
00:46:10제례요?
00:46:12제사?
00:46:34도미사.
00:46:35뛰고 있지?
00:46:36네.
00:46:37뛰고 있어요.
00:46:38시발에 박사.
00:46:39무슨 개우생인지, 진짜.
00:46:40What's wrong with you?
00:46:41I don't know how to do it.
00:46:43Why don't you leave me?
00:46:44I don't know how to do that!
00:46:49That's it.
00:46:52You don't go to the right place.
00:46:54You don't go to the right place.
00:46:55You're not going to go to the right place.
00:47:00You're not going to go to the right place.
00:47:01Oh, my God.
00:47:13What's wrong with you?
00:47:28Question?
00:47:42I'm going to go.
00:47:43Hurry up.
00:47:43Oh, my God.
00:47:46Oh, my God.
00:47:48Oh, my God.
00:47:49I'll go.
00:47:49I'm going to go.
00:47:51I'm going to go to the castle.
00:47:52I'm going to go.
00:47:54I'm going to go.
00:47:55Oh, my God.
00:47:56I'm going to go.
00:47:58The police!
00:48:05Police!
00:48:07Police!
00:48:08Police!
00:48:09Police!
00:48:10Police!
00:48:12Police!
00:48:13Police!
00:48:14Police!
00:48:16대군자가 명으로 왔습니다.
00:48:46대군자가 호폐 아니에요?
00:48:48이 귀한 거를 왜 변기해서?
00:48:51집사님.
00:48:53응?
00:48:55종묘로 가주세요.
00:48:58네?
00:48:59혹시 모르니까.
00:49:01잘 부탁드려요.
00:49:03화이팅!
00:49:07화이팅!
00:49:09화이팅!
00:49:10화이팅!
00:49:11화이팅!
00:49:11봐봐!
00:49:12다 들면서 이 사람들 진짜!
00:49:20어디가?
00:49:21이쪽!
00:49:24아직 큰 돈을 받아야겠어.
00:49:25나도 모르겠어.
00:49:26나도 모르겠어.
00:50:04나도 모르겠어.
00:50:08나도 모르겠어.
00:50:10나도 여기는 좀 hizo.
00:50:10너무 많이 추천드려요.
00:50:11지금 отв tämä.
00:50:18어이 헐.
00:50:19아, 어떡해.
00:50:20제휘진기는 못 나올 수 있어서.
00:50:23하아, 어떡해.
00:50:24Oh, that's not coming.
00:50:37Yeah.
00:50:38I'm going to go.
00:50:40Eh?
00:50:54Oh?
00:50:55I'm going to go.
00:50:56Oh?
00:50:57I'm going to go.
00:50:58Yes?
00:50:59I'm going to go.
00:51:01Why are you going to go?
00:51:02I'm going to go.
00:51:07I'm going to go.
00:51:08I'm going to go.
00:51:13Hey.
00:51:14But...
00:51:16Do you want to do the investigation?
00:51:25Senju!
00:51:35정실장.
00:51:38대군자가
00:51:40오늘 정묘에서 하향대재가 있다고 들었는데
00:51:44여긴 어찌?
00:51:45전하께서 주관하고 계시니 걱정말게
00:51:48근데 자네는 무슨 일인가?
00:51:51It's not my fault, it's not my fault.
00:51:57I've allowed you to do it.
00:52:07There's a lot of use of the virus.
00:52:12But...
00:52:14There's a lot of use of the virus.
00:52:19But I didn't know that they were there.
00:52:22There are no evidence.
00:52:25It's a way of killing the king and the king of the king,
00:52:30and the king of the king of the king of the king of the king.
00:52:32There are no evidence.
00:52:37Are there any evidence?
00:52:38No, it's not.
00:52:40But I'm going to make a mistake.
00:52:44The woman, the woman, the woman's company.
00:52:48What do you mean?
00:52:53Let me know.
00:52:58All the people who are worried about me
00:53:02are concerned about me.
00:53:13Is there anything you can do with?
00:53:17Your husband is...
00:53:20Is there anything you can do with?
00:53:36Oh!
00:53:37Oh!
00:53:42Oh, sorry.
00:53:44I'm going to call you.
00:53:44I'm going to call you.
00:53:46The investigation is going to be at the hospital.
00:53:52You're going to call you!
00:54:23I'm so sorry.
00:54:30I'm so sorry.
00:54:32I'm so sorry.
00:54:34What's your name?
00:54:35You don't want to go.
00:54:35I don't want to go.
00:54:39I don't want to go.
00:54:45But.
00:54:47I don't want to go.
00:54:51It's okay.
00:54:54I don't want to go.
00:54:57What, what, what's the deal?
00:55:00What, what, what's the deal?
00:55:06No, I don't know.
00:55:07What's the deal?
00:55:09I don't know.
00:55:10I don't know.
00:55:10That's what I need to do.
00:55:11That's a love.
00:55:11Okay, sure.
00:55:14That's not something like that.
00:55:16T'you wanted to accept your father's hands.
00:55:19Your neighbor's doing something that I can't do.
00:55:25But it's just fine, isn't it?
00:55:29What?
00:55:30People all saw it.
00:55:32You know what to say.
00:55:35You know what to say.
00:55:37You know what to say.
00:55:40You know what to say.
00:55:50You can say, you don't know what to say.
00:55:56You can say, you don't know why you're a painter, you know what to say.
00:56:02You know what to say.
00:56:03It's the room, you know what to say.
00:56:08What do you think, what to say?
00:56:10You know, you have to say, you know what to say.
00:56:11It's just a moment I started to play.
00:56:15I can't eat them anymore.
00:56:17I don't want to eat them anymore.
00:56:18I can't eat them anymore.
00:56:21I can't eat them anymore.
00:56:21But later, I saw a couple of them.
00:56:24Because they had a friend in the middle of the day.
00:56:26They had a friend of mine, who's missing their sister.
00:56:31And she's done with him.
00:56:32And I saw him in this situation.
00:56:35They were like, what's wrong with him?
00:56:37How did you tell him that he was missing?
00:56:40I can't wait to see you.
00:56:44Are you okay?
00:56:46Don't worry about it.
00:56:48I'm going to leave you there.
00:56:50There is no one there!
00:56:52You!
00:56:57How are you thinking about it?
00:56:59Yes.
00:57:01What?
00:57:03The woman and the woman.
00:57:05What do you think about it?
00:57:08Really.
00:57:11Um?
00:57:19Um...
00:57:19I'm going to be fast.
00:57:21You're going to work.
00:57:22You're going to die?
00:57:23You're right, too.
00:57:23You're going to die.
00:57:25I'm going to die, too.
00:57:27If you want to die, you'll be good.
00:57:28I'm going to die.
00:57:34I'm sorry.
00:57:36Don't worry about it.
00:57:38Don't worry about it.
00:57:39Well, if you don't have a lot of time, then I'll talk about it.
00:57:43Don't worry about it.
00:57:54If you're a lot of people, you'll get better.
00:58:08Let's go!
00:58:30Okay, let's go.
00:58:42Ah, he's here!
00:58:51There's nothing to do with you.
00:58:53What's going on?
00:58:54Are you okay?
00:58:55Ah.
00:58:57We...
00:59:00I'm going to go for a bike.
00:59:02I'm going to go for a bike.
00:59:08Give me a hug!
00:59:12I'm so tired.
00:59:14I'm so tired.
00:59:39How are you doing?
00:59:41Still?
00:59:44I'm hungry because I'm hungry.
00:59:47Why? Are you eating food?
00:59:49No, I'm going to lose weight.
00:59:51Why?
00:59:53I'm going to lose weight.
00:59:56I'm going to lose weight.
00:59:57I'm going to lose weight, I'm going to lose weight.
01:00:00Really?
01:00:02But I can't do it.
01:00:04You can't do it anymore.
01:00:05That's not true.
01:00:05Oh, you're like a crazy guy?
01:00:10Well, I'm going to lose weight.
01:00:16You can't do it again.
01:00:17I'm going to lose weight.
01:00:29I don't know.
01:01:02I don't know.
01:01:34별짓을 다 해보는군.
01:01:50이 정도는 해야 서로 미치게 사랑하는구나.
01:01:53맞아.
01:01:56아!
01:02:01차요.
01:02:03이거 제가 잠 안 올 때 먹는 찬데 되게 비싼 거니까 아껴드세요.
01:02:11그리...
01:02:15이건 진짜 잠 안 올 때 먹는 마그네슘.
01:02:19부작용이 악몽이긴 한데 뭐 아예 못 자는 거보단 나으니까.
01:02:25내가 언제 이런 거...
01:02:27어허.
01:02:28그때 그러고 나서 병원도 안 가셨죠?
01:02:35참...
01:02:35저 약간 내조에도 좀 소질 있는 거 같지 않아요?
01:03:02뭐 하세요?
01:03:12가만히 해.
01:03:13고맙습니다.
01:03:27고맙습니다.
01:03:31고맙습니다.
01:03:35고맙습니다.
01:03:50고맙습니다.
01:03:56고맙습니다.
01:03:58고맙습니다.
01:04:01고맙습니다.
01:04:03고맙습니다.
01:04:05고맙습니다.
01:04:07고맙습니다.
01:04:08고맙습니다.
01:04:11고맙습니다.
01:04:13고맙습니다.
01:04:15고맙습니다.
01:04:16고맙습니다.
01:04:18고맙습니다.
01:04:20고맙습니다.
01:04:32I can't even get into something else.
01:04:37I'm not a sad person anymore.
01:04:39I can't eveneprable when I get married.
01:04:40Then do you want me to live in reais?
01:04:42I'm fine, too.
01:04:43Why don't you leave me so I'll go first in the house?
01:04:44And you should go first to the house?
01:04:50I can't wait.
01:04:51I don't have time for us.
01:04:52I don't want to see you.
01:04:54I don't want to see you.
01:04:58I don't want to see you.
01:05:00What's your idea?
01:05:03What are you thinking?
01:05:11Why are you not answering?
01:05:13What do you mean?
01:05:13I don't want you to be a person.
01:05:16You're a man.
01:05:18You're a man.
01:05:23It's your face.
01:05:33It's your face.
01:05:45I don't know how to get married, but it doesn't seem to look like it.
01:06:08What's that?
01:06:09It's my hope.
01:06:10What's that?
01:06:13There's no need to be a need for you, but I'm afraid of it.
01:06:18What?
01:06:20Do you think it's a young person?
01:06:22It's a young person.
01:06:43My face takes me higher
01:06:46더 필요없으니 난 지나갈 뿐이지
01:06:51My face takes me higher
01:06:54I'm nowhere near tired
Comments