Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
The Practical Guide To Love S01E03 [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:14HIGHLIGHT
00:00:58HIGHLIGHT
00:01:00이게 무슨 일이야
00:01:01제 말이야
00:01:12해킹인가?
00:01:13번호 유축?
00:01:14통신사?
00:01:15아니 아니 쇼핑몰?
00:01:19안녕하세요 반갑습니다
00:01:20저 육준소라고 하는데요
00:01:25무대에서 노래하고 연기하는 이호광 입니다
00:01:28이번 주 언제 한가하세요?
00:01:30안녕하세요, 의영 씨.
00:01:31의영 씨 피부과 담당의 동생 김도윤입니다.
00:01:34안녕하세요, 나연이의 친구 송지훈이라고 합니다.
00:01:37사진 보냈더니 만나보고 싶대.
00:01:39애들 가르치는데 잘 나가.
00:01:41번호 넘긴다?
00:01:43한번 알아보고 연락드릴게요.
00:01:45어?
00:01:46갑자기?
00:01:46내 친구한테 연락처 넘길시게.
00:01:48잘 됐어.
00:01:48한번 찾아볼게.
00:02:12Oh...
00:02:13Ah!
00:02:14Ah, crazy!
00:02:15Ah, really!
00:02:17Ah, really!
00:02:19Ah, really!
00:02:20I'm here!
00:02:26Who are you?
00:02:30Why are you waiting for us?
00:02:32Hey, I got it.
00:02:36Hey, you know.
00:02:37Hey, you're my other kid, you're my other kid.
00:02:43Hey, it's not...
00:02:45Hey, you're my other kid.
00:02:45Hey..
00:02:46Hey, you're mine?
00:02:47You're my other kid.
00:02:47Hey, you have the other kid?
00:02:47How sich it, I'm sorry.
00:02:48I'm not going for you.
00:02:49or you can cut it out.
00:02:53It's just a thing.
00:02:54It's just a bag.
00:02:56I'm like a good guy.
00:02:57It's a good guy.
00:02:58This is a good guy.
00:03:00This is a good guy.
00:03:02It's a good guy.
00:03:04It's a good guy.
00:03:06It's a good guy.
00:03:09It's a big deal.
00:03:10It's a big deal.
00:03:11It's a big deal.
00:03:17I'm going to try to get this.
00:03:28I'm going to try to get this.
00:03:39Let's go to the beginning of the day, but the chance is a chance to be a chance.
00:03:47It's only 1% of the possibility, but it's only a chance to find someone who has a friend.
00:03:56I'll see you later.
00:03:58Ah, it's a smell here.
00:03:59Let's go.
00:04:00Wait, can you just ask me a question?
00:04:06I'll talk about it.
00:04:07But I'll talk about you again.
00:04:09But I can't wait for you at the hotel wedding room?
00:04:11Then you can't wait for any different questions.
00:04:15Then...
00:04:15It's good for you?
00:04:21Hello, I am.
00:04:22Every day of the year is this young girl.
00:04:22Yeah, this is a value of the young lady.
00:04:23This is your first day of June,
00:04:35and this is your second day.
00:04:38And this is your second day.
00:04:41Oh, that's my guest?
00:04:44You have a second last night.
00:04:48Are you ready for a first time?
00:04:48Why are you doing this?
00:04:52I know you have sleep.
00:04:53But you can't sleep.
00:04:54It's not.
00:04:55Hi, it's the beginning of a meeting.
00:05:03Is there a meeting before you go?
00:05:06Yes.
00:05:07It's not easy.
00:05:08I had a meeting before you go.
00:05:11I don't know what I'm saying.
00:05:15I don't know.
00:05:16It's not just a person.
00:05:17It's not a person to be scared.
00:05:20Right?
00:05:21I'm not a person to be in my head.
00:05:23But you don't want to be ready to be ready for a long time.
00:05:25I'm not an actor.
00:05:27I'm not a person to be ready for a long time.
00:05:29I am not a person to be ready for a long time.
00:05:32I'm not a person to be ready for a long time.
00:05:37I don't know what to do.
00:05:40Then I'll go.
00:05:41Then I'll go.
00:05:46Then I'll go.
00:05:48Next year, we'll go to the 100th anniversary of our hotel.
00:05:57How far we're going to be a big project.
00:06:00Yeah, very much.
00:06:00Or.
00:06:00Yeah.
00:06:02To the hotel lobby hall, we're going to be fortunate, so we can do something.
00:06:07I think it's possible to on the start.
00:06:13It's not possible in order to open the entire hotel lobby hall.
00:06:15We're going to provide a new hotel lobby hall.
00:06:18It's a great place.
00:06:18It's a nice place to have a theme.
00:06:24Oh, it's good.
00:06:25I'm going to develop a lot of options here.
00:06:27I'll develop a lot of options for the option.
00:06:29And if you are looking for a lot of options,
00:06:29you can get the opportunity to develop a lot of options.
00:06:31And then you can get the opportunity to purchase a lot of options.
00:06:34Yes, I'll just give you a little.
00:06:36Can I get the opportunity?
00:06:55And I'll go.
00:07:08I think that has been a fun time for a while.
00:07:12We need to get into it all.
00:07:15Yes.
00:07:15We have to get into it all.
00:07:18We have to get into it all.
00:07:20We can't get into it all.
00:07:22I'll show you something later then.
00:07:23Yes!
00:07:24Let's go!
00:07:26Good luck!
00:07:32See?
00:07:33It's time for your dinner?
00:07:35We can't.
00:07:37I'm gonna eat some food?
00:07:39Okay?
00:07:42Well, a few minutes, let's eat my estar together.
00:07:47I'll eat some food then.
00:08:10At the moment, there are many people who have the same people,
00:08:16and there are no other people in the audience.
00:08:16There are many other people who have different people.
00:08:18But there aren't people that can be a different person.
00:08:21But the other world,
00:08:21My name is Jan, Kwon.
00:08:22I was in a bong...
00:08:26My name is Jan, Kwon.
00:08:26My name is Jan, Kwon.
00:08:33My name is Jan, Kwon.
00:08:37Wow, I've got to be a Turner, Marie.
00:08:41I stopped by?
00:08:42What's going on?
00:08:42Oh, it's gonna go.
00:08:45Eh?
00:08:46I'm so excited.
00:08:47You're so excited.
00:08:51You're excited.
00:08:55I'm so excited.
00:08:55You're excited, because the job is really good.
00:08:59I have a lot of fun.
00:09:01I've got a lot of fun.
00:09:02I've got a lot of fun.
00:09:02But you really have a lot of fun.
00:09:03You're so excited about that?
00:09:04I don't know.
00:09:07I'm excited.
00:09:09But it will work well with you,
00:09:12it will work with me.
00:09:13But I'm going to be here for you because we have trouble for her.
00:09:15It's all about my way,
00:09:16and how I am going,
00:09:17so I'm going to get a chance to get going up there.
00:09:20How do you do it?
00:09:22Well...
00:09:23What is it?
00:09:24I will help you.
00:09:25I will go to my house.
00:09:27Yes?
00:09:28I will be going up with you.
00:09:29you will be going up with me.
00:09:32So if you want to go on the inside,
00:09:35I'm going to go to the next one.
00:09:36I'm going to go to the next one.
00:09:38Floating is the age of 3.
00:09:42I've heard that you don't have a lot of time.
00:09:44Is that the water quality?
00:09:45Yes, I'm going to go to the next one.
00:09:47I like to eat more than you.
00:09:53Then I'm going to be the most important thing to meet?
00:09:57I'm going to eat some kind of things.
00:10:00I'm going to be every day.
00:10:02I'm going to eat well.
00:10:04Yes, I like to eat the food, but I don't have to eat the food, but I don't have to
00:10:07eat the food.
00:10:08I've been eating the food, but I don't have to eat the food.
00:10:10I don't want to eat the food anymore.
00:10:13I'm so excited.
00:10:15How many of you?
00:10:22Kaku!
00:10:32Beagle!
00:10:35Kaku!
00:10:38Kaku!
00:10:41Kaku!
00:10:47두 번 만났다가는 위장에 무리가 올 것 같은 남자.
00:11:01저, 오늘 커피는 제가 사려고 했는데.
00:11:04그런 말 말아요.
00:11:10의영 씨는 엉망군과도 바꿀 수 없는 퍼펙트 데이를 선물해줬어요.
00:11:16오늘부터 의영 씨는 제 뮤즈예요.
00:11:21뮤즈요?
00:11:22팬텀의 크리스틴 전우요.
00:11:26팬텀이요?
00:11:28좋겠습니다.
00:11:29팬텀이요?
00:11:29아무래도 오늘 늦어서 전 이만 가보겠습니다.
00:11:33집 바로 여기라서 혼자 가면 돼요.
00:11:36까이.
00:11:38집까지 가야 마음이 놓일 것 같아요.
00:11:41그런데 선샤인을 향한 남자들의 검은 속내가 다 느껴지거든요.
00:11:45나를 뮤즈, 크리스틴, 선샤인, 기타 등등으로 부르며 과보하려던 남자는?
00:11:50가라면 가지.
00:11:52집은 프라이버시라 알려주기 싫은 것 같은데.
00:11:54What is the lady?
00:11:55Who is the lady who suddenly appears to be here?
00:11:58Are you my sister?
00:12:00Yes, my mother.
00:12:01Jesus Christ.
00:12:02Superstar.
00:12:04Superstar.
00:12:04Superstar.
00:12:04I don't know what you're talking about.
00:12:06I don't know what you're talking about.
00:12:08I don't know what you're talking about.
00:12:11Mother.
00:12:13My mother.
00:12:15You're mother.
00:12:25My mother.
00:12:26Our leader, the Lord, the Lord, the Lord, the Lord, the Lord, the Lord, the Lord, the Lord, the Lord.
00:12:30On Sunday, it's a week.
00:12:32It's a week.
00:12:34You can't sleep.
00:12:35You can't sleep.
00:12:36You can't sleep.
00:12:36You can't sleep.
00:12:37What do you think you're going to go and go to sleep?
00:12:39You're still a lot of desire to go to sleep.
00:12:43You can't sleep.
00:12:45I don't know.
00:12:45I don't know.
00:12:48Ilyen General greed, the fear, and the better brain, the most impSí to not built theahaha二uk��를 afoot for me and
00:12:53Hep Dorot могу.
00:12:55Person number 1.
00:12:57Person number 2.
00:13:00Person number 1.
00:13:00Person number 1.
00:13:02Person number 1.
00:13:04Person number 1.
00:13:06Person number 2.
00:13:07Person number 1.
00:13:08Person number 2.
00:13:09Person number 1.
00:13:11Person number 1.
00:13:11Person number 3.
00:13:13Person number 2.
00:13:13Person number 3.
00:13:22Let's go.
00:13:23Obam
00:13:23Obam
00:13:46I can't get any of you.
00:13:47I'll take a look at a lot of time.
00:13:48I'll let you know.
00:13:50I'll have a great deal with your mom.
00:13:52Then I'll go to the hotel.
00:13:54Come on.
00:13:57Just...
00:14:11Te섭 씨.
00:14:17I'm sorry.
00:14:20I'm sorry.
00:14:21I'm sorry.
00:14:33I'm sorry.
00:14:36I got to get you.
00:14:39What the hell?
00:14:39You're such a good friend.
00:14:53You're so happy to get married.
00:14:55Thanks, you're so happy to get married.
00:14:57My hotel is talking to you, too.
00:14:59Hey, what?
00:15:01You're so happy to get married, though.
00:15:03And I know this story, and I'm not sure how to date it.
00:15:05I remember you here.
00:15:07I'm not sure about this.
00:15:08Well, I was hoping not to meet you.
00:15:10I think I can get married and my parents kindly get married.
00:15:14I just don't know how to date it.
00:15:18Yeah, that's it.
00:15:19My parents are actually training together and now.
00:15:22And when they come together, they have to do all of them,
00:15:25and they're in order for 10 million.
00:15:27And that's it.
00:15:29So...
00:15:29I mean, he's not a single person.
00:15:30But he's not even a single person.
00:15:34He's a single person who's going to play a game for me.
00:15:38He's not a match to me.
00:15:42You don't know what to do with him.
00:15:44Why are you upset?
00:15:46I don't know why, too.
00:15:48I'm sorry, I don't know.
00:15:50You're not a match.
00:15:51Oh, my God.
00:15:51You're wrong, but...
00:15:53I'm sorry.
00:15:54You're sorry.
00:15:55I'm sorry, I'm sorry.
00:15:56I'm sorry.
00:16:00So...
00:16:03You're so sorry.
00:16:05Hey, I'm sorry.
00:16:08You're sorry.
00:16:09You're sorry.
00:16:10I'm sorry.
00:16:11I'm sorry.
00:16:13Wait.
00:16:14What are you doing?
00:16:17I'm not sure what's up.
00:16:18So you're here to get a check-out, and check-out, and you're here with your wife?
00:16:23What are you doing?
00:16:25Well, you're a good friend.
00:16:26You're a good friend.
00:16:28And you're a good friend.
00:16:29If you're a sexist, you're a good friend.
00:16:32Then you're a good friend.
00:16:34You're a good friend.
00:16:36You're a good friend.
00:16:38But it's not a fun thing.
00:16:40And I don't understand what's going on.
00:16:42But the pattern is different.
00:16:44The pattern is different.
00:16:44The pattern is different.
00:16:46I'm sorry, I'm not sure.
00:16:49You don't have to look at it.
00:16:51I'm not sure how to look at it.
00:16:52I can't believe it.
00:16:58I'm not sure how to look at it.
00:17:03And that's a true relationship.
00:17:04You see that this relationship is something that has to be a good relationship.
00:17:05For those who don't want to know, he will be like a weird feeling for you.
00:17:06OK, I won't be afraid of your feelings in your life, too.
00:17:07But, I only want you to see it on your mind, because of your feelings.
00:17:21It's all...
00:17:26You're welcome.
00:17:33I'll be right back.
00:17:34I'll be right back.
00:17:35I don't like a relationship.
00:17:37I'll be right back.
00:17:39I'll be right back.
00:17:45Your mother charisma is great.
00:17:47I think I can be a house in the house.
00:17:50We will have to be a house in the house.
00:17:52We will have to go out to the house.
00:17:55Um...
00:17:56If I can do it, I can do it.
00:18:00It's a little bit of a greeting.
00:18:02Yeah.
00:18:03Yeah.
00:18:06Right?
00:18:07Yeah.
00:18:22Hello.
00:18:23Hello.
00:18:24Hello.
00:18:28설탕아!
00:18:30안녕하세요.
00:18:32급하게 연락했는데 와줘서 고마워요.
00:18:36야, 설탕이 깨끗하게 목욕도 했네.
00:18:39너무 예쁘다.
00:18:40가서는 용석도 잔뜩 뿌리고 살아.
00:18:43알았지?
00:18:44응.
00:18:46네.
00:18:47감사합니다.
00:18:47고마워요.
00:18:54고마워요.
00:18:55입양 취소하고 싶다고요?
00:18:57이유는요?
00:18:58하루 이틀 고민하고 결정한 건 아니실 거잖아요.
00:19:01사진으로 봤을 때는 어릴 때 키우던 강아지랑 닮아서 마음이 갔는데.
00:19:05실제로 보니까 좀 너무 다르네.
00:19:07크기도 크고, 털도 별로고.
00:19:09밖에서 막혀서 그런가?
00:19:11병 옮기는 거 아니겠지?
00:19:12말씀 함부로 하지 마시죠.
00:19:14아니, 뭐 짐승이 사람 말 알아듣는 것도 아닌데 뭐.
00:19:17동물들도요.
00:19:18다 알아요.
00:19:19사람들 짓는 표정, 목소리로 이 사람 기분이 좋은지 나쁜지 나 싫어하는지 다 눈치챈다고요.
00:19:25언젠가요?
00:19:27오늘 설탕이랑 똑같은 일 겪고 마음 아파 보시길 바랄게요.
00:19:30직접 겪어보기 전까지는 절대 모르실 것 같아서요.
00:19:33뭐야?
00:19:34가져갑시다.
00:19:35저기요.
00:19:36아, 나와봐.
00:19:37저기요.
00:19:37뭐라고요?
00:19:38다시 말해봐.
00:19:46아, 벗겨.
00:19:47아, bord게요?
00:19:49어?
00:19:50어디요?
00:19:51으아, 이 dig machines.
00:19:54비지 마세요.
00:19:56아우, 예 예.
00:19:58이 아저씨가 사격 дол이라�ijk까요?
00:20:00이 아저씨가 사격 Dinner이 나시나요?
00:20:03아이irenikes.
00:20:04어?
00:20:05이 암 만들기 증말!
00:20:06아이 젊은 사람들物이야!
00:20:08Yeah, I'm the manage that's because I just had a pretty sure act!
00:20:10A dich bill.
00:20:14What's happening with all estos you?
00:20:18ACHILA TWO!
00:20:20Never програмhay everyone once again!
00:20:22What is this?
00:20:26God only think S audio is left.
00:20:29He is so slow, I'm so smart enough!
00:20:31I'm so interested in that act,
00:20:34ACHILA having this act withантla!
00:20:36You're not going to let me know.
00:20:37Hey, hey!
00:20:39Hey, hey, hey!
00:20:44Hey!
00:20:53I don't know if you were a police officer.
00:20:56I'm sorry, I didn't know you were a police officer.
00:21:06But we had the partnership on-site.
00:21:09I'm not making our own work.
00:21:11His life is really much fun.
00:21:13There's a lot of people who are in touch with.
00:21:14And if we're in 5 minutes, we're in a way and we're in touch with how much we are...
00:21:18Oh, that's a lot, 5 minutes are too high.
00:21:20But it's not even fun yet if we buy a new work.
00:21:24We'll put some stuff on it.
00:21:26So...
00:21:26Hey, hey, you can't take this anymore.
00:21:28You can't take this anymore.
00:21:29You can't take this anymore.
00:21:30It's just like, pick it up for Michael's birthday to get in with the rest of the day.
00:21:33If
00:21:33It's okay if you eat a week, I'll be fine, I'll be there.
00:21:36Okay, then...
00:21:37Oh, our Sertang, we'll go to the other side, right?
00:21:42Ah, it's my way.
00:21:49Ah.
00:21:54You've got a friend, you've got a phone call?
00:21:56You've got a phone call, and you've got a phone call, and you've got a phone call.
00:21:59Okay, what's up?
00:22:03Yeah.
00:22:04You're waiting for me.
00:22:05Yes.
00:22:06Yes.
00:22:13I can't wait to see you.
00:22:17You have to call me.
00:22:19I'm sorry.
00:22:20You have to call me.
00:22:22I'm sorry.
00:22:25You have to call me.
00:22:27I've seen.
00:22:27But I've waited?
00:22:29I've been given to you.
00:22:34You have to go to the hospital.
00:22:35You have to call me.
00:22:39One and one more time,
00:22:41because I've been asking you for a call.
00:22:47I've been here for some reason.
00:22:48My answer is really quick.
00:22:49There's a lot of people who work on the other side.
00:22:51I mean, it's just like a lawyer.
00:22:52That's not an ideal thing yet.
00:22:59Well, I'll try to see you once more.
00:23:03What is it?
00:23:04We will be asking you...
00:23:05..as to get to the house and drive.
00:23:08There is no one for there.
00:23:09There's people who have to stay for eight hours.
00:23:12And there's a lot of рядом with you.
00:23:14And we prefer to meet you,
00:23:17and we prefer to meet you,
00:23:19so that I have a nice day for you.
00:23:24Oh, you're welcome.
00:23:32Here's a hotel here.
00:23:36Oh...
00:23:37Oh, I should meet you.
00:23:40Oh, yes.
00:23:42Oh!
00:23:43You...
00:23:43Like I saw?
00:23:45Like we met too...
00:23:45We'll do something like this?
00:23:50I'll do something like that?
00:23:53Oh, yes.
00:23:54Oh, yes.
00:23:55Oh, yes.
00:23:56Oh, yes.
00:23:57Oh, yes.
00:23:58Oh, yes.
00:24:00Oh, no.
00:24:00Oh, yes.
00:24:01Oh, yes.
00:24:03Oh, yes.
00:24:06It's a brand that has been a long time ago.
00:24:07There are so many brands that can't be seen.
00:24:13There's not a brand that is.
00:24:18We're working hard with these brands.
00:24:20There's a brand that can be done.
00:24:21I think it's just a brand that's better.
00:24:24We don't have a brand that's better.
00:24:26Can you see me?
00:24:27I got another one.
00:24:27This time, I got to go straight.
00:24:29How much do you think?
00:24:32Okay, I'll have a chance to get any more time.
00:24:35I'll have to see you later.
00:24:35Take a look.
00:24:36I need two children?
00:24:38It's plus...
00:24:39Do I?
00:24:40I don't know.
00:24:42I don't know.
00:24:43Well, I need to see you now, buddy.
00:24:46Bye.
00:24:46Bye.
00:24:46Bye.
00:24:47Bye.
00:24:48Bye.
00:24:50Bye.
00:24:51Bye.
00:24:52Bye.
00:24:53Bye.
00:24:55Bye.
00:24:56Okay.
00:24:56Right.
00:24:57I'll get you on the phone.
00:25:00Okay.
00:25:02Okay.
00:25:05Right.
00:25:08Hi.
00:25:16Okay.
00:25:17So, take care.
00:25:20Okay.
00:25:21I got it, thank you, I'm a very hard one.
00:25:23One big one.
00:25:24Yeah.
00:25:25I got it, After All.
00:25:38Yeah.
00:25:39I got it.
00:25:40Yeah.
00:25:41I got it, I got it.
00:25:44Yeah.
00:25:45I got it.
00:25:45I got it, it's just like.
00:25:46I know it's been a little映像.
00:25:48I'm going to go to the studio.
00:25:49Ah, it's a pop-up.
00:25:52Yes, it's right.
00:26:04That's the intern guy.
00:26:06Who is?
00:26:07The intern guy.
00:26:08Ah, that intern?
00:26:09Ah, that's right.
00:26:12요즘에도 회사 진짜 재밌게 다닌다.
00:26:15아, 이래요?
00:26:27변호사님, 잠깐 뵐 수 있을까요?
00:26:36아니, 앉아있어요.
00:26:42맛있게 드세요.
00:26:54맛있게 드세요.
00:26:56어떻게 생각은 좀 해봤어요?
00:26:58네.
00:27:03의영선이님도 마음에 걸리고,
00:27:07저는 지금 취업이 제일 중요하거든요.
00:27:10죄송합니다.
00:27:15저 전에도 비슷하게 거절당한 적이 있어요.
00:27:19그땐 쥐뿔도 없어서 그냥 물러놨는데,
00:27:22지금은 상황이 달라요.
00:27:24제가 밥도 사줄 수 있고,
00:27:25취업에 필요한 서포터도 해줄 수 있는데,
00:27:29새벽 씨한테 유려한 게 뭔지 한번 생각해.
00:27:31솔직히 말씀드리면,
00:27:32좀 불리해졌어요.
00:27:34아직 뭘 보여준 것도 없는데,
00:27:36변호사님이 좋아한다니까,
00:27:37회사분들이 저를 알아보시더라고요.
00:27:40저 이번에 맡은 일 진짜 열심히 해볼 거예요.
00:27:44일에 집중할 수 있게 좀 도와주세요.
00:27:47그럼 저 먼저 일어나 보겠습니다.
00:27:52감사합니다.
00:28:16이것은 이제 잠리에서 필요히 대해서隻 잠이 잡 rotary에요,
00:28:18잠시
00:28:18조금 전 타피할지 모르겠네.
00:28:19I'm going to buy these.
00:28:20I'm going to buy these.
00:28:20I'm going to buy these.
00:28:23I'm going to buy them.
00:28:25What?
00:28:26The Hils Pop-up.
00:28:27You're not going to buy them.
00:28:29You get to buy them.
00:28:31You know, it's gonna be fun.
00:28:32But I need to buy them.
00:28:39What?
00:28:40I'm not going to buy them.
00:28:42No.
00:28:43I want to buy them.
00:28:44What?
00:28:45Where is he?
00:28:46I don't think we all are in a hotel.
00:28:48Hey, we're going to park now.
00:28:50Oh!
00:28:51Really?
00:28:52Oh, no.
00:28:53Oh, no.
00:28:54Yes, it's all out.
00:28:57Yeah, we're going to go to the hotel.
00:28:57No, we're in the hotel here.
00:29:01I think he has answered.
00:29:02Having signed up here to go somewhere.
00:29:04I haven't engaged.
00:29:05Yes, isn't it.
00:29:06I'm going to go here and I have one so much while I go.
00:29:10Then I'll throw you back.
00:29:11Okay, thank you.
00:29:27Here you go.
00:29:30Oh.
00:29:34Oh, I'm so sorry. Are you okay?
00:29:36Okay, please.
00:29:49I'm so sorry.
00:29:49또 보겠지?
00:29:55전화 좀 바꿀게. 먼저 가 있어?
00:29:57네.
00:30:01여보세요?
00:30:02이희영 씨 핸드폰이죠?
00:30:04저 은미 씨 소개로 연락드려요.
00:30:06김수원입니다.
00:30:07아, 네. 안녕하세요.
00:30:09갑자기 전화해서 놀라셨나 봐요.
00:30:13혹시 내일 저녁에 시간 괜찮으세요?
00:30:19은미 씨한테 얘기 많이 들었어요.
00:30:21성격 좋다고 하도 칭찬하길래 얼굴은 별로 기대 안 했는데.
00:30:25아이고.
00:30:26굉장히 미인이시네요.
00:30:31아, 감사합니다.
00:30:35수원 씨는 호진 씨랑 되게 오래된 친구라고 들었는데.
00:30:39아유, 그 새...
00:30:40그 자식이랑 벌써 20년 됐어요.
00:30:43나중에 우리 넷이 더블 데이트해도 되겠다.
00:30:46그렇죠?
00:30:46네.
00:30:52아, 그럼 의영 씨 부모님 취미는 뭐예요?
00:30:56저 말고 저희 부모님이요?
00:30:59네.
00:31:00아...
00:31:01저희 엄마는 오래전부터 요가하셨었고요.
00:31:05아빠는 옛날에는 낚시랑 캠핑 좋아하셨었는데.
00:31:09지금은 잘...
00:31:11그 아버님은 철도 공사 다니신다고 들었어요?
00:31:15아...
00:31:16예.
00:31:16맞아요.
00:31:18아버님이랑은 일 때문에 따로 산다고?
00:31:21아...
00:31:22꼭 일 때문만은 아니고요.
00:31:25부모님 사정이라 제가 다 잘 아는 건 아니지만.
00:31:28워낙 두 분이 성격이랑 가치관이 많이 다르셔서.
00:31:32제가 어릴 때부터 따로 사셨어요.
00:31:35아...
00:31:36그럼 이혼인가요?
00:31:37아...
00:31:39이혼은 아니고...
00:31:40별거?
00:31:41아...
00:31:43아휴, 그럼 다행이네요.
00:31:46다행?
00:31:47아니, 워낙에 사랑받고 자란 느낌이라 말 안 했으면 솔직히 몰랐을 것 같아요.
00:31:55아...
00:32:08아...
00:32:10아...
00:32:11아, 죽을...
00:32:14하...
00:32:16하...
00:32:17하...
00:32:17하...
00:32:18하...
00:32:18하...
00:32:19하...
00:32:20하...
00:32:20하...
00:32:21하...
00:32:22어, 은미야.
00:32:23야, 오늘 수은 오빠 만났다며.
00:32:25어땠어?
00:32:26사람 재밌지 않아?
00:32:28흐흠...
00:32:29재미없는 말을 당당하게 하긴 하더라.
00:32:31아니, 솔직해서 그래.
00:32:34나한테 그러더라.
00:32:35원래 자기는 구김살 없는 스타일 좋아하는데 넌 또 보고 싶대.
00:32:43그게 무슨 말이야?
00:32:45아, 너네 부모님 별거 중이라며.
00:32:48왜 숨겼어, 친구 사이에.
00:32:49나 숨긴 적 없어.
00:32:52그런 걸 다 말해야 친구인 것도 아니고.
00:32:55아, 요점은 애프터를 했다, 잘됐다 그거거든?
00:32:58근데 오빠가 너네 부모님 노후 준비되어 있는지 궁금하대.
00:33:02뭐?
00:33:04그런 게 왜 궁금해?
00:33:06뭐, 너도 알아두면 좋잖아.
00:33:08앙부채적이어도 돼.
00:33:10예스, 노 뭐 그렇게만 물어봐.
00:33:12하...
00:33:13진짜 별걸 다 시킨다.
00:33:15끊자.
00:33:18~~
00:33:20~~
00:33:21~~
00:33:21~~
00:33:22~~
00:33:22~~
00:33:42~~
00:33:46I'm going to make a smile
00:33:46I'm going to make a smile
00:33:49Do you know what else?
00:33:54All night is filled with you
00:34:01I can't see my heart
00:34:04I can't see my heart
00:34:06I can't see my dreams
00:34:12I can't see my heart
00:34:12I can't see my heart
00:34:21I can't believe it.
00:34:33I can't believe it.
00:34:34That's it.
00:34:34Why did you ask me to ask me to ask you?
00:34:45What do you want?
00:34:46Why did you send me one two three three three four three three four?
00:34:47What about you?
00:34:50That's it?
00:34:51Well, I don't have a chance to ask you.
00:35:04This is not me.
00:35:06I don't want her to move into my home.
00:35:09I'm okay to have the names.
00:35:15I don't know.
00:35:16I'm the guy manager.
00:35:16You said he's the guy who's like.
00:35:18I'm just telling you guys.
00:35:28Well, he's busy.
00:35:29What?
00:35:32What did you say?
00:35:34I lost it, too.
00:35:38Just...
00:35:39It's a lot.
00:35:41It didn't get out yet.
00:35:42Even?
00:35:43Even?
00:35:44Even.
00:35:46Even.
00:36:13우리 업체를 시한 받기로 했잖아.
00:36:15그냥 오마주 한 군데만 보자.
00:36:17네.
00:36:18왜요?
00:36:19뭘 다 봐.
00:36:20시간 아깝게.
00:36:21사실 오마주랑 하면 되는데 자기 일 주겠다고 괜히 더 보자고 하는 거야.
00:36:27일 복잡하게 만들지 말자.
00:36:29그러면 제가 의영 선배님한테도 한번 여쭤보고.
00:36:33지금 내가 얘기하는 걸 의영 씨한테 컨펌 받겠다는 거야?
00:36:36아, 아니요.
00:36:39그런 게 아니라.
00:36:41죄송합니다.
00:36:44새벽 씨.
00:36:45네.
00:36:46이런 상황 잘 정리하는 것도 실력이야.
00:36:49이쪽 시한은 완벽하게 잘 준비될 수 있게 나리가 캐리할 테니까 저쪽 업체에서 말 나오지 않게 마무리만 잘 해줘.
00:36:56네, 알겠습니다.
00:37:07안녕하세요.
00:37:10안녕하세요.
00:37:12어마주 대표 오만중입니다.
00:37:13어머, 명함도 멋지시다.
00:37:20연초에 플레이스 호텔 전시도 성공적으로 마쳤고 또 뭐였지?
00:37:25지난주에 끝낸 거.
00:37:26아, 벨라 미술관.
00:37:29메일에도 적어드렸지만 저희는 오브제를 중심으로 한 전시여서요.
00:37:33쇼케이스 좀 만들면 되겠네.
00:37:35그 2017년 뉴월드백화점 쥬얼리 매장 오픈한 거 그거 보여드려.
00:37:40네.
00:37:48아, 여기.
00:37:53다음은 납기 일인데요.
00:37:55시공을 오픈하기 최소한.
00:37:57아가씨, 우리 구멍가게 아니에요.
00:37:59이런 팝업 숨 쉬듯 해봤다고 시청, 백화점, 미술관하고 협업하는 우리가 납기 일을 못 맞추겠어요?
00:38:06물론 그러시겠지만 절차상 확인해.
00:38:10사나 씨, 시한 보여줘.
00:38:12네.
00:38:16어머, 어머 이렇게 벌써.
00:38:22어머.
00:38:27짧은 기간 안에 이렇게 디테일하게 해오신 거예요?
00:38:31목재로는 라왕 핫판을 써서 위스키바에 빈티지한 무드를 살릴 거고,
00:38:36일부 목재 표면에는 호마이카 가공을 해서 디어피딕의 시그니처 컬러로 포인트 줄 거예요.
00:38:42금방 이렇게 퀄리티 있게.
00:38:44역시 프로는 다르네요.
00:38:47임장님 어떠세요?
00:38:49응.
00:38:50아, 좋네.
00:38:51네.
00:38:58와, 행복스럽다.
00:39:02수고하셨습니다.
00:39:02수고하셨습니다.
00:39:03고생하셨습니다.
00:39:04수고하셨습니다.
00:39:05대표님, 너무 고생 많으셨어요.
00:39:07고생하셨습니다.
00:39:08오늘 패션도 멋지, 지금.
00:39:10어떻게, 비율 좀 괜찮으시면,
00:39:13이제 술이나 또 앉아.
00:39:18아, 근데 새벽아.
00:39:20너 그 홈 대표 미팅 일정 조율은 아직이야?
00:39:25아, 그게 그 대표님한테서 연락이 왔는데,
00:39:32어, 왔는데 그 내부 사정이 일정에 차질이 생기셔가지고
00:39:40드롭 봐주시겠다고.
00:39:42드롭?
00:39:42아니, 일 시작됐는지 한참 지났는데 이제 와서?
00:39:51너 그래서 기운 없었구나?
00:39:53열심히 일했는데 속상하겠다.
00:39:56괜찮아.
00:39:57이런 일 종종 있어.
00:39:59네.
00:40:00그래도 실력 있는 분들이랑 같이 하게 돼서
00:40:04얼마나 다행인지 몰라요.
00:40:07괜찮아, 새벽아.
00:40:08네.
00:40:14빨리 정리 가자.
00:40:16네.
00:40:17빨리 정리 가자.
00:40:24네.
00:40:27이 전시동선 너무 복잡한가?
00:40:30오, 좋아.
00:40:32응?
00:40:32다 좋은데.
00:40:36우리 아웃이래.
00:40:39어?
00:40:41뭔 소리야?
00:40:42아직 미팅도 안 했는데.
00:40:45담배 있냐?
00:40:47끊는 지가 언제인데.
00:40:49딱!
00:40:50그냥 내부 사정이라고 취소한 게 너무 열받아.
00:40:53야, 보통은 견적에 안 맞는다 말이라도 하는데 이거 성의가 너무 없잖아.
00:40:59야, 내정된 업체가 있는 거야.
00:41:01우리가 지들한테만 캔슬 당해본 줄 아나.
00:41:03정말 그런 거면 이쯤에서 마무리된 게 다행일 수도 있어.
00:41:09야, 일정 맞추느라 며칠 잠도 못 잤지.
00:41:13그럼 같이 어디 바람이라도 쐬러 갈래?
00:41:16그래.
00:41:17수아 데리고 다녀오자.
00:41:26수아 맞습니다.
00:41:29여보세요?
00:41:31아, 번호 저장 안 했나 보네.
00:41:34의영 씨 저 수은이에요.
00:41:35은미 씨한테 또 만나고 싶다고 전해달라고 했었는데.
00:41:38은미, 얘는 내 말을 안 전한 거야?
00:41:41퇴근하고 시간 돼요?
00:41:43볼 일 있어서 마침 의영 씨 호텔 근처인데.
00:41:47아, 그러세요?
00:41:50네, 괜찮아요.
00:41:53네.
00:42:04아, 함부로 알리고 신기한 건데.
00:42:16의영 씨.
00:42:18오늘 옷도 되게 잘 어울리는 거 알아요?
00:42:20아니.
00:42:21핑크 잘 받기 힘든데, 와.
00:42:25감사합니다.
00:42:27저, 수은 씨.
00:42:29저희 부모님 노후를 궁금해하셨다고 들었는데.
00:42:33네.
00:42:34왜요?
00:42:36제 생각이지만 저희가 지금 결혼을 목적으로 만나는 것도 아니고 저희 부모님 노후는 저랑 부모님이 고민할 사안이지 수은 씨가 데뷔해야 하는
00:42:48일은 아니라고 생각해서요.
00:42:51아, 예.
00:42:52그럴 수 있죠.
00:42:54괜찮아요.
00:42:55너무 신경 쓰지 마세요.
00:42:57아니, 분위기 좀 바꿔야겠다.
00:43:01우리 와인 한 명 시킬까요?
00:43:03아, 네.
00:43:05저기요.
00:43:06네.
00:43:10치즈 플래터랑 와인.
00:43:14이걸로 하나 주세요.
00:43:17이잠우?
00:43:18준비해 드리겠습니다.
00:43:38아, 맞다.
00:43:40I'm busy.
00:43:45Are you busy?
00:43:59Are you busy now?
00:44:03I know.
00:44:05I know you're busy looking for me.
00:44:06He says he makes a lot of fun.
00:44:06It's funny.
00:44:06But I'm in there, that's a lot.
00:44:07Oh, that's a lot.
00:44:09I'm going to get more attention.
00:44:11I'm going to get more attention.
00:44:13Yes.
00:44:15Excuse me.
00:44:16I'm going to go to the 화장실.
00:44:18Yes.
00:44:26Yes.
00:44:27Yes, excuse me.
00:44:29Yes.
00:44:30이런 질문 좀 당황스러우실 수 있는데요.
00:44:33혹시 쌍둥이세요?
00:44:37아니요.
00:44:38저 혼잔데요.
00:44:41실례했습니다.
00:44:44쌍둥이라기에는 아는 분하고 성의 좀 다르지 않아요?
00:44:48네?
00:44:50저는 C 씨.
00:44:51그쪽은 이 씨.
00:44:52Do you know what you're doing?
00:44:54I'm not sure.
00:45:00I know what the only reason is going to be.
00:45:03I know it's not so funny.
00:45:04I have to do it now.
00:45:05Then you're going to work a little bit
00:45:15So, you're my guy.
00:45:18I'm not sure if I'm a guy.
00:45:20I'm not a guy.
00:45:23I ain't got a guy.
00:45:27I'm not a guy.
00:45:30But, I'm not a guy.
00:45:31I don't think I'm a guy.
00:45:34I don't think I'm a guy.
00:45:38I don't know.
00:45:44I'm sorry.
00:45:45I'm sorry.
00:45:46I'm sorry.
00:45:46What is this?
00:45:47Oh, my gosh.
00:46:06Su은 씨, 저희 좀 더 편한 자리를 옮길까 봐요.
00:46:12Yes.
00:46:14There are no places there?
00:46:15No.
00:46:16There is no place to go.
00:46:19Here or not.
00:46:22Where is it?
00:46:22Yes.
00:46:25Then I'll go to the bathroom.
00:46:27Yes.
00:46:41What are you saying?
00:46:42What are you saying?
00:46:45What the fuck?
00:46:50I'm saying yes.
00:46:52It's like you're alive too so...
00:46:54But you don't have to get a nun's fault.
00:46:57After a while, you got to the bathroom.
00:47:01You're not my fault.
00:47:03You're my fault.
00:47:04You're gone to the bathroom.
00:47:06You're not mine to the bathroom.
00:47:09What are you going to do?
00:47:10I don't know.
00:47:12I don't know.
00:47:13I don't know where to go.
00:47:15I don't know.
00:47:21I don't know.
00:47:28I don't know.
00:47:31I don't know.
00:47:33I don't know.
00:47:37I don't know.
00:47:37나가자.
00:47:38왜 이래.
00:47:39밖에서 설명할게.
00:47:40아이고, 나.
00:47:41뭐예요?
00:47:42아, 저 수은 씨.
00:47:44그게...
00:47:45누나.
00:47:46못 본 사이 남자 취향이 바뀌었나 봐.
00:47:49너 방공 화장실에서 나 일부러 밀쳤지.
00:47:52아는 사람이에요?
00:47:53아니요, 저 몰라요.
00:47:55저희 그냥 나가요.
00:47:56누나, 진짜 갈 거예요?
00:47:58나 누나 마음 알아요.
00:47:59어떻게든...
00:48:00어떻게든 나 보고 싶어서 온 거잖아요.
00:48:03너 왜 이래, 진짜.
00:48:04아, 누나 보고 싶어서 잠도 못 자고 밥도 못 먹었는데.
00:48:07나 좀 봐봐요.
00:48:08나 안녕하였어요?
00:48:10아...
00:48:11아...
00:48:12나 지금 이용한 거네.
00:48:14네?
00:48:14이야, 뭐 별 재수가 없을라니까.
00:48:17아니, 고장한 측은 혼자도 하더니 남자 문제가 더럽네.
00:48:21아이씨, 진짜 더러운 게 누군데.
00:48:23됐어?
00:48:23야, 야, 하지마!
00:48:25하지마!
00:48:26하지마!
00:48:29하지마!
00:48:32아이씨!
00:48:33아이씨!
00:48:34너가 먼저 밀었잖아, 나.
00:48:37하라씨.
00:48:39아, 진짜 죄송합니다.
00:48:45하...
00:48:48하...
00:48:50하...
00:48:52하...
00:48:52하...
00:48:52하...
00:48:52하...
00:48:53하...
00:48:54하...
00:48:55하...
00:48:55하...
00:48:58I'll tell you how you're going.
00:48:59Why is he taking me to bring you back to you?
00:49:01What is he doing?
00:49:04You're going to get me back to you and you're going to give me back.
00:49:13So you're a bit like this, saying you've got me.
00:49:17And you look at me.
00:49:18You're going to get me.
00:49:20You're going to get me to the next time.
00:49:26I am not a joke.
00:49:27I am confused, right?
00:49:28I told you.
00:49:30I don't have a joke.
00:49:32I don't have a joke.
00:49:33But you were so funny.
00:49:36It's not funny, but it's not funny.
00:49:41You're not a joke.
00:49:42You're a joke, you're a joke.
00:49:46And you're a joke.
00:49:48I'm so stupid.
00:50:18move that way,
00:50:19בחetu,
00:50:23세상도 고요해지네
00:50:28선물 같았던
00:50:31그 순간
00:50:33너를
00:50:36떨리는 두 눈으로
00:50:38너 언제까지 따라올 거야?
00:50:39너 훌ği일 때까지!
00:50:42I'm sorry.
00:50:45I'm sorry.
00:50:46Now, I'm sorry.
00:50:56I'm sorry.
00:50:58My name is not just an issue.
00:50:59I'm not just a person.
00:51:01I'm a teacher.
00:51:02I'm a teacher.
00:51:03I'm a teacher.
00:51:04I'm a teacher.
00:51:07And...
00:51:08You don't know anything about my name.
00:51:12You don't know anything about the character.
00:51:15Look at me.
00:51:16I'm not looking for it.
00:51:17I don't know anything about my name.
00:51:22I don't know anything about my name.
00:51:24If you don't like my name,
00:51:25you don't want to miss your name.
00:51:26Let's do that.
00:51:26You don't want to miss me.
00:51:29Tell me what.
00:51:33You don't have to miss anything.
00:51:34I don't understand why I want you to love me, but I don't understand why I want you to love
00:51:40me, but I don't think I've ever thought about it.
00:51:49Okay, let's go.
00:51:51Wait.
00:52:14What?
00:52:16What did you do?
00:52:17I'm just...
00:52:19I didn't want you to love me.
00:52:26I want you to go.
00:52:28I'll go.
00:52:37I can't get it.
00:52:43I can't watch.
00:52:44I don't like.
00:52:44I can't get it.
00:52:47I don't want you a very good life.
00:52:48I can't pass my truth to you.
00:52:49I can't get it.
00:52:51I can't be alone.
00:52:56I don't care.
00:52:56I can't get it.
00:53:08No.
00:53:23Yeah, why don't you call me like this?
00:53:26Are you out of here?
00:53:31You're okay?
00:53:32You didn't want me to do the PT, you didn't want me to do it.
00:53:36I didn't want you to do it.
00:53:40I didn't want you to do it.
00:53:42I didn't want you to do it.
00:53:45I didn't want you to do it.
00:53:48You're a lot of your face.
00:53:50So I said, I'm going to get tired.
00:53:53I'm going to get tired.
00:53:55He said,
00:53:57I'm going to have to do something like this.
00:54:00I'm going to have to do something.
00:54:02I can't do something.
00:54:05I don't know what to do.
00:54:32Hey, okay .
00:54:39얘들아!
00:54:40퇴근하자.
00:54:41네?
00:54:42네?
00:54:43그동안 내 몫까지 일하느라 고생 너무 많았어.
00:54:45오늘은 내가 풀코스로 쏜다!
00:54:50Yeah, yeah.
00:54:50You're fine.
00:54:58I'm fine.
00:55:00It's fine, ole.
00:55:01Yeah, I know.
00:55:04He's fine.
00:55:04It's fine?
00:55:05Are you looking at me?
00:55:11It's really important to me.
00:55:14I'm so bad, guys.
00:55:16Oh, it's okay.
00:55:17Look at me.
00:55:31Wow.
00:55:33It's really not a pain.
00:55:36Wait...
00:55:37Wait, wait, wait.
00:55:40Let me know you.
00:55:41Guys, wait.
00:55:42Wait.
00:55:42Wait.
00:55:43I can't wait to see you.
00:55:44Oh, it's so good to see you.
00:55:47Ah, it's so good.
00:55:49Um, it's so good.
00:55:53Yes, it's so good.
00:56:05Yes, it's so good.
00:56:09He is a good guy, and I'm both stuck in a bad mood.
00:56:10I'm all right, I'm not too busy.健康하세요.
00:56:20That's right. All
00:56:23right. I can't
00:56:27do that.
00:56:29But you can't talk to
00:56:31What did you say?
00:56:31You told me that you were going to get a message.
00:56:36I was just a little different.
00:56:39You're okay?
00:56:40There's no other.
00:56:42I didn't get there anymore.
00:56:45I didn't get there, but I didn't get there.
00:56:49Just a little.
00:57:17Oh, my God.
00:57:20Can you see your face?
00:57:33...
00:57:33...
00:57:36...
00:57:36...
00:57:37Hold on, let's go.
00:57:37I'll go.
00:57:39Wait a minute.
00:57:42You saw this?
00:57:47Coffee design?
00:57:56I'm sorry.
00:57:58Sorry, sorry.
00:58:00I'm sorry.
00:58:01I'm sorry.
00:58:01Sorry.
00:58:14She's not too late to the show, but I'm going to see what I'm doing.
00:58:15Yeah, you're really good.
00:58:17It was even a last year's work.
00:58:19It was a job that we did.
00:58:22It was a job that we did.
00:58:24We didn't have to call it.
00:58:26We didn't have to tell a lot about it.
00:58:26We had to find the same as a company.
00:58:29But we didn't have to find the company in a company.
00:58:32We didn't have to find any of them.
00:58:33We didn't have to find the company.
00:58:36No.
00:58:38You still have to pay me for a while?
00:58:42No.
00:58:42No.
00:58:42There's an end goal where the janitor can buy.
00:58:44There's a lot of money coming out of theä.
00:58:46I don't want to buy this.
00:58:46We did not get this.
00:58:49It's yapt that we should be doing a job in a job like this with a company like this.
00:58:55We'll do this again as a company like this then.
00:58:56If you think the companies are going to buy this creative, then you're going to buy this...
00:58:58You're going to buy this for the company.
00:58:59You're going to contract a lot, but it's okay.
00:59:00So, you just want to keep it up.
00:59:01Then I'll keep going with it.
00:59:03Say, marketing marketing, and brand marketing is for more technical, it's the one we have.
00:59:06And we can see the company's marketing and manager as well.
00:59:09We can see the company's marketing.
00:59:11Can you see the company's marketing immediately?
00:59:23Yeah.
00:59:23I'm sorry.
00:59:25I'm sorry.
00:59:26That's all.
00:59:27What are you doing?
00:59:30You're sorry.
00:59:32I'm sorry.
00:59:33We're going to take care of you.
00:59:35There will be a lot more.
00:59:50You're so surprised?
00:59:53You'd be like, you're going to have to take care of yourself,
00:59:56and you guys are going to take care of yourself.
00:59:59You're not going to call him.
01:00:02Oh?
01:00:08I've been calling him till That's where he has given him.
01:00:10What? What is this?
01:00:12You're going to be doing something different.
01:00:14Onesha, you guys,
01:00:15you wanted to call him in a disguise,
01:00:17so now I'm just gonna tell him.
01:00:24What?
01:00:25What?
01:00:25And the keys to開 to a place is so simple.
01:00:29What?
01:00:30Please, sorry.
01:00:38It's so strange.
01:00:49Yes?
01:00:50It's right.
01:00:53Yes.
01:00:53Hello.
01:00:55I'm the company I am of the other house.
01:00:58I have to go on to the other house.
01:01:03Oh, so?
01:01:05But it's a business hotel,
01:01:08it was not.
01:01:10I saw a lot.
01:01:13How about you?
01:01:17How about you?
01:01:19How about you,
01:01:20I've got a lot of work.
01:01:23I'm going to go there today in the company.
01:01:24Wait a minute...
01:01:25Are you going to go there?
01:01:27No, I'm not going anywhere.
01:01:28I'm going to go there.
01:01:30I'm going where you're going.
01:01:32See you next time.
01:01:35I've gone to find him.
01:01:38Then we're going to go to the city.
01:01:40I want to go to the city.
01:01:41I want to go there.
01:01:43How are you?
01:01:44I want to go.
01:01:46Go!
01:01:48What's that?
01:01:49Okay, let's go.
01:01:59Okay, let's go.
01:02:37Oh, my God.
01:02:52아, 진짜 갔나 봐.
01:03:02어딘지도 모르는데 찾아갈 수도 없고.
01:03:18아, 그것도 오늘이네.
01:03:35네, 감사합니다.
01:03:52오늘도 머루 압축센터를 찾아주신 관객 여러분께 감사드립니다.
01:03:57잠시 후 공연이 시작되오니.
01:04:00야, 말.
01:04:01너답지 않게 오늘따라 긴장한 것 같다?
01:04:03기다려?
01:04:05그냥 친구야.
01:04:06네.
01:04:08공연장 내에서는 물을 포함한 모든 음식물 섭취는 불가합니다.
01:04:13또한, 쾌적한 공연 관광에 의해서 소지하신 휴대폰을 비롯한 각종 전자기기의 점원을 꺼주시기 바랍니다.
01:04:21배우들의 멋진 모습은 공연이 모두 끝난 후 커튼 포인트에 자유롭게 촬영 가능합니다.
01:04:34진짜 와버렸다.
01:04:38산은 산이요.
01:04:40물은 물이요.
01:04:42나는 일꾼이지.
01:04:49나는 일꾼이지.
01:05:12나는 일꾼이ни고 있습니다.
01:05:15그건 일꾼이니깐.
01:05:16나는 일꾼이니깐.
01:05:20미춤했다.
01:05:22나는 일꾼이니깐.
01:05:27나라가에서 일꾼이니깐.
01:05:30나는 일꾼이니깐.
01:05:34나는 일꾼이니깐.
01:05:35나는 일꾼이니깐.
01:05:40나에게는 전화드립니다.
01:05:41나는 일꾼을 넘는다면서요.
01:05:42나는 일꾼이니깐.
01:06:13Here we go.
01:06:44안녕하세요.
01:06:47저 전화드렸던 이유영입니다.
01:06:53저기요.
01:06:58대표님.
01:07:09대표님.
01:07:17대표님.
01:07:23대표님.
01:07:26죄송합니다.
01:07:31제 핸드폰.
01:07:37태섭 씨.
01:07:39태섭 씨가 여기.
01:07:46저 만나러 온 거예요?
01:07:48네?
01:07:49제가요?
01:07:50아니요, 아니요.
01:07:51저는 여기 일 때문에.
01:07:55혹시 설마 태섭 씨가.
01:07:58홈 대표예요.
01:07:59아, 난 또.
01:08:00태섭 씨가 홈 대표님이시고.
01:08:03네?
01:08:04태섭 씨.
01:08:05태섭 씨.
01:08:09태섭 씨.
01:08:11태섭 씨.
01:08:15태섭 씨.
01:08:18태섭 씨.
01:08:20태섭 씨.
01:08:22태섭 씨.
01:08:22태섭 씨.
01:08:25태섭 씨.
01:08:27태섭 씨.
01:08:28태섭 씨.
01:08:31태섭 씨.
01:08:33태섭 씨.
01:08:34태섭 씨.
01:08:35태섭 씨.
01:08:36태섭 씨.
01:08:36태섭 씨.
01:08:37Here's my hand, I'm waiting for you.
01:08:44Why are you here?
01:08:46Oh, my God!
01:08:48Oh, my God!
01:08:48Hurry up, hurry up!
01:08:49You're welcome.
01:08:51Let's go.
01:08:52Oh.
01:08:54When will you come back?
01:08:55I'll wait for you to come back.
01:08:57I'll wait for you to come back.
01:08:58You're welcome.
01:08:59I'm going to play a game.
01:09:02Do you want to play a game?
01:09:03If you win,
01:09:05you're welcome.
01:09:05It's not a problem.
01:09:07Let's talk about it.
01:09:08You're welcome.
01:09:08You're welcome.
01:09:09You're welcome.
01:09:10I'm going to remember you.
Comments

Recommended