Skip to playerSkip to main content
  • 6 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00I
00:00:00Let's go!
00:00:34What do you say that I'm in love?
00:00:36Well, my cousin Angel Napoli is so close to me.
00:00:38All right, let's wait.
00:00:39But how much do I wait?
00:00:41Eh, so much.
00:00:43I would like to be love, love, that true love,
00:00:50the thing that I feel and that makes me think of you.
00:00:56I would like to tell you that I'm going to die
00:01:04because it's just this that you desire for me.
00:01:11If there's something in the world that I've never had,
00:01:19it's just this good thing.
00:01:21Oh, I've seen the woman in the bass.
00:01:24Yes, I've seen the woman in the band and I've seen it.
00:01:27But why do you think of the woman in the band?
00:01:30Logico, if not, I can't.
00:01:31The girl is this.
00:01:33No, I don't think I'm going to die.
00:01:34I'm going to tell you that my mom doesn't have ever done it.
00:01:35Yes, she's really sure, she's.
00:01:37Oh, but you're a scema.
00:01:39What do you say?
00:01:39What do you say?
00:01:40I'm going to die.
00:01:41I'm going to die.
00:01:42I'm going to die.
00:01:43Yes, I'm going to die.
00:01:45I'm going to die.
00:01:48I'm going to die with the women.
00:01:54I'm going to die.
00:02:00Oh, you're going to die.
00:02:02It's what I'm going to die.
00:02:05Oh, I'm going to die.
00:02:07Oh, my.
00:02:08Oh, Lord.
00:02:09Oh, God.
00:02:30Please, please.
00:02:57You have been afraid.
00:02:58Excuse me, Massimo, but I was alone here and I couldn't resist the temptation.
00:03:05Belinda, how do you do one for a little bit?
00:03:18How many men do you think?
00:03:20No, he's really good.
00:03:22No, he's good enough.
00:03:43I love you so much, baby.
00:03:48You drive me crazy.
00:03:51No, vabbè, sembra una canzone
00:03:53No, aspetta
00:03:56Che vuol dire?
00:03:57Ho visto la tua anima
00:03:58L'anima?
00:04:00Sì, deve essere un modo di dire che è un'America
00:04:04Magari invece è proprio l'anima
00:04:07Sì
00:04:09Si vede che è un'anima
00:04:13Io ho voglia di innamorarmi
00:04:15No, te bisogna prenderne un po' e ti basta la malinconia
00:04:18Ma ieri mi sentivo così sola e mi veniva voglia di buttarmi giù dalla finestra
00:04:22Belli, ma se abiti al primo piano è stocca da tu e ci sono i chassoletti da spazzatura
00:04:27No, sul serio
00:04:28Senti, io ho pensato una roba
00:04:31Insomma, scopare sì
00:04:32Ma trovare uno che ti ama veramente
00:04:34Uno che quando lo vedi...
00:04:37Allare il lavoro non esiste per tutti
00:04:41Ma a te sempre innamorare ci devi...
00:04:43Prendi la line
00:04:44Questa?
00:04:45Sì
00:04:46Divertiti un po', no?
00:04:47Una bella ragazza come te
00:04:50E poi, un uomo nel letto ti scalda sempre il cuore
00:04:53Sì, vabbè, anche se ma giustassero i termosifoni non sarebbe male
00:04:58Possiamo arrivare?
00:05:16Oddio, mi sento male
00:05:17Signorina, che c'è?
00:05:18Chiammi qualcuno
00:05:19Non lo so, mi sento male
00:05:20Anche io tu, uomo, faccia qualcosa
00:05:20Dai, mi aiuti, mi sento male
00:05:22Come ho un vuoto d'aria
00:05:23Non lo so
00:05:25Mi aiuti, per Dio
00:05:26Oh, forse sono incinta
00:05:28Che bisogno è bello
00:05:29Mi giuro tutto
00:05:31La prego
00:05:40Venite, volevo chiamare l'ambulanza
00:05:42Sì, mi tengo il vestito
00:05:45Allora io se muore
00:05:46Ah sì, intanto a me fa schifo
00:05:49A domani
00:05:52Oh, non venire tardi
00:05:53No, ciao
00:05:55Ciao
00:05:59Ciao
00:05:59Ciao
00:06:40Sì, ti portavo il vestito
00:06:41Grazie
00:06:42Eh, che c'ho la vasca piena
00:06:44Ho un appuntamento stasera
00:07:07C'è la papà di casa
00:07:08Si sta aspettando da tre ore
00:07:13Vabbè, ma prima un po'
00:07:14Dovrà andare a dormire
00:07:15Mi sembra molto incazzata
00:07:17Meglio che non ti fai vedere
00:07:25Signorina Giannantomo
00:07:27Signorina Giannantomo
00:07:28Signorina Giannantomo
00:07:30Signorina
00:07:31Signorina Giannantomo
00:07:33Signorina
00:07:44Signorina
00:07:51Ti ne aveva un'altra
00:07:52Sì, ma...
00:07:55Non ti preoccupare
00:08:05Bel pollo
00:08:12Davvero?
00:08:13Come mai te lo porti in giro?
00:08:15Eh, mi tiene compagnia, no?
00:08:16Canta?
00:08:16No
00:08:17Balla?
00:08:18No
00:08:18Che fa'
00:08:19Non rompe i coglioni
00:08:20Ah
00:08:22Quando è così
00:08:26Scusa
00:08:28Sì
00:08:29Ce l'hai una cucina?
00:08:30Due
00:08:30Molto
00:08:31Habitabile
00:08:32Molto
00:08:34Sì
00:08:47Sì
00:08:49Sì
00:08:52Sì
00:09:01Sì
00:09:02Sì
00:09:02Sì
00:09:08Oh, dear.
00:09:34Oh, dear. Oh, dear.
00:09:36Oh, dear.
00:09:39Solo così? Dio, Dio, Gesù, Gesù.
00:09:42No, dici anche...
00:09:44Dio, Dio.
00:09:45Tu sei fuori. Ma sei nata per questo.
00:09:48Gesù, sei nata per fare l'amore.
00:09:54Però... perché scusa? È vero?
00:09:57Sì.
00:10:23Oh, senti, devo andare via. E allora?
00:10:27Come allora? Sono le sei. Deve sarò senza perdere in altri venti minuti.
00:10:31Beh, sei messa male. Qui siamo a nervi.
00:10:33Dai, dammi un passaggio, per favore.
00:10:36Ma sei fuori. Abbiamo passato una notte insieme.
00:10:39Jamie vuoi coinvolgere nelle tue storie.
00:10:43Ma coinvolgerti in cosa? Devo andare a volantilare in fabbrica.
00:10:46Si tratta di normale cortesia, no?
00:10:48Cazzi tuoi. Se volevo una fidanzata, mica mi mettevo con una come te.
00:10:52Che ti porta a letto prima che capita.
00:10:58Per amici sei tu che mi hai portata a casa tua.
00:11:01E tra le altre cose in culo al mondo.
00:11:07E meno male che era nata per l'amore.
00:11:14Ben, pull sempre un culo.
00:11:17Ben, pull sempre un culo.
00:11:18Ben, pull sempre.
00:11:30Ben, pull sempre un culo.
00:11:31Ben, pull sempre un culo.
00:11:41Dai, hai visto che cazzo di ore sono, eh?
00:11:48We've already entered almost all of them.
00:11:49Excuse me.
00:12:14What is your name?
00:12:15It's your loan.
00:12:17You're from your house.
00:12:17Your loan will get me back.
00:12:19What is your name?
00:12:21He said he's paying me to come here.
00:12:23I'm going to call it by volant.
00:12:25But I'm afraid, we'll come back.
00:12:29Good morning.
00:12:34Good morning.
00:12:38I'm going to call you my aunt.
00:12:40Nonna, non vorrei veramente...
00:12:4350.000.
00:12:43Ma come 50.000? Vanno almeno mezzo milione.
00:12:46Dai, ma andiamo, lascia perdere, siamo in ritardo.
00:12:50Ma scusi, è della nonna.
00:12:52Sì, ma adesso lei è in un brutto momento e deve impegnarlo perché non sa proprio come fare a pagare
00:12:57all'affitto.
00:13:00È vero, sa? È proprio come dice lei.
00:13:0685.000.
00:13:07Certo.
00:13:0880.000.
00:13:10Ok.
00:13:14Brava!
00:13:15Ma che brava che stamattina mi sono girati coglioni.
00:13:23Buongiorno, Guarfio.
00:13:24Però stavolta insistiamo per un posto decente, basta quei volantini.
00:13:28Belino, ovvio.
00:13:30Ma allora se non ci piace rifiutiamo.
00:13:31Beh, certo, i lavori schifosi ce li troviamo da sole.
00:13:34Teniamo duro, ok?
00:13:35Va bene.
00:13:42Prego, potete accomodarvi per il colloquio?
00:13:54Buongiorno.
00:13:56Buongiorno.
00:14:07Senta, noi stiamo cercando lavoro.
00:14:09Beh, abbastanza ovvio, visto che siamo qui.
00:14:11Che tipo di lavoro?
00:14:13Ma...
00:14:15Qualcosa di più stabile, insomma, per cercare di realizzarmi e esprimere un po' meglio la mia personalità.
00:14:21Qualcosa che dia un senso a quello che faccio, che mi faccia sentire soddisfatta di me.
00:14:26Cameriera.
00:14:27Va bene anche per lei, no?
00:14:33Sì, sì, grazie.
00:14:35Andate qui alle sei.
00:14:38Va bene.
00:14:39Grazie.
00:14:41Buongiorno.
00:14:42Ehi!
00:14:44Mi raccomando, il vestito.
00:14:48Non si preoccupi.
00:15:03Mi hai dimenticato il cartellino.
00:15:10No, no.
00:15:11Anche a te ti sta bene.
00:15:12Pronta per una nuova carriera.
00:15:15Sì, però la prossima volta la donna incinta la vai bene.
00:15:18Non vorrei mai che fosse partita.
00:15:20Non vorrei mai che fosse partita.
00:15:21Ehi, riusci.
00:15:25Io ho lontano, riusci.
00:15:27Sì, sì, sì, sì, sì.
00:15:28Ehi, i miei, i miei, i miei, i miei, i miei.
00:15:35Ehi, i miei, i miei, i miei, i miei, i miei.
00:15:36Non vorrei mai che fosse partita.
00:15:38Non vorrei mai che fosse partita.
00:15:41Ma che cazzo di posto è?
00:15:43È un aito, non vedi?
00:15:44Dai, andiamo, ce ne mi sento completamente deficiente.
00:15:47No, col cavolo.
00:15:48Tu almeno i soldi dell'orologio ce li hai, i bellini, io neanche quelli.
00:15:51Altre due ne servono.
00:15:52Andiamo, forza.
00:15:52Non fare troppo casino.
00:15:53Vedi, andiamo.
00:15:59Sai cosa dici?
00:16:00Aspetta che è la prima cosa che mi direi.
00:16:02Ma sì.
00:16:04E guarda poi qui.
00:16:06Non che passano qui.
00:16:08Beh, sì, è veramente passato.
00:16:12No, a me è...
00:16:18Che hai?
00:16:19Uno con tutto sto fumo non ci vedo un cazzo.
00:16:22E due le scarpe che mi hanno dato mi fanno un male cane, saranno almeno tre numeri in meno.
00:16:26Ridulo, dai.
00:16:31Altri tre whisky lisci?
00:16:32No, erano uno liscio e due onde rossa.
00:16:35No, veramente avevate detto che li lisci?
00:16:36Il mio doppio barbo.
00:16:38Ok, allora lì lo fanno.
00:16:39Vieni qua, sei difficile.
00:16:41No, veramente non si può.
00:16:43Ma dai, sei gentile, oggi è il suo compleanno.
00:16:46Ma sì, auguri.
00:16:47Ma non c'è una maniera più carina per farvi gli auguri, eh?
00:16:51Ma da dove venite?
00:16:51Io non ho mai visto la cosa del genere.
00:16:53Eh, che ti credi, stronti.
00:16:55Siamo gente di classe.
00:16:56Ma faffanculo!
00:17:00Ma che ti credi?
00:17:03Ma che ti credi?
00:17:05Eh, sei...
00:17:06Ma vai, vai!
00:17:09Ma vai, vai!
00:17:12Oh, vai!
00:17:15Oh, vai!
00:17:15Oh, vai!
00:17:23Bastardi!
00:17:25Almeno non dobbiamo fare più questo lavoro di merda.
00:17:28Oh, vai!
00:17:31Oh, vai!
00:18:10Two beer.
00:18:13I'll leave you here, eh?
00:18:14A beer gastrosa.
00:18:16Excuse me?
00:18:20Do you want to join me in the middle?
00:18:24Yes, yes, go.
00:18:29I'm not sure I had to go with someone else.
00:18:33It's been three days that I don't have.
00:18:36I've lost everything I was playing poker with my ex-wife.
00:18:41300 million.
00:18:42The pharmacy and this car.
00:18:44I don't know anything, I don't care about anything.
00:18:48It's supposed to go so fast.
00:18:50Yes, yes, I don't care about it right now.
00:18:54I don't care about it, it's an accident.
00:18:55Life is a shit.
00:18:57No, don't say it.
00:18:58There are also a lot of beautiful things.
00:19:02We're also here.
00:19:03What the hell do you say?
00:19:05You think you're a lot of people, but you're a little bit of a baby.
00:19:09You don't know what the hell are you doing?
00:19:10We're not talking about it, but look at how you're in the middle of this car.
00:19:14You guys, you're crazy.
00:19:16What do you mean?
00:19:17That's why we're here.
00:19:19Come on, scendete who, stronze.
00:19:22Finché ci saranno in giro quelle come voi, agli uomini gli andrà sempre bene.
00:19:25Forse lei ha bisogno di starsene un po' più da sola.
00:19:28Fuori!
00:19:34Ma l'hai visto?
00:19:36Menomale che aveva perso solo 300 milioni.
00:19:41Secondo te dove siamo?
00:19:43Boh, dopo San Pierdarena.
00:19:46Oddio.
00:19:48Andiamo, dai.
00:19:51Aspetta!
00:19:52Oh, thank you.
00:19:57Oh, thank you.
00:20:12hey
00:20:13I go
00:20:13I go
00:20:15I go
00:20:15I want you
00:20:16I want you
00:20:16I want you
00:20:18I want you
00:20:22to
00:21:41I'll tell you, Rosa.
00:21:45Here you go!
00:21:47Here you go!
00:21:59Here you go!
00:22:03Here you go!
00:22:04Here you go!
00:22:09Here you go!
00:22:10Here you go!
00:22:12Here you go!
00:22:13Here you go!
00:22:14Here you go!
00:22:17Here you go!
00:22:18Emma!
00:22:19Emma!
00:22:20Emma!
00:22:20Emma!
00:22:22Emma!
00:22:23Max immediately.
00:22:25Max!
00:22:28Emma!
00:22:30Emma!
00:22:30Ima, Ima!
00:23:00Oh, I don't mean
00:23:35Ancora
00:23:37Tutto bene?
00:23:40Sì, benissimo
00:23:47Sì, noi adesso ce ne dobbiamo andare
00:23:50Mi raccomando, cambiamo quel borger che non deve succedere, poi che...
00:24:00Beh, ciao, eh
00:24:08Ehi, tutto bene?
00:24:11Sì
00:24:11Dai, vestiti che ti porti in ospedale
00:24:41Ti era meglio se ti lasciavi in ospedale
00:24:44Ma come fai a innamorarti di uno che neanche sai come si chiama?
00:24:48Mi ha salvato la vita
00:24:50Che c'entra con l'amore?
00:24:51L'amore c'entra sempre
00:24:52Guarda il film
00:25:04Sei proprio una kamikaze
00:25:06E da certe volte ti invidio
00:25:07Dove la trovi tutta questa voglia d'amore?
00:25:10Beh, ma mica sono tutti come te
00:25:12Ah, certo, mi piace godere
00:25:15Ecco perché non ho nessun legame
00:25:16Sì, però io ogni tanto penso
00:25:19Perché ti piacciono più gli uomini?
00:25:20Tu saresti perfetto per me
00:25:22Beh, io ho provato tutti e due
00:25:24Ma scusa la tipa che ho visto ieri sera da te
00:25:28Ha voluto portarci a tutti i costi la moglie lui
00:25:30Che dovevo fare?
00:25:31No, chiaro
00:25:43Lo conosco con lo sguardo
00:25:45Non ti saranno mica venute delle d'epoca?
00:25:48Ma hai detto che ero perfetto per te
00:25:51E poi
00:25:53È solo per godere un po', no?
00:25:55Sì, ma io adesso sono felicemente innamorata
00:25:57E poi tu non sei abbastanza in carne per i miei gusti
00:26:00Che palle questa donna all'antica
00:26:02Fedeli anche quando lui neanche le conosce
00:26:16E allora ho chiamato la stazione dei pompieri
00:26:18Dicendo che volevo ringraziarlo
00:26:19Ma loro mi hanno detto che non danno informazioni personali
00:26:23Capisci, non so neanche il nome
00:26:26Lascia perdere, scherzi col fuoco
00:26:27Magina, dai, questa è una battuta troppo critina
00:26:31Voi che scusate, storia, cos'è?
00:27:00Buongiorno
00:27:02Buongiorno
00:27:02Io sono qui per l'ente formaggio olandese
00:27:04E nell'ambito della nostra promozione
00:27:07Oggi ci sarebbe una distribuzione gratuita presso di voi
00:27:10I ragazzi sono tutti di là
00:27:12Ma non credo che abbiano tempo
00:27:18Ma siete tutti qui?
00:27:19Non c'è gente di sopra?
00:27:20No, una macchina è uscita ma poi ritorna
00:27:25Ah, la scala Hayden è stata brevettata nel 57
00:27:28Ha rivoluzionato il metodo d'approccio all'edificio
00:27:30Però se ne intende, eh?
00:27:32Sì, è la mia passione
00:27:34Ragazzi, andiamo dai
00:27:35No, aspettate
00:27:37Mi fate provare il telo per buttare?
00:27:38Sì, sì
00:27:39Ma se me cazzo
00:27:40Ho menzo solo
00:27:41E se me non vuoi provare
00:28:11Oh ma...
00:28:36Alla caccià di vita
00:28:46Good.
00:28:47What's going on?
00:28:49What's going on?
00:28:50What's going on?
00:28:50Who is she?
00:28:52I'm coming to bring the milk.
00:28:53She has the authority?
00:28:55No.
00:28:56We thought she could not know.
00:28:57We'll talk about it later.
00:28:59But she's out.
00:29:01And she's not going to see it, otherwise she's denunciating.
00:29:04I'm going to kill her.
00:29:05I'm going to kill her.
00:29:06What?
00:29:07I'm going to kill her.
00:29:08I'm going to kill her.
00:29:18Ciao.
00:29:20Irma, ma cos'è?
00:29:22Tieni qua.
00:29:23Tieni.
00:29:30Come si chiama?
00:29:33Non lo so, è un pompiere.
00:29:39No?
00:29:42Niente.
00:29:43Aspetta.
00:29:54Tieni.
00:29:56Buttali sul tavolo.
00:29:58Qua.
00:30:03Vedi.
00:30:05he is very close to you, but he still doesn't know what he has to conquer.
00:30:12Really? It works like this, with the teeth?
00:30:16In Africa it works, at least my nonna said it like this, a pompier.
00:30:47I do not forget to tell him about you, but I could make a picture of him.
00:31:38Pronto?
00:31:39Sì, il divano ha preso fuoco, non riesco a spegnerlo.
00:31:43Dico cioccolate novi, secondo piano.
00:31:46No, cioccolate!
00:31:48Ma l'ha scritto?
00:32:15No, cioccolate!
00:32:18No, cioccolate!
00:32:36Ma che cazzo fai da per me parlare? Bisogna chiamare i mondiali!
00:32:38What have you done?
00:32:40Emma!
00:32:42It's going to be a little bit of scena!
00:32:44A me this one has always made me schifo!
00:32:47You're really out of your head!
00:32:50We're going to go!
00:32:51Yes, thank you!
00:32:52Goodbye!
00:32:55Come have you been here?
00:33:00If you want, I'll give you a coffee.
00:33:03I'm going to go here.
00:33:05I'm going to go right here.
00:33:06I'm going to go right here.
00:33:07Yes, thank you!
00:33:36I'm going to go right here.
00:33:39The fruit I have taken?
00:33:40You're going to go left.
00:33:41You're going to go right here.
00:33:42You're going to go right here!
00:33:44Good morning, good to come home.
00:33:47I'm going to go right here.
00:33:48I'm not cooking.
00:33:49I haven't seen you cooking.
00:33:50You're not doing it.
00:33:51I can't eat it all the time.
00:33:52You're not doing it.
00:33:53You're not doing it all the time?
00:33:53She's not doing it all the time.
00:33:55I'm still here to rob.
00:33:56Are you still at home all day to study?
00:33:59Stop! I have an objective in life!
00:34:02It's not that I'm going to go!
00:34:03And it's time to go!
00:34:04Come on, please!
00:34:05Do you have any money?
00:34:07Yes, this is only when you have money.
00:34:09Don't worry, soon I'll be married.
00:34:11He's a beautiful, young, intelligent, practically a lot of money.
00:34:15And you think this was almost normal?
00:34:18No, Renata, normal no.
00:34:20But he knew all the capital of the world.
00:34:24That's a beautiful girl.
00:34:26Ma ti rendi conto di quello che hai fatto?
00:34:28Te quella storia te la devi dimenticare, porta solo sfiga.
00:34:31Ma lui è legato a me.
00:34:33A cofa, ha detto che è legato a me.
00:34:35E tu allora dai fuoco alla casa.
00:34:37Ma ti devi umiliare così per uno che neanche conosci.
00:34:39Ma ti giuro, Gina, sembrava un film.
00:34:42Oh no, Immabilin, che ti sei rincoglionita?
00:34:44Oh, ma io mica pensavo che brucessi tutto.
00:34:46Vabbè, basta. Andiamo.
00:34:48Però, se devi sti vede, svegli.
00:34:51Oh, se no non mi scappa più.
00:34:53Oh, ma non è un po' presto per andare al concerto.
00:34:55Ma non gli devi mica far vedere che sei ansiosa di vederlo.
00:34:57Infatti, io e te prima andiamo a mangiare.
00:34:59Dove?
00:35:00A un vernissage.
00:35:02C'è un tizio che ti voglio presentare.
00:35:04No, è un interessante.
00:35:05Così magari per una sera ti passa la fissa dell'amore romantico.
00:35:33Ciao.
00:35:35Ciao.
00:35:36Ciao.
00:35:37Do you want something to eat?
00:35:39No, no, no.
00:35:40These buffet are a lot of fun.
00:35:49Beautiful, this monster, no?
00:35:51Yes.
00:35:53I don't know.
00:35:55This type of stuff I leave a lot of different.
00:36:02What are you doing?
00:36:04Photographer.
00:36:05Oh, beautiful.
00:36:06Sì, dicono tutti così, ma veramente non è che mi interessa tanto, sai.
00:36:16Auguri.
00:36:25Carino, no?
00:36:26Insomma.
00:36:31Buonasera, noi dovremmo restare sulla lista.
00:36:32Gina più due.
00:36:33Mi spiace, ma gli inviti sono già stati tutti dati.
00:36:35Ma come, sui controlli?
00:36:37Signorina, mi spiace.
00:36:43Deve essere cittato un problema col manager.
00:36:44Allora, in che palle.
00:36:45Dai, paghiamo e entriamo.
00:36:47Su, mi faccia un po' tre biglietti.
00:36:48Mi spiace, è tutto esaurito.
00:36:50No, ma io devo assolutamente entrare, non ho questione di vita o di morte.
00:36:53E a me che cosa me ne frega.
00:36:56E adesso cosa facciamo?
00:37:04Questa è la bigliettoria.
00:37:10Sì, no, non è che il jazz mi piaccia più di tanto.
00:37:14Senti, ma ci sarà qualcosa che ti piace?
00:37:17Io, per esempio, ti piaccio?
00:37:19No.
00:37:20Come no?
00:37:21Sì, no, mi piace.
00:37:22Ma cosa c'è?
00:37:23Come cosa c'entra?
00:37:26Le storie sono storie.
00:37:28Si esce, ci si dice un sacco di palle, si va a letto.
00:37:33Sempre uguale, no?
00:37:47Dai, andiamo, li becchiamo che escono.
00:37:49Dai!
00:38:03Ciao, faccio.
00:38:03Su, Deva, sei scema.
00:38:05Ho paura, mi batte il cuore, senti?
00:38:08Ma dai!
00:38:19Ho paura, mi batte il cuore.
00:38:22I'm sorry.
00:38:39I'm sorry.
00:38:41But where the hell are you going?
00:38:45No, I was at Merseilla this night.
00:38:47It's too late, but next time...
00:39:03No, Fredo.
00:39:10Scusa, ma perché non è stata con lui?
00:39:12Lui secondo me voleva.
00:39:14No, guarda, lascia stare.
00:39:15Preferisco dormire a cosa mia che sembra bervi
00:39:17che sarebbe venuto di più con quello stronzo.
00:39:22Dai, vieni da me.
00:39:23Se no domani è pozzicata fumicata.
00:39:40Dai, che se ne frega.
00:39:43Ne trovi un altro.
00:39:45Mille altri.
00:39:46Ma io lo amo.
00:39:48Sapevo, passa tutto.
00:39:50No, non cambiamo niente in questa vita di merda.
00:39:52Ho, ciao.
00:39:56Oh, my God.
00:40:24Oh, my God.
00:40:58Oh, my God.
00:41:01Oh, my God.
00:41:02Oh, my God.
00:41:06Oh, ma com'è che non ti si vede mai in giro con qualcuno?
00:41:08Non ti innamori mai?
00:41:09Come no, io mi innamoro sempre.
00:41:11Allora com'è che fai?
00:41:13Non stai male?
00:41:13Lo so non scopare mai.
00:41:15Perché quando uno scopa dopo si ruina tutto.
00:41:18Eh, ma non è la stessa cosa.
00:41:19Invece sì.
00:41:20Tuttanto che non ci sono gelosie, non ci sono casini, tradimenti, abbandoni.
00:41:24Saratori.
00:41:25Ma guarda, io non potrei mai.
00:41:26Io c'ho bisogno della carne.
00:41:28Più ce n'è, meglio è.
00:41:32Ciao, ciao.
00:41:34Ciao, ciao.
00:41:37Ma non è come te?
00:41:39A me pare uno che è una rossa rossa.
00:41:42Rossa cosa?
00:41:43Tu salta zitta.
00:41:45Tu facci i cazzi tuoi che sei ancora piccola e qui via Nord Italia.
00:41:48Ma allora teni un rossa?
00:41:49Non lo so, non ci ho fatto attenzione.
00:41:51Eh, fa Santoreno.
00:41:53Antonio che va buono secondo te?
00:41:54Kill.
00:41:55Kill e Marizzo, una compagna mia che stacca in faccia.
00:41:58Va bene, tutto è sordo.
00:41:59Sordo è tantissimo.
00:42:01Ma che...
00:42:02Zitto, zitto.
00:42:04Ma qua non va per niente bene.
00:42:07E come non va bene?
00:42:08Eh, le carte parlano chiaro.
00:42:09Dolori e lacrime.
00:42:11Ma come?
00:42:12Chi le aveva giurato amore eterno?
00:42:13Appunto.
00:42:14Ma Caccia è sanata femmina.
00:42:16È sua moglie.
00:42:17Ma non c'è zecca niente?
00:42:18Come non c'è zecca?
00:42:19È sua moglie e va bene.
00:42:21Ma Caccia non è savoronata.
00:42:22Sei un'amante.
00:42:24Ah, va a tenno, cuniglio, che mi ho fatto scuorno.
00:42:27Ma che scuorno?
00:42:28Vieni qua, dammi la mano.
00:42:31Guarda, te li sposi con uno che...
00:42:34Come Maro.
00:42:36Come Maro?
00:42:38Sì, il mare.
00:42:39Che ne so.
00:42:40Zero mare.
00:42:41Sto vesci.
00:42:42Gara, gara, gara.
00:42:51Che ci fai qua, amore mio?
00:42:53Sapevo che eri qua.
00:42:54E che ho bisogno di un piccolo prezzo.
00:42:56Meno male che uno di noi due ha un posto fisso.
00:42:58Di quanto hai bisogno?
00:42:58Dieci.
00:43:02Grazie.
00:43:06Elegante oggi.
00:43:07Dove vai così conciata?
00:43:08Sto andando a un colloquio di lavoro.
00:43:10Ci vediamo stasera?
00:43:11Eh, sono occupato.
00:43:13Col pompiere?
00:43:14No, già passè.
00:43:15Ma come che fai?
00:43:16Eh, basta che ti invento ogni volta una storia diversa.
00:43:18Provaci.
00:43:19Come, scusa?
00:43:20Da finirei essere un'altra.
00:43:21Attacchi i bottoni col primo che capita e vedrai.
00:43:24Figurati.
00:43:25No, davvero, provaci.
00:43:26Col primo che capita.
00:43:27Sì, ciao.
00:43:52Ad accendere.
00:43:54Sì, certo.
00:43:55Sì, certo.
00:44:07Sta aspettando qualcuno?
00:44:10No, ho appena portato i bambini all'acquario.
00:44:13E non aspetta che escano?
00:44:14No, oggi stanno col padre.
00:44:17Eh, è difficile.
00:44:19Divorziata anche lei?
00:44:21Eh sì, purtroppo.
00:44:23O forse no.
00:44:25No.
00:44:27È la vita.
00:44:28Niente rimpianti.
00:44:35Posso darle un passaggio?
00:44:36La macchina è proprio qui.
00:44:38Ah, grazie.
00:44:39Da che parte va?
00:44:39Eh, stavo giusto andando a pranzo e oggi sono solo e mi sono preso un giorno di libertà.
00:44:47Se vuole.
00:44:47Va bene.
00:44:49Anche se di solito a pranzo lo mangio perché sono un po' a dieta.
00:44:56Scusa, Matteo, sono storie tragiche.
00:45:01Ma come le racconti tu mi fai morire da ridere?
00:45:05Ridi, ridi.
00:45:06L'ho provato anche col matrimonio e sono rimasto incastrato con la madre di mio figlio.
00:45:11Una francese.
00:45:12Tre anni è durato.
00:45:13Qua sono?
00:45:14Terminato.
00:45:15Finito.
00:45:15Finito.
00:45:19Sai cosa penso, Matteo?
00:45:22Deve essere una specie di deformazione professionale.
00:45:25Cioè col fatto che fai lo psichiatra, li attiri tutte tu.
00:45:28Dici?
00:45:29Non ce l'ho mai pensato.
00:45:33E voi?
00:45:34Perché vi siete lasciati?
00:45:39Ma...
00:45:40Eravamo così giovani.
00:45:42E sai, succede.
00:45:45La passione se ne va.
00:45:47Si scena assieme in silenzio davanti alla televisione accesa.
00:45:52Ma non mi va di parlarla.
00:45:55Mi rattrista.
00:45:58Ma sai che ti dico le cose?
00:46:02Sei bellissima.
00:46:04Sai che ti dico, Matteo?
00:46:06Due complimenti mi fanno proprio bene.
00:46:09Che?
00:46:27Ah!
00:46:29Ah!
00:46:30Ah!
00:46:32Ah!
00:46:39Oh, oh, oh, oh, oh.
00:47:21Thank you, Matteo.
00:47:24It's been a beautiful day.
00:47:46Why don't you stay with me this night?
00:47:50It's your son.
00:47:51My son.
00:47:52Yes, Andrea.
00:47:54I'm going to visit the babysitter.
00:48:09I'm going to visit the babysitter.
00:48:10Pronto, Nina?
00:48:11Ciao.
00:48:12Senti, sono fuori città e non riesco a tornare a casa stasera.
00:48:17Sì, metti Andrea a letto e ci vediamo domani, va bene?
00:48:20Ma che cazzo stai combinando?
00:48:21Sì, certo.
00:48:23Ciao, buonanotte.
00:48:26Tutto a posto.
00:48:28Succede spesso?
00:48:30Succede spesso.
00:48:31Ma cosa dici?
00:48:33È la prima volta.
00:48:36È per quello che sono così nervosa.
00:49:05È felice.
00:49:08È felice.
00:49:12Et voilà.
00:49:14Grazie.
00:49:19Guardate.
00:49:22Magia.
00:49:37Mi sembra un film francese di adulte.
00:49:40Adoro i film francesi di adulte.
00:49:46Vieni.
00:49:47Vieni.
00:49:49Vieni.
00:49:51Vieni.
00:49:52Sì.
00:49:53Ci scelgo fof.
00:49:59Matteo, a te piace il mare?
00:50:02Sì.
00:50:03Ma chi non piace il mare?
00:50:05Non mi sembra.
00:50:09Now that you are stuck, don't be left to fix.
00:50:14Fixed is a window.
00:50:19Don't lose sight.
00:50:22Don't lose sight.
00:50:24On let the bass see'imo.
00:50:25Couldn't lose sight.
00:50:25Herders are still at least an each other.
00:50:29Oh, no.
00:50:59C'è del caffè, ne vuole?
00:51:02Scusi, ma il signore non ha lasciato messaggio per me?
00:51:05Il signore?
00:51:07Matteo, ma quando mai?
00:51:09È andato in fabbrica.
00:51:10Matteo?
00:51:11Sì, Matteo.
00:51:12Io sono la mamma.
00:51:14La mamma, è venuta a trovarla.
00:51:17No, abito qui con lui.
00:51:19Siamo in questa casa da quando era piccolino.
00:51:23E sua moglie?
00:51:24Non è mai stato sposato.
00:51:26Ragazze, sì.
00:51:27Quelle tante.
00:51:28Ma sposato mai.
00:51:30Come mai sposato?
00:51:32L'ha conosciuto anche lei all'acquario?
00:51:34Eh, le signorine che porta a casa dall'acquario.
00:51:37Allora, lo vuole il caffè?
00:51:41No, grazie.
00:51:43Oh, Dina, o se...
00:51:45Devo andare.
00:51:48Oh, Dina, o se...
00:51:52Oh, Dina, o se...
00:52:42Ciao.
00:52:44Ciao.
00:52:46Ciao.
00:52:55Quante ne devi fare?
00:52:57Sulle 500 al giorno.
00:52:59E quanto ti danno?
00:53:02Non te lo dico neanche, mi fa troppa tristezza.
00:53:05Metto via un mignone e me ne vado.
00:53:06Non ne posso più di star qui.
00:53:08Solo che di questo passo ci metterò tre mesi.
00:53:13Guarda cosa ti ho portato.
00:53:22Ai nostri amori.
00:53:23Sempre per guardare lato positivo delle cose.
00:53:26No, Gino, sul serio, basta.
00:53:30Matteo mi ha dato il colpo di grazia.
00:53:32Mi sembra che i manicomi li abbiano riaperti
00:53:34per facilitare i miei incontri sentimentali.
00:53:36Sai cosa ho detto stamattina?
00:53:38L'amore vuole dare qualcosa che non sia
00:53:41a qualcuno che non la vuole.
00:53:43Allegro.
00:53:43Chi l'ha scritto? È un uomo?
00:54:04Buongiorno, signora.
00:54:05Le ho telefonato ieri per assieme il quick
00:54:07per il corso d'inglese.
00:54:09Ah, sì, sì, avanti.
00:54:13Messo.
00:54:18Bella casa.
00:54:22Posso?
00:54:24Eh.
00:54:47Allora.
00:54:50Asimil quick è un sistema di apprendimento accelerato,
00:54:53garantito quattro volte più veloce,
00:54:54quattro volte più efficace di qualsiasi altro metodo nel mondo.
00:54:57Lei potrà imparare l'inglese in modo dinamico,
00:54:59stimolante, evitando la noia, la monotonia,
00:55:01parlando ininterruttamente
00:55:03a una velocità di 240 parole al minuto.
00:55:08Non è...
00:55:10lento, noioso, faticoso,
00:55:11ma è super rapido, divertente e economico.
00:55:14Pensi, signora,
00:55:15quante cose potrà fare con l'inglese.
00:55:18Parlare con il mondo,
00:55:19parlare con il mondo, divertirti,
00:55:20per non essere gente nuova.
00:55:24Sì?
00:55:26No.
00:55:27Buonasera, donatore.
00:55:31Parlai, però.
00:55:32Quella sua!
00:55:33Che cazzo!
00:55:34Fammi sentire.
00:55:34Che roba di lavoro!
00:55:36Che cazzo!
00:55:37Cazzo!
00:55:38Che cazzo!
00:55:38Donatevi perdite si chiama la cazzo!
00:55:40Che cazzo!
00:55:41Che cazzo!
00:55:42Che cazzo che si è!
00:55:43Gami, gami.
00:55:45Gami, gami.
00:55:46Mi sa chiama la cazzo!
00:55:48Che cazzo!
00:55:49Che cazzo!
00:55:49Mi sono bravi!
00:55:51Ma cazzo!
00:55:52Ma riprendelo, ma riprendelo!
00:55:54Ma non vale, lo piedeva!
00:55:56Che cazzo!
00:55:57Che cazzo!
00:55:58Cazzo!
00:55:59Giora che cazzo!
00:56:01Aiuto, policia!
00:56:02Aiuto!
00:56:04I'm going to get out!
00:56:05I'm going to get out!
00:56:06Oh!
00:56:07Oh!
00:56:10Police!
00:56:11Come on!
00:56:13Come on!
00:56:13Come on!
00:56:15What is this?
00:56:17What is this?
00:56:22What is this?
00:56:23What is this?
00:56:44What?
00:56:45What do you do?
00:56:50What do you do here?
00:56:54What do you do here?
00:56:55How is this?
00:56:56Do you carry this in the language?
00:56:56You're a strange pastor somebody.
00:56:56Oh, my God.
00:57:04Oh, my God.
00:57:06Oh, my God.
00:57:24Oh, my God.
00:57:24La ci vedi spesso.
00:57:25Il mio posto preferito.
00:57:27Però offro io, eh?
00:57:28Perché?
00:57:29Ti ha salvato la vita.
00:57:31Eh, se devo uscire con tutti quelli che ho salvato la...
00:57:34Sto a fare tutte le serie, lo star fuori.
00:57:36Ma che vuol dire?
00:57:37Io voglio di farlo.
00:57:38Senti...
00:57:40Come sta il boiler?
00:57:42Scusate te lo chiedo, ma io so pompiere dentro.
00:57:46Non è che di...
00:57:48...depresso o...
00:57:49Sei scemo.
00:57:50Sei cosa vecchia.
00:57:54E tu vivi quelli a suonceri?
00:57:55No, mica siamo...
00:57:57...un lavora, poi va a casa sua.
00:57:59E dove ti stai?
00:58:01A Porto.
00:58:02E' grande casa tua?
00:58:04Abbastanza.
00:58:06No, non sono sposato.
00:58:09Hai visto per i due stamattina?
00:58:10Sei.
00:58:11Come bene?
00:58:25Non svegli di nuovo adesso, eh?
00:58:28Oh, oh, oh, oh.
00:59:14Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:59:51Oh, oh, oh, oh.
00:59:57Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:00:00Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:00:10E non sono un gran senso imbolo, lo so.
01:00:13No, ma cosa dici? A me mi sono sempre piaciuti gli uomini belli in carne.
01:00:16O me è realizzato un sogno, allora.
01:00:18Non tu sei strana.
01:00:20Ma perché? Scusa, guarda, è molto più comune.
01:00:22Eh, no, no.
01:00:23Aspetta, aspetta, aspetta, aspetta, aspetta.
01:00:26Se metti l'orecchio qua, senti il mare.
01:00:29Ma che fai? Mi prendi in giro?
01:00:31Il mare si sente.
01:00:32Prova.
01:00:42Si sente?
01:00:49Oh, sveglia.
01:00:58Sempre che hai visto la madonna di Cestocova, quella nera.
01:01:01L'hai sentito il mare o no?
01:01:03Se il mare stupisce.
01:01:07Mi sposi?
01:01:09Certo.
01:01:34No, no, anzi tre.
01:01:42Ciao, bello.
01:01:44Mi fai anche a bucci?
01:01:45Siamo contenti, eh, stamattina.
01:01:47Orca.
01:01:48Come mai sei contenta?
01:01:50Puoi, fatti il tuo.
01:01:51Quando è così?
01:01:53Dai che ti offro da bere.
01:01:55Anzi, offro da bere a tutti.
01:01:56Non mi staggerate però che c'è solo diecimila lire.
01:01:59Vai, faccio io.
01:02:02Salute.
01:02:03Salute, salute.
01:02:04Salute.
01:02:04Che c'è?
01:02:10Amore, quello vero, la cosa che io sento che mi fa pensare a te.
01:02:21Vorrei poterti dire che stavo da morire perché è soltanto questo che desidero da te.
01:02:46Volontaria?
01:02:48No, no, no, no, no, no, no.
01:03:18Minnala a me.
01:03:20Che stavo facendo?
01:03:21Come proviso.
01:03:31Vai, buttala!
01:03:43Basta! Basta!
01:03:47Ancora!
01:03:47Che, non ti piace?
01:03:50A me piace.
01:04:04Basta, me ne vado.
01:04:08Lo sai che ti amo.
01:04:12Ti amo.
01:04:44Non è che non sono contento?
01:04:47Beh, sembra che quella incinta sei tu.
01:04:49Vabbè, tutto così all'improvviso.
01:04:51Ma cosa credi che invece io lo sapevo?
01:04:53Ma io non ho detto questo, senti.
01:04:55Ma tu sei contenta?
01:04:57E chi mi sa?
01:05:01Ma allora cosa facciamo?
01:05:03Lo tengo, non lo tengo.
01:05:07Senti, io devo andare a lavorare.
01:05:09Non ne possiamo andare questa sera.
01:05:10È una cosa importante, voglio dire.
01:05:12E appunto, prenditi un permesso, no?
01:05:13Dai, davvero, no?
01:05:15Sono anche in ritardo, devo andare.
01:05:21Vieni qui un attimo, dai.
01:05:35Beh, io vado, eh.
01:05:37Poi ti chiamo questa sera.
01:05:40Certo.
01:06:05Guarda, guarda che si vede.
01:06:08Allora, ti ho lasciato il pompiere?
01:06:10Dai, Tasca.
01:06:11Sai come quando sei innamorato, no?
01:06:14No.
01:06:16Non so cos'è se vuol dire...
01:06:20Andarsene a monare gli amici.
01:06:24Scusami.
01:06:28Beh, dai, ci vediamo dopo.
01:06:46Dai, Michele.
01:06:47Oggi ero un po' sotto shock anche tu.
01:06:49Non è che mi aspettavo che presti una bottiglia di champagne.
01:06:58Senti, Michele, noi ci amiamo davvero, no?
01:07:00E allora dobbiamo decidere questa cosa assieme.
01:07:12Pronto?
01:07:18Oh no, se siete in emergenza, siete in emergenza.
01:07:23D'accordo, domani.
01:07:26No, sto bene.
01:07:29Figurati, davvero.
01:07:32Ciao.
01:07:36Ho fatto tre giorni e mezzo di digiuno, solo tè e fette biscottate.
01:07:39Poi ceretta integrale, crema ai capelli, olio dappertutto
01:07:42e mi sono sparata pure quattordici ore di meditazione in Zanzani di fronte al muro della mia stanza.
01:07:47Però adesso sono pronta.
01:07:48Era ora.
01:07:50Non è male, va.
01:07:51Mi ha aspettato.
01:07:52Oh, ma sei sicura che è una buona idea?
01:07:55Sì, l'ho srezzato con cura.
01:07:59Franco, questa è Imma.
01:08:01Piacere, Franco.
01:08:02Saluta la tua amica e ce ne andiamo, ok?
01:08:08Oh, lo sai cosa mi ha detto?
01:08:09Non ti preoccupare, io le donne le tocco solo se me lo chiedo.
01:08:13Però...
01:08:19Ma non è che i Davis per caso sono a Parigi?
01:08:22Sì, ma che c'entra?
01:08:24Sapevo.
01:08:25Ma dai, mica vado di provvedere lui.
01:08:27No, sono serio.
01:08:30Beh, intanto sei a Parigi.
01:08:32E se non ti diverti, ti ammazzo.
01:08:48Gina!
01:08:51Che c'è?
01:08:53Niente.
01:08:54Dai, auguro buona fortuna anche a me, no?
01:08:56Tu l'amore l'hai trovato.
01:09:27Sera, mi chiamo Michele a scuola.
01:09:29Mi spiace, Michele è partito un paio di ore fa.
01:09:32È andato sui Monti Blè in Sicilia.
01:09:34Forse avrà avuto dei problemi da avvertirti.
01:09:36È andato volontario.
01:09:38Volontario?
01:09:38Oh sì, volontario.
01:09:44Ah, cosa sta l'altro?
01:09:45Eh, no.
01:09:48Sai cosa vuoi dire?
01:09:51Guarda che ti prendo il franchi...
01:09:53Ciao, Inga!
01:10:14Ima, are you there, Ima?
01:10:18Respondi, dai.
01:10:20Beh, you see that you're out.
01:10:22Listen, I've got to leave, they were sent to a special mission, I'm in Sicilia.
01:10:27I hope I'll be back soon.
01:10:30Anyway, I needed a little bit of time to think about it alone.
01:10:37Stay fine.
01:10:39Bye.
01:11:16Hey, Ben.
01:11:17Stay in Sicilia, I'll find it!
01:11:25Hey, Ben.
01:11:37Ben ripassato, ben ripassato.
01:11:41Come and me?
01:11:42Come and me?
01:11:43Come and me?
01:11:44Come and me?
01:11:45Come and me?
01:11:45Come and me?
01:11:46Come and me?
01:11:46Come and me?
01:11:46Certo, certo, se ci dice dove abita.
01:11:48Non so, non me lo ricordo.
01:11:51Sono stanca.
01:11:52Eh signora, siamo tutti stanchi.
01:11:54Dai così ce ne andiamo a casa tutti.
01:12:07Stai bene?
01:12:09Yes.
01:12:10Are you sure?
01:12:11Yes.
01:12:12Do you remember that at the 27th century you had your own cugino Antonio?
01:12:16Do you have anything to do with that?
01:12:18What the hell is going on with that deficient?
01:12:20You have always done everything you wanted.
01:12:24Pa, I don't know what to do.
01:12:27I was with one who was gone.
01:12:29I try not to think of anything, but I'm becoming crazy.
01:12:34Where is he going?
01:12:35In Sicily.
01:12:36Oh, that's a beautiful place.
01:12:39Are you sure?
01:12:41Yes.
01:12:43But I'm missing a heart.
01:12:46I don't know what to do.
01:12:48I don't understand anything.
01:12:50Look at the scarpe.
01:12:51The scarpe?
01:12:52Yes, the scarpe.
01:12:53It looks like a bitch.
01:12:55But without the scarpe you don't live well.
01:12:57Not all the scarpe you do well.
01:12:59There are those who make you a male.
01:13:02And not all the day you do well for your head.
01:13:04You have to take the scarpe you and take the scarpe you.
01:13:08What do you mean?
01:13:10You have to fight with what you want.
01:13:13This guy, what's his name?
01:13:15Michele.
01:13:15This guy is right.
01:13:17This guy is right.
01:13:18If it's right, you have to take it.
01:13:21You have to take it.
01:13:26You have to take it.
01:13:29You have to take itstate 000 for those who make you go.
01:13:31Am I not really looking for?
01:13:32Here.
01:19:15I don't know.
01:20:07Where is Mara?
01:20:09It's here for you.
01:20:18Oh, Emma, qui le cose sono andate in un modo un po' diverso dal previsto.
01:20:21A Parigi non ci sono mai arrivate.
01:20:23Io e Franco abbiamo iniziato a parlare la notte che siamo partiti
01:20:26e non abbiamo praticamente più smesso.
01:20:28È l'uomo più simpatico e intelligente che abbia mai incontrato.
01:20:32Oh, e davvero non ti tocca se non glielo chiedi.
01:20:35Abbiamo già fatto tre volte il giro dell'Europa.
01:20:38Ti voglio bene. Un bacione.
01:20:40Ci metti.
01:20:48Allora, lei è Imma, Ian Antonio...
01:20:51Ian Antuono.
01:20:52Ian Antuono in...
01:20:53No in, Ian Antuono.
01:20:56Suo marito come si chiama?
01:20:57No, non sono sposata.
01:20:59Ah, ma il nome del padre?
01:21:00Non c'è.
01:21:02Come non c'è?
01:21:03No.
01:21:05Si rende bene conto di quello che sta facendo?
01:21:08Senta, io sono venuta qui a farmi visitare la pancia.
01:21:11Nulla a testa.
01:21:16Mmm.
01:21:18È buona.
01:21:19C'è una voglia.
01:21:20Sai com'è?
01:21:21Ti sei fuori.
01:21:24Questo me lo dicevi anche prima.
01:21:25No, Ima, ma...
01:21:27Tu non ti rendi conto?
01:21:28Ma sei veramente fuori.
01:21:30Che palle, anche tu.
01:21:32Tutti a dirmi che non me ne rendo conto.
01:21:34Me ne rendo conto sì, sapessi le nausea che ho la mattina.
01:21:37Vabbè, con i soldi come fai, eh?
01:21:39Come fai?
01:21:40Come sono tre fatti, mi sono sempre arrangiata.
01:21:42Per me è la stessa cosa.
01:21:44Va bene, parliamo dopo.
01:21:47Ma scusa, ma cosa devo fare?
01:21:49Io lo so che ci vorrà un gran bene a questo bambino.
01:21:52Posso improvvisamente redimermi e diventare un'altra solo perché sono incinta?
01:21:56Vuoi mandarmi alla casa della giornata?
01:21:58No, certo che no.
01:22:00Dani.
01:22:02Di che un po' sei contento.
01:22:04È che sono troppo giovani per diventare zia.
01:22:44Posso che ci sono sorprendenti?
01:22:48No.
01:22:55Lo so che amati.
01:22:58Oh, dai.
01:23:02Dai, io sono fermato.
01:23:10THE END
01:23:38THE END
01:24:06Passare di qua per caso
01:24:07E voglio dire ci hanno chiamato per un micetto
01:24:12Un gatto sul tetto
01:24:14Un micetto
01:24:15Un micetto
01:24:16E guarda che sei sparita eh
01:24:19Io ti amavo tu non rispondevi
01:24:21Sono tornato alla Sicilia non ce l'hai più
01:24:23L'ho venuta a cercarti
01:24:27Tutto bene?
01:24:32Beh
01:24:32Io devo andare
01:24:34Aspetta
01:24:43Attenda la pancia
01:24:44Pensa la tua
01:24:46C'è altro vuoi?
01:24:50Lo sai?
01:24:51Che piano signorina
01:24:53Oh
Comments

Recommended