Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Flower of Evil (2023) Episode 3 (English Sub) [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:00:01Fifteen
00:00:08즐거움의 끝이었다. TVN
00:00:58TVN
00:01:10희성 오빠
00:01:13저 또 왔어요
00:01:16오빠가 이 맥주 좋아하는 것 같아서 제가 엄마를 몰래 훔쳐왔어요
00:01:24오빠는 그런 일 어디서 배웠어요?
00:01:27대학 안 다닌다면서요?
00:01:30그런 거 가르쳐주는 학원이 있어요?
00:01:45뭐 하는 짓이야?
00:01:47이거 제 미니홈피어 올려도 되죠?
00:01:50제목은 얼짱 동네 오빠로 해줄게요
00:01:53뭐 하는 거냐고
00:02:06지워 당장
00:02:08지워 당장
00:02:11네 지... 지워요
00:02:13지금 지울게요
00:02:15몰랐어요 사진 싫어하는 줄
00:02:19너 뭐야?
00:02:21네?
00:02:22왜 내 뒷조사 하고 다녀?
00:02:26제가요?
00:02:29별 얘기 아닌 척 내 정복해고 다니는 거
00:02:32내가 모를 줄 알아?
00:02:33슬쩍슬쩍
00:02:35내 혈액형
00:02:36별자리 생일
00:02:37내가 좋아하는 음식
00:02:38싫어하는 음식
00:02:39옆집 사장님한테 내 휴대폰 번호까지 물어봤다며?
00:02:44왜?
00:02:46누가 너한테 시켜?
00:02:47나에 대해서 알아오라고?
00:03:03나에 대해서 알아오라고?
00:03:07저...
00:03:09오빠 좋아해요
00:03:43오빠
00:03:44오빠
00:03:47싫다 좋다
00:03:49기다려라
00:03:50무슨 말이라도 해줘야죠
00:03:53
00:03:54차지원이에요
00:03:58두 번 다시 여긴 얼신도 하지마
00:04:01네?
00:04:03나가 당장
00:04:08왜?
00:04:10멱살 자고 끌어내줘?
00:04:25내 혈액형
00:04:25집사란
00:04:25몇 개
00:04:25여긴
00:04:25I don't know.
00:05:04왜 벌써 깼어?
00:05:08이 시간에 어딜 갔다 와? 밖에 비도 오는데?
00:05:12응. 잠이 안 와서 작업 좀 하다가 맥주가 떨어졌길래.
00:05:18배나 오는 것 같다고 걱정하던 거 엊그제다.
00:05:23어?
00:05:25왜?
00:05:27내가 예전에 자기한테 처음 고백했을 때.
00:05:31그때 자기가 나한테 엄청 화냈잖아.
00:05:36멱살 잡고 끌어내줘?
00:05:38아...
00:05:39아...
00:05:40그 얘기를 왜 해?
00:05:43그땐 내가 왜 그렇게 싫었어?
00:05:48싫은 게 아니라...
00:05:53어색했던 거지.
00:05:55그런 말 처음 들어봐서.
00:05:57어휴, 우리 신랑 순진도 해라.
00:06:00이래서 내가 내 과거를 말 못해.
00:06:03과거?
00:06:05과거 뭔데?
00:06:06말하면 충격받을 걸?
00:06:08그... 그 정도야?
00:06:10너 과거 있는 여자야?
00:06:11와...
00:06:12그럼 너 속고 잔거네.
00:06:13어?
00:06:14말해줘.
00:06:15그러니까 궁금하잖아.
00:06:39입맛은 잘 맞아?
00:06:46You eat it.
00:06:47You eat it.
00:06:52You eat it?
00:06:53You eat it?
00:06:53I eat it.
00:06:56You eat it.
00:07:00You had to go to your house to buy it.
00:07:05I'm not sure how much I'm going to be able to do this.
00:07:13I can't believe it.
00:07:13It's going to be a good thing.
00:07:17Hi.
00:07:18I'm sorry.
00:07:29You're right.
00:07:31You're right.
00:07:33What's this?
00:07:35Really?
00:07:36You're right?
00:07:38You're right.
00:07:40How do you do it?
00:07:42It's not easy.
00:07:44You're right.
00:07:46What were you doing?
00:07:4770?
00:07:4975?
00:07:52The number of stairs taking low and lower your head,
00:07:55is that it's gonna be a difficult task.
00:07:58Don't you go, don't you go!
00:08:01Don't you go!
00:08:03Don't you go!
00:08:04Oh, my God!
00:08:14Here!
00:08:15Here!
00:08:16Help me!
00:08:17Here!
00:08:19There's a room there!
00:08:22Here!
00:08:23Here!
00:08:23What?
00:08:24What?
00:08:25What?
00:08:25There's a restaurant there!
00:08:27There's a bar right here!
00:08:31flooring you!
00:08:34I've been here in here!
00:08:35I got lost!
00:08:36Here's a bar right here!
00:08:42There's a bar right there!
00:08:51Yeah!
00:08:52Yeah, yeah, 현수야, just 살려줘라, 좀, 어?
00:08:57Oh?
00:08:58I'll do it for you to do it.
00:09:00So, I'll do it for you.
00:09:02Oh, just 살려줘, 좀.
00:09:04Can I answer your question?
00:09:08Oh, oh, what do you mean?
00:09:162011 in the internet, you got this word.
00:09:20What?
00:09:21로그인이 되어 있길래 봤어.
00:09:28읽어.
00:09:32소리 내서 읽어.
00:09:39시나리오 작가가 되고 싶은 여고생입니다.
00:09:44주인공이 과거의 범죄를 인지하지 못한 채 범죄를 도운 적이 있습니다.
00:09:51주인공은 현재 언론사 입사 준비를 하는데 과거가 밝혀지면 어떤 불이익이 생길까요?
00:10:03계속 읽어.
00:10:07계속 읽어.
00:10:09읽어.
00:10:13그로 인해.
00:10:18사람이 죽었다면요.
00:10:27네 얘기야?
00:10:30아, 아닌데?
00:10:36동영상이 있어요.
00:10:37당시 상황이 담긴.
00:10:39근데 저 아무 생각 없이 시키는 대로 했을 뿐이에요.
00:10:42정말 몰랐어요.
00:10:49정말 몰랐어.
00:10:52정말 몰랐어.
00:10:53몰랐어.
00:10:53몰랐어.
00:10:54진짜야.
00:10:56네가 살인을 돕는 장면이 담긴 동영상이 있단 말이네.
00:11:01어?
00:11:08현수야.
00:11:10나 아무한테도 말 안 할게.
00:11:14너 만난 일 그냥 잊고 살게.
00:11:18응?
00:11:19네 근처에 월신도 안 할게.
00:11:20진짜 맹세해.
00:11:24우리 엄마를 걸고 맹세할게.
00:11:27그러니까.
00:11:30나 좀 놔주라.
00:11:33응?
00:11:47난 맹세가 아니라 담보를 원해.
00:11:53난 사람 말은 안 믿는다고.
00:11:57알아들어.
00:11:58알아들어.
00:12:23다닐 사건이래.
00:12:24다닐 사건이래.
00:12:26다닐 사건이래.
00:12:26중국집 남사장.
00:12:29저한테?
00:12:30실례합니다.
00:12:31심실해하겠습니다.
00:12:36실화하겠습니다.
00:13:02I don't know what to do.
00:13:05My hand is on my hand.
00:13:06My hand is on my hand.
00:13:07Have you seen it?
00:13:10There is no one.
00:13:29I don't know what to do.
00:14:00What's this?
00:14:01Why are you doing that?
00:14:04Are you doing that?
00:14:06Are you doing that?
00:14:09Why are you talking about it?
00:14:10It's different from him.
00:14:12What's different from him?
00:14:14In 2002,
00:14:17the brand and brand have been published in the newspaper.
00:14:21But...
00:14:24He used the same thing for this case.
00:14:28He used the same thing.
00:14:30He was a bad guy.
00:14:32However, this case was on CCTV.
00:14:35He prepared him to plan.
00:14:38And how he was dealing with himself,
00:14:41and how he was dealing with himself.
00:14:43He was a really dangerous guy.
00:14:47But he was killed by himself.
00:14:48He was killed by himself.
00:14:51That's right.
00:14:54It's going to be a serial killer.
00:15:02He's going to be a serial killer.
00:15:06How do you think?
00:15:09It's not a bad thing.
00:15:10It's not a bad thing.
00:15:12It's not a serial killer.
00:15:14It's not a serial killer.
00:15:17I'm sorry.
00:15:19Who can you do that?
00:15:23If you're killed by him,
00:15:26he's going to be killed by himself.
00:15:28He's going to get married.
00:15:36When they kill him and he's growing up,
00:15:40he's going to be killed.
00:15:43I can see him.
00:15:44It's a risk that the risk is too high.
00:15:49It's a lot of time to get out of time.
00:15:58The case of the case, how do you deal with this?
00:16:00Oh, wait a minute.
00:16:04Kujun, what?
00:16:05If you're a kid, you're going to get your team up.
00:16:09Well, how are you doing now?
00:16:11How are you doing now?
00:16:14Is his husband an attorney?
00:16:16He's not a person at his husband.
00:16:17He has a spouse.
00:16:19He's a cousin since 6 years ago.
00:16:22He is his husband to Wancher.
00:16:23He's a physician for a person at home.
00:16:24Huh?
00:16:25Do you know or do you have a phone?
00:16:26Oh, I'm gonna see you.
00:16:32I'm on ucz z zeroes.
00:16:34I'm on my phone.
00:16:35I was on my phone.
00:16:37An on a day?
00:16:40I was on Saturday night at first.
00:16:41Yeah, he was given up on Saturday night at the very beginning.
00:16:46He told us that he was 48 years old.
00:16:47He said that he didn't contact us with a phone call.
00:16:50We said he did not contact us.
00:16:51He said we last day at the end of the day.
00:16:56What did you see?
00:17:02Sche영사님은 관제센터 가서 범인 도주경로 분석하시고
00:17:07조절하면 김무진 기자 소재 파악부터 빨리 하세요.
00:17:11네.
00:18:04Go실 책상 위에 노트북이 있어.
00:18:13비밀번호는 MJ-0905.
00:18:18프로그램 중에 S 폴더라는 프로그램이 있어.
00:18:24실행해.
00:18:26비밀번호는 노트북이랑 같아.
00:18:29근데 거기 폴더 중에 HS라는 폴더가 있어.
00:18:34잠금 해제해주면 바탕화면에 안 보이던 폴더가 생길 거야.
00:18:41이젠 네가 원하면 내 인생 언제든지 끝장낼 수 있어.
00:19:02야, 그만 찍고 앉아.
00:19:05왜 안 그리냐? 너도 그림 그려.
00:19:09빨리 와.
00:19:11아, 재미없어.
00:19:14이게 뭐야.
00:19:20김무진 기자가 이틀 동안 출근을 안 했는데 왜 신고 안 하셨죠?
00:19:24월요일은 편집회의 때문에 전 직원 출근하고 목요일 마감 전까지는 출퇴근 터치는 안 합니다.
00:19:32기자분들은 보통 휴대폰 잘 안 꺼놓잖아요.
00:19:34무진이 그냥 그래요.
00:19:36전화기 꺼놓고 훌쩍 여행 갔다 오고.
00:19:39저기, 김무진 기자 혹시 갇혀 있는 거 아닌지 모르겠어요.
00:19:44갇혀 있다뇨?
00:19:46아, 화장실에요.
00:19:49저번에 화장실 문이 고장나서 갇혔다고 한 적이 있거든요.
00:19:53어머니가 집에 안 오셨으면 죽었을 뻔했다고.
00:20:05왜 자꾸 찍는 거야?
00:20:19뭐야 이거?
00:20:26짠!
00:20:27여기야.
00:20:29이게 뭐야?
00:20:31아빠가 나 작업하라고 만들었어.
00:20:36짱이지?
00:20:38짱이지?
00:20:40짱이지?
00:20:41야, 김무진.
00:20:43가만히 좀 앉아 있어라.
00:20:47모델을 해준다면서.
00:20:49날 속여?
00:20:51날 속여?
00:20:52날 속여?
00:20:56날 속여?
00:21:04내 속여?
00:21:11날 속여?
00:21:22안 harvested floors feed
00:21:26The odd one is the same as I need to make this case.
00:21:31I got the front door.
00:21:42I got the front door.
00:21:42This is for Wednesday.
00:21:43I don't want to go out there either and I won't go out there.
00:21:47Then let's write.
00:21:53I'll check all of you next time.
00:21:55Yes.
00:21:58Robert Killson,
00:22:03Kimu Kim Killson.
00:22:12No.
00:22:13There's no room for you.
00:22:15That's it for me.
00:22:19First.
00:22:20Yes.
00:22:29What's that?
00:22:31Why is it happening?
00:22:32I'm sorry.
00:22:45I'm sorry.
00:22:50Why are you doing that?
00:22:51I'm sorry.
00:22:53상표도 안 뗀 새 옷을,
00:22:54의자 바퀴에 깔리게 놔두진 않지?
00:22:57보통 그렇긴 한데...
00:22:59만져봐.
00:23:03따뜻해요.
00:23:05방금까지 누가 있었어.
00:23:07안에 지금도 있을지도 몰라.
00:23:09옷장 침대 밑 가구 사이
00:23:11한 번만 다시 확인하자.
00:23:51Transcription by CastingWords
00:24:21Transcription by CastingWords
00:24:51Transcription by CastingWords
00:25:21Transcription by CastingWords
00:25:51Transcription by CastingWords
00:26:21Transcription by CastingWords
00:26:22Transcription by CastingWords
00:26:34Transcription by CastingWords
00:26:41Transcription by CastingWords
00:27:15Transcription by CastingWords
00:27:21Transcription by CastingWords
00:27:23Transcription by CastingWords
00:27:25Transcription by CastingWords
00:27:32Transcription by CastingWords
00:27:36Transcription by CastingWords
00:27:36Transcription by CastingWords
00:27:38Transcription by CastingWords
00:27:40Transcription by CastingWords
00:27:41Transcription by CastingWords
00:27:42Transcription by CastingWords
00:27:44Transcription by CastingWords
00:27:47Transcription by CastingWords
00:27:52Transcription by CastingWords
00:27:53What are you doing?
00:27:54What are you doing?
00:27:55It's a snake!
00:27:56It's a snake!
00:27:58There's nothing else.
00:28:00There's a snake.
00:28:23What are you doing?
00:28:35최 형사님 여기 좀 봐주십시오.
00:28:39사건 현장 바로 옆 골목이고 시간도 사건 발생 직후입니다.
00:28:47나 딱 걸렸어.
00:28:59다시 지역
00:29:00horm곤된
00:29:00도시
00:29:00legacyもaced
00:29:22Londonirez
00:29:27I don't know.
00:30:06I don't know.
00:30:26I don't know.
00:30:27I don't know.
00:30:30I don't know.
00:31:00I don't know.
00:31:04I don't know.
00:31:14I don't know.
00:31:17공방 또 닫았네?
00:31:19은하 아빠 무슨 일 있어요?
00:31:20요즘 공방문 자주 닫네?
00:31:23자주 닫아요?
00:31:24네.
00:31:25다음에 올게요.
00:31:26네.
00:31:56소에서 보기로 했잖아.
00:31:58소에서 보기로 했잖아.
00:31:59너 나 데리러 온 거야.
00:32:15뭐야?
00:32:23나 데리러 온 거야.
00:32:27나 데리러 온 거야?
00:32:27사람 뒤통수를 쳐?
00:32:29형 죽여.
00:32:30어?
00:32:30자, 죽여.
00:32:31죽여.
00:32:32죽여봐.
00:32:34나 대한민국 기자야.
00:32:36총구석 동네 이장하고는 이슈의 차원이 다르다고.
00:32:47못 죽여.
00:32:51경찰이 널 찾고 있어.
00:33:02경찰이 널 찾고 있어.
00:33:04왜?
00:33:06왜?
00:33:07잘 몰라.
00:33:10그러니까 너 지금 당장 경찰서로 가야 돼.
00:33:15머리 정리하고 손목이 묻은 피도 닦고.
00:33:27그러니까 지금 우리 전세가 역전됐다 이 말이지.
00:33:34야, 내가 왜 네가 시키는 대로 해야 되냐?
00:33:38너 그새 에이즈 모양인데 너 방금까지 나 죽이려고 했어.
00:33:42이 사이코패스 새끼야.
00:33:44아, 일단 예의 바르고 진정성 넘치는 사과부터 내가 좀 듣고 싶은데.
00:34:04시간 없어.
00:34:12내가 지금 경찰서 가면 널 깜빵에 쳐넣을 에피소드가 막 튀어나올 것 같거든?
00:34:24그 캠코더.
00:34:30재밌더라.
00:34:47분명히 있긴 있는데, 노트북은 아니고.
00:34:53노트북은 아니고.
00:35:05어차피.
00:35:05그래서 이곳은 진짜 아름다운 예의 바르는가.
00:35:13아름다운 예의 바른데.
00:35:15연애가를 희망하게 넘는 게 아니라,
00:35:18너무 잘 안 되는 것 같네요.
00:35:21너무 잘 안 돼.
00:35:23그래.
00:35:27그리고 연애가는 음료가 매일처럼나,
00:35:29그릇이 만들었든 일으로 사과를 응가한 것 같네요.ㅋㅋㅋ 드디어
00:35:34안 되는 걸 사과를 만들고 세계를
00:35:34참aty приех하는 것 같네요. 구하는 drones을
00:35:34찾아온 것입니다. sharp gunfire.
00:35:37I'm sorry.
00:35:38I have to go ahead and go.
00:35:39I don't have time.
00:35:42I'm going to get out of my dad.
00:35:44Oh, you're coming to the camera.
00:35:47I'm sorry, you're going to die.
00:35:48You're not going to be talking about the camera.
00:35:51Why don't you talk about the camera?
00:35:54I'm sorry, I'm going to get out of the camera.
00:35:56I'm not going to get out of my head.
00:35:58What about the world?
00:35:59I'm not going to hear you.
00:35:59I'm not going to get out of my head.
00:36:01I'll go to Kim Kuzi.
00:36:02He's not here.
00:36:04Don't wait.
00:36:10I'll go to Kim Kuzi.
00:36:13I'll go to Kim Kuzi.
00:36:16Let's go.
00:36:31I'll go.
00:37:01I'll go to Kim Kuzi.
00:37:05I'll go to Kim Kuzi.
00:37:10I'll go to Kim Kuzi.
00:37:13I'll go to Kim Kuzi.
00:37:18you'll be able to do it.
00:37:18I'll go to Kim Kuzi.
00:37:23If you had a different choice,
00:37:24you've got to go to Kim Kuzi.
00:37:25If you had a couple of years ago,
00:37:27that was the first time.
00:37:32I'll go to Kim Kuzi.
00:37:41I'll go to Kim Kuzi.
00:37:42If you had a couple of years ago,
00:37:43You're the only way to get it.
00:37:46It's the moment.
00:37:47I'll go to Kim Kuzi.
00:37:51I'll go to Kim Kuzi.
00:37:54It's just like you're in trouble.
00:38:00I'm going to kill you.
00:38:04So...
00:38:04I'm going to kill you?
00:38:07Or...
00:38:09I'm going to kill each other?
00:38:26I want to get out of it.
00:38:31I want to get out of it.
00:38:54Don't worry about it, it's okay.
00:38:57Mr. Kim.
00:39:02There's no reason for it.
00:39:05I'll tell you about it later.
00:39:07I'm going to kill him.
00:39:09I'm going to kill him.
00:39:10What do you mean?
00:39:13Mr. Kim!
00:39:14Mr. Kim!
00:39:16We're already all done.
00:39:18And it's my fault.
00:39:20It's my fault.
00:39:21Mr. Kim, I'm gonna were wrong.
00:39:24You're not too late.
00:39:26Mr. Kim's good.
00:39:28Mr. Kim.
00:39:29I'm going to cut you off.
00:39:32I'm angry.
00:39:33Mr. Kim's you're not in there?
00:39:35Mr. Kim, I was a former doctor.
00:39:36Mr. Kim.
00:39:40Mr. Kim.
00:39:40You look at them now?
00:39:40Mr. Kim.
00:39:40Mr. Kim, before we start with him,
00:39:51I don't have anything to do with you.
00:39:54I'll do it again.
00:39:56I'm sorry, sir.
00:39:59I'm sorry.
00:40:01If my wife and I met him in the same way,
00:40:03I'll take care of him more.
00:40:07Wow...
00:40:07Really?
00:40:11Really...
00:40:12You're right.
00:40:13You're right.
00:40:22Sorry.
00:40:25자기야, 많이 아프지?
00:40:28입 안 해도 좀 봐, 아 해 봐, 어?
00:40:29어, 아.
00:40:32근데 차 형사, 나는 왜 찾아왔는데?
00:40:37여...
00:40:38남순길 아시죠?
00:40:40순길반점 남순길?
00:40:42오늘 새벽에 살해당했어요.
00:40:53아, 예, 기자님.
00:40:55저 남순길입니다.
00:40:58아까 말씀드리지 못한 얘기가 있어서요.
00:41:02기장도 아마 못하실 겁니다.
00:41:05저기, 제가 최근에 들은 얘긴데
00:41:07그, 더윤수가 글쎄
00:41:09제 아버지랑 같이 했다는 겁니다.
00:41:12그 연세살이는요.
00:41:15놀라셨죠?
00:41:17저도 그 얘기 때문에 또 과민번호 모였던 겁니다.
00:41:27저 혹시 딱 자세한 얘기 원하시면 언제든 연락주십.
00:41:35기장은?
00:41:37도, 도, 도윤수에.
00:41:39도, 도, 도, 도, 도윤수가 나타났는데
00:41:42내, 내가 머릿속에 분명히 복수하러 온다고 했잖아!
00:41:44Kate.
00:41:50피해자가 범인이라는 알고 있어.
00:41:53도윤수라고 했어요.
00:41:54도윤수가 누구에요?
00:41:56기자님 아시는 것 같은데.
00:41:58야 이거 뭐야?
00:41:59생각보다 일이 쉽게 풀리겠네?
00:42:01그 도윤수란 너만 잡으면 되는 거 아니야?
00:42:03그 도윤수를 김무진 기자가 알고 있고.
00:42:06기자님.
00:42:09네?
00:42:10Who are you?
00:42:14Ah, yes.
00:42:19Did you hear him?
00:42:23The story of the 연쇄살인들?
00:42:26Yes.
00:42:29He's the brother of the 연쇄살인들.
00:42:32I wrote about the story of the two people.
00:42:36I wrote about the story of the 연쇄살인들.
00:42:38I was a member of the 연쇄살인들.
00:42:42Do연수는 아버지가 죽고
00:42:443개월 만에 마을 이장을 살해하고
00:42:46도주했다고 하지 않았어요?
00:42:49Do연수 책가방에서
00:42:50장영사!
00:42:51What?
00:42:54이장을 살해한 흉기가 나왔어요.
00:42:56그 사건 때문에 현재까지
00:42:58수배 중인 걸로 알고 있습니다.
00:42:5918년 전인데 아직도 못 잡은 거야?
00:43:02아니, 이거 뭐 장기 미제야?
00:43:05남순길과는 어떻게 연결되는 겁니까?
00:43:10남순길 씨가 제 기사를 읽고 나서
00:43:12제보할 게 있다고 연락이 왔어요.
00:43:152002년 가을부터 한 3년 정도
00:43:18중국집 배달일을 같이 했다고 그러더라고요.
00:43:23제가 아는 거는 여기까지.
00:43:25진짜로.
00:43:28도연수가 아버지와 살인을
00:43:29같이 했다는 말은 무슨 뜻이에요?
00:43:33아, 그거는 괴담이에요.
00:43:38도민석이 자살하고 나서
00:43:40마을에 떠돌던 흉흉한 얘기에요 그냥.
00:43:42왜 그런 소문이 돌았죠?
00:43:45그게...
00:43:48도연수가 좀 이상했거든요.
00:43:51그때는 정확한 용어를 모르니까
00:43:53그냥 귀신에 씌였다 막 그랬는데.
00:43:56무슨 용어요?
00:44:00반사회성 인격장애요.
00:44:01왜?
00:44:02무슨 짓을 하고 다녔길래?
00:44:04누구든
00:44:05도연수 심귤을 조금이라도 건드렸다 치면
00:44:07전부 다 보복 당했어요.
00:44:09근데 그때는
00:44:10나이 들면 좀 괜찮겠지 했는데
00:44:11어찌나 똑같...
00:44:13에?
00:44:13아유, 참.
00:44:15그때는요?
00:44:16꼭 지금을 아시는 거 같아요?
00:44:18아뇨, 아뇨, 아뇨.
00:44:19그러니까
00:44:20지금 이렇게 살인사건으로
00:44:22다시 만나게 될 줄은 뭘
00:44:23어?
00:44:24어떤 이런 소식을
00:44:25접하게 될 줄은 몰랐다는거지.
00:44:35네.
00:44:37네, 알겠습니다.
00:44:40남순길 배우자 이강옥씨 깨어났답니다.
00:44:48힘드시겠지만
00:44:49한 가지만 여쭤볼게요.
00:44:51혹시 남편분에게
00:44:53원한을 품을만한 사람이 있나요?
00:44:57도연수야.
00:44:59네?
00:45:01새벽마다 협박 전화가 왔는데
00:45:04너...
00:45:06너, 너 도연수 맞지?
00:45:08분명
00:45:09도연수라고 했어요.
00:45:16오늘 새벽
00:45:17비옷 입은 손님 기억하시죠?
00:45:21잠깐 일만 먹어온다고
00:45:23거기서 30분만 기다려달라고 하더라고요.
00:45:26그래서 기다렸죠.
00:45:29얼추 30분 뒤에 다시 와서 타더라고요.
00:45:33그래서 어디서 내리던가요?
00:45:35거기가
00:45:37오성동 주택가 골목이요.
00:45:40오성동이라...
00:45:41오성동이면...
00:45:42네...
00:45:44뉴스 언빌라 있는데요.
00:45:46아니 그걸 어떻게 아세요?
00:45:48아니 거기가 CCTV가 없거든요.
00:45:51아...
00:45:54그렇구나...
00:45:54오...
00:45:55오...
00:45:58박경진 기사님 혼자 사시죠?
00:46:01그것도 어떻게 아세요?
00:46:04텀블러
00:46:04홈쇼핑에서 1인분 포장 갈비탕수 한번 껴주는 거잖아요.
00:46:08내가 TV에서 이렇게 봤는데 그 기억이 나네.
00:46:10와...
00:46:12와...
00:46:13진짜 대단하시다.
00:46:15그걸 이렇게...
00:46:16박수!
00:46:18다른 거 뭐 기억나시는 건 없으세요?
00:46:22말투라든가
00:46:23아니면 문신이라든가
00:46:25냄새라든가
00:46:26뭐 직업이라든가
00:46:28직업
00:46:30혹시 이게 도움이 되려나?
00:46:36손님은 무슨 일 하세요?
00:46:43분명 아버지랑 같은 일을 하고 있다고 했습니다.
00:46:51아빠!
00:46:54응?
00:46:56왜 그 타라지 생각해?
00:46:58아니, 왜?
00:47:00근데 왜 웃어?
00:47:04아빠가 웃었어?
00:47:06응!
00:47:08응!
00:47:10아마 이 차 맛이 좋아서 그랬나 봐.
00:47:14어?
00:47:16잘 풀었네.
00:47:23테이프는 내가 보관해.
00:47:26아휴...
00:47:27아휴...
00:47:29아휴...
00:47:29그렇습니다.
00:47:36아휴...
00:47:37아휴...
00:47:39아휴...
00:47:40아휴...
00:47:40아휴...
00:47:40집이 최고야 진짜.
00:47:45Oh, that's right.
00:47:46I was going to meet the man of Do연수,
00:47:49but...
00:47:50I don't know.
00:47:53It's just a lie.
00:47:58I'll tell you the police.
00:48:03Oh, it's too bad.
00:48:06No, no, no.
00:48:12You were going to go home.
00:48:14I'm going to use it for you, right?
00:48:32It's the best.
00:48:33It's the best.
00:48:34Right?
00:48:35It's the dog.
00:48:35And the dog's dog.
00:48:38This is the most common people who have eaten,
00:48:41and who have eaten, and who have eaten,
00:48:42and who have eaten.
00:48:43It's a natural.
00:48:44Let's drink.
00:48:52Why are you doing this?
00:48:54Why are you doing this?
00:48:55You're so cute.
00:48:56What?
00:48:58You're a special one.
00:49:00What?
00:49:01Are you doing this?
00:49:02Are you kidding me?
00:49:03Oh, you idiot.
00:49:05Don't you know what to do.
00:49:07My eyes and eyes are all over the place.
00:49:14Today, in the morning, there were a lot of people who are operating in the 중식당.
00:49:19The people who are fighting in the 중식당...
00:49:21The incident of the 중식당, and the 18th century of the 18th century of the 연쇄.
00:49:26Did you know what to do with two cases?
00:49:29What's wrong with it?
00:49:30That's it?
00:49:31Is it a potato?
00:49:33I'm not sure.
00:49:34I'm not sure.
00:49:35You're not sure?
00:49:35I'm not sure.
00:49:37You're still going to be alone?
00:49:39I don't think this was a good thing.
00:49:42I don't think this was a good thing.
00:49:44Wait a minute.
00:49:46It's late 3pm?
00:49:53Today's evening 3pm,
00:49:54the street is a huge thing to do with the trash.
00:49:58Well, I'm not going to say anything else.
00:50:04I'm really a man.
00:50:10I'm not a man.
00:50:11I'm not a man.
00:50:13I'm not a man.
00:50:13I'm not a man.
00:50:14I'm a man.
00:50:25You're not a man.
00:50:26You're a man.
00:50:26What?
00:50:29The owner.
00:50:31I'm going to...
00:50:34I'm going to kill you.
00:50:50Do you want me to?
00:50:51Yes.
00:50:57Oh!
00:50:58Nuring지탕이 어쩜 이렇게 시원해?
00:51:00방태로 육순에서 끓이잖아.
00:51:03뭐해?
00:51:05어?
00:51:06배고파?
00:51:08아니, 우리 남편이 만든 거랑 너무 비슷해서 신기해서.
00:51:12어? 움직이 거기서 거기 싶어.
00:51:15아이고 이거 기다리게 해서 미안합니다.
00:51:18자 이쪽으로 앉아요. 이쪽으로.
00:51:24순길이랑 현수 한 3년 데리고 있었수다.
00:51:28당시에 도현수에게 월급을 입금한 계좌를 좀 알 수 있을까요?
00:51:32저희가 도현수를 급히 찾아야 돼서요.
00:51:36실은...
00:51:37현수 그놈이 신분증이 없어서 봉투로 챙겨줬어.
00:51:41월급은 제대로 지급하셨어요?
00:51:44그... 그럼.
00:51:46순길이란 놈은 천만 원을 모아왔더라고.
00:51:49가 물어봐요.
00:51:50천만 원이요?
00:51:52무슨 얘기에요?
00:51:54순길이 놈이 요리를 배우고 싶다고 해서
00:51:56천만 원의 레시피도 넘겨주고 가게 차리는 것도 도와준다고 했거든.
00:52:01도현수는요?
00:52:03도현수는 어떻게 됐어요?
00:52:05배운 망덕한 놈.
00:52:07인사도 없이 사라졌수다.
00:52:09원래 좀 사람 냄새가 안 난다고 해야 하나?
00:52:14한 번은 내가 홀에서 넘어졌는데 그걸 보고 웃는 거야.
00:52:18내가 왜 웃냐고 다그치니까
00:52:21넘어질 때 내가 내지른 소리가 재밌었대.
00:52:24도현수가 좀 이상했거든요.
00:52:27그때는 정확한 용어를 모르니까
00:52:29그냥 귀신에 씌었다 막 그랬는데.
00:52:32무슨 용어야?
00:52:34반사회성 인격장애요.
00:52:37미친놈.
00:52:39내가 그 놈 얼굴이 아직도 잊히지가 않아.
00:53:02정말 시간 Nokia ecosystem
00:53:10하이는從에 заб� stesso앨
00:53:11뭐 are you sure?
00:53:13나니 돈 필요해.
00:53:15제보
00:53:16슈퍼
00:53:17위� Keys
00:53:33I don't know what the hell is going to do, but I don't know what the hell is going to
00:53:41do.
00:53:42I'm going to kill you.
00:53:44Are you going to kill me?
00:53:48Don't do it!
00:53:51You don't know me.
00:53:59I'm going to kill you.
00:54:14Don't do it.
00:54:33Gensha
00:54:36Gensha
00:54:41Gensha
00:54:42Gensha
00:54:46Gensha
00:54:52Gensha
00:55:24Oh
00:55:34Oh
00:55:35Oh
00:55:35아빠
00:55:38내가 주스 쏟아서 화났어?
00:55:42아니
00:55:44아빠 화났어
00:55:47
00:55:55저 은하야 잠깐 거실 가서 TV 보고 있을래? 아빠 점화
00:55:59
00:56:10뭐야?
00:56:12난 소중한 존재야 내가 네 알리바이거든
00:56:14뜬금없이 뭔 소리야?
00:56:16맞아 네가 그렇게 요란하게 사람을 죽일 리가 없지
00:56:19내가 당해봐서 알잖아 네 스타일 아니야?
00:56:23네가 아직 덜 당했구나 헛소리 하는 거 보니
00:56:25일단 만나 만나서 얘기해
00:56:28두 번 다시 내 주변을 얼씽거리지 말렸지
00:56:31네가 어제 만난 난순길이 죽었어 아무 느낌 없어?
00:56:34왜 아무 느낌이 없어
00:56:36거슬리던 놈이 알아서 죽어졌는데
00:56:38샴페인이라도 터뜨리고 싶은 기분이지
00:56:41너 진짜 아무것도 몰라?
00:56:43한 번만 넌 내 신경에 걸리면
00:56:45그땐 내가 너 찾아가
00:56:47알아들어?
00:57:11야 이거 지금 살인사건이라니까?
00:57:14애들아 말조심해
00:57:16아저씨 누구세요?
00:57:19응 아빠 친구
00:57:21이럴 때가 아니야 지금
00:57:25
00:57:26오늘 새벽 3시 피해자가 운영하는 중식당에
00:57:30흉기를 둔 괴한이 들어옵니다
00:57:32피해자가 저항할 틈도 없이
00:57:34무차별적인 공격을 가합니다
00:57:36경찰은 과거 피해자와 배달일을 함께했던
00:57:39도모씨를 용의자로 특정하고
00:57:42도모씨가 누르겠냐?
00:57:46남순길이 죽는 순간에 범인을 너로
00:57:50도현수를 범인으로 지목했어
00:57:52도현수가 뭐야?
00:57:58응 응 이따 나와
00:58:07어떻게 된거야?
00:58:1018년 전에 이장아저씨 누가 죽였어?
00:58:13나라고 말했잖아
00:58:15나라고 말했잖아
00:58:16그걸 지금 왜 물어?
00:58:18남순길은?
00:58:20나 아니야
00:58:22그래
00:58:23넌 살인은 해도 거짓말은 안하는
00:58:26아주 정직한 나쁜 새끼야
00:58:32나 지금 무슨 수작이야?
00:58:37나 좋아야 말을 하지
00:58:50나 좋아야 말을 하지
00:58:58널 만나기 전까진 생각조차 않고 살았어
00:59:02남순길이 오해할 만큼 범인은 도현수를 잘 알아
00:59:05물론 도현수도 범인은 알겠지
00:59:07누굴까?
00:59:09너한테 강한 원한이 있는 사람
00:59:11생각해봐
00:59:14난 몰라
00:59:16난 몰라
00:59:17아니
00:59:17니 기억속엔 있어 분명히
00:59:23야 이거 봐
00:59:24연주시 연쇄살인사건이 지금 실검 1위야
00:59:282위가 도민석 아들
00:59:303위가 중식당 살인사건
00:59:31봐봐
00:59:32난리났어
00:59:42넌 이 상황이 재미있나봐
00:59:44현수야
00:59:45아이
00:59:46백희성씨
00:59:48우린 누구보다
00:59:49먼저 이 사건의 진상을 밝힐 수 있어
00:59:52대박이야 이거
00:59:54대박
00:59:55그래
00:59:57누구한테
00:59:59어?
01:00:01
01:00:01그거는 이제
01:00:02우리 둘이지
01:00:04서로 정보 공유하자
01:00:07너는 누명폭고
01:00:08나는 단독수고
01:00:10너 좋고
01:00:11나 좋고
01:00:11누이 좋고
01:00:12매우 좋고
01:00:15서울 한복판에서
01:00:16만삭의 아내를 둔
01:00:1840대 가장이
01:00:1918년 전
01:00:20연쇄살인 피해자들과
01:00:21똑같은 방식으로
01:00:22살해당했어
01:00:23이거 무조건 해결해야 되는 사건이야
01:00:25아니 경찰이 작정하고 달려들면
01:00:28그깟 도윤수 하나 못 찾을 것 같아?
01:00:40도대체 누구야
01:00:56도대체 누구야
01:01:10To be continued...
01:01:28Yes, thank you.
01:01:58그런데 도연수 사진은 뭡니까?
01:02:01중학교 졸업사진이에요.
01:02:032002년 그러니까 도연수가 18에 이장을 살해하고 도주했는데 그때 집을 전소시켰어요.
01:02:10아마도 자신의 흔적을 완전히 지우려고 했던 것 같아요.
01:02:14워낙 비사교적인 성격 때문에 친구도 없었고 이장 살인사건 당시에도 소풍사진 하나 못 건졌대요.
01:02:21그래서 가장 최근 얼굴을 아는 노만식 씨한테 의지해서 뭉타주를 따올 것 같습니다.
01:02:25이 자식 유령이네.
01:02:28주민등록증도 미발급 상태고 당연히 신용카드 휴대폰 은행 거래내역 이거 뭐 전무화입니다.
01:02:35이게 도대체 어떻게 살고 있는 거야?
01:02:37가족관계는요.
01:02:53내가 할게요.
01:02:58왜 티비에서 니 얘기가 나와? 도대체 무슨 사고를 치고 돌아다니는 거야?
01:03:05저도 알아보는 중입니다.
01:03:07숨소리도 죽이며 살아야 할 놈이 살인사건에 연루가 돼? 너 제정신이니?
01:03:13전 관계없어요.
01:03:15니가 이렇게 허술한 놈이란 걸 알았다면 절대 널 백희성으로 만들지 않았을 거야.
01:03:34널 백희성으로 만들지 않았을까?
01:03:50Fear of anew.
01:04:00제가 안전주시로 만들지 않았을까?
01:04:08제가 안전주시로 만들지 않았을까?
01:04:09저 undermine의 하나님은 알겠으니?
01:04:17나는 그녀의 일도 안되어야 할 것 같은데?
01:04:19그 유령의
01:04:52My ears pounding, haze your memories
01:04:57자꾸 만나를 이끄는 걸
01:05:04경험했었던 나이
01:05:06내가 말했잖아. 내가 경고했지.
01:05:09범인이 CCTV에도 지켰고 현장에 혈흥도 남겼대야 무조건 해결돼요.
01:05:13도연수를 쫓는다고 백기상에 닿을 수 없어요.
01:05:16도민석한테 딸이 있네요?
01:05:1818년간 단 한 번도 우리 현수 본 적 없어요.
01:05:21몇 번을 말해야 믿어주실래요?
01:05:22국자 아줌마라고 알지?
01:05:24그 아줌마가 5년 전에 네 사진 가지고 있대.
01:05:26경찰이 꼭 그 사진 가지러 갈 거야.
01:05:28그것도 차 형사가.
01:05:30네 마누라가 너 잡으러 간다고.
01:05:31I want you!
01:05:34도연수!
Comments

Recommended