Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
he who defies heaven's flow [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:03I can't believe it.
00:04I can't believe it.
00:04Two thousand years ago.
00:06I can't believe it.
00:08Is it?
00:09Is it?
00:09Is it?
00:10Is it?
00:11Is it?
00:12Is it?
00:12Is it?
00:16Is it?
00:25Yes.
00:25Is it?
00:27Yes.
00:28If I'm here,
00:30I'll be able to get you back.
00:33I'll be able to get you back.
00:33If you're back, I'll be able to get you back.
00:35Is it?
00:36Is it?
00:37Is it?
00:38Is it?
00:39Is it?
00:41Is it?
00:42Is it?
00:43Do you want to die?
00:44Are you still alive?
00:46Am I even То?
00:47Quite like the soldier?
00:49It is so young!
00:56I will kill you too.
00:57After not-
00:57You just guns you Weg from
00:59You it.
01:00Can I die?
01:01Both liberals will cast me 굳 destroyed.
01:03Who are you here?
01:10The other, the best captain of the This ship, how could it?
01:13The secret ship of the Grand Thee!
01:15The Ring of the Ring of the Ring!
01:17Ah!
01:21You want me to do it!
01:22I want you to!
01:23The Ring of the Ring!
01:23I'm going to turn it over to the Shots of the Ring of the Ring!
01:25The Ring of the Ring of the Ring!
01:27You're going to be in 2000 years!
01:29I'm going to be in this second!
01:32
01:40方月
01:40紫岩公一定会重新放租
01:42你阻止不了
01:48紫岩公的余孽
01:50不管是一千年
01:52还是一万年
01:56我都给救出来
01:58那希望
02:04我先走一步了
02:08这种生死离别
02:10何时才是个疼
02:12江南唐家拜见
02:14恭请下药神一步相见
02:24今日前来 跟请下药神相助
02:26你们来晚了
02:29夏秋枝刚刚去世了
02:32怎么会这么巧
02:33去看看
02:40雪是死了
02:41回去吧
02:45你是夏药神的徒弟对吧
02:46我不是他的徒弟
02:48只是一个老朋友罢了
02:50只要你能治好我爷爷的病
02:52你要我们付多少钱我们都愿意
02:54请你帮帮我们
02:58七十三了
02:59也该活够了吧
03:01
03:02
03:02你怎么还想活着
03:04你算什么东西
03:05可对我爷爷不尽
03:06夏药神不在了
03:08你这半瓢水的徒弟
03:09怎么着
03:10还想翻天不成
03:11今天我就代表唐家
03:12教训教训你
03:15这夏药神的徒弟
03:16如此狂妄自大
03:18是该给他带教训
03:19给唐家出口气
03:30这小子有点古怪
03:31
03:32小心一点吧
03:34我一个先天时段舞者
03:36还怕他一个五刀气息
03:37都没有的小子
03:38再来
03:43
03:44
03:44
03:45
03:45
03:45
03:45
03:46
03:46
03:46
03:46
03:47
03:47
03:47
03:57
03:58
03:59
03:59
04:03
04:04
04:04
04:04
04:05
04:06
04:06
04:07
04:10
04:11
04:13
04:15
04:16
04:18
04:20
04:20
04:28You know what I'm trying to do?
04:30I'm trying to help you.
04:31You can't help me.
04:33But I can't help you.
04:35I can't help you.
04:36I'm going to help you.
04:38Let's go.
04:41Let's go.
04:43Come on.
04:45Come on.
04:47Come on.
04:49Come on.
04:53Come on.
04:56Come on.
04:57Father.
04:58Two hundred years ago.
05:00My eyes were in the rain.
05:02It was finally your day.
05:02He was in the rain.
05:04He's in the rain.
05:06He's in the rain.
05:06Father.
05:06Let's go.
05:15Father.
05:16Father.
05:17Father.
05:17Father.
05:21I'm in a rush.
05:23Father.
05:24Father.
05:24Father.
05:25Father.
05:27Father.
05:27这怎么可能
05:29仅仅片刻功夫
05:30脉象已经平和
05:31体内的预毒全都不见了
05:33原本汤老爷只剩下不到一个月的寿命
05:35现在看来 再活十年也不值问题啊
05:41多谢神医相助
05:42多谢神医相助
05:43不必多礼
05:44其实
05:45你也没有看上去那么冷漠吧
05:49方神医
05:51刚才是我鲁玛了
05:53请您不要介意
05:55小兄弟
05:56Hey, when I was talking about my family, I saw you in the eye of your family.
06:04Your family...
06:10My family died.
06:16Who are you doing?
06:17Please, we're going to be able to do this for you.
06:21You don't need to.
06:22You don't need to.
06:30Come on, let's go.
06:34Come on.
06:35I'll be married for you.
06:38You're right.
06:40You're right.
06:41You're right.
06:42You're right.
06:42You're right.
06:43You're right.
06:44You're right.
06:45Come here, take a look and go.
06:46Is this story?
06:48Hi, I have been running for Kadenang.
06:54Put this place to be on the place.
06:57I think if he is cinema, I am going to be an end.
07:02I'm trying not to receive it.
07:03Frank, let's try it.
07:06He's responsible.
07:06If he's leaving the good old army,
07:07we'll be leaving.
07:08Let's leave.
07:08Oh!
07:10Taw家的人也在.
07:12I've done it.
07:13I've done it.
07:15Now we're all together.
07:16We're all together.
07:18Let's go.
07:20Do you want me?
07:21I'm going to kill three people.
07:23But we're from the flesh.
07:25We're all together.
07:26We're all together.
07:27We're all together.
07:28We're all together.
07:28We're all together.
07:29We're all together.
07:30We're all together.
07:38Not for me.
07:40What time is he?
07:42What time is he?
07:43He's going to be able to shoot his bow.
07:44Can he run through the sword?
07:46I'm sure he's dead.
07:48He's going to be the man's soul.
07:50I'll be taking care of him.
07:52I'll bring him up.
07:54No.
07:55No.
07:55He's going.
07:56He's going.
08:00He's going.
08:01He's going.
08:01He's going.
08:02You're who?
08:03If he's going.
08:05He's going.
08:05You're not paying for it.
08:08Well, I'll pay you for it.
08:11I'm going to pay you for it.
08:12I'm going to pay you for it.
08:16I'm going to pay you for it.
08:19Your clothes?
08:20Are you bringing me up?
08:24What?
08:24The machine has not been killed.
08:28You're going to kill me.
08:29They're going to kill me.
08:44Oh my god.
08:47What are you doing?
08:47I've never heard of you.
08:48I've heard of you.
08:49I've heard of you.
08:50I've never heard of you.
08:52I've heard of you.
09:05Ah,
09:08uh,方神医
09:10,好厲害。方神医
09:12,都带问一句
09:14,你現在是什麼境界
09:17?練器器。練器器
09:19?方神医,你不知道嗎
09:21?武者,被修練這十二段
09:23,便能突破一個境界
09:24,限定武者之上
09:25,為武道宗師。武道宗師之上為五尊
09:30,武尊之上為五勝。按你們的說法
09:33,應該是在仙天九千九百六十三段。
10:04Oh
10:22让你们一门神徒大人本来我们已经得手了连唐家的人也能一并拿下可是这个仲裁的竟然能挡住子弹真气万放这种小计量不过五宗珠竟办了现在给你两个选择一
10:23把自己手脚打断二
10:33我亲自死两条路我都不想选吃出一个五宗还真把自己当盘下来
11:02竟然如虫就让你知道什么就成了狗先生他的警戒在你之上你得小让他们先走拖出他伍珠杀你了门到你了很久没有门到你的想要了正好测试一下我现在入身的强益
11:23我让你先出手你可当众挑衅我们神徒大人你可知好果如何失去一个深天舞者口气不小真是让你见识见识你我自己有的正常我们不想动是什么命令的方神医小心啊
11:46自言密业方神医方神医方神医怎么做到的难道年轻一倍中就有这样的高手了吗他的人你是自言宫的人
11:47How do you know how did the Tzirian宮 have been the most deadly act of sin?
11:52I've got a few years.
11:54I've got to see you.
11:56You're...
11:57You're...
11:57Who are you?
12:00I'm...
12:00...
12:01...
12:01...
12:01...
12:03...
12:04...
12:04...
12:04...
12:04...
12:04...
12:04...
12:10...
12:11...
12:11...
12:12...
12:12...
12:12...
12:12...
12:12...
12:12I'm not going to die with you.
12:14What is it?
12:16You're all right?
12:17I'm not going to tell you.
12:22You're not going to die.
12:26Let's die.
12:28It's not a lie.
12:31You're not going to die.
12:31I'm not going to die.
12:34I'm not going to die.
12:36I'm not going to die.
12:44You're not going to die.
12:45This is the one of the
12:46I'm going to die.
12:55You're not going to die.
12:58You're the one who died.
13:06How would you die?
Comments

Recommended