Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Undercover Miss Hong S01E14 [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Transcript
00:04:09Okay.
00:04:17I don't know if you have any other questions, but I don't know if you have any other questions.
00:04:22I'm tired of it.
00:04:40I'm tired of it.
00:04:43There's no doubt about it.
00:04:45I don't know if there's no doubt about it.
00:04:46I don't know if there's no doubt about it.
00:04:51Okay.
00:04:51Okay.
00:05:11지난 여름 내가 한민증권 비자금 조사를 할 때 강필범 회장의 아들이자 전 사장이었던 강명희 씨한테 받기로 한 게 있었거든?
00:05:22뭘 받기로 했다는 거야?
00:05:25이미 받았다는 건가?
00:05:42그래서 신 사장님은 뭐래?
00:05:45짜증만 내던데요?
00:05:47싸늘하다만 모를까?
00:05:49짜증내는 타입은 아니던데.
00:05:52잠깐.
00:05:54혹시
00:05:56설마
00:05:57둘이 학교가 같네?
00:06:00같은 학교 다녔고 첫 번째 회사도 같이 다녔고.
00:06:04한민증권에서 9년 만에 맞는 거예요.
00:06:06이런 사이?
00:06:10다 옛날 이야기죠.
00:06:12신 사장님한테 씨알도 안 먹히는 소리 하라고 한다 했더니 역시 믿는 구석이 있었어.
00:06:19잘 지난 연회담은 됐고 언니도 회사 빨리 나와요.
00:06:23송 실장이 눈치채고 여기저기 의심하는 것 같아요.
00:06:26아, 근데 나까지 사표 던지면 12층은 누가 시키냐?
00:06:31무엇보다 실장실 금고에 온갖 비밀 정보가 가득하거든.
00:06:36아, 우리 노라 아가씨는 혼자 스위스로 떠났어.
00:06:41근데 그 맹한 애가 진짜 우리 편이 맞긴 한지 그 돈을 가져올 수 있을지 나는 걱정이다.
00:06:49기다려봐야죠.
00:06:51다음 사장으로 누가 오는지 들은 이야기 없어요?
00:06:54오상무가 또 헛물 마시고 있는 것 같던데?
00:07:08노라는 아직도 꿈나라인가요?
00:07:10노라는 스위스로 여행 갔어요?
00:07:14황혼이 무슨 이혼도 아니고 극복하겠다는 의지의 표현이라고나 할까?
00:07:21현강부회라고?
00:07:23긍정적인 것도 좋지만 이런 환란의 시기에는 해외여행은 좀 지향해야 하는 게 아닌가 싶습니다.
00:07:31무슨 훈장님 나셨네.
00:07:33노라가 있을 때 말하고 싶었는데 사장 자리도 공석이고 후계자 선정을 본격화할 필요가 있겠어.
00:07:47이제 주가가 떨어졌을 때 지분 양도를 해야 세금도 덜 내지.
00:07:55사장은 외부 인사가 아닌 내부에서 찾아볼 거야.
00:08:01후보는
00:08:04알바
00:08:05노라
00:08:08두 사람이야.
00:08:26세상에 남자든 많아.
00:08:29하지만 한민증권의 사장 자리는 딱 하나라는 거지.
00:08:35우리 노라한테 딱이야.
00:08:39왜 하필 스위스예요?
00:08:41응?
00:08:42노라 아가씨요.
00:08:47아휴.
00:08:49남자하고 헤어지고 그가 없는 지구 반대편으로 떠나고 싶어하는 여자의 마음.
00:08:54몰라?
00:08:58자기는 정말 몰라도 너무 모른다.
00:09:01아니 그리고 노라가 먹는 거 좋아하잖아.
00:09:05퐁듀에 초콜릿에 잔뜩 먹고 오겠지.
00:09:11우연이겠지?
00:09:13스위스 비자 관계자는 회장님과 나만 아는데.
00:09:17아니다.
00:09:18한다 한들 어쩔 거야.
00:09:20그 맹한 애가.
00:09:30아빠가 사장 될 줄 알았지?
00:09:32우리 아들이 사장이 되면 아빠가 되는 거랑 똑같은 거야.
00:09:38노라 이모가 되면?
00:09:40이 재수 없는 소리.
00:09:43엑스 외할머니가 그렇다 치지만.
00:09:45송 실장님은?
00:09:49지금 제일 문제가 되는 게 그 송주란 그 여자인데.
00:09:54요즘 노라 맘이랑 너무 자주 만나고 말이야.
00:09:58그 회장님 앞에 찰싹 붙어있다고.
00:10:02송 실장님은 노라 이모 밀잖아.
00:10:12무조건 어떤 일이 있어도 우리 아들이 사장이 돼야 돼.
00:10:17응?
00:10:18그래야 아빠가 날려버린 회사 지분도 다시 복구해 줄 거 아니야 그지?
00:10:28지붕은 반, 반 반입니다.
00:10:32갑.
00:10:33아.
00:10:38하...
00:10:40조찬해선 알벅과 노라라고 하셨지만 더 마음에 드신 쪽이 있으실까요?
00:10:48여보, 둘 다 내 곁에 둔 지가 얼마 안 됐잖아.
00:10:54아, 송 실장이 목요났다.
00:10:59알보도 부장은 위계관리본부 트레이딩부를 거치며 나름 여러 직원들을 다루는 관리자로서의 자질이 보입니다.
00:11:07반면 강노라 이사님은 평사원으로 입사해서 바닥부터 배웠기 때문에 회장님의 경영 가치와 좀 더 밀접하다고 생각합니다.
00:11:24잠깐이지만 평사원으로 지내게 한 게 잘했어.
00:11:31평가는 어떤 식으로 하실 계획이십니까?
00:11:34공통 과제를 줘볼 생각이야.
00:11:40기다려 보자고.
00:11:44하하하하.
00:11:46아...
00:11:54그래?
00:11:56회장님이 그렇게 나오면 나도 어쩔 수 없지.
00:12:04오성우 지분 매도?
00:12:06홍금보와의 관계?
00:12:09내가 가진 카드만으로도 알바스는 충분히 날릴 수 있어?
00:12:21인사부장님.
00:12:23홍장미 사표 처리하세요.
00:12:27사표 처리됐대.
00:12:28지금 어디야?
00:12:30신정우가 직접 두 눈으로 확인을 해야겠대요.
00:12:37다시 전화할게요.
00:12:44그거 내가 큰 맘 먹고 보여주는 거야.
00:12:47알고나 봐.
00:12:49강 회장 아들 강명희 사장한테 이걸 받기로 했었다고?
00:12:53응.
00:12:58다음 목표는?
00:12:59강노라 명예로 숨겨둔 비자금.
00:13:02스위스 계좌.
00:13:04큰일 날 소리하네.
00:13:05우리나라는 자산 반출보다 유입이 더 어려워.
00:13:07외화 반입 신고, 자금 출처 소명, 세무조사.
00:13:11어느 단계든 소홀히 하는 순간 세무 당국에서 바로 쫓아나와.
00:13:16너도 잘 알잖아.
00:13:17강노라는 미국인이야.
00:13:18한국 투자사에 대여하는 형태로 이자율, 상황 기간, 상황 방식.
00:13:23조건을 명시한 대차 계약서만 정확히 쓰면 큰 문제는 없어.
00:13:26문제 있어.
00:13:27없어.
00:13:28천억이야 천억.
00:13:29어떻게 문제가 없어?
00:13:32천원이요 천원.
00:13:33500원짜리 두 개.
00:13:37조용히 대화하자.
00:13:39내가 이럴까 봐 너 보자고 한 거야.
00:13:41강노라가 네 편에 설지 어떻게 자신해.
00:13:44강노라 지금 스위스 갔어.
00:13:47스위스.
00:14:04플리즈 사인히이어, 투 컴플리트 프로세스.
00:14:08응.
00:14:09땡큐.
00:14:28I really don't know why you're doing this.
00:14:32It's a reason I've been doing this for a long time.
00:14:35What the hell?
00:14:36If you don't see the red light, you can take a break and take a break.
00:14:40I'll just say that he's the one who's just talking about it.
00:15:05All right, all right.
00:15:06Okay, and all of this is your counterpart so much ahead and climbs up.
00:15:09And you got your own, right?
00:15:14trading the council on a side to ensure that you can trouble with Iron Caroline.
00:15:19So after each month, we won't come to get right to aukening.
00:15:21So unfortunately, workplace office.
00:15:22Why is that?
00:15:24Have you ever seen an incident?
00:15:26But I can't agree with Ed橋.
00:15:29We are not supposed to follow our family.
00:15:33I mean, even if I stand there.
00:15:35Why won't you give any advice to him?
00:15:37Why?
00:15:38Why?
00:15:39Why?
00:15:41Why?
00:15:43I don't know if it's a good partner, but it's a good partner.
00:15:57The money is going to be able to do the money in the country.
00:16:01It's difficult to use in the country.
00:16:03So, if you're able to do it in a possible way,
00:16:07you can't be able to participate in the country.
00:16:11You can be able to participate in the country.
00:16:15You?
00:16:17I will say that.
00:16:20You and me.
00:16:24We are...
00:16:26We are...
00:16:31I don't care how much it is.
00:16:33I'm sorry.
00:16:35That's a funny thing.
00:16:37You can't be able to get married.
00:16:37I'm sorry.
00:16:38You're welcome.
00:16:38You're welcome.
00:16:41You're welcome.
00:16:44Hello.
00:16:45Welcome.
00:16:49Yes, you are welcome.
00:16:52Yes.
00:16:53Yes, good to see you.
00:16:53Yes, good to see you.
00:16:54Oh, nice to see you.
00:16:54Yes, you are.
00:16:56Good evening, good evening.
00:16:57Hi, welcome.
00:17:00We're here to be a hedge fund.
00:17:03I don't know if you're just a general manager.
00:17:05He's not a judge.
00:17:07He's not a judge.
00:17:08He was a judge.
00:17:10I was a judge.
00:17:11He was a judge of the management team.
00:17:12He was a judge of the management team.
00:17:13I got the money to the management of the company and the signing of the company so I invited him.
00:17:17He has the signing of the company.
00:17:21The management of the company and the management of the management firm has a lot to pay for the company.
00:17:27Sosho.
00:17:30Where is it?
00:17:32The company?
00:18:06I don't know.
00:18:13I don't know.
00:18:29I don't know.
00:18:38I don't know.
00:18:39I don't know.
00:19:07I don't know.
00:19:08I don't know.
00:19:14I don't know.
00:19:19I don't know.
00:19:20I don't know.
00:19:21I don't know.
00:19:22I don't know.
00:19:51I don't know.
00:20:05I don't know.
00:20:05I don't know.
00:20:08I don't know.
00:20:13I don't know.
00:20:16I don't know.
00:20:16I don't know.
00:20:42I don't know.
00:20:43I don't know.
00:20:44I don't know.
00:20:57I don't know.
00:21:09I don't know.
00:21:20I don't know.
00:21:22I don't know.
00:21:27I don't know.
00:21:31I don't know.
00:21:34I don't know.
00:21:35I don't know.
00:21:43Okay.
00:21:44Now, it's a good time.
00:21:46Now, it's a good time.
00:21:48It's a good time.
00:21:50No, it's a good time.
00:21:52I don't know.
00:21:52It's a good time.
00:21:57But why are you talking about it?
00:22:00Well, it's a good time.
00:22:03You're not going to join me anymore.
00:22:05What are you doing?
00:22:08I'm not going to agree with you, you're not a guy.
00:22:12You are going to stay together.
00:22:15My friend is so much closer to her.
00:22:16You're doing a lot better.
00:25:32You know, this is the first thing I've been doing.
00:25:34I think I've been doing this all.
00:25:36I was just talking about it.
00:25:42I'm not sure what I've been doing.
00:25:44But, I'm not sure how I was doing this.
00:25:45It's important to me that one person has been able to do this.
00:25:52It's not just that I don't have to do it anymore.
00:25:57Oh, I'm so sorry.
00:25:58Who's that?
00:25:59Who's that?
00:26:02Here, here.
00:26:03Oh?
00:26:11Now one...
00:26:28The government is a former president of the United States that was the first president of the United States.
00:26:34Yes, right.
00:26:35The PC communication community was the first place to create a new page.
00:26:42The people who made this to the United States are the ones who made it?
00:26:51The president of the United States, who is the one who is the one?
00:26:56It's the past of black.
00:26:58That's the captain.
00:27:00What this?
00:27:01Yes.
00:27:02The community has called him an old friend.
00:27:05I'm a kid, uncle.
00:27:06He's trying to carry his name.
00:27:11There...
00:27:16Listen...
00:27:25Albert, Nora, who are you?
00:27:29I'll give you the first person to the first person.
00:27:32You're going to have a job to give it to your if you have a job.
00:27:52you
00:27:54I
00:27:54just
00:27:55I
00:27:56don't
00:27:56I
00:27:57I
00:27:59I
00:28:01I
00:28:02I
00:28:03I
00:28:10Okay?
00:28:16Okay.
00:28:18Okay.
00:28:19Yeah, he was a really Peter Pan.
00:28:24He was a man.
00:28:25He's a man.
00:28:26He was a man.
00:28:28He was a man.
00:28:33You're not going to be able to fight against the country.
00:28:38You'll get out of the way.
00:28:41You're not going to be able to fight against the government.
00:28:48You're going to be a slave for a long time.
00:28:54But you're going to be a fun name.
00:28:59I don't know where I've heard of my name.
00:29:05I'll tell you what I've heard.
00:29:08You're the only person who is living here.
00:29:25The name is he's quite high!
00:29:27He's a big old man, he's too close to me.
00:29:29The strength, the job, the job, the stress!
00:29:33You have been saying yes, but all the jobs are coming out.
00:29:39Well, the chairman, you'll tell I'm going to be a trickle.
00:29:46You can't take a test of a wreck for the money.
00:29:51Exactly, and you get to see your job.
00:29:56So you're too drunk.
00:29:57You're the only playing in the middle of a week.
00:29:58Your neighbor is...
00:30:01It's a new research team, so you're listening to me?
00:30:04It's a new day.
00:30:07I can't get it.
00:30:11She's really tired.
00:30:18Yeah?
00:30:20Hey, I'm your bigotard.
00:30:23Yeah.
00:30:24Hey, how are you doing?
00:30:29What's your job doing?
00:30:33What's your job doing?
00:30:34I'm here to go to the website.
00:30:36It's hard for you.
00:30:39It's hard for you.
00:30:42Well, I've grown a lot.
00:30:46I've grown a lot, but
00:30:48I've grown a lot.
00:30:53I'll have to get you back.
00:30:54Yeah, I'll have to get you back.
00:30:58You know, I've done it.
00:31:06I'll have to get you back.
00:31:06You can't remember me.
00:31:06I've had it.
00:31:07It's all the time.
00:31:11I'm sorry, I'm sorry.
00:31:11then I wouldn't go back.
00:31:12Because you're going to have a job,
00:31:13I'm not going to have a job!
00:31:15If you have to do it, I'll get the confidence in your form.
00:31:20Come on.
00:31:22Let's go.
00:31:23I'll have to go next morning.
00:31:25I have never been going to go to the young people upstairs.
00:31:28So why?
00:31:29Do you want to go?
00:31:30Why?
00:31:31Oh, I'm not alone.
00:31:35Oh, my God.
00:31:38Oh, my God.
00:31:41Oh, my God.
00:31:45Oh, my God.
00:31:49Oh, my God.
00:31:58미스웅은 2차 구조조정 때 버티다가 결국 사표나 했어.
00:32:03그래도 차는 진짜 피곤하게 살아.
00:32:10김밥 하나요?
00:32:12저기요.
00:32:14아저씨, 아저씨.
00:32:16아, 예, 예.
00:32:17김밥 하나요.
00:32:18아, 예.
00:32:19천 원이요.
00:32:21감사합니다.
00:32:36김밥이요.
00:32:41감사합니다.
00:32:44늦었어.
00:32:45보미 데리고 들어가.
00:32:49마감하고 갈게요.
00:32:51내일부터 복직이잖아.
00:32:52서울까지 출근인데 일찍 자야지.
00:32:55잠이 안 올 것 같아요.
00:32:57아니, 저기.
00:32:58우리가 봄이 엄마 때문에 일손도 덜고 좋긴 한데.
00:33:02회사 일이 힘들면 울랄라 분전되는 거 생각하면 해 버리지.
00:33:05내가, 어?
00:33:06내가 비법은 아주 싸게 점수해 줄 테니까.
00:33:08염치도 좋아.
00:33:12아니, 저기 여기 밑에 자리가 좋은 게 있더라고, 어?
00:33:16깜짝이야.
00:33:18깜짝이야.
00:33:18깜짝이야.
00:33:18아니, 진짜로.
00:33:19그렇지.
00:33:31자, 오늘도 수고합시다.
00:33:33네.
00:33:33자, 개장 준비하자고.
00:33:41와, 독하다.
00:33:43나라반 다시 출근 못 해.
00:33:44내가 지점장이라도 인사 안 받지.
00:33:46완전 민폐하잖아.
00:33:48보상금 받았다는 소문 들었어요?
00:33:50진짜로?
00:33:51어?
00:33:51누가 그래요?
00:33:54저 받은 거 10원 한 장 없어요.
00:34:11왜 안 되냐고.
00:34:12된다고 했으면 해제될 거 아니야.
00:34:15어?
00:34:15지금 나랑 장난해?
00:34:17어?
00:34:18나 무시하고 그래요?
00:34:19아, 진짜.
00:34:20필요한 식으로.
00:34:21가자, 왔잖아.
00:34:22빨리 대체 고수할게.
00:34:24어?
00:34:26뭐야.
00:34:30대출을 해준다고 했으면 해줘야 될 거 아니야.
00:34:33이 아가씨가 안 된다잖아.
00:34:36어?
00:34:36빨리 확인해봐요.
00:34:37빨리 와.
00:34:40어?
00:34:40어디, 어디 가?
00:34:41저, 고객님?
00:34:43안쪽으로 모시겠습니다.
00:34:45아니요.
00:34:46저는 김민숙 씨에게 업무를 보고 싶은데요.
00:34:50예수금으로 넣어줄래요?
00:35:02봤어요?
00:35:04돈답을 터낼 때마다 지점장 얼굴에서 변하는 거?
00:35:08언니가 맡긴 돈 입금만 했는데 오늘 밥값은 한 기분이에요.
00:35:13지점장님도 웃으면서 식사하고 오라고 해주시고요.
00:35:18어차피 통장을 스치도 지나서 주시 살 돈이에요.
00:35:23지점 사람들 눈치 보이고 힘들죠.
00:35:29퇴원하고 첫 출근이라고 모두 환영해 주셨어요.
00:35:33저도 다시 열심히 살아보려고요.
00:35:38너무 열심히는 안 해도 돼요.
00:35:40너무 열심히 하면 억울해지는 순간이 오더라고요.
00:35:50근데 언니도 뭔가 열심히 하고 계시잖아요.
00:35:55잘 되셨으면 좋겠어요.
00:35:58저도 제가 잘 됐으면 좋겠어요.
00:36:04맛있게 먹어요.
00:36:33여보세요?
00:36:35네, 지금 내려갑니다.
00:36:42알본과 미쓰고 님이 식당에서 기다리신답니다.
00:36:45전 포장해요.
00:36:48네, 2인분 포장.
00:36:55왜 혼자 와?
00:36:57한 캡틴과 정호 사장님은 포장 주문하셨습니다.
00:37:04두 분 되게 비슷하세요.
00:37:06일하는 방식, 집중력, 생활 태도도요.
00:37:09아무래도 커플이었으니까.
00:37:16커플?
00:37:17네?
00:37:18언제부터 언제까지?
00:37:18언젠지는 모르겠고, 쪽난 건 9년 전?
00:37:229년?
00:37:23그럼 뭐 신경 쓸 거 없네.
00:37:26아직 승산 있는 거야, 난.
00:37:29누굴 이기겠다는 거예요?
00:37:31여기 넋이 나간 용기 과장님을요?
00:37:33반말, 반말 했구나.
00:37:35아, 그랬구나.
00:37:36일하는 방식, 집중력.
00:37:39아, 그래서 비슷했구나, 그거.
00:37:42아...
00:37:42제법에 관심 덜고 작전에 매진하자고요.
00:37:46특히 차기 알 사장님.
00:37:59내일 상무실에 찾아가서 말하세요.
00:38:01여의도 해적단 선장을 찾았다고.
00:38:23여의도 해적단에 대해서 파악한 정보가 있을 거 아니냐.
00:38:26어?
00:38:29어?
00:38:29그 시장을 교란시키는 정보를 막 퍼뜨리는데.
00:38:31어?
00:38:32그냥 놔둬?
00:38:34어허이.
00:38:36고객을 위해서 선장인가 뭔가 하는 애를 잡아드려야 될 거 아니냐고.
00:38:40그래, 말해봐.
00:38:41뭔가 아는 게 있을 거 아니야.
00:38:45또 뭐하는 거야?
00:38:47이 놈 자식이.
00:38:48야, 아버지가 지금 아들 사장 만들자고 여기저기 찔러대는 거 안 보여?
00:38:51아빠.
00:38:54나 여의도 해적단 선장.
00:38:57누군지 알아.
00:38:58알아?
00:38:59그래, 누구야.
00:39:01말해봐.
00:39:08오하람.
00:39:10오하람.
00:39:11오하람.
00:39:11오하람, 이 놈이.
00:39:15니가 오하람 아니야?
00:39:17내 아들 한국 이름?
00:39:21맞아.
00:39:25내가 천장이야.
00:39:37아니.
00:39:37니가.
00:39:39니가.
00:39:40아이, 아이.
00:39:40큰 따지처럼 왜해.
00:39:41니가.
00:39:42아이, 아이 참.
00:39:44잠깐, 잠깐.
00:39:44잠깐, 잠깐.
00:39:46아, 아빠가 억지로 한국에 꿇고 왔잖아.
00:39:48심심해서 그랬어.
00:39:49심심해서.
00:39:54괜찮으십니까?
00:39:56오상무.
00:39:57He's going to be a good idea, but he will find a way to find him.
00:40:00He's going to be the boss of the son, but he knows he's not going to be.
00:40:05It's so bad that he's in the house.
00:40:09It's a good job, go and go and help.
00:40:11Ah, yes.
00:40:13Go, go.
00:40:20You're my daughter?
00:40:23Wait a minute.
00:40:23What?
00:40:26What?
00:40:32You're not our own.
00:40:36What?
00:40:37What?
00:40:37What?
00:40:39What?
00:40:40You don't worry.
00:40:40I'm stuck if he doesn't under you?
00:40:45No, no.
00:40:51Father ?
00:40:53If you know the fact that you know the fact that you're going to do this, then you'll be angry
00:40:58with me.
00:40:59Right, that's right, that's right.
00:41:01Don't worry about it.
00:41:03No problem.
00:41:07I'll do it.
00:41:11Why are you doing this?
00:41:32I'm not sure what the hell is.
00:41:34I'm not sure what the hell is.
00:41:37He's a man who is in the country and is a man who is a man who is in the
00:41:39country.
00:41:41He's a man who is a man who is in the country.
00:41:50I'm not sure how much I can get you.
00:41:56I'm not sure how much I can get you.
00:42:00It's a matter of fact.
00:42:04It's a big deal.
00:42:05It's a big deal.
00:42:06I'm not going to go to the next generation.
00:42:08It's a big deal.
00:42:08And there will be a lot of young people here.
00:42:12I'm not going to go to the right place.
00:42:16But I think it will be better for you.
00:42:24I will not be to bear the love thing.
00:42:41All Albert.
00:42:45All Albert.
00:42:49Well, you're okay.
00:42:51But you're fine.
00:42:52You're fine.
00:42:56ày까지 깔끔하는 거야.
00:42:59역시 노라가 입국하기 전에 상황 정리해버리니까.
00:43:03깔끔하잖아, 응?
00:43:06여의도 해석당 보니까 사람들이 아빠 덜어
00:43:10덕규대원군이라던데.
00:43:12그걸 센스있네, 고음들.
00:43:14다 불어서 그런 거야.
00:43:17아빠가 말이야.
00:43:18그 의심 많은 회장님을 속이느라고,
00:43:21얼마나 많은 루트에다가 그냥
00:43:26How did you get that?
00:43:26And we know you got to get his brother, right?
00:43:28Yeah, he's all right.
00:43:32Yeah, he's all right.
00:43:40He's so good.
00:43:41Oh, my dear, my dear, my dear, my dear.
00:44:11I'm the leader of the United States.
00:44:13Do you know who?
00:44:15Do you know who?
00:44:17Who?
00:44:18Tell me.
00:44:19I'm the leader of the U-arum.
00:44:20U-arum!
00:44:21U-arum, you son!
00:44:24You're the leader of U-arum?
00:44:25My son, is the Korean boy?
00:44:28Right.
00:44:31I'm the leader of the U-arum.
00:44:41What are you talking about?
00:44:44What are you talking about?
00:44:47What are you talking about?
00:44:48It's your head.
00:44:53I'm a son of a son.
00:44:58This is what I'm talking about.
00:45:02I'm going to check the top of the top of the top.
00:45:06You're not going to go to the president's office.
00:45:09You're going to go to the president's office.
00:45:13He's going to go to the president's office.
00:45:16I'm sorry.
00:45:30I'm sorry.
00:45:33If you are a realtor, you are a realtor.
00:45:35If you are a realtor, you are a realtor.
00:45:41You are a realtor.
00:45:41Right, it's right.
00:45:43Don't worry about that.
00:45:45Oh, you're a realtor.
00:45:47I'll deal with that.
00:45:53It's not just that.
00:45:56It's not just...
00:45:59If you were a reporter, you'd be...
00:46:01Oh, you're a realtor.
00:46:04You know, you're a realtor.
00:46:07You're a realtor.
00:46:10Oh, you're a realtor.
00:46:11Oh, that's a realtor.
00:46:13Oh, that's a realtor!
00:46:15Oh, that's a realtor, uh!
00:46:17Oh, that's realtor!
00:46:25I've been acting too.
00:46:29I've been too far to think.
00:46:30I've been doing it in a way.
00:46:32I've been doing it in my own way.
00:46:34I'm going to give you a student.
00:46:34You are coming to the internet for me.
00:46:40I'm going to pay you.
00:46:42You have a pay account where did you pay for your money.
00:46:48That's what...
00:46:49And I've got to pay the bills to pay.
00:46:55What?
00:46:55It's a lot of money, you know?
00:46:56It's a lot of money.
00:46:58What?
00:47:00That's what?
00:47:02I'm going to get you.
00:47:09You can't.
00:47:11Don't you?
00:47:13You're not gonna get up with that?
00:47:16You're gonna get up with that?
00:47:23If you want to buy your money, you can buy your money from your house.
00:47:27If you want to buy your money from your house, you can answer your question.
00:47:32Your father's car accident.
00:47:39What about you?
00:47:40When he was a victim, he was a victim.
00:47:44He was a victim.
00:47:45He was a victim.
00:47:47He was a victim.
00:47:53What's wrong with me?
00:47:59I can't stand this guy.
00:48:04You can't stand this guy.
00:48:10You can't stand this guy.
00:48:13My boss, he's a big man.
00:48:17You did not know me.
00:48:20I'm going to get to the house and see you.
00:48:21We're going to die!
00:48:23We're going to die!
00:48:25The president!
00:48:39I...
00:48:41We were...
00:48:44It's all that he had.
00:48:48You went to the judge's father.
00:48:49He got the judge's son.
00:48:51He got the judge's son.
00:48:54He got the judge's father.
00:48:56You know what?
00:48:57I didn't know what he was doing.
00:49:01He got the judge's father.
00:49:03He got the judge's father.
00:49:08Because you have a father's 2007 relationship.
00:49:09You have a father's father's father.
00:49:11You have it.
00:49:17How is it that's the story that's not over?
00:49:19I'm sorry.
00:49:22You're sorry for us.
00:49:25I'm sorry.
00:49:29You didn't understand me.
00:49:32You're so sorry.
00:49:34You're sorry.
00:49:36You're sorry.
00:49:37You're sorry?
00:49:43You're sorry.
00:49:46We're still here.
00:49:48We're still here.
00:49:49We're still here.
00:49:50That's right.
00:49:52We're still here.
00:49:54We're still here.
00:49:58Please.
00:50:00Please, please.
00:50:14But,
00:50:16No?
00:50:19No...
00:50:44You're a captain of the plan.
00:50:46Did you get away?
00:50:49I'm sorry.
00:50:53Your wife's visa,
00:50:55and I had to go with him.
00:50:58Well, I didn't have to go with him.
00:51:02Then, I'm still going to go with him.
00:51:06He's not going to be a question.
00:51:10Is it okay?
00:51:11You're branching behind me?
00:51:14I don't know.
00:51:15I'll be full-time for you.
00:51:20Now, I'll be full-time, I'll be full-time.
00:51:26What are you doing?
00:51:41I'm sorry.
00:51:42Mhm, sí?
00:51:44Leave.
00:51:45No, no, no, no.
00:51:47No?
00:51:47No, no, no!
00:51:48Nore?
00:51:48Nore!
00:51:49No, no.
00:51:50No, no, no, no.
00:51:50I should.
00:51:53No.
00:51:55No, no.
00:51:56No, no, no, no.
00:52:05Nore!
00:52:05Nore!
00:52:05Nore!
00:52:10Nore!
00:52:10I'll take a look at the house.
00:52:12I'll take care of the house.
00:52:19Just a few minutes later, I paid off my mask.
00:52:24I'm going to return to the house.
00:52:27Yes.
00:52:31I have been missing so far...
00:52:36Now, you can't lie on the phone.
00:52:44You can't lie on the phone.
00:52:45I have any more words?
00:52:48Do you have any words on the phone?
00:52:50It doesn't matter.
00:53:01Let's go.
00:53:15Let's go.
00:53:31What happened to him?
00:53:31You didn't have a chance to get him?
00:53:33What did you get?
00:53:35What happened?
00:53:36He was all off with him, but he'd have been out of his own time.
00:53:41He was on his side and on his side,
00:53:44and he was on his side and on his side.
00:53:47He'd also be on his side.
00:53:50He's on your side,
00:53:55but he's on his side.
00:54:03You're not a girl and I've been to you before.
00:54:05I was a kid.
00:54:08He's a kid, he's a kid, he's a kid, he's a kid.
00:54:12He's a kid, he's a kid.
00:54:18He didn't know me when he was older.
00:54:19I've been to the next time.
00:54:22I've been to the next 2.
00:54:24I've been to the next 2.
00:54:27But I've been to the next 2.
00:54:28And Mr. Stewart, he's been to the next 2.
00:54:35I've been to the next 2.
00:54:37What?
00:54:38Get out of this?
00:54:39Get out of here.
00:54:41Get out of here!
00:54:43Yes!
00:54:46I've been to the next 2 years.
00:54:48If you don't want to kill me, I'm going to kill you.
00:54:52I don't want to kill you anymore.
00:54:55So I'm just going to get my talent.
00:54:59And I'm going to give you a chance to give and take you.
00:55:05That's it.
00:55:09That's it.
00:55:16That's it.
00:55:17Noura has to be the boss of the boss.
00:55:21He's like, no, he's like, no.
00:55:26I would say that I'm not going to die.
00:55:27If you're a boss who's the boss,
00:55:30he will be able to take his face.
00:55:34She's a little bit of money, she doesn't know.
00:55:38You know what he did to me, you know?
00:55:44Uh...
00:55:46He...
00:55:49...
00:55:49...
00:55:50...
00:55:50...
00:55:51...
00:55:51...
00:55:51...
00:55:51...
00:55:51...
00:55:51...
00:55:55I will not be able to do that.
00:56:01...
00:56:01...
00:56:02...
00:56:03...
00:56:04...
00:56:05...
00:56:05...
00:56:06...
00:56:08...
00:56:08...
00:56:08...
00:56:12...
00:56:13...
00:56:13...
00:56:14...
00:56:17...
00:56:30스위스에 갔고 은행도 갔는데...
00:56:34...
00:56:34...
00:56:35...
00:56:35...
00:56:35...
00:56:36...
00:56:36...
00:56:37...
00:56:37...
00:56:38...
00:56:39...
00:56:39...
00:56:41...
00:56:47...
00:56:47...
00:56:48The source of funds.
00:56:53.
00:56:54.
00:56:54.
00:56:54.
00:56:54.
00:56:57.
00:57:07I'm sorry.
00:57:08I'm sorry.
00:57:10You've got a lot of money.
00:57:11I'm sorry.
00:57:13I'm sorry.
00:57:17I'm sorry.
00:57:18I'm sorry.
00:57:22And I told you to call it.
00:57:26She's a big one.
00:57:28He's praying for you to go.
00:57:30You're going to be sick.
00:57:31He's going to be sick.
00:57:34I'm going to be sick.
00:57:37You're going to be sick.
00:57:42I'm going to go back to you.
00:57:44I have to put my name in the bank.
00:57:53I'm going to do that.
00:57:55I can't believe it.
00:57:56It's not just a guy who's not a guy.
00:58:05But I know.
00:58:08I can't believe it.
00:58:15I can't remember if you're in a position.
00:58:21You can't remember the country's business.
00:58:26Check your account.
00:58:35You can't remember the country's business.
00:58:38I'm not going to take a long time.
00:58:39If it's raining, it's going to be a lot of rain.
00:59:12I'm just...
00:59:14I'm just...
00:59:15I'm just going to get a song for our music.
00:59:19I'm just going to get one of the people I've done.
00:59:22And I'm going to try to get one of the people I've done.
00:59:26And I'm just going to put a word on it.
00:59:30I don't know what to do.
00:59:35I'm sorry.
00:59:37It's a lie.
00:59:38It's a lie.
00:59:42It's a lie.
00:59:44It's a lie.
00:59:44You're the only one of my kids.
00:59:46We're not alone.
00:59:48It's a lie.
00:59:52It's a lie?
00:59:54It's a lie?
00:59:55It's a lie.
00:59:56You're the only one of my kids.
01:00:01What?
01:00:0226년 전이나 지금이나 애 앞세워서 집에 들어오려고 할 때 내가 단호하게 쳐냈어야 했는데 여기저기 얼굴 파는 거 좋아하다.
01:00:17네 애 유괴당한 것도 잊었어?
01:00:24하...
01:00:27자숙해.
01:00:29회사도 당분간 출입 자제하고.
01:00:33응.
01:00:42아, 진짜.
01:00:53아...
01:00:54아...
01:00:56애가 많이 컸네.
01:00:58응?
01:01:01그새 유학도 하고.
01:01:26축하해요, 누님.
01:01:29강롤아.
01:01:30기사가 났더라고.
01:01:32내가 사장이 된 것도 아닌데 무슨 축하.
01:01:35에이, 사내 정적이 다 사라졌잖아.
01:01:38이제 누님 세상이지.
01:01:42생각만큼 기쁘지는 않아.
01:01:47회장님이 그 기사 때문에 최 의사를 아침부터 잡기도 했고.
01:01:52아직...
01:01:54불안의 존재가 남아 있어서 그런가.
01:01:59어, 송 실장.
01:02:01언제 왔었네?
01:02:03회장님 말씀해도 결국 오셨군요.
01:02:06오늘 같은 날 애를 혼자 보낼 수가 있나.
01:02:10회장님만 모르시면 되지.
01:02:12공식적으로 체인자는 자숙 중이야.
01:02:19환영합니다.
01:02:20사장님.
01:02:22사장님.
01:02:24자, 가서 앉아.
01:02:30사장님.
01:02:37어머, 어머, 어머, 어머.
01:02:41얘, 딱 너 자리다.
01:02:46홍 실장.
01:02:48앞으로 자기가 더 잘해야 되는 거 알지?
01:02:55옆에서 최선을 다해서 보필하겠습니다, 사장님.
01:03:01사장님.
01:03:11음, 맛있어.
01:03:14누가 보면 이쪽이 집주인인 줄 알겠어요.
01:03:17누가 봐도 무전 취식하는 하숙생에 가깝다 봅니다.
01:03:22내 지분 5%를 내놨는데 숙식 제공 정도는 해 주셔야지.
01:03:26자, 자.
01:03:28여의도 해적단이 오늘자 한민증권 지분 19%를 취득하며 2대 주주에 이름을 올렸습니다.
01:03:36주식 보유 목적을 단순 투자가 아니라 경영권 참여로 변경할 겁니다.
01:03:55내 머리는 이쪽이라고 말하는데 내 가슴은 이쪽을 가리킨다.
01:04:19그러니까 지금 상황이 알벗하고 홍금보하고 동업 관계라는 거잖아.
01:04:28네, 홍금보의 기본 인척사항입니다.
01:04:32성별은 여성, 나이는 35, 작년 12월까지 증권감독원 자본시장 조사국 감독관으로 근무했습니다.
01:04:41증권감독원?
01:04:43지난 7월 한민증권 비자금 수사 때 투입된 인력입니다.
01:04:50음, 그래.
01:04:52그래서 알벗이 명휘에 관해서 물어봤구먼.
01:04:57일단 홍금보가 우리 회사를 공격하는 의도를 파악하고자.
01:05:02아니, 아니.
01:05:03의도가 중요한 게 아니라 그 돈이 어디서 났느냐가 중요한 거야.
01:05:15감히 회의 중에 불쑥.
01:05:17죄송합니다.
01:05:19신정우 전 사장님이 회장님과 통화를 원하십니다.
01:05:24신정우?
01:05:25여의도의 적단 신정우라고 하셨습니다.
01:05:27뭐, 뭐라고?
01:05:33신정우, 자네 이름을 그렇게 일찍 불러볼 줄은 몰랐네.
01:05:39그렇게 됐습니다.
01:05:41홍금보 대표님을 대신해서 연락드렸습니다.
01:05:45어떤 자금으로 한민증권 주식 매집했는지 궁금하시죠?
01:05:50어, 그럼.
01:05:52가장 궁금하지, 그게.
01:05:5412층 비서실 팩스번호로 자금 출처 보냈습니다.
01:05:57직접 확인해 보시죠.
01:06:01지금 팩스로 들어온 자료 가져와.
01:06:20영?
01:06:22영?
01:06:25이게...
01:06:26이게 어떻게 된 거야!
01:06:29이게 어떻게 된 거냐고!
01:06:35아...
01:06:37아...
01:06:41흠...
01:06:44흠...
01:06:47한민증권이 그동안 지점장과 그 가족들 명의로 숨겨두었던 피자금 자명 계좌들입니다.
01:06:55저희 대표님이 감사 인사 전화라고 하셨습니다.
01:06:58잘 썼습니다.
01:07:07아아!
01:07:09아, 이런 이런 이런.
01:07:12흠...
01:07:14아...
01:07:16흠...
01:07:18흠...
01:07:19흠...
01:07:19흠...
01:07:21흠...
01:07:23We also had the money to pay for the money to pay for the money.
01:07:27The money to pay for the money is not easy to hold.
01:07:32He's paying attention to him.
01:07:32He's paying attention to him.
01:07:33He's paying attention to him.
01:07:49He's paying attention to him.
01:07:52Where did he get him?
01:07:53Well, if you don't have any money for me, you'll have to pay for it.
01:09:23A사심이 한 달을 찍었어.
01:09:25이 정도면 강 회장과 해볼만 합니다.
01:09:28지금 그걸 대안이라고 말하는 거야.
01:09:31VIP 비자금을 인출하라고 하셨어.
01:09:33그걸 건드려도 되는 걸?
01:09:35우리 지금 할 수 있는 거 다 해야 돼.
01:09:37내가 회장님을 왜 배신하겠어?
01:09:39연사님의 결단이 필요합니다.
01:09:41해적단이 주총에서 올리겠다는 안건이 뭐야?
01:09:45강필범 회장, 해만입니다.
01:10:15해적단이 주총에서 올리겠다는 안건이 뭐야?
Comments

Recommended