Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
The.Judge.Returns.S01E09 [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:43Transcription by CastingWords
00:01:02Transcription by CastingWords
00:01:05Transcription by CastingWords
00:01:40Transcription by CastingWords
00:01:40Transcription by CastingWords
00:01:48Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:09Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:20Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:22Yeah.
00:02:25I know her.
00:02:32Why?
00:02:38It's not too late to meet her husband?
00:02:40I know.
00:02:42I mean, she's just a little bit awkward.
00:02:46I can't see her.
00:02:47Then, next time.
00:02:49Wait a minute.
00:02:51Oh?
00:02:52I'm going to see you.
00:02:55Then, next time.
00:02:58What?
00:03:01What?
00:03:03What?
00:03:04What?
00:03:04What?
00:03:04What?
00:03:04What?
00:03:04What?
00:03:07What?
00:03:07I'll tell only me when it's my uncle who needs to be my uncle.
00:03:11Well, I just didn't feel anything about that.
00:03:15I had my father's mom back for me.
00:03:19You can't get it.
00:03:22I'll get it.
00:03:24I'll get it.
00:03:27I'll get it.
00:03:28I'll get it.
00:03:29It's not enough.
00:03:32I'll get it.
00:03:33I'll get it.
00:03:34I'll get it.
00:03:34So who will make it?
00:03:41So now I'm going to make it.
00:03:43You're not going to make it.
00:03:50You're going to make it.
00:03:52You said you were to make it.
00:03:54You want to make it.
00:03:55You're trying to make it.
00:03:57You ask yourself to make.
00:03:57Because you will have a proof of everything.
00:04:03He is for me and he will be able to make it.
00:04:10He is for me.
00:04:14He said, he's a good guy.
00:04:17And he said, he's done a lot.
00:04:27He's done a lot.
00:04:31He said, he's done a lot.
00:04:34I didn't want to have him.
00:04:36He said, I'm not gonna have him.
00:04:38He didn't want to work.
00:04:39I didn't want to work on him.
00:04:41He said, he's done a lot.
00:04:48I'm going to go.
00:04:49What are you going to do?
00:05:18Fine.
00:05:19What about the plan do you need to do since the president bewe BJ?
00:05:23Why are you telling him this?
00:05:26For example, he сердце what you love.
00:05:30We have wings.
00:05:32The government also uses Frank Churchill.
00:05:35He wants to know that he died if he's king of the president.
00:05:37He's not sure how he's going to be.
00:05:38He doesn't know what I'm thinking about.
00:05:41He says that he's going to be a citizen.
00:05:44What?
00:05:49He said that he doesn't need to be.
00:05:53He said that he doesn't need a citizen to be.
00:05:59He said that he doesn't need a citizen.
00:06:05So, I'm going to get out.
00:06:06Well, I'm going to go out.
00:06:07Then I'm going to get him.
00:06:11I'm going to get him.
00:06:16I'm going to see you.
00:06:27There's no idea.
00:06:31You are the only one who you've seen before.
00:06:32You're the only one who you've seen before you have a pin.
00:06:37You're the only one who's seen before.
00:06:41You have the same thing as being a pin.
00:06:42That's what I've heard from the 1001 bank.
00:06:43But, if you have now, I can't believe it anymore.
00:06:45You're the only one who has been I'm the only one?
00:06:48Yes?
00:06:49What did you say?
00:06:52What?
00:06:58We were going to have a dinner with myentee, because half the entire time I ate?
00:07:02That's all I ate.
00:07:04When we met with someone we ate, we ate something else.
00:07:08This is the mission of the whole thing.
00:07:10What does that do you do?
00:07:10Then we are going to meet...
00:07:12What is it,
00:07:13So...
00:07:19I'm so...
00:07:21He's our partner and the final son of the court.
00:07:38The court where the court is to kill the 100rd.codmung
00:07:43변호사로 검찰총장에 대법원장까지
00:07:46I don't know what's going on in the middle of the day.
00:07:57I'm going to go now.
00:08:00Sit down.
00:08:09If you have a law firm, it's not going to be a law firm.
00:08:12I know it's a half an hour ago.
00:08:14But I didn't want to see him on the floor.
00:08:16If he's a good guy, I'm going to see him.
00:08:21If he's a good guy, he's a good guy.
00:08:24I don't know if he's a good guy.
00:08:40Oh, I'm sorry.
00:08:41How are you?
00:08:44You look like your face.
00:08:46Yes, sir.
00:08:47You're good.
00:08:49Okay, then.
00:08:52I'll take a look at you.
00:09:00This is just not enough.
00:09:04I'm not going to be a job, but I'm not going to be a job.
00:09:10I'm not going to be a job or a job.
00:09:20I'm going to go to the house.
00:09:22Here is the house.
00:09:29And...
00:09:31...
00:09:32...
00:09:32...
00:09:32...
00:09:33...
00:09:35...
00:09:35...
00:09:35...
00:09:38What?
00:09:39What?
00:09:40What?
00:09:41What?
00:09:42What?
00:09:47What?
00:09:48What?
00:09:48What?
00:09:49What?
00:09:49What?
00:09:51What?
00:09:57What?
00:09:59What?
00:10:00What?
00:10:02What?
00:10:04What?
00:10:05What?
00:10:12I can't be able to do that.
00:10:17I can't be able to do that.
00:10:24You can't even know how to do this.
00:10:27You don't know what to do.
00:10:28You don't know how to do this.
00:10:31You're just watching the nondae.
00:10:32I've got a new job.
00:10:32I didn't like to know why.
00:10:35Yes, but I'm so okay.
00:10:39You are very smart.
00:10:42What?
00:10:44What, what?
00:10:47What do you think?
00:10:51You can't do it.
00:10:57It's not possible.
00:11:01Hello.
00:11:02You're a good person.
00:11:04I'm so happy to see everyone.
00:11:10I know.
00:11:12I'm going to walk away.
00:11:13I'm going to walk away.
00:11:14I'm going to walk away.
00:11:31I'm going to go back to the other side.
00:11:31I'm going to go back to the other side.
00:11:43You need to go.
00:11:44We need to go.
00:11:58We need to go.
00:12:00What's your name?
00:12:01I don't know.
00:12:02I don't know.
00:12:02I don't know.
00:12:17I don't know.
00:12:25I don't know.
00:12:26뭐, 내 스타일도 아니고.
00:12:38이거 내가 가져도 되는 거죠?
00:12:43해날로폰 갖고 싶지 않아요?
00:12:45내가 갖게 해 준다고 했잖아요.
00:12:48내가 그 말을 믿었을 것 같아요?
00:12:50그럼 나는요.
00:12:56나를 믿는 건 어때요?
00:13:02나는 분명히 기회 줬어요.
00:13:06아니, 기회는 내가 주는 거야.
00:13:08내가 그런 것처럼 너도 다른 삶을 선택하길 바라니까.
00:13:28저만간 전웅호가 물러나게 될 거야.
00:13:31난 그 자리에 황남용을 안칠 생각이고.
00:13:35황태성이 취업 비리로 유죄를 받으면 황남용은 대법원장이 될 수 없다.
00:13:40그런데도 강신진이 황태성을 던져준 이유가 뭘까?
00:13:47판사님, 저 기사 못 쓰겠어요.
00:13:50뭐야?
00:13:53아니, 왜요?
00:13:55왜 기사를 못 쓰겠다는 건데요?
00:13:57판사님의 진짜 정체를 말해주기 전까지 저는 한 글자도 안 쓸 거예요.
00:14:02아니, 아까 말했잖아요.
00:14:04서울중앙지법 이한영 판사.
00:14:05어? 백이석 법원장!
00:14:08아, 이따 걸리셨어.
00:14:11네?
00:14:11세상에, 어느 판사가 법무부 장단 호바랑 대법관을 잡아요.
00:14:16아, 그래요?
00:14:17황남용 대법관은 아버지 복수라고 제가 이해할게요.
00:14:20근데요, 우경훈 의원을 왜 남가시킨 거예요?
00:14:24나쁜 사람입니까?
00:14:25에이, 판사님.
00:14:27혼자 아니죠?
00:14:28네?
00:14:29우경훈 딸을 잡은 거는 검찰이잖아요.
00:14:32형 판사가 검찰까지 움직일 수 있다고요?
00:14:34저를 몰려보시고 그건 아니죠.
00:14:36판사님.
00:14:37그 뒤에?
00:14:38백이석 법원장.
00:14:39맞죠?
00:14:40당황하신 거니까 딱 맞네.
00:14:42미쳐, 내가 또 맞혔어.
00:14:44충남에서 병역 비리 장부.
00:14:45그것도 우연 아니죠.
00:14:46백이석 법원장이 판사님 서울까지 부른 것도 다 뜻이 있어서 그런 거고요.
00:14:51어?
00:14:51우와.
00:14:53헛다리의 달인인가?
00:14:54네.
00:14:54제가 지금 말하다 보니까 조금 서운하려고 그러는데.
00:14:57아니, 뭐 저한테까지 그런 거를 숨기고 그러세요?
00:15:00잘하면 서운하게.
00:15:02걱정 마세요.
00:15:04제가 입에다가 채우고 자물쇠까지 채워가지고요.
00:15:08두 분의 확실한 그림자가 돼 드릴게요.
00:15:30야!
00:15:31너 대진일보 인터넷 하니 네 거야?
00:15:34데스킹 안 받아!
00:15:35이거 저한테만 온 소스 아닙니다.
00:15:39저 아니었어도 10분 안에 다른 데서 기사 썼을 거라고요.
00:15:43어?
00:15:44후배 기자가 물 먹고 배 터져버렸으면 좋겠습니까?
00:15:48야, 송나연!
00:15:49네!
00:15:50그럼 저는 이만 총총총총총!
00:15:55하, 진짜 지금 시간이 몇 시인데 데스킹해야 해.
00:16:00아, 그냥 도움이 없애버려.
00:16:06아, 왜?
00:16:08네, 오빠님이다!
00:16:09오빠님, 오빠님.
00:16:10그 아드님이 JB대왕공사 특혜채용에 개입하셨나요?
00:16:133년 이상 경력증 고집이었는데,
00:16:15아드님 경력은 10개월에 불과했습니다.
00:16:17구성선생님 인정하십니까?
00:16:19구성선생님!
00:16:29일전에 법무부 장관권도 있는데,
00:16:32황남용 대법관까지 문제 생기면,
00:16:34수주에서 문책 있지 않겠습니까?
00:16:36밤에 잠은 어떻게 지나.
00:16:39어?
00:16:40예.
00:16:42쓸데없는 걱정하지마.
00:16:45황남용은 대법원장 자리에 앉게 될 거니까.
00:16:48What's wrong with you?
00:17:02What?
00:17:13황태성 씨.
00:17:14네.
00:17:15편하게 앉아 계세요.
00:17:17불편해질 테니까.
00:17:22뉴스 봤지?
00:17:23이거 어쩌면 좋겠나?
00:17:27해결해야죠.
00:17:30할 수 있겠나?
00:17:31대법원장 되실 분 아드님이신데 제가 실수하겠습니까?
00:17:38그래.
00:17:40자네만 믿겠네.
00:17:45우리 인연은 이미 끝나지 않았나?
00:17:49저를 서울로 올려주신 은혜를 갚고 싶습니다.
00:17:54그럴 거 없어.
00:17:56따지고 보면 그것도 자네가 시작한 일이니까.
00:18:02이걸 왜 나한테가 좋은 건가?
00:18:05제가 감당할 수 없는 물건입니다.
00:18:07법원장님이라면 지켜주실 거라고 생각했습니다.
00:18:11법원장님 아니었으면 끝을 볼 수 없었을 겁니다.
00:18:14이번에도 시작은 제가 했으면 끝을 부탁드립니다.
00:18:18그게 무슨 말인가?
00:18:19조만간 전웅호 대법원장이 물러나게 될 겁니다.
00:18:23뭐?
00:18:24차기 대법원장이 되어주십시오.
00:18:28이봐.
00:18:30대법원장은 말이야.
00:18:32누가 하란다고 하는 자리도 아니고 하고 싶다고 할 수 있는 자리도 아니야.
00:18:36알고 있습니다.
00:18:38그렇지만 법원장님이 나서지 않는다면
00:18:40황남영 대법관이 대법원장이 될 겁니다.
00:18:46물론 대법관이라면 누구나 대법원장이 될 자격이 있지.
00:18:50그렇지만 황남영은 아니야.
00:18:52아들의 취업특기 때문에 대통령실에서 추천할 리가 없어.
00:18:56추천은 강신진 수석이 받아낼 겁니다.
00:19:01강신진 수석은 황남영 대법관을 꼭두각시 대법원장으로 만들 작정입니다.
00:19:08황남영 대법원장이 되면
00:19:09황남영 대법원장이 되면
00:19:10앞으로도 자판기 커피값 몇백 원 때문에 버스 기사는 해고될 거고
00:19:15룸사랑 접대를 받은 검사는 그 금액이 백만 원에 못 미친다고 기소주자되지 않을 겁니다.
00:19:21이보게 자네
00:19:23나를 떠나 강신진한테 가더니 그새 또 변심을 한 건가?
00:19:27자네 그런 식으로 해...
00:19:35잠깐만.
00:19:37그럼 자네가 나를 떠나 강신진한테 간 진짜 이유가...
00:19:50여보세요.
00:19:53안녕하십니까?
00:19:53해날로폼 유선철입니다.
00:20:04무슨 일이십니까?
00:20:12법원장님이 소개해 주신 이한영 판사가 제 여식과 아주 잘 만나고 있습니다.
00:20:17덕분에 좋은 사회를 얻게 됐는데 이제야 인사를 드립니다.
00:20:21하하하하
00:20:23
00:20:26엄준호 총장이 해날로폼으로 갔다면서요?
00:20:30예 뭐 구멍 변화사로 모시고 있습니다.
00:20:33뭐 업계 최고 대우죠.
00:20:35덕분에 해날로폼도 업계 최고가 되겠네요.
00:20:40하하하하
00:20:41아직 멀었습니다.
00:20:42그렇지만 사법부의 수장까지 모시게 된다면 뭐 그렇게 되겠죠.
00:20:48전웅호 대법원장 말입니까?
00:20:50이한영 판사 말로는 뭐
00:20:53조만간 전웅호 대법원장이 물러날거라.
00:20:59그 말을 믿습니까?
00:21:02지금 돌아가는 판사도 그렇고 전 그 말을 믿습니다.
00:21:09그리고
00:21:11제가 원하는 사람은 전웅호 대법원장이 아닙니다.
00:21:16원하신다면
00:21:17대법원장 추천
00:21:20제가 받아들일 수 있습니다만.
00:21:25
00:21:30흥흥..
00:21:45I don't know.
00:21:47It doesn't go, I don't know.
00:21:50I don't know what?
00:22:01I'm a liar, too.
00:22:04I can't see you.
00:22:06I need to get your car.
00:22:14I can't see you.
00:22:32I'm so excited.
00:22:34I think I am very good at the job.
00:22:34Well, I'm not.
00:22:36You're the GROKE team.
00:22:40I'm not.
00:22:43How's it going to be?
00:22:45I'm not going to be good at it, huh?
00:22:48I'm not.
00:22:49I'm not.
00:22:49I'm not going to...
00:22:50I'm not.
00:22:51I'm not.
00:22:52I'm not.
00:22:53I'm not.
00:22:54I can't understand my legwork, it's too.
00:22:55I can't understand my legwork, but I can't understand it.
00:23:05I have a legwork for an operation.
00:23:09I have to hold my legwork and hold on before.
00:23:16Then, I'll keep going.
00:23:19Good job.
00:23:20Your arm is fine.
00:23:21I'll hold your arm is fine.
00:23:22I will hold your arm.
00:23:26We will hold some power to the law of force.
00:23:31The legal officer,
00:23:33The general attorney of the Kroon Kroon,
00:23:39Kroon Kroon.
00:23:43Kroon Kroon Kroon?
00:24:10I don't know what to do.
00:24:13If the right thing is wrong, there's no one.
00:24:14It's just a guy who knows about theeri.
00:24:24But he's not a guy who knows what does he mean.
00:24:31So, what do I say?
00:24:32You have no choice?
00:24:34You have no choice.
00:24:34You have no choice?
00:24:35I'm not necessarily as a man in a village.
00:24:47Come on.
00:24:58Come on.
00:25:01I'm sorry.
00:25:04I'm sorry.
00:25:06Then...
00:25:07It's here?
00:25:08What's the meaning of my wife?
00:25:11What about my wife?
00:25:12Oh, no.
00:25:14That's not a lie.
00:25:40Who is it?
00:25:45Who is it?
00:25:46What are you looking for?
00:25:50Yes.
00:25:51Yeah.
00:25:56Yeah.
00:26:01진아야.
00:26:02정말로 안 들어갈 거야?
00:26:04알았어.
00:26:05그럼 재판 끝날 때까지 어디 가지 말고 있어.
00:26:09끝나고 소고기 먹자.
00:26:11소고기.
00:26:12너 좋아하는 한우.
00:26:22주문.
00:26:25비고인이 이봉석을 징역 1년 6개월에 처한다.
00:26:32비고인은 본 원심 판결에 대하여 선고일로부터 일주일 이내에 항소를 제기할 수 있습니다.
00:26:37항소가 접수되지 않을 경우 본 판결은 그대로 확정됩니다.
00:26:44그때 거기 있었어?
00:26:48하...
00:26:50하...
00:26:52하...
00:26:57네.
00:26:59합법이든 불법이든 그래서 뭐부터 시작하면 됩니까?
00:27:06연기 한번 해 볼래요?
00:27:12준다 준다.
00:27:13준다.
00:27:13미스는다.
00:27:14연식이들한테.
00:27:15응.
00:27:16알겠습니다.
00:27:20이거는 최종 판결 문까지 다 정리한 거니까 그대로 읽고 기간만 하면 돼.
00:27:26어.
00:27:27오늘 끝난 거 반월에서.
00:27:29하...
00:27:29그래.
00:27:31알겠습니다.
00:27:45사건번호 2025 과단 315 원고 윤지혜 외 2인이 피고 SIC 생명 주식회사를 상대로 제기한 원금 지급 청구 소송의 판결을 선고하겠습니다.
00:28:04이 사건 공소 사실은 다음 각 증거에 의하여 인정된다.
00:28:18어떻게 됐어?
00:28:20뭔가의 청구가 비각됐습니다.
00:28:23정황상 가정의 죽음이 사고일 가능성이 충분한데 김은혁 판사가 그 점을 철저히 배제했습니다.
00:28:33해날로폼이 변호를 맡았다고.
00:28:36이한영 판사가 가져온 서류에 해날과 강신진의 커넥션이 적혀 있었어.
00:28:41이 놈들 이거야.
00:28:44확실한 것 같습니다.
00:28:54하...
00:28:59황남형 대법관 계속 진행해도 될까요?
00:29:03여론이 안 좋아서요.
00:29:05괜히 헛돈만 쓰는 건 아닌지 모르겠습니다.
00:29:08몇 가지 왜 하면 될 거야?
00:29:14헛돈이 될지 안 될지는 내가 판다네.
00:29:20예정대로 진행해.
00:29:21예, 알겠습니다.
00:29:32어.
00:29:35수장님.
00:29:38기각됐습니다.
00:29:41그래.
00:29:43오케이.
00:29:48아, 선배.
00:29:49그 코인 투자 사기치는 애들 떴다면서요?
00:29:54걔들이 수익금 주면서 투자금 땡기는 게 한 세 달이라 그랬나?
00:30:00그러면 나 그거 안전방으로 보다가 한 딱 두 달만, 어?
00:30:04왜?
00:30:05어?
00:30:06딱 두 달...
00:30:08어, 선배.
00:30:09네, 다시 전화할게요.
00:30:11네.
00:30:23에이, 그...
00:30:24검사라는 인간이...
00:30:38점심.
00:30:39다이어트 중입니다.
00:30:40아, 다행이다.
00:30:41나도 다이어트 중이었는데.
00:30:42커피?
00:30:43콜?
00:30:47뭘 시켜도 말 안 할 거니까 말하지 마요.
00:30:53아...
00:30:54아니, 근데 사람이 왜 그래요?
00:30:56김진아 검사가 우겨온 딸 잡았는데 왜 말 안 합니까?
00:31:00사법부 거학이 대체 누구예요?
00:31:02아, 그거요?
00:31:03김진아 검사한테는 말했는데 벌써.
00:31:06네?
00:31:10서울중앙지법.
00:31:12강신진 형사수석 부장판사요.
00:31:18그러면 강정태 의원 살해하고 나를 공격한 그놈도요?
00:31:23여기까지...
00:31:26놈은 강신진이 부리는 살인마예요.
00:31:30아, 이거 뭐 판사가 아니라 그냥 악당이네.
00:31:34아니, 근데 그놈 잡으려면 뭐...
00:31:36뭐가 이제 철판이라도 둘러야 되는 거 아니에요?
00:31:38너무 위험한데?
00:31:40그래서 김진아 검사랑 편 먹었어요.
00:31:42우리 모가지 꺾이기 전에 그 인간 모가지부터 부러뜨리려고.
00:31:45뭐 어떻게 부러뜨리려고요?
00:31:48빨리 지금 같이 할 건가.
00:31:49처음부터 같이 하자고 자전거 아닙니까?
00:31:51모가지...
00:31:52괜찮겠어요?
00:32:13안으로 몰래 딸내미 유학비까지 박은 건데 미치겠네 진짜.
00:32:19어?
00:32:21이성대 부장님!
00:32:22어, 박처 검사님.
00:32:24안녕하세요.
00:32:26아니, 맨날 법정에서만 뵙다가 여기서 뵙네요.
00:32:29아까 저기서 봤는데 자세 보고 푸는 줄 알았네.
00:32:32뭐 선수 준비하시는 거예요?
00:32:34저희가 구력이 한 10년 됩니다.
00:32:37좀 치시나?
00:32:38아니, 뭐 저는 골린입니다.
00:32:40네?
00:32:40골프 어린이요.
00:32:43골룸 말고 골린이.
00:32:47어이씨!
00:32:49뭐 이제...
00:32:58김진아 검사?
00:33:00어, 선배.
00:33:01내가 다시 전화할게요.
00:33:02네.
00:33:03네.
00:33:09커피 왔습니다.
00:33:10자.
00:33:13아, 이 새끼야.
00:33:17왜요?
00:33:18아휴, 후배 검사인데 자꾸 귀찮게 해서요.
00:33:22그, 보려고 본 건 아니고 사랑 고백이라도 하는 겁니까?
00:33:27사랑 고백.
00:33:29하고 싶다.
00:33:30아이, 그런 거 아니에요.
00:33:31에이.
00:33:36얼마 전에 해외 코인 투자 사기꾼들이 강남에 들어왔어요.
00:33:40근데 얘가 거기다가 돈을 넣어서 투자를 좀 하고 싶다잖아요.
00:33:42어린 놈의 새끼가 벌써부터 돈독에 올라가지고.
00:33:47아니, 그...
00:33:49사기꾼들한테 어떻게 돈을 번다는 겁니까?
00:33:52아니, 그게요.
00:33:54걔네들이 투자금 들고 튀기 전까지는 이자를 딱따박 주면서 신용을 쌓는단 말이에요.
00:33:59세 달 정도?
00:34:01아.
00:34:01그러니까 그 안에만 넣었다 빼면 무조건 이건 수익이 나는 거죠.
00:34:0410%?
00:34:0810%?
00:34:1110%?
00:34:1410%?
00:34:27어?
00:34:27왜?
00:34:28왜?
00:34:29그냥 뭐 당장 투자할 기세든지요.
00:34:32아니, 그리고 이제 이런 거 시키지 마요.
00:34:33이성대 부장이 주식 때문에 거액의 빚까지 진 게 있집니다.
00:34:38조만간 입질이 있을 겁니다.
00:34:48황태성의 취업 성적표를 저에게 주신 이유가 궁금합니다.
00:34:58황남영 대법관.
00:35:01자네가 처음으로 원하는 걸 말했는데 되게 해줘야지.
00:35:06황태성이 구속되면 황남영 대법관은 대법원장이 되긴 어려울 겁니다.
00:35:11뭐 그럴 수도 있겠지.
00:35:16아니다.
00:35:17강신진이 황남영을 포기할 리 없다.
00:35:21대법관이란 역자가 기자들한테 쫓겨서 도망치는 꼬르보니 어때?
00:35:25속이 좀 풀리나?
00:35:28이제 겨우 시작입니다.
00:35:29그래.
00:35:31은혜는 잊어도 원수는 잊으면 안 되지.
00:35:34은혜를 잊으면 쌍놈 소리는 듣겠지만 원수를 잊으면 또 당하게 되니까.
00:35:49그나저나 정말 자신 있나?
00:35:51난 어떻게든 황남영을 대법원장에 올려야 되는데 말이야.
00:35:55어떤 결과가 나와도 만족하실 겁니다.
00:35:57제가 성공하면 복수에 성공한 후배가 기특하실 거고.
00:36:03제가 실패하면 수석 부장이면 대법원장을 얻으실 테니까요.
00:36:10그게 또 그렇게 되나?
00:36:14이래저래 재밌네.
00:36:46이래저래.
00:36:49이래저래.
00:36:53이래저래.
00:36:54I'm not a woman.
00:36:58I'm a woman.
00:36:59I'll do it all.
00:37:03I'll do it all.
00:37:30I'll be back.
00:37:31I'll be back.
00:37:32I'll be back.
00:37:39I'll be back.
00:37:42Who was that guy?
00:37:43That guy?
00:37:47What is the case of the court?
00:37:48What is the case of the court?
00:37:48The court is changing.
00:37:53It's not going to happen.
00:38:01Yes.
00:38:14What's wrong?
00:38:16You're right.
00:38:18You're right.
00:38:19It's my car.
00:38:22You're right.
00:38:25You're right.
00:38:28You're right.
00:38:30You're right.
00:38:31You're right.
00:38:33I get him out of here.
00:38:38I'm sorry.
00:38:39I can't even go to jail on this anymore.
00:38:42I'm hungry.
00:38:50Your dog.
00:38:52You're right.
00:38:58I'm sorry, I'm sorry.
00:39:00I'm sorry.
00:39:02I'm sorry, I'm sorry.
00:39:04You're fine.
00:39:05I'm sorry.
00:39:06You don't have to lose your leg.
00:39:10I'm sorry.
00:39:11I'll tell you so.
00:39:11Come on, come on.
00:39:13Let's go.
00:39:15Yes.
00:39:16Good luck.
00:39:31Thank you very much.
00:39:32There is a lot of coffee.
00:39:35I'm so hungry.
00:39:36Where are you going?
00:39:38I'm going to sell you.
00:39:40Okay, I'm going to buy all of you.
00:39:44You're crazy.
00:39:45You're crazy.
00:39:47You're crazy.
00:39:49You're crazy.
00:39:50You're crazy.
00:39:52You're crazy.
00:39:54You're crazy.
00:39:55I'll tell you.
00:40:17I'm crazy.
00:40:18I can't wait to get it.
00:40:21What do you want me to buy?
00:40:27I'm going to buy a house.
00:40:27I'm going to buy a house.
00:40:28I'm going to buy a house.
00:40:30I'm going to buy a house.
00:40:31I'm going to buy a house.
00:40:49And you're like, that's right.
00:40:54I'm gonna get the right now.
00:40:56And you can't.
00:40:57There is a lot of pressure on the head and head.
00:41:02I'm gonna get it to you.
00:41:04Hey, it's hard to get a head around.
00:41:05Hey, you know what I mean?
00:41:06You're not a doctor, but you're not a doctor.
00:41:10You're the one who read the most often, and most often.
00:41:15Really? How are you?
00:41:18Let's go!
00:41:22Oh, you're a doctor, you're a doctor.
00:41:31But, do you want to do this?
00:41:33Oh, it's so good.
00:41:35Let's go.
00:41:36Let's go.
00:41:48Finally, the world of the world is 10000.
00:41:53It's a year of 2025.
00:41:57You're going to have 2060.
00:42:04I'll take it.
00:42:05You can't eat it.
00:42:06If you want to buy it, you can buy it.
00:42:09I don't want to use it.
00:42:12Okay? Then I'll use it.
00:42:14I can't use it.
00:42:15I can't use it.
00:42:16I can't use it.
00:42:19Let's eat it.
00:42:20I'm going to eat it.
00:42:26Soju.
00:42:26Soju.
00:42:28Oh, my.
00:42:29Oh, it's delicious.
00:42:32Yeah.
00:42:36You can't do it.
00:42:36You can't do it.
00:42:38You can't do it.
00:42:41You can't do it.
00:42:51Right, right.
00:42:59You can't do it.
00:43:04Hi, everyone.
00:43:06My name is Brian.
00:43:09Yeah.
00:43:10저는
00:43:11Brian입니다.
00:43:13바로
00:43:15여러분들을
00:43:17부자가
00:43:19되게 만들어드릴
00:43:21사람입니다.
00:43:23고맙습니다.
00:43:25고맙습니다.
00:43:29고맙습니다.
00:43:30고맙습니다.
00:43:32고맙습니다.
00:43:37고맙습니다.
00:43:38저 여자
00:43:39해날로폼 유세이잖아.
00:43:41맞네.
00:43:41판사 싸대기.
00:43:44해날로폼에서 올 정도면은
00:43:45이거 법적으로도 문제없다는 거 아니야?
00:43:47저는 많이 묻습니다.
00:43:49Why not?
00:43:51네?
00:43:53아시아가 어땠어?
00:43:5540억 명이 넘는 인구가
00:43:57K-pop, K-drama, K-food에 환장하는
00:44:02아, 환장.
00:44:03I'm sorry.
00:44:04아,
00:44:05뭐라고 표현해야 돼요?
00:44:06아,
00:44:07열광 맞아요.
00:44:08열광하는
00:44:09아시아가 아니면
00:44:11어디에 투자하겠습니까, 여러분?
00:44:14Why not?
00:44:22이게 뭐예요?
00:44:24나 뭐 이런 데 투자하라고?
00:44:26잠깐만, 이따 나와요.
00:44:28배기석을 해날로폼으로 데려가려면
00:44:30필요한 일이니까.
00:44:31롱 타임하고 옛날 옛적에는
00:44:33사람들을 부자로 만들어주는 길.
00:44:37시클 로드가 있었다면
00:44:38이제는
00:44:40이라클
00:44:40에이 토클 로드가 있습니다, 여러분.
00:44:48야, 여러분들.
00:44:50충분한 한 놈이에요.
00:44:51투 비 리치.
00:44:52야, 신분 센서가 엄청 많이네.
00:44:54인간들 몰리기 전에 투자하겠다, 어?
00:44:57그러게 말이야, 어?
00:44:59자, 대표님.
00:45:02보시다시피 저희는 인구 40억 명이 사용할 암호화폐를 만들었습니다.
00:45:07저희는 매달 10%의 수익을 보장해 드리죠.
00:45:10사실상 1년이면.
00:45:12와, 10% 확실해.
00:45:16어.
00:45:17어, 영아.
00:45:19이성대 보장 방금 왔다 갔는데 1억 밖에 안 막았어.
00:45:2230억 있다면서 1억이면 너무 쪼잔한 거 아니야?
00:45:25아님 공사가 좀 부실했나?
00:45:26조심성이 많은 거 아니야.
00:45:28내가 신호 보내면 수익금을 10%만 보내.
00:45:30바로 반응이 올 거야.
00:45:33일단 황남형 대법관님 자동차부터 준준형 중고로 바꿔드렸습니다.
00:45:38아파트는 신영동 부근으로 알아보는 중입니다.
00:45:42기부기간 5년 이상으로 회계장부 꾸밀 수 있는 곳을 찾다 보니 시간이 조금 걸릴 것 같습니다.
00:45:50타이밍 놓치지 말고 3억 정도 해.
00:45:53네, 수석부장님.
00:45:56뭐 좋은 일 있어?
00:45:59아, 그 대법원장을 세우는 일이지 않습니까?
00:46:04긴장도 되고.
00:46:07긴장은 무슨...
00:46:10실수하지 말고.
00:46:11알겠습니다.
00:46:19사건번호 2025 고단 2203.
00:46:23피고인 황태성의 업무방해 및 사문서 위주 혐의에 대한 재판 시작합니다.
00:46:49어?!
00:46:50알 conference..
00:46:58흠..
00:46:59알겠지?
00:47:00조용한 장단..
00:47:01아..
00:47:01저장에 대한 재판이.
00:47:02아..
00:47:03알겠지?
00:47:43황태성 기사는 B가 써놓고, 재판장에는 왜 안 간다는 거야?
00:47:47오늘 같은 날 거길 왜 갑니까? 제가 아마추어입니까?
00:47:51뭐? 그럼 너 지금 어딘데?
00:47:55산, 취재, 후, 보고. 이따 보고 드리겠습니다.
00:48:02대법관님은 다들 재판인데, 어딜 가시는 거야?
00:48:12차기 대권은 김윤철이 잡을 거야.
00:48:16벌써부터 차기 정부에서 인선 작업이 시작되고 있어.
00:48:24캐나다에 있는 광물 회사를 매입을 했습니다.
00:48:29그룹 차원에서 천억을 투자할 예정인데, 1년 안에 성과가 없다고 하면 파상할 겁니다.
00:48:35투자금만 날리는 거죠.
00:48:38극세 청장이랑 산업통상부 장관 추천해봐.
00:48:42환경노동부 장관까지 부탁드립니다.
00:48:47사람 참.
00:48:50닉과 가면서 욕심 만나봐.
00:48:52그 욕심으로 지금 카카께서 이 자리에 앉아계신 것 아니겠습니까?
00:48:57권력은 카카.
00:48:59돈은 저 장용현.
00:49:02그 욕심으로 이 소재를 만든 것 아닙니까?
00:49:05아이고, 아무 분이 있잖아.
00:49:07알았어.
00:49:08그러면 환경노동부 장관까지만
00:49:13여부가 있겠습니까?
00:49:27강신진 수석 못 믿겠습니다.
00:49:30걱정 말라고 큰소리만 쳤지.
00:49:32전화도 안 받고.
00:49:33도대체 어떻게 돌아가는 판인지 알 수가 없습니다.
00:49:37굳이 알 게 뭐 있어?
00:49:40예?
00:49:41강숙이 한다고 하면 하는 거야.
00:49:45자, 왔으니까.
00:49:49차나 한잔해.
00:50:03차나 armored.
00:50:06danniin.
00:50:16이 차나 Twenty가 Toe.
00:50:22예분.
00:50:24나은le tres 더 tio Justine Kin 엔
00:50:24여분.
00:50:32아니 Parkinson.ahr
00:50:32,ificación 군 Remens need the name of the man of the man of the man of the man of the
00:50:32woman, um,
00:50:32walk away from the man of the man of the man of the man of the man of the man
00:50:32of the man of the man of the man of the man.
00:50:33In 2024, January 14th, J.B. 대한공사's 채용 절차에 지원하면서
00:50:37heuriee 경력을 기재한 서류를 제출하였다.
00:50:41And so, the people who are
00:50:42the people who are
00:50:43the J.B. 대한공사's job.
00:50:47What is the real reason for the 황태성?
00:50:52What is the real reason for the 황남영?
00:50:53What is the idea for 강신진?
00:50:56What is the real reason for the 황태성?
00:51:01Yeah.
00:51:06Yeah.
00:51:08Yeah.
00:51:08You...
00:51:09What are you doing?
00:51:10What?
00:51:11What?
00:51:12What?
00:51:13What?
00:51:14What?
00:51:14What?
00:51:15What?
00:51:17What?
00:51:18This is exactly what you have to do.
00:51:23What is it?
00:51:27What is it?
00:51:30This is a global employee,
00:51:31Your African lawyer is getting married.
00:51:32Come on.
00:51:33I'm just a kid.
00:51:34Come on.
00:51:35What do you want.
00:51:35Come on.
00:51:37I'll go eat nothing.
00:51:41You take a drink.
00:51:43Not?
00:51:44There's nothing to eat.
00:51:45Come on.
00:51:45There's nothing to do.
00:51:45Yeah, but I overwake him.
00:51:47I'll help you.
00:51:54I'll do it again.
00:51:54So you don't want to talk to me, and I'll give you some string.
00:52:00That's it.
00:52:06What is that?
00:52:08Is it enough?
00:52:09You know, there's one thing.
00:52:10No conclusion.
00:52:11Right.
00:52:23You're wrong.
00:52:25You're wrong.
00:52:25You know, you're gonna use me.
00:52:26I'll use you.
00:52:28No.
00:52:29No.
00:52:30I'll use you.
00:52:32No.
00:52:36No, no, no.
00:52:41The answer is that it is a little bit longer than the truth.
00:52:44The truth of this is that it is a bit longer.
00:52:51The truth is that it is not enough for me to make it longer.
00:52:58The truth is that it's about to make it longer.
00:53:00I have to find the hidden answers within my own.
00:53:28Yes, sir.
00:53:30Yes, sir.
00:53:31Issa Kim.
00:53:32Embram, you're a prodigy.
00:53:38Yes, sir.
00:53:4030 minutes later, Mr. Kvg, you can send me a 1000 million.
00:53:43The current report?
00:53:45The current report?
00:53:49No!
00:53:51No!
00:53:53My wife...
00:53:56How are you going to...
00:53:58My daughter's son anyway, how are you going to get your pay?
00:54:11Oh, why?
00:54:12Next year, sony's life and school year.
00:54:15Dollar is worth spending time when you're paying for it.
00:54:19I'm not sure how much it is.
00:54:21I'm not sure how much it is.
00:54:22I'm not sure how much it is.
00:54:23I'm not sure how much it is.
00:54:31This girl is just...
00:54:39Hello.
00:54:40Hello.
00:54:41I'm Miracle Asia.
00:54:44I'm going to tell you quickly.
00:54:46Yes?
00:54:48I'm going to send you an e-mail.
00:54:51Yes?
00:54:52I'm going to send you an e-mail.
00:54:55I'm going to send you an e-mail.
00:55:23I'm going to send you an e-mail
00:55:27I would like to send you an e-mail.
00:55:29I'm going to send you an e-mail.
00:55:30You can send you an e-mail.
00:55:34You had to make an e-mail,
00:55:35you have to send me an e-mail.
00:55:36but I'll send you an e-mail.
00:55:45Are you okay to send you an e-mail?
00:55:47Ah, kopi!
00:55:52I am looking forward to my estimated foreign紙 exchange...
00:55:56I am not姿으asa, which is going well.
00:56:02Ohi!
00:56:03Curiosity!
00:56:04It's what?
00:56:06Then what if not you later will happen to your native studio.
00:56:10Then, there will not be a truth.
00:56:13touchdowns exойти before.
00:56:16I'll tell you, I'm going to go to the police station.
00:56:17I'll tell you, later, I'll tell you a little more about you.
00:56:21I'll tell you what you're doing now.
00:56:26I'll tell you a lot.
00:56:33It's hard to find out.
00:56:43What's the reason I got to do this?
00:56:43I got to contact the doctor.
00:56:44I got to contact the doctor, you know.
00:56:47I got to contact the doctor, you know.
00:56:54I got to see you.
00:56:57I got to see you.
00:56:57Yes.
00:56:58But that's not him.
00:57:00He's been out of the car.
00:57:03He's a guy.
00:57:05But that's the car in the trunk.
00:57:09What about you?
00:57:09What's the name of your husband?
00:57:13What's the name of your husband?
00:57:16Yes.
00:57:18It's a big problem.
00:57:19I can't live without someone else.
00:57:25Yeah.
00:57:27It's a big problem.
00:57:27I don't know.
00:57:28You can't even tell me.
00:57:30Okay.
00:57:32Again, finally...
00:57:35...
00:57:35...
00:57:35...
00:57:36...
00:57:37...
00:57:41...
00:57:57I don't know.
00:57:58I don't know.
00:58:02You're not sure?
00:58:05You're so surprised.
00:58:09I'm so surprised.
00:58:12I don't know.
00:58:13But if I'm going to write it on the paper, then I'll write it on the paper.
00:58:17It's all about what we're going to do with the paper.
00:58:32Hello?
00:58:33Yes, I'm the director of the U.S.
00:58:36I'm the director of the Kim Jong-un.
00:58:38I'm going to tell you about the fact that I was going to give you a gift.
00:58:41I'll take a look at the same time.
00:58:43I'll take a look at the same time.
00:58:47I'll take a look at the same time.
00:58:47So?
00:58:48The amount of money is about 3억?
00:58:54Yes, 3억.
00:58:57I'll take a look at the same time.
00:59:05How are you doing?
00:59:06You don't know what the fuck.
00:59:09Not so much.
00:59:10I'll take a look at the same time.
00:59:10Who is this?
00:59:14I'm going to take a look at the same time.
00:59:17Okay.
00:59:20You're getting married?
00:59:22Yes, you don't know what the fuck?
00:59:28Uh...
00:59:29If there's money...
00:59:30That's a good reason.
00:59:32I've got a look at the same thing.
00:59:36It's like a miracle in Asia.
00:59:39It's a miracle in Asia.
00:59:39It's already a lot of money.
00:59:42Why are you so surprised?
00:59:45There are so many people there.
00:59:47There's a lot of money in the world.
00:59:50There's a lot of money in the future.
00:59:52Yeah, that's right.
01:00:01That's right.
01:00:02Ah, it's 10 minutes.
01:00:0610 minutes after this.
01:00:08I'm ready to go.
01:00:09I'm ready to go.
01:00:09Yeah, I'm ready to go.
01:00:14Now it's 9 minutes.
01:00:15General counsel.
01:00:20Oh, this is 9 minutes.
01:00:22Are you ready?
01:00:23You're ready.
01:00:26It's okay.
01:00:39I'll leave you.
01:00:40Get out of here.
01:00:41I'll leave you.
01:00:42It's on there.
01:01:12What are you doing?
01:01:29What are you doing?
01:01:30What do you think?
01:01:31What are you doing?
01:01:45What are you doing?
01:01:47You can't for me.
01:01:49I'm like, you're going to have to be in the car.
01:01:51Have you put him into the car?
01:01:53You're so ok!
01:01:58How are you doing this fishy?
01:02:00You are driving me off your car.
01:02:01You are driving me so fast.
01:02:04I'm not okay.
01:02:08How are you doing?
01:02:10Well, it's okay.
01:02:11It's not that you're living in life!
01:02:14Your life is not...
01:02:16So...
01:02:18What?
01:02:18What?!
01:02:19What?!
01:02:20What?!
01:02:21What?!
01:02:22What?!
01:02:22Yeah!
01:02:24Let's go!
01:02:24Just go!
01:02:25Just go!
01:02:26Let's go!
01:02:27Let's go!
01:02:28Let's go!
01:02:30What are you doing?
01:02:39I'm sorry!
01:02:40You're going to kill him!
01:02:43I don't have a problem!
01:02:50Yes, this lady looks like it's inside me.
01:02:53Hey!
01:02:54You're that?
01:02:57Yeah!
01:02:59You put me down!
01:03:00Yes, sir!
01:03:01Oh, my name is an attorney!
01:03:02Oh, my name is an attorney!
01:03:04I'm not going to.
01:03:05I'm sorry.
01:03:05Well, then.
01:03:06I can sit down there.
01:03:07I'm fine?
01:03:08I'm fine?
01:03:09Yes.
01:03:09Yes.
01:03:09I'm fine.
01:03:10Yes.
01:03:20Okay.
01:03:21Last week, it was 30,000,000.
01:03:24There were a couple of weeks to spend.
01:03:26I'm cutting it up.
01:03:29I'm going to take a little.
01:03:30Sorry!
01:03:36I will have a point to see if you need to invest more than 80% dollar.
01:03:41Yes, that is good.
01:03:44Oh, what is it?
01:03:48Well, after after that, I'll be able to invest more than 80% dollar.
01:03:50But I'll be able to invest more than 80% dollar....
01:03:55I'll be fine.
01:04:14What?
01:04:16Oh, that's the thing that I've been doing for you.
01:04:17Oh, that's the thing that I've been doing for you.
01:04:18Yeah, yeah.
01:04:58I'm going to get a break.
01:04:59I'm going to get an elevator.
01:05:00I'm going to get a break.
01:05:06I'm going to get a break from 10 months ago.
01:05:10I'm going to get a break from the meeting.
01:05:12was a meeting from the Alexi.
01:05:13Yes.
01:05:13Yes.
01:05:14Yes.
01:05:14Yes.
01:05:15Yes, it was 6,000.
01:05:16Yes.
01:05:17Yes.
01:05:17Yes, it was 6,000.
01:05:19Yes.
01:05:19Yes.
01:05:19Yes, yes, yes.
01:05:20Yes, no.
01:05:31Yes, yes.
01:05:38I'm going to the police station.
01:05:40The police station!
01:06:01We said we'd win the world
01:06:06She's a big song
01:06:10Nobody's there
01:06:12The truth is I'll take it away
01:06:15How do you get this time to go to the right?
01:06:19The court is no one's right
01:06:21The court is no one's right
01:06:22The court is no one's right
01:06:24The court is not an issue
01:06:25Look at the news, I'll go to the next one
01:06:28You have to go to the court
01:06:29No many people.
01:06:30I'm sorry.
01:06:31I can't handle down.
01:06:33He's becoming a judge.
01:06:34You'll be the judge.
01:06:34You'll be the judge.
01:06:36He's not one day.
01:06:36Who will be more stubborn?
01:06:38The chance will do you.
01:06:39You're teus!
01:06:40No!
01:06:41This is the most funny guy.
01:06:44It's a weird moment.
01:06:45You're the change in time.
Comments

Recommended