- 39 minutes ago
Love Is In The Air Capitulo 13 (Español)
Category
📺
TVTranscript
00:06SON 2, 3, 4
00:17Yanlışlarımdan ders alacak kadar olgun değilim
00:20Bu yalan bir mecburiyet
00:23Yoksa sana vurgun değilim
00:25Ama gözlerinde bir ışık
00:28Kalbimin tıkırtısı
00:30İçim içime sığmıyor
00:32Ya bu neyin kıpırtısı
00:35Dön yüzünü gökyüzüne
00:38Bak bir aşkın yıldızına
00:40Ama parlayacak sönecek
00:46Biliyorum
00:49Her şey olur
00:51Her şey biter
00:54Bir yıldız gökyüzünde
00:56Kayar biter
00:58Her şey olur
00:59Her şey biter
01:02Yalnızlık hep aynaların esken sultan
01:11Altyazı M.K.
01:22Ay, Dios mío
01:36Es tu móvil
01:37Que suele...
01:42El móvil
01:43No se está interrumpiendo
01:47Mejor lo cobo
01:49Sí, no me queda más remedio
01:54Hola, Dada
01:54Hola, Melo
01:55¿Dónde habéis puesto toda mi ropa?
02:22¿Dónde habéis puesto toda mi ropa?
02:25No importa?
02:26No importa, me las arreglaré
02:27Mandaré un mensaje a Geran
02:28Algo podrá prestarme
02:30Ya está, besos
02:31De acuerdo, te cuelgo
02:33Adiós
02:34Altyazı M.K.
02:37Altyazı M.K.
02:39Altyazı M.K.
02:46Altyazı M.K.
02:52Altyazı M.K.
02:54Yo he venido a cambiarme
02:56Has hecho lo lógico
02:58Claro
02:58Ah
03:03Pero tengo un problema
03:05Meloci ha olvidado la caja con mi ropa
03:08No tengo que ponerme
03:10Ah
03:12Si quieres te doy una camisa
03:14Déjame mirarlo otra vez
03:16Vale
03:25Parece que no encuentras lo que necesitas
03:27En este momento
03:29No tengo donde elegir, ¿vale?
03:31No tengo nada decente que ponerme
03:34Entonces te prestaré algo
03:38No
03:39Yo lo resolveré
03:40Enviaré un mensaje a Zan
03:42Y me traerá algo pronto
03:44Ya
03:46Por cierto, me gustaría vestirme
03:51Claro, me voy fuera
03:53Como tú quieras
04:03Vale, ya he llegado a la casa
04:05Sí, lo miro
04:06Sí, sí
04:08La caja está aquí
04:11Bien, déjala en un rincón un poco oculta
04:14Y yo me paso luego por allí a buscarla
04:17¿Te parece bien?
04:18¿Dónde la escondo?
04:19Bueno, vale
04:21¿Dónde la escondo?
04:28¿Te encuentras bien?
04:30Sí
04:30Te llamabas a ver si me acuerdo ahora
04:33Erden
04:33Sí, sí, sí, soy Erden
04:35Erden
04:36¿Qué ha pasado?
04:37Esta mañana cuando nos hemos llevado las cajas a casa del señor Serkan
04:41Con tanto lío que había
04:43Nos hemos olvidado esta aquí
04:44¿A casa del señor Serkan?
04:45Erda se ha mudado allí
04:47Por eso se ha llevado todas sus cosas
04:49La hemos ayudado a llevar las cajas
04:51¿Quieres decir que habéis llevado sus cosas a casa del señor Serkan?
04:58No me diga que usted no lo sabía
05:01Vengo a buscar una caja y meto la pata
05:03Bien, porque así me entero
05:05Tal vez esté bien para usted
05:06Voy a hacer una cosa
05:08Voy a dejar esta caja aquí porque no me la puedo llevar ahora mismo, ¿vale?
05:11¡Dámela!
05:12Pero tenga cuidado con ella
05:16Bueno, ya me despido
05:18Sé salir solo
05:19Adiós
05:19Muchas gracias
05:25Era obvio que planeabas algo
05:28No eres un ángel, sino un demonio
05:32Positiva
05:32Piensa en positivo
05:34Por favor, piensa en positivo
05:36Comparto piso con mi mejor amiga
05:38Se llama Erda
05:39Su tía vive en el piso de abajo
05:41Erda está enamorada
05:43Se ha comprometido hace muy poco
05:45Y quizás se case con Serkan antes de que llegue a casa
05:50Erda es amiga tuya
05:53Es la que está prometida con Serkan
05:55Sí
05:56¿Lo dices en serio?
05:58Sí
05:59Pues Serkan es amigo mío
06:01¿Lo dices de verdad?
06:03Vaya, menuda coincidencia
06:07Mira, Melek
06:08No podremos volver a vernos
06:10¿Por qué?
06:11Serkan está muy enfadado conmigo
06:14Y no quiero que tengas problemas
06:16No será un problema
06:17¿Por qué iba a ser un problema?
06:19Eso no debería ser ningún problema
06:21Serkan está obsesionado conmigo
06:24Si se entera de que tú y yo somos amigos
06:26Se va a enfadar
06:27Le rompería el corazón a Eda
06:33No quiero que te pase nada
06:35A ver si hay noticias del trabajo
06:38Me ha gustado conocerte
06:40Tengo que despedirme
06:47Adiós
07:11Hola
07:12Sí, la escucho
07:17No se preocupe
07:18Ya lo sé
07:19Nuestro equipo lleva varias semanas allí
07:20Ellos comprobarán cada detalle
07:22Y el señor Engin irá la próxima semana
07:26Vale
07:28Bien
07:29De acuerdo
07:42Te queda bien el vestido
07:44Muchas gracias
07:47La comida tiene muy buena pinta
07:49Has hecho un gran trabajo
07:51Quizá he ganado la apuesta
07:53Pero creo que tu plato también está muy bien
07:55Después de todo, ¿te has esforzado?
07:57No es solo eso
07:58También está delicioso, ¿vale?
08:00Es un poco grasiento para mí
08:01Pero voy a contarte un secreto
08:03El plato favorito de mi madre
08:06Son las berenjenas
08:07No podrá resistirse
08:10Pues me da miedo tener algo en común
08:12Me asusta
08:13Sí
08:15¿Qué hago?
08:16¿Llevo un plato?
08:17No creo que sea necesario
08:20Te hará una crítica completa
08:22Del vestido, la comida, lo que sea
08:25¿Y qué más da?
08:26Después de todo, no es mi verdadera suegra
08:29Es falsa
08:32Qué graciosa
08:39Aquí tienes, señorita
08:42Gracias
08:43Señorita
08:48Tenga
08:50Serkan me ha dicho que esto le gustaría
08:57No como después de las cinco de la tarde
08:59Bueno, huele el aroma, al menos
09:05Has hecho un cambio total en tu vestuario
09:09¿Lo has elegido tú?
09:11Claro que no
09:11Es de mi amiga Gerard
09:13Ya me había llenado de esperanzas
09:16Seifi
09:17Ya sabes lo que tienes que hacer
09:20La verdad es que no estás nada mal
09:22La verdad
09:24Es que tengo problemas
09:26Mucho más graves que mi apariencia
09:28Él lo sabe
09:29Mira
09:31Ya que todo esto es un juego
09:34Y no me dejaste reinventarte
09:36Desde un buen principio
09:37Puedo darte un toquecito
09:39Un toque muy pequeñito de nada
09:41Usted dice pequeño
09:43Pequeñito
09:44Pero yo luego ni me reconozco
09:46No es necesario
09:47Por ejemplo esto
09:48Mira, queda preciosa
09:50Y esta también
09:52Es demasiado
09:52¿Qué va a ser demasiado?
09:57Mira, qué preciosidad
09:58Póntelo
09:59Vale
10:00Me lo creo
10:01Yo solo
10:07Sí
10:07Estás mucho mejor
10:09¿No?
10:09Unos toques y lista
10:11Ve a mirarte ahora
10:13¿Qué te parece?
10:15Mira cuánto cambia todo
10:17Con un par de detalles
10:18¡Vuala!
10:31Es muy bonito
10:32De verdad
10:33Ah, ¿a que sí?
10:36Pero...
10:38Son demasiado para mí
10:40Así que gracias
10:43No puedo
10:44Aceptarlos
10:45Lo rechaza
10:48Entonces, ¿qué puedo hacer por ti?
10:50No podría darme un florero
10:52Por favor
10:53Porque quiero cortar flores
10:54De su jardín
10:55Para ponerlas en la mesa
10:56Se dice
10:57Por supuesto
10:58La ayudaré con las flores
10:59Y le daré un florero
11:00¿Vamos?
11:02Muchas gracias
11:06¿En qué estaría pensando?
11:08Solo quiere floreros
11:37Todo está en la mesa
11:39Listo
11:39Todo va a salir muy bien
11:41Ya veremos
11:42La noche no ha empezado todavía
11:47Hola, Engin
11:48Ha habido un cambio de fechas
11:49Es el proyecto del aeropuerto
11:51Quieren tener una reunión con nosotros esta noche
11:54No me digas
11:55Exacto
11:55Voy hacia el aeropuerto
11:57Volaré a Asgabat en su avión privado
11:59Volveré dentro de un par de días
12:01Vale
12:01Espérame en el aeropuerto
12:04Oye, esto...
12:05Puedo solucionarlo yo
12:06Relájate
12:07Quiero estar allí
12:08Por si surge algún problema
12:09No, Serkan
12:10No surgirá ningún problema
12:12Relájate
12:13Delega un poco, hombre
12:14Confía en mí
12:15Soy tu socio
12:15A esta gente ya la conocemos
12:17Que no salga el avión
12:19No puedo retener su avión, Serkan
12:22Despegaremos dentro de una hora
12:23No te dará tiempo
12:24¿A dónde vas?
12:30No, vaya
12:31¿Hola?
12:44Maldita sea
12:48¿Buscas esto?
12:52¿Pero qué haces?
12:57Muy graciosa
12:58Edda, mira
12:59Necesito el teléfono
13:00¿De acuerdo?
13:00No sé en qué parte del aeropuerto está Engin
13:02Y ya llevo mucho retraso
13:04Eres un hombre sin sentimientos
13:06Y desconsiderado
13:07Y eres insensible
13:09Tú solo piensas en el trabajo
13:10Todo gira a tu alrededor
13:12Eres un egoísta
13:13Todo esto crees que lo hago por ti
13:15Es porque tenemos un acuerdo
13:17No eres más que un robot
13:19¿Qué?
13:20No
13:23Hablaremos más tarde
13:25Y no te acerques a la piscina
13:27Que no sabes nadar
13:27Y encima podrías ahogarte
13:43Oye, ¿qué haces?
13:44¿Es que quieres suicidarte?
13:47¿Dónde está la gracia?
13:49¿La gracia?
13:51¿De verdad crees que me tiraría
13:52Sin saber nadar
13:53Esperando a que me salves?
13:57O sea que sabes nadar
13:59Claro
14:01¿No te ibas a ahogar?
14:03No, no me iba a ahogar
14:04Y ya
14:05Llegó tarde
14:09¿Por qué sigues en mis brazos?
14:16Serkan
14:23Selin
14:27¿Tía?
14:29Ferit
14:29¿Eda?
14:33¿Qué ocurre?
14:37Se me ha olvidado a que he venido
14:39Bienvenidos
14:40Bienvenidos
14:42Gracias
14:43¿Pero qué estáis haciendo ahí
14:44Metidos en el agua?
14:46Ni lo preguntes
14:48Sí, mejor
14:49Es mejor no preguntar
14:52¿Qué ha pasado?
14:54Cuenta
14:54Estamos aquí porque
14:56Serkan quería ir a una reunión de trabajo
14:59Sí
14:59Y yo he saltado a la piscina
15:01Porque me aburro sola
15:02Con vestido y todo
15:03Así, tal cual
15:04Y entonces él ha cancelado la reunión
15:06Para nadar conmigo
15:09Sí, muy guay, ¿no?
15:12Está buena el agua
15:13Nunca me metí a nadar
15:15Está buena
15:16Métate
15:18Hijos míos
15:20¿Pero qué hacéis metidos en el agua?
15:23Madre
15:23Salid
15:25A dar la bienvenida
15:26A los invitados
15:26Salid
15:27Sí
15:27Vamos a salir
15:28Hace frío
15:29¿Verdad?
15:30Podéis entrar
15:31Nosotros vamos ya
15:32Seifi
15:33Dos toallas
15:43Ahora vamos
15:57Eda, seguro que no te habrá dado tiempo
15:59A traer toda tu ropa
16:06Sí
16:06Sí, yo la he traído toda
16:08Es que este vestido es el favorito de Serkan
16:11Por eso me lo he vuelto a poner
16:12¿Verdad?
16:13Sí
16:17Siento haber venido sin avisar
16:19No era mi intención cenar
16:21Ah, no
16:23Por favor
16:23Ahora ya somos familia
16:26Cariño, cuando se está prometido
16:28No se es familia
16:29Antes hay que casarse, claro
16:31Ah, señora Aidan
16:35Quería preguntarle una cosa
16:37¿Cómo quiere que la llame cuando estemos casados?
16:41¿Suegra Aidan o solamente suegra?
16:45Puedes llamarme como quieras
16:47¿Como yo quiera?
16:51Por cierto, la mesa está preciosa
16:53Y la comida exquisita
16:54Todo está genial
16:55La comida es excelente
16:57¿Quién es el chef?
16:58Gracias, que os aproveche
17:00Es Serkan Bolat
17:03¿Por qué te ríes?
17:04Es Serkan quien ha preparado los platos
17:07¿Serkan ha cocinado?
17:09Sí
17:09Y mejor que cualquier chef
17:12Cada día descubrimos un Serkan distinto
17:15Qué interesante
17:17Serkan, cada día subes a un nuevo nivel
17:20Esto es imposible para los demás
17:21Seré sincero
17:22Llevaba mucho tiempo sin cocinar
17:24Pero mira, hoy me ha apetecido mucho hacerlo
17:28Eda siempre ha tenido ese poder
17:31Saca fuera lo mejor de las personas
17:33Que tiene alrededor en su vida
17:36Yo
17:39Voy al baño
17:40Con vuestro permiso
17:46Te acompaño y te digo dónde está
17:49Sí
17:58¿Alguien quiere algo más de la cocina?
18:00No, gracias
18:01Gracias
18:02¿Cómo se llamaba el arroz?
18:05Pilaf Saltea
18:06Pilaf Salteado, cariño
18:07Pilaf Salteado
18:08Señor Aifer, ¿quiere Pilaf Salteado?
18:10Gracias, pero estoy llena
18:11Estaba muy rico todo
18:23No puedo vivir con nadie en esta casa
18:27Sabes cuánto me gusta estar solo, Selin
18:36Tengo mi propio orden
18:43Tengo mi propio orden
18:44Mis propios hábitos
18:46No hay espacio para nadie más
18:55Por favor, no te lo tomes como algo personal
19:10Tengo que contestar
19:25Tengo que contestar
19:28¿Y mi aprobación?
19:29Tu padre firmó
19:30Tu padre firmó, el mío firmó
19:32Y yo también he firmado
19:38Mi padre ha firmado
19:40Muy bien, se ha firmado
19:42Mi padre, tu padre y tú misma
19:44No necesitáis mi aprobación
19:46Ni tampoco
19:48Mi consentimiento
19:50No hace falta
19:50Ni que firme
19:52Sí, a nivel simbólico
19:54He traído el contrato
19:56Te agradecería que lo firmaras
20:00Iré a por un bolígrafo
20:10Ahora voy
20:17Pero bueno
20:43¿Es un contrato de compromiso?
21:07¿Qué?
21:09¿Un contrato de compromiso?
21:12Tía
21:14Se trata de un tema personal
21:17Eso se hace antes de casarse
21:19Pero es la primera vez que veo hacerlo al comprometerse
21:22Un momento
21:24¿Para qué es este contrato?
21:25Es algo que acordamos entre nosotros
21:27No es nada importante
21:29Me acompañará siempre que lo necesite
21:31Cualquier día de la semana
21:36Comprarás chocolate siempre que te lo pida
21:42¿Por qué no se me habrá ocurrido a mí algo así?
21:52¿Me lo devuelves?
21:56Lo siento, Edda
21:58Ven conmigo
21:59Tú y yo tenemos que hablar
22:04No voy
22:05A preguntar nada
22:07Ay, Ferla
22:08Felicito
22:09Con su sobrina
22:10Cada día hay alguna sorpresa
22:11Cuesta creer
22:13Que una sola persona
22:13Cause tanto escándalo
22:15Buen provecho
22:18¿Sabe de lo que habla, Aidan?
22:25Edda, lo siento mucho
22:29No lo he dicho para burlarme
22:31¿Vale?
22:31No me malinterpretes
22:33Admiro mucho vuestra relación
22:34Y el cariño que os tenéis
22:35Lo siento
22:36En serio, Edda
22:37Perdona
22:39Vale
22:40No pasa nada
22:40Si Selin me hubiera pedido a mí algo así
22:43Yo habría saltado de alegría
22:45Es un contrato magnífico
22:46Si me permites decirlo
22:54Edda
22:56Oye
22:57Yo me voy
22:58¿Vale?
23:00Veo
23:01Que aquí estarás bien
23:03Y que firmaste un contrato
23:04Que desconozco
23:08Tía
23:09Te lo voy a contar todo
23:11Te lo prometo
23:12Esto no es lo que tú piensas
23:14Eso espero, Edda
23:15De verdad
23:16Espero que un día
23:17Me lo cuentes
23:18¿De acuerdo?
23:20Buenas noches
23:34No puedes meter a Ferit en la empresa
23:37Ya lo he hecho
23:38Sabes que no lo voy a permitir
23:40¿Verdad?
23:40Me enfrentaré a él
23:41Si tengo que hacerlo
23:42Haz lo que quieras
23:43Me da igual, Serkan
23:46Genial
23:46Solo haces esto para volverme loco
23:48No todo gira a tu alrededor
23:50No eres el centro del universo
23:52Si crees que harás lo que quieras
23:54Te equivocas
23:55Deberías actuar con más sensatez
23:56Tanto tú como tu padre
23:58Esto no habría pasado
23:59Si te interesaras más por la empresa
24:00La empresa me da lo mismo
24:02Te voy a ser sincero, Selin
24:03Esperaba que fueras un poco más inteligente
24:06Claro
24:07Porque tener un contrato con tu prometida
24:09Es algo muy inteligente, ¿verdad?
24:12Selin
24:13¿Va todo bien?
24:14¿Qué ocurre?
24:15Nada, estamos hablando
24:18Nos vemos en Antalya, Serkan
24:21Buenas noches
24:22Buenas noches
24:23Adiós, Serkan
24:31Me marcho
24:34Espero que estés satisfecha
24:36Si querías arruinar la noche
24:37Lo has conseguido
24:38¿También es culpa mía?
24:41Todo es culpa mía
24:43Porque fui la única que firmó ese contrato
24:45¿Verdad?
24:46No fui yo quien nos metió en este lío
24:48Ni yo quien canceló mi beca
24:52Haga lo que haga
24:53Tú solo te fijas en lo malo
24:58Vamos, te llevo a casa
25:00Saldremos hacia Antalya temprano
25:01Tienes que hacer la maleta
25:10¿Por qué vamos a Antalya?
25:12No tienes por qué saberlo
25:15No te lo pregunto como tu prometida
25:17Te lo pregunto como empleada tuya que soy
25:21Vamos a una entrega de premios
25:22No sabía que te interesaran los premios
25:25Y no me interesan
25:26Voy para cerrar un trato importante
25:29¿De qué tipo?
25:31¿Te acuerdas de aquella reunión en el restaurante
25:33Con el señor Ebran?
25:35Ah, sí
25:36El terreno que compraste gracias a mí
25:37Sí, y gracias a ti le tengo que poner su nombre a algo
25:42Construiremos un campo de golf en ese terreno
25:44Y tengo que ir a hablar con los inversores
25:47Vaya, yo que pensaba que nos íbamos unos días de vacaciones
25:50¿De vacaciones?
25:51Perdón, es verdad
25:52Tú no conoces esa palabra
25:54Culpa mía
25:54Mira
25:56Estuve dos meses en Londres
25:57Trabajando mucho para conseguir este negocio
25:59Así que este asunto es muy importante
26:01No son unas vacaciones
26:04Tendré que estar todo el rato contigo, ¿verdad?
26:06Johnny
26:09Creo que me voy a llevar el bañador
26:11O me vas a prohibir que me bañe
26:22¿Por qué estás tan callada?
26:23¿Es por ese contrato?
26:25Bueno, sí
26:26Y también porque hay mucho trabajo en la empresa
26:29Y Serkan nunca tiene tiempo para venir
26:31A echarnos una mano
26:34¿Qué te parece esto?
26:36¿Y si te acompaño a Antalya?
26:38Y nos divertimos un poco
26:39Cenaremos en un buen restaurante
26:41Mientras tú miras el atardecer
26:42Y yo te miro a ti
26:44Eres muy romántico
26:47Pero no creo que tengamos tiempo para esto
26:49Porque Serkan va a estar...
26:50Porque Serkan va a estar allí
26:52Y porque no sabe hacer nada más que trabajar, ¿verdad?
26:55Serkan Bolat
26:57Ferit
26:57Por favor, no te pongas así
26:59Sabes que llevo mucho tiempo trabajando en este acuerdo
27:01Dime una cosa
27:03¿Crees que algún día podré salir a cenar tranquilamente con mi prometida como es debido?
27:07¿O esto será así toda la vida?
27:22Tengo que coger un vuelo esta noche
27:24Yo que a usted no me molestaría tanto
27:26Es tarde y usted mañana tiene otro vuelo
27:28Descanse
27:28No se preocupe
27:30Estoy acostumbrado a no dormir
27:32Es verdad
27:33Lo aprendí en Londres
27:35Apenas durmió esos dos meses
27:37¿La señora Seville ya está en Antalya?
27:40Ah, no tengo ni idea
27:42Ahora volamos por separado
27:46Últimamente estamos teniendo algunos problemas
27:49Entiendo
27:50Sí, ya sabe
27:51Las relaciones van y vienen
27:53Pero no se preocupe
27:56Sabemos que ha trabajado mucho en este proyecto
27:58Y no habrá ningún problema
28:00Firmaremos el acuerdo en Antalya
28:02Al final trabajamos juntos
28:04Y sus ideas dieron forma a los diseños de la señora Seville
28:08Por lo que ambos tienen que firmar
28:10Es lo que hay
28:12Ojalá fuera más sencillo
28:13Espero que solucionen sus problemas
28:15Esta vez costará
28:18¿Disculpe?
28:19No se preocupe
28:21Todo irá bien, se lo garantizo
28:23En Antalya estaremos todos
28:27Muy bien
28:28Mire, los terrenos del señor Ebran
28:31Vi algo que puede interesarle
28:34Y me gustaría que le echar un vistazo
28:36Para ir adelantando con el proyecto
28:46¡Suscríbete!
28:51¡Suscríbete!
28:54¡Suscríbete!
29:01¡Suscríbete!
29:12¡Suscríbete!
29:21¡Suscríbete!
29:29¡Suscríbete!
29:42¡Suscríbete!
29:54¡Suscríbete!
29:56¡Suscríbete!
30:01¡Suscríbete!
30:12¡Suscríbete!
30:23¡Suscríbete!
30:25¡Suscríbete!
30:30¡Suscríbete!
30:38¡Suscríbete!
30:41¡Suscríbete!
30:46¡Suscríbete!
30:50¡Suscríbete!
30:56¡Suscríbete!
31:00¡Suscríbete!
31:11¡Suscríbete!
31:17¡Suscríbete!
31:19¡Suscríbete!
31:20¡Suscríbete!
31:23¡Suscríbete!
31:35¡Suscríbete!
31:38Hello.
31:39Hello. How are you, Ferit? How are you going for Antalya?
31:42Great, as you can imagine.
31:44I'm going to deal with the tragedies of Serkan.
31:46How soon?
31:47Do you want to be the attention center?
31:49Yes.
31:50Fortunately, Eda has also come.
31:52At least she is much more nice.
31:54It's interesting that Eda is there.
31:57The interest of Serkan for her is more than ever.
32:00Can you believe that she has signed a contract?
32:03That's too much.
32:05Yes.
32:05Is it serious?
32:07Yes, Serkan is very enamored of her.
32:10He even promised to buy chocolate whenever she wanted.
32:14And they included it in the contract.
32:15I'm crazy.
32:16That guy is a tonto.
32:17How do you know about the contract?
32:18Because yesterday we went to his house and part of the contract fell in my hands.
32:22I even made a photo to be able to laugh.
32:24I want to laugh.
32:26I'll give you that photo.
32:27Okay, I'll send you.
32:29Okay, buddy.
32:31I'll call you when you come back.
32:32Okay?
32:33Yes, sir.
32:34I'll see you again soon.
32:40Once again.
32:46Bye.
32:55Bye.
32:56Bye.
32:56Bye.
32:57Bye.
32:59Bye.
33:01Bye.
33:02Bye.
33:02How are you?
33:04Good.
33:06Hey, what do you think it's a very nice thing that our rooms are at the same time?
33:13Ferry did the reserve.
33:15Although we work together, it's normal that we're in the same rooms.
33:21It's very logical.
33:23I don't see a coincidence.
33:25Viril, tell me something.
33:27Rosa, ¿tanto te cuesta ser un poco positiva de vez en cuando o dibujar una pequeña sonrisa en la cara?
33:33Inténtalo.
34:04Oh, mira el mar.
34:08¿No te parece precioso?
34:15Lo vuelo desde aquí.
34:17Me encanta este sitio.
34:19Mira, allí se ve un barco.
34:22Me encantaría estar ahí.
34:23Es una pasada.
34:25Es una pasada.
34:28¿Has acabado?
34:30¿Qué?
34:31¿Has acabado?
34:33Pues sí.
34:34Vale.
34:44¿Vamos a dormir en la misma habitación?
34:47¿Lo dices en serio?
34:49Tengo pinta de estar bromeando.
34:51Yo no he reservado las habitaciones.
34:53Si tienes algún problema, puedes ir a hablar con Ferit.
34:56Está bien.
34:59Entonces dormiré en el sofá.
35:07¿Dónde está la otra maleta?
35:10No tengo otra, se lo he traído este.
35:14¿Y qué llevas ahí?
35:16Camisetas y chanclas.
35:18Flip, flop.
35:19Flip, flop.
35:21¿Sabes a qué hemos venido, verdad?
35:23Venimos a una entrega de premios muy especial.
35:27Con invitados con los que tengo que firmar un gran acuerdo.
35:30Vas a ir flip, flop toda la noche.
35:33Me llevaba a Santalia.
35:34¿Qué querías que pensara?
35:36Es una zona turística.
35:38Por eso cogí camisetas y chanclas.
35:40Es lo que se lleva aquí.
35:42No te gusta nada de lo que llevo.
35:44Ni a ti ni a tu equipo.
35:47Bueno, voy a darme una ducha.
35:50¿Ve?
35:50¿Te importaría salir?
35:54Por favor, puedes esperar en la terrana.
35:58No, no, no, no, no.
36:02No, no, no, no, no.
36:29Le llamo en cinco minutos.
36:33¿Qué pasa?
36:34Has contratado a Ferit como asesor.
36:36No he sido yo.
36:37Selin me lo pidió y accedí.
36:39Ya, y no se te ocurrió preguntármelo.
36:42Creíste que así me darías una lección, ¿verdad?
36:45Pues esto no funciona así.
36:46Nada de juegos, papá.
36:48Selin tiene demasiado trabajo.
36:50Y tú no te involucras en nada.
36:52Así que le ha pedido ayuda a su prometido.
36:54Es así de sencillo.
36:55Papá, Ferit es el mejor amigo de Khan Kanadaj.
36:58¿Entiendes?
36:59Hacen negocios juntos.
37:01Y gracias a ti ahora se ha introducido en el nuestro.
37:04Debes dejar de pensar tanto en Khan.
37:06Ese chico es igual que su padre.
37:08No, su padre se dejó llevar por su corazón.
37:11A ti te perderá tu ego.
37:14Tú mismo.
37:15Pero no me llames cuando Ferit arruine la empresa.
37:17No, su padre se dejó llevar por su corazón.
37:47No, su padre.
37:53No.
37:54No, no, su padre.
38:08Ceci eres un amor que haría sin ti.
38:11Ay, mira que tener que usar prismáticos para ver la casa de mi hijo.
38:16Todo por culpa de esa chica
38:22Todas las ventanas están cerradas
38:26¿Crees que habrá dormido aquí esta noche?
38:28Su hijo se ha ido a Antalya esta mañana
38:30Si le está buscando, quizá tendría que apuntar al cielo
38:33¿Sercan se ha ido a Antalya?
38:35No lo entiendo, ¿por qué no me ha dicho nada?
38:38Y la chica se habrá ido con él, ¿verdad?
38:41Es probable
38:44Las noches allí hacen que la gente pierda la cabeza
38:48Y no me fío ni un pelo de esa chica, maldita sea
38:53Y no me gusta que Eda te caiga tan bien, Seife
38:56Y me vas a hacer enfadar y estoy perdiendo la cabeza
38:58Solo me queda esto
39:00He pensado que quizá querría llamarla
39:04Claro que sí
39:14No basta con que me traigas el móvil
39:15Asegúrate de que la línea no esté ocupada
39:17Tu madre es una mujer muy insistente, pero mucho
39:21Le he colgado el teléfono
39:23Y vuelve a llamar
39:24Le vuelvo a colgar
39:25Y sigue llamando
39:26¿Por qué me llamará tantas veces?
39:29Quizá porque te quiere mucho
39:31¿Que tu madre me quiere mucho?
39:35Bueno, ya estoy lista, vamos
39:40Antes tienes que hacer algo
39:42¿El qué? ¿A qué te refieres?
39:44¿Qué tengo que hacer?
39:46Entra
39:47Espera, aclaremos esto
39:49Tú no tienes que hacer nada y yo sí
39:51Adelante
39:59Buenos días
40:05Es de un patrocinador
40:06Si eliges algo y te lo pones mientras estés aquí, estarán contentos
40:10Adelante, por favor
40:13¿De qué va esto?
40:15Es como en las redes sociales, llevo esto de esta marca tan cara
40:19¿De eso se trata?
40:21Más o menos
40:24Pero si no quieres no hace falta que te pongas nada de esto
40:29No, que va, será muy divertido
40:31Estoy un poco aburrida
40:33Es bonita
40:34Y si así están contentos
40:36Puede estar bien
40:37Veo que al final me voy a divertir
40:39¿Puedo probármelo todo?
40:41¿Tenemos tiempo?
40:42Si quiere también hay gafas
40:44¿Cómo estoy?
40:45Bien
40:46Bien
40:58¡Gracias!
40:59¡Gracias!
41:02¡Gracias!
41:10¡Gracias!
41:33Le queda muy bien
41:35Voy a cambiarme y nos vamos
41:37¿Vale?
41:38Vale, yo también voy a cambiarme
41:51¿Quién lo va a trocadina?
41:52Serkan, volat
42:15Yanmışlarımdan ders alacak kadar olgun değilim
42:22Bu yalan bir mecburiyet
42:25Yoksa sana vurgun değilim
42:29Ama gözlerinde bir ışık
42:33Kalbimin tıkırtısı
42:35İçim içime sığmıyor
42:37Ya bu neyin kıpırtısı
42:39Dön yüzünü gökyüzüne
42:43Bak bir aşkın yıldızına
42:45Aman
42:49Parlayacak sönecek biliyorum
42:54Her şey olur
42:57Her şey biter
42:59Yıldız gökyüzünde
43:02Kayar biter
43:03Her şey olur
43:05Her şey biter
43:07Yalnızlık hep aynaların esken tutar
43:11Her şey olur
43:13Her şey biter
43:15Yalnızlık hep aynaların esken tutar
43:20Altyazı M.K.
43:20Altyazı M.K.
43:25Altyazı M.K.
43:31Altyazı M.K.
43:32Altyazı M.K.
Comments