00:00:26Gabriela Ferdzetti, Ornella Mutti
00:00:30Элеонора Джорджи
00:00:31В фильме «Апассионата»
00:00:43Также снимались Нинетта Доволи, Валентина Кортеза
00:00:59Автор сценарий – Alessandro Parenzo, Domenico Raffaele и Gianluigi Calderone
00:01:29Оператор Армандо Нанунцо
00:01:40Композитор Пьеру Пичони
00:02:09Режиссер Джанлуиджи Кальдерона
00:02:41Режиссер Джанлуиджи Кальдерона
00:03:04Режиссер Джанлуиджи Кальдерона
00:03:20Режиссер Джанлуиджи Кальдерона
00:03:21Режиссер Джанлуиджи Кальдерона
00:03:52Режиссер Джанлуиджи Кальдерона
00:04:10Голос
00:04:18How do you feel?
00:04:21Your husband will soon come.
00:04:23I'm going.
00:04:24I'll be back.
00:04:25I'll be back.
00:04:34I'll be back.
00:04:35Жуткая зануда.
00:04:58O, Женя, твоей матери плохо.
00:05:01Да, знаю. Я слышу.
00:05:05За дверью на кухне тряпка. Принеси, пожалуйста.
00:05:12Ну все, мама. Хватит.
00:05:15Нет, спасибо. Уже не надо.
00:05:17Иди ложись.
00:05:20Извините, это нервы.
00:05:22Это твоя подруга?
00:05:23My name is Nicola.
00:05:25Why?
00:05:26I don't know.
00:05:33Emilio, my son.
00:05:34He also wanted a son.
00:05:38If you could try it again.
00:05:41So many men always say,
00:05:43they want a son.
00:05:46Yes, yes, mom.
00:05:47I don't need to take care of Nicola.
00:05:50Goodbye.
00:05:50Come on.
00:05:51All the rest of the day.
00:05:54I'll be together with my own mother.
00:05:57Let's go.
00:05:58I will try.
00:06:02All the rest of the day.
00:06:04I will try to get you.
00:06:06If the day were done,
00:06:07I will try to get you.
00:06:08If, you know That a man is in the middle of the day
00:06:39Good evening, doctor.
00:06:41Добрый вечер.
00:06:45Они наверху.
00:06:47Спасибо.
00:06:53Эмилио.
00:06:56Я сама.
00:06:58Уходи.
00:06:59Только успокойся.
00:07:01А у Дженни, не говори ему, что мне было плохо.
00:07:04Прошу тебя.
00:07:06Погаси свет.
00:07:12Привет, папа.
00:07:14Все в порядке?
00:07:32Добрый вечер.
00:07:57Что ты остановилась?
00:08:03У Дженни.
00:08:06Все.
00:08:07Надо еще карточкой заполнить.
00:08:10Я сама сделаю.
00:08:11А ты иди, уже поздно.
00:08:23Ладно, я за тобой утром зайду.
00:08:37Ты еще здесь?
00:08:39Тебя завтра должны вызвать.
00:08:40У тебя ведь еще нет отметок.
00:08:42Не волнуйся.
00:08:43Геофрагма, печень.
00:08:45Я это все знаю.
00:08:46Пока.
00:09:01Не надо, я не хочу есть.
00:09:03Садись.
00:09:04Садись, аппетит придет.
00:09:06Чем-нибудь горячего будешь?
00:09:09Ты что, плохо себя чувствуешь?
00:09:11Давай макароны отварю.
00:09:12Пять минут.
00:09:14Нет, не буду.
00:09:16У меня горечь во рту.
00:09:18Наверное, слишком много выкурил.
00:09:20Что это у тебя?
00:09:22Пояс.
00:09:24Чувствую, если поем, мне будет плохо.
00:09:29Подожди, ты куда?
00:09:42Ты что, кормишь меня с ложечкой?
00:09:45Давай.
00:09:45Давай.
00:09:46Мой папа.
00:09:53Неплохо.
00:09:53Ты сама приготовила?
00:09:55Тебе нравится?
00:09:58Одну ложечку.
00:10:03Вы подруга у Дженни?
00:10:05Да.
00:10:05Она мне звонила.
00:10:07Подождите минутку, я скажу доктору.
00:10:09Доктор?
00:10:10Да.
00:10:10Извините, пришла девушка.
00:10:12Ее прислала ваша дочь.
00:10:14Хорошо, пусть войдет.
00:10:17Прошу вас, проходите.
00:10:19Спасибо.
00:10:20Здравствуйте.
00:10:23Проходите.
00:10:24Садитесь.
00:10:25Что вас беспокоит, у меня вот здесь болит, особенно
00:10:28когда дотрагиваюсь.
00:10:30Думаю, это зуб мудрости, Василь.
00:10:32Зуб мудрости.
00:10:35Молодец.
00:10:38Уже и диагноз поставили.
00:10:45Позвольте, я тоже это сделаю.
00:10:48Откройте рот.
00:10:50Ну, ну.
00:10:53Сидите спокойно.
00:10:56Я ведь даже не докронулся.
00:11:00Вот так.
00:11:04Шире.
00:11:07Так.
00:11:10Стойте.
00:11:11Если будете дергаться, доктор ничего не увидит.
00:11:14Анестезию нельзя сделать?
00:11:17У вас же ничего нет.
00:11:18Зачем?
00:11:19Или делайте укол, или я уйду.
00:11:21Ступайте, как знаете.
00:11:23Ну, что вам стоит?
00:11:24Сделайте укол.
00:11:25Так будет лучше.
00:11:28Ох, вы же эти будущие матери.
00:11:30Даже легкой зубной боли не выносят.
00:11:33Да хотел бы на них посмотреть, когда им придется рожать.
00:11:36А что?
00:11:37У вас в этом богатый опыт?
00:11:39Ну все.
00:11:40Ладно, приготовьте.
00:11:46Нет, идите.
00:11:48Она обещала хорошо себя вести.
00:11:50В случае чего я вас позову.
00:11:53Ну, довольно?
00:11:56Что, боитесь?
00:11:57Откройте рот.
00:12:00Так, так, так.
00:12:05Вы ничего не почувствуете, уверяю вас.
00:12:09Спокойно, вот, готово.
00:12:12Не больно было?
00:12:14Сейчас, пару минут, все будет в порядке.
00:12:23В чем дело?
00:12:23В чем дело?
00:12:28В чем дело?
00:12:32Отпустим.
00:12:33Дышите, дышите глубже.
00:12:37Ослабим ремень.
00:12:41Ну, ну, ну.
00:12:43Теперь лучше?
00:12:46Время весь месяц.
00:12:47Время.
00:12:56Время.
00:13:02Время.
00:13:03I'm sorry.
00:13:43What are you doing, Nikola?
00:13:46What are you doing?
00:13:47You're going to get into it.
00:13:50I'm going to get into it.
00:13:56I'm going to get into it.
00:13:58I'm going to get into it.
00:14:00I'm going to get into it.
00:14:01It's not that, as a pensioner I do not have to do anything but not always.
00:14:05How do you say my grandmother is going to get into it?
00:14:09I'm going to get into it.
00:14:13I'm going to get into it.
00:14:14I was going to get into it.
00:14:19That is a different thing.
00:14:21You have doctors, yes?
00:14:24You don't care about it, I always get nervous.
00:14:27Of course, there is a special case.
00:14:30I always worry about this bad boy.
00:14:34I leave the gun!
00:14:40I'm going to go to the river.
00:14:43You can't go to the river.
00:14:46There's no way to go.
00:14:46There's no way to go.
00:14:55If I was a flower, I would be a tree.
00:15:00A tree.
00:15:01A tree.
00:15:02No, that's the most common case.
00:15:05If I was a tree.
00:15:08It's the last attempt.
00:15:09A tree.
00:15:11A tree.
00:15:15I'm going to be a tree.
00:15:18I think you're a tree.
00:15:19I think you're a tree.
00:15:21I think you're a tree.
00:15:23You don't understand me.
00:15:26Why?
00:15:27I don't think you're a tree.
00:15:29How do you see you?
00:15:31I don't know.
00:15:33I think you're a tree.
00:15:35I'd rather say a tree.
00:15:37A tree.
00:15:39A tree.
00:15:41A tree.
00:15:42A tree.
00:15:43I don't know.
00:15:43A tree.
00:15:44A tree.
00:15:45A tree.
00:15:46A tree.
00:15:51A tree.
00:15:53A tree.
00:15:55A tree.
00:15:58I bought a pire, you can eat it if you want, maybe I'll leave it for your friend.
00:16:15But I'll prepare you for the first time when Emilia came back home.
00:16:23We just turned around.
00:16:30He said that he turned around to me because of this pire.
00:16:39I'm kidding.
00:16:41Yeah, I'm kidding.
00:16:41I'm kidding.
00:16:54I'm kidding.
00:16:56I'm kidding.
00:17:21I'm kidding.
00:17:22I'm kidding.
00:17:42I'm kidding, Carl.
00:17:43I'm kidding, Carl.
00:17:53I'm kidding, Carl.
00:18:20You like it?
00:18:23Well, I'm going to go.
00:18:25No, no.
00:18:26Come on.
00:18:27Come on.
00:18:30Come on.
00:18:31Come on.
00:18:31Come on.
00:18:32Come on.
00:18:32Come on.
00:18:33You're going to do it?
00:18:37Not really.
00:18:38No?
00:18:39It's very simple.
00:18:40I'll do it.
00:18:41I'm going to do it.
00:18:42First step in the top, then in the top.
00:18:44And.
00:18:47Let's take the needle.
00:18:49So.
00:18:51So.
00:18:52So.
00:18:53So.
00:19:01So.
00:19:02I'll show you the next step.
00:19:03I'll show you the next step.
00:19:03I'll show you the next step.
00:19:32What?
00:19:36Посмотри, какая красота! Красиво, правда? Мне было 20 лет. Спокойно. Садись.
00:19:54Ты что-нибудь слышал о побочном действии на вокаина? Какого рода?
00:19:58С некоторыми это бывает. Ты тоже это знаешь. В таких случаях надо применять другие средства анестезии.
00:20:08А что тебя вдруг заинтересовало? Это так?
00:20:17Анестетики это всегда оружие двойного действия.
00:20:32Мой первый концерт. Он же последний.
00:20:37В тот вечер я познакомилась с Эмилио.
00:21:01Боюсь порвать.
00:21:07Я могла бы продолжать.
00:21:11Эмилио не стал бы возражать. Я в этом уверена.
00:21:18Я сама бросила.
00:21:21Мне казалось, я мало уделяю ему внимания, пренебрегаю.
00:21:28Даже сейчас, когда сажусь за фортепиано, мне кажется, что я от него отдаляюсь. Понимаешь?
00:21:40Мама, ты исчезла, и я посидел с твоей мамой. Она мне показала свои платья.
00:21:50Папа приехал.
00:21:53Эмилио, платье быстрее, надо убрать.
00:21:57А вы, давайте, быстро.
00:22:01Привет, папа, привет.
00:22:03Ты ничего не ел? Добрый вечер, доктор.
00:22:05Как всегда.
00:22:08Я каждый раз его спрашиваю, ел ли он, но он не ел.
00:22:17Хоть по воскресеньям не уставал бы.
00:22:20Я не устаю.
00:22:24Сегодня дома все было так хорошо, спокойно, тихо.
00:22:32Никола со мной была.
00:22:34Да?
00:22:38А что эта девчушка каждый день делает у нас дома?
00:22:42Бедняжка и так одинока.
00:22:43Ее отец дипломатом, все время за границей, она живет с тетей.
00:22:46Она симпатичная, правда?
00:22:49Мне кажется, она гораздо взрослее у Дженни.
00:22:52Более зрелая.
00:22:54И такая впечатлительная.
00:22:57По-моему, такая же девчонка, как все остальные.
00:23:02Ей все равно, с кем проводить время.
00:23:07Может быть.
00:23:08И все же мне кажется, Никола такая, потому что привыкла быть все время одна.
00:23:20Не думаю, что если жить с тетей, а не с родителями, то становишься умнее и впечатлительнее.
00:23:28Нет.
00:23:30Нет.
00:23:31Прошу тебя.
00:23:32Тебе ничего не хочется.
00:23:36Ты уверена?
00:23:37Ее.
00:23:38Ее.
00:23:43Время.
00:23:45Ее.
00:23:49Ее.
00:26:287000
00:26:42Hold on.
00:26:57I can't speak to you.
00:27:00I can't speak to you.
00:27:01I'm going to do a lesson.
00:27:02I'm going to do a few hours.
00:27:15I can't speak to you.
00:27:17I can't speak to you.
00:27:20I can't speak to you.
00:27:22What are you talking about?
00:27:23What's wrong?
00:27:27I'll come.
00:28:07I can't speak to you.
00:28:09I can't speak to you.
00:28:22I can speak to you.
00:28:24I can't speak to you.
00:28:50I didn't do anything about any other relationship with one woman, and she didn't even know about it.
00:28:57I thought that I'm going to be a fool.
00:29:00I also started with ordinary lies, but then...
00:29:03School friends are like...
00:29:05Emilio, tell me how it all went.
00:29:07Well, I tell you, I'll tell you.
00:29:10In the end, I started to believe in this.
00:29:14I started to believe in.
00:29:15I was offended.
00:29:17I was offended.
00:29:19I was offended.
00:29:19If someone was offended, I would have done some of the things that I would have done.
00:29:21And then...
00:29:25Then...
00:29:26Finally...
00:29:27I finally came to a woman.
00:29:28It was a...
00:29:31I was a great disappointment.
00:29:33I didn't want to be a disappointment.
00:29:35And then...
00:29:36I want to be here.
00:29:37I want to be always here.
00:29:40You're here.
00:29:41You're here.
00:29:42You're here.
00:29:42I'm here.
00:29:43I'll point you for a while.
00:29:44I will be here.
00:29:45I'll tell you how you're going to be here.
00:29:48I'll tell you, when you're in love.
00:29:52Just...
00:29:54You'll find a in love with me.
00:29:56I'm here.
00:29:57I'll tell you.
00:29:58I didn't care.
00:29:58The love is an experience.
00:30:02I remember...
00:30:03I remember...
00:30:04I was 22 years old, when I met your father.
00:30:07We were here...
00:30:09I come to look at tely, I'll come in.
00:30:15you don't want to bring anything to me I don't want to
00:30:19спокойной ночи спокойной
00:30:47ты куда за таблетками для у дженни у нее что голова болит
00:30:51ничего страшного наверное менструация живот нет она сказала она такая невоздержанная и в еде
00:31:02тоже представь себе вчера я увидела как она ест холодную рыбу из холодильника
00:31:18вот увидишь скоро пройдет и всю жизнь это будет продолжаться обычное расстройство
00:31:24желудка я приготовил тебе отвар если ты ела только за столом держи выпей
00:31:31у меня не болит живот понимаешь это же самое что бывает у кошек у никола горничных у всех ты
00:31:42понимаешь о чем я говорю у тебя этого никогда не было
00:31:59она такая обидчивая и не бережет себя так же как емилю
00:32:13как она высаживает тюбик шоколадным маслом а потом
00:32:21она думает что знает больше чем у тебя тоже возникает желание такие периоды
00:32:31о каких желаниях ты говоришь заняться любовью не знаю как это объяснить чем сильнее боль тем
00:32:40тем больше я об этом думаю да наверное
00:32:47ты об этом думаешь иногда
00:32:49тебе хочется заняться любовью с кем-то кто тебе нравится кого ты влюблена или просто заняться любовью
00:33:00а потом пытаясь представить с кем а ты это уже делала это а ты да
00:33:19это случилось когда мы еще жили в вене и типа а какой он
00:33:27молчаливый на диме любит тебя сразу понравился он был красивый а тебе нравится заниматься любовью
00:33:38кому же мне нравится правда
00:34:04мне нравится
00:34:04много
00:34:05даже нет었어요
00:34:18хорошего
00:34:19и спокойно
00:34:21иногда ок слава
00:34:25в
00:34:25синюю
00:34:26имя в
00:34:27No no, he's got it, he makes it.
00:34:29He does not have to eat, he doesn't want to eat, he already ate.
00:34:30But what?
00:34:31He says that the cow is doing what he wants because he needs it.
00:34:35Why don't he doesn't want it?
00:34:36The cow is here with me because I want him to eat, I can't help him.
00:34:38I mean, I don't wanna eat what he wants.
00:34:40Or, I don't want to eat.
00:34:42Why don't you want to eat it?
00:34:43Why don't you eat it?
00:34:45Because of this.
00:34:45Are you in danger, do you want this?
00:34:47I don't want to eat it.
Comments