- hace 2 días
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:00Bien, eso es, ¿no?
00:00:03Ravioli, table 4.
00:00:05Buenas tardes, padre.
00:00:06Gracias, hija.
00:00:10Tu ravioli, señor.
00:00:13Gracias.
00:00:25¿Puedes disfrutar de tu comida, señor?
00:00:30Estoy seguro que lo haré.
00:00:32Jane.
00:00:46Sí?
00:00:51Si tu conocía que aquí hay una belleza,
00:00:55me hubiera llegado más tarde.
00:01:00Gracias por el complemento.
00:01:02Por cierto, ¿es tu padre trabajando hoy?
00:01:05Sí.
00:01:08He está, en realidad.
00:01:11Bien.
00:01:16¿Qué está pasando aquí?
00:01:19¿Por qué?
00:01:20¿Por qué todos están leaving?
00:01:23¿Qué?
00:01:27¿Qué?
00:01:31¿Por qué?
00:01:32¿Por qué?
00:01:33¿Por qué?
00:01:37¿Por qué?
00:01:40¿Por qué?
00:01:43No, no, no, no.
00:02:01No, no.
00:02:18No, no, no, no, no, no, no.
00:02:35No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:03:04Take me.
00:03:05No, no, Jay.
00:03:06Jay, don't do this.
00:03:07Ch-ch-ch.
00:03:10Rave of her.
00:03:11No, please, don't take her.
00:03:13I, I can't work for you.
00:03:15I, do whatever you want.
00:03:17Just, just leave my father out of it.
00:03:24Deal.
00:03:24No!
00:03:25Dad, everything is going to be fine.
00:03:28I'll, I'll handle it.
00:03:30I'll find a way.
00:03:31Believe me.
00:03:32You'll come with me.
00:03:34Now.
00:03:36Your dear daughter is part of our deal.
00:03:39You both have a month.
00:03:41And if you don't pay up by then,
00:03:43you'll never see each other again.
00:03:46Please, please.
00:03:48I'm begging you.
00:03:50I'm begging you!
00:03:52No, no!
00:03:53No!
00:03:54Don't shake!
00:03:55Dad!
00:03:57Dad!
00:03:58Dad!
00:04:00Dad!
00:04:09Dad!
00:04:12Here you come.
00:04:13Sir.
00:04:18Sir.
00:04:19This way.
00:04:26So, this is your room.
00:04:27You'll stay here.
00:04:30Your phone, Jane.
00:04:32Why?
00:04:34What are you going to do with it?
00:04:36Just hand it over.
00:04:37You won't be needed.
00:04:41I said, give me your phone, Jane.
00:04:50So, now then,
00:04:52what about we start by sitting some rules?
00:04:57One.
00:04:59You don't leave the house.
00:05:08Two.
00:05:09You don't come into my office.
00:05:13And three.
00:05:20Give me a good night, kiss.
00:05:24Every night.
00:05:27On the lips, Jane.
00:05:39See you soon.
00:05:41I'll be waiting for you.
00:05:56What the hell did I get myself into?
00:06:00What the hell did I get myself into?
00:06:10Yes.
00:06:18Thank you, I guess.
00:06:20Thank you, I guess.
00:06:41What a pervert.
00:06:51¡Suscríbete al canal!
00:07:40¡Suscríbete al canal!
00:07:43¡Suscríbete al canal!
00:07:47Time to bail, darling.
00:07:51Just like this?
00:07:53Come on.
00:07:57I trust that you know what to do.
00:08:02And don't keep me waiting.
00:08:25Is that what you call a kiss?
00:08:33I'm sure you can do much better.
00:08:36I kept my part of the deal.
00:08:38Thought you wanted to pay off your father's debt?
00:08:41Yes.
00:08:45So, according to this small mathematical calculation,
00:08:50your father owes me a million bucks.
00:08:54One million divided by 31 days is about...
00:09:00precisely...
00:09:0132,258 dollars a day.
00:09:09Do you ever think...
00:09:12that kiss was worth 32,258 dollars?
00:09:17I... I don't know...
00:09:18Make it worth it.
00:09:20This time.
00:09:51I'm sure even you can do much better than this.
00:09:54I expect more from you tomorrow, Jane.
00:10:00Good night.
00:10:14What the hell was that?
00:10:20I can't stay here.
00:10:26Jane...
00:10:27I get a grip.
00:10:34I get a grip.
00:10:37I get the grip.
00:10:40If I go, I' благ...
00:10:48You are finally coming.
00:10:49And look...
00:10:50sweetheart.
00:10:58¡Suscríbete al canal!
00:11:26¡Suscríbete al canal!
00:11:51¡Suscríbete al canal!
00:11:56¡Suscríbete al canal!
00:12:01¡Suscríbete al canal!
00:12:03¡Suscríbete al canal!
00:12:07¡Suscríbete al canal!
00:12:11¡Suscríbete al canal!
00:12:13¡Suscríbete al canal!
00:12:17¡Suscríbete al canal!
00:12:20¡Suscríbete al canal!
00:12:32¡Suscríbete al canal!
00:12:36¡Suscríbete al canal!
00:12:54¡Suscríbete al canal!
00:13:04¿Por qué me lo llevé?
00:13:07¿Qué?
00:13:08Rocco, just relax.
00:13:12Yeah, give me a sec.
00:13:25Kyle?
00:13:31¿Qué tal, Kyle?
00:13:33¿Y dices que vas a ayudar a mi?
00:13:35Mira, él obviamente sabe que vas a la estación.
00:13:40¿Y qué? ¿Es eso por qué me llevaste aquí?
00:13:43Pensé que vas a ponerlo detrás de la barra.
00:13:46Claro, de acuerdo.
00:13:48Claro.
00:13:50Pero necesito tu ayuda.
00:13:54¿Y cómo de la mierda voy a ayudar a una copa?
00:13:56I need, we need dirt on him.
00:14:00I mean, real dirt.
00:14:02A smoking gun so hot,
00:14:03that'll make him rot in his cell for the rest of his life.
00:14:08Okay, consider it as doing a good deed for a greater good, Jane.
00:14:14You want me to spy on him.
00:14:16Exactly.
00:14:18It has to be you.
00:14:19You're already inside.
00:14:21Oh, come on.
00:14:22You can get closer to him.
00:14:23Closer than anybody else.
00:14:29You're a smart girl, Jane.
00:14:31You'll figure something out.
00:14:33Get out of the car.
00:14:36Get out of the car.
00:14:38Don't be stubborn.
00:14:41Come on, let's go.
00:14:42Let's go.
00:14:43Come on, come on, come on, come on, come on, come on, come on.
00:14:44Let's go.
00:14:45Come on.
00:14:47Look.
00:14:49You do this.
00:14:50And we'll take him down for good.
00:14:52You and your father will be free.
00:14:55Okay?
00:14:55But until then, you need to stay close.
00:14:59And do whatever you need to do to survive.
00:15:01Listen, Kyle.
00:15:03I've got zero skills.
00:15:04Zero.
00:15:05Maybe this all is easy for you, but I...
00:15:07You know what your new sugar daddy does, don't you?
00:15:11He's got, like, the whole network of those casinos.
00:15:13And trust me when I say he does ugly shit in there.
00:15:18Jane.
00:15:22We need to take him down.
00:15:27Come on.
00:15:29Come on.
00:15:30Fine.
00:15:32What do you want from him?
00:15:34Atta girl.
00:15:35Look.
00:15:36I know where his accounting office will be tomorrow.
00:15:39The sooner the beach moves it regularly just to keep it insured.
00:15:42But I need you.
00:15:44Get me those records.
00:15:45They'll be in his casino tomorrow.
00:15:50Oh, and how do you expect me just to show up?
00:15:54Oh, hey, hi.
00:15:56It looks like you're having a party here.
00:15:58I've got all the paperwork for you.
00:16:00Ivan, what a coincidence.
00:16:01Just come down.
00:16:02What?
00:16:02Just...
00:16:03I don't know.
00:16:04You see feminine charms.
00:16:06What?
00:16:07Oh, come on.
00:16:08You'll figure something out.
00:16:09Let's go.
00:16:09Let's go.
00:16:13Come on.
00:16:13Come on.
00:16:20Thank you, Commissioner Morini.
00:16:22Thanks to your help, I didn't have to go get her personally.
00:16:27No problem, Mr. Blue.
00:16:29Feel free to contact me at any time.
00:16:31I'm always at service.
00:16:37You're on.
00:16:45Okay.
00:16:48I'm extremely sorry.
00:16:50I don't know what I was thinking about.
00:16:56Today, you're going to learn a very valuable lesson.
00:17:00Every action has the consequences.
00:17:11You've put yourself in quite the position, Jane.
00:17:14So, how should I punish you?
00:17:19You're my runaway girl.
00:17:38So, sweetie.
00:17:41Won't you think I'm going to deter you?
00:17:48Maybe I need to spank you.
00:17:52Or tie you to the bed.
00:17:55I'm okay, Kim.
00:17:57It's a deliberate way.
00:18:01You're actually like this, don't you?
00:18:06Let's see how far you're willing to go.
00:18:17Oh, my God.
00:18:29Oh, my God.
00:18:32Oh, my God.
00:18:34Oh, my God.
00:18:41Oh, my God.
00:18:43Oh, my God.
00:18:52You're so much fun to watch
00:18:56I'll have to get up in three hours
00:19:00You did give me trouble after all
00:19:09I'll have some more soon
00:19:11For the last time
00:19:21Good night, Jane
00:19:47Hello, sir
00:19:50Sir
00:19:50Oh, excuse me, miss
00:19:57Ma'am
00:20:03Sir
00:20:04Sir
00:20:07Hey, talking to you
00:20:13Yes, ma'am
00:20:15I need a dress, heels, and a diamond necklace
00:20:19And I want it in my room in two hours
00:20:22Sorry, what?
00:20:26I mean, there were no such orders
00:20:28Oh
00:20:29So, do you want me to ask Mr. Bloom personally?
00:20:32Or should we go together?
00:20:34Or maybe you're tired of working here
00:20:43No, no
00:20:44I'll take care of it
00:20:47Perfect
00:20:50I'll take care of it
00:20:51I'll take care of it
00:20:54I'll take care of it
00:20:58I'll take care of it
00:20:59I'll take care of it
00:21:01I'll take care of it
00:21:01I'll take care of it
00:21:03I'll take care of it
00:21:04I'll take care of it
00:21:04I'll take care of it
00:21:05I'll take care of it
00:21:06I'll take care of it
00:21:06I'll take care of it
00:21:06I'll take care of it
00:21:06I'll take care of it
00:21:07I'll take care of it
00:21:07I'll take care of it
00:21:08I'll take care of it
00:21:08I'll take care of it
00:21:09I'll take care of it
00:21:10I'll take care of it
00:21:16I'll take care of it
00:21:46Gracias por ver el video.
00:21:48Gracias por ver el video.
00:22:21Gracias.
00:22:52Promise.
00:23:00Gracias.
00:23:43Gracias.
00:24:50Gracias.
00:24:51Gracias.
00:24:52Gracias.
00:24:53Gracias.
00:24:54Gracias.
00:24:57Gracias.
00:25:05Gracias.
00:25:06Gracias.
00:25:39Gracias.
00:25:40Gracias.
00:25:40Gracias.
00:25:41Gracias.
00:25:41Gracias.
00:25:41Gracias.
00:25:49Gracias.
00:26:20Gracias.
00:26:21Gracias.
00:26:22Gracias.
00:26:54Gracias.
00:26:57Gracias.
00:26:58Gracias.
00:27:37Gracias.
00:27:38Gracias.
00:28:07Gracias.
00:28:09Gracias.
00:28:09Gracias.
00:28:10Gracias.
00:28:11Gracias.
00:28:42Gracias.
00:28:43Gracias.
00:28:43Gracias.
00:28:44Gracias.
00:28:44Gracias.
00:28:50Gracias.
00:28:55Gracias.
00:28:56Gracias.
00:28:57Gracias.
00:28:58Gracias.
00:28:59Gracias.
00:29:00Gracias.
00:29:08Gracias.
00:29:11Gracias.
00:29:12Gracias.
00:29:14Gracias.
00:29:16Gracias.
00:29:22Gracias.
00:29:24Gracias.
00:29:54Gracias.
00:29:55Gracias.
00:30:10Gracias.
00:30:11Gracias.
00:30:12Gracias.
00:30:12Gracias.
00:30:12Gracias.
00:30:13Gracias.
00:30:19Gracias.
00:30:23Gracias.
00:30:26Gracias.
00:30:28Gracias.
00:30:28Gracias.
00:30:28Gracias.
00:30:28Gracias.
00:30:28Gracias.
00:30:29Gracias.
00:30:29Gracias.
00:30:29I guess it's long just because you want attention.
00:30:32I wasn't trying to.
00:30:33Yes you were.
00:30:36And let me remind you.
00:30:39You are mine.
00:30:57And don't forget.
00:30:59You belong to.
00:31:01Ever again.
00:31:04What if I do?
00:31:06I'll remind you.
00:31:08As many times as I need to.
00:31:11I'll make sure you never forget.
00:31:36See you tomorrow.
00:31:38You will just pretend it?
00:31:44I'm good for it.
00:31:47Excuse me.
00:31:49Are you completely out of your mind?
00:31:51Yes.
00:31:53No.
00:31:55Maybe so.
00:31:57Jane, I'm not done with you.
00:31:59Hey.
00:32:02Oh yeah.
00:32:04You're right.
00:32:15Now we're done.
00:32:17Good night.
00:32:19It doesn't work like that.
00:32:21It doesn't work like that, darling.
00:32:23Since you look at it, we truly belong to.
00:32:33You wanted some fun?
00:32:36Okay.
00:32:37I hope you enjoy this time of entertainment.
00:32:52What are you doing here?
00:32:59I'll make you think it.
00:33:00Well the air tastes like without me.
00:33:13Just relax, and enjoy yourself.
00:33:18I'll make you to heaven.
00:33:33Take me now.
00:33:37Alright.
00:33:40It will be enough.
00:33:44For today.
00:33:49What?
00:34:00Fuck.
00:34:02Fuck.
00:34:44¡Suscríbete al canal!
00:35:16¡Suscríbete al canal!
00:35:28¡Suscríbete al canal!
00:35:31¡Kyle!
00:35:38¡Kyle!
00:35:39¡Kyle!
00:35:53¡Suscríbete al canal!
00:35:57¡Suscríbete al canal!
00:35:59¡Suscríbete al canal!
00:36:01¡Suscríbete al canal!
00:36:03¡Suscríbete al canal!
00:36:29¡Suscríbete al canal!
00:36:36¡Suscríbete al canal!
00:36:59¡Suscríbete al canal!
00:37:03¡Suscríbete al canal!
00:37:14¡Suscríbete al canal!
00:37:43¡Suscríbete al canal!
00:37:57¡Suscríbete al canal!
00:38:09¡Suscríbete al canal!
00:38:12¡Suscríbete al canal!
00:38:14¡Suscríbete al canal!
00:38:40¡Suscríbete al canal!
00:38:43¡Suscríbete al canal!
00:38:53¡Suscríbete al canal!
00:38:57¡Suscríbete al canal!
00:39:01¡Suscríbete al canal!
00:39:10¡Suscríbete al canal!
00:39:30¡Suscríbete al canal!
00:39:43¡Suscríbete al canal!
00:40:13¡Suscríbete al canal!
00:40:20¡Suscríbete al canal!
00:40:22¡Suscríbete al canal!
00:40:26¡Suscríbete al canal!
00:40:37¡Suscríbete al canal!
00:40:49¡Suscríbete al canal!
00:41:18¡Suscríbete al canal!
00:41:31¡Suscríbete al canal!
00:41:38¡Suscríbete al canal!
00:41:47¡Suscríbete al canal!
00:41:50¿Por qué quiere ver me así urgente?
00:41:53No tengo los detalles, mía.
00:41:56Pero es probablemente algo importante.
00:42:03¿Xavier?
00:42:16¿Quién es?
00:42:29¿Quién es algo que quieras decirme?
00:42:41¿Vale más, Jane?
00:42:47¿Vale más, Jane?
00:43:00¿Vale más?
00:43:05¿Vale más?
00:43:06¿Vale más?
00:43:08¿Vale más?
00:43:09¿Qué es con la atención?
00:43:09¿Vale?
00:43:12¿Vale más?
00:43:13¡Vale más!
00:43:17¿Vale más?
00:43:20¿Vale más?
00:43:24En mi jargon.
00:43:27¿Qué haces?
00:43:28No te preocupes.
00:43:38¿Sabes lo que esto es?
00:43:45Tu padre es padre duro.
00:43:49Gracias por tu comportamiento.
00:43:57E cheque equals 10k of your father's debt.
00:44:02¿Contin?
00:44:05¿That much?
00:44:07Not much.
00:44:09You have definitely been outstanding.
00:44:16Thank you.
00:44:35Hey Tommy, quick.
00:44:46Hey Tommy, quick.
00:44:52What are you doing here?
00:44:54What the hell, Kate?
00:44:56Not knocking?
00:44:57Well, I'm so sorry Mr. Cotton Candy.
00:45:00We have an urgent matter to discuss.
00:45:04We can't eat in 15 minutes.
00:45:06It's about the cemetery, Xavier.
00:45:11I'm sorry, sweetie.
00:45:13I need to step away.
00:45:16Wait for me in your room.
00:45:20We need to do something because they're starting to throw a wrench in everything.
00:45:39Where on earth did he put it?
00:45:42Okay.
00:46:03Hello discutir baby good?
00:46:11Welcome to Ashley.
00:46:18¿Qué es lo que está haciendo aquí?
00:46:37Oh, I was just walking around my new house.
00:46:41¿Qué es lo que está pasando con él?
00:46:49¿Y tú?
00:46:53¿Qué es lo que está pasando?
00:46:55Askle él mismo, si te lo haré.
00:46:57No me gusta, y no debería ser en hermosa, si Mr. Bloom finds out, tú eres aquí.
00:47:07Miranda, ¿no puede hacer un negocio en el lugar de trabajo?
00:47:14En realidad, estoy en el estudio.
00:47:16¡Hala, me hagas!
00:47:18Jean, ¿dónde estás?
00:47:21¿Cuándo está tu secretario en nuestra casa?
00:47:26Jean.
00:47:28Jean.
00:47:40I'm sorry.
00:47:43Jean, let's go for a walk.
00:47:46Oh, I don't know.
00:47:48Come on, it'll be fun.
00:47:50Jean, let's go shopping.
00:47:54I don't have any money and...
00:47:57Xavier, he's buying.
00:48:00We can go get a drink of coffee.
00:48:04Oh, great idea.
00:48:07And I heard that Desert Rose Café is a great place.
00:48:12All right, I'm going to change.
00:48:22How did you two meet?
00:48:24Come on, I want to know the details.
00:48:27Well, he came to my dad's restaurant and we sort of started talking.
00:48:34Oh my God, it's just like a free tale.
00:48:38Love it for a sight.
00:48:40It's so romantic.
00:48:41Yeah, I just didn't know he was a ravioli fan.
00:48:45He sure is.
00:48:47Our mom used to make the best ravioli.
00:48:52Your mom?
00:48:54She passed away three years ago.
00:48:58Xavier was so depressed.
00:49:02Sorry.
00:49:12Oh, uh, do you mind?
00:49:16I need to step away for a moment.
00:49:20Hey, it's not like I'm a brother.
00:49:22You're afraid to do whatever you want.
00:49:24Sure.
00:49:27Sure.
00:49:28Thanks.
00:49:31Uh, oh, um...
00:49:35Sorry.
00:49:45Hey, hey, hey, hey, hey.
00:49:46Shh, shh, shh, shh, shh.
00:49:47It scared me.
00:49:48Can you come up to me like a normal person?
00:49:50Well, sorry, pumpkin, but we need to act fast, right?
00:49:53I told you to never call me that again.
00:49:55Sorry, just kidding.
00:49:59Yeah, this is definitely it.
00:50:02So, is it finally done?
00:50:05Is this over?
00:50:09Yeah, there is one last little puzzle piece left.
00:50:13You told me it was the last one.
00:50:17You know what to do.
00:50:22I don't know, like, Xavier isn't like that.
00:50:25He would never deal with the trucks.
00:50:26Listen, do you want to save your father or not?
00:50:30Yeah, I do, but this, this is too much.
00:50:36Do I need to remind you that your father built that place with dirty money?
00:50:41And Xavier, he's the only problem your nice little business has.
00:50:46I can shut that place down myself fast.
00:50:51You know that, right?
00:50:53So you better do as you told.
00:50:57Hey, sweetie.
00:51:03Hello.
00:51:06So you better do as you told.
00:51:10Hey, sweetie.
00:51:12Hey.
00:51:12Would you introduce us?
00:51:15Oh, uh, who is this handsome man?
00:51:19Oh, uh, well, you see, um,
00:51:24I just ran into him by accident.
00:51:27He's, um, nobody.
00:51:30I, uh, I, uh, I, uh, uh...
00:52:15¿Qué pasa?
00:52:30Hey baby, what's wrong with you?
00:52:33Is my sister still such a pain in the ass?
00:52:39Oh, no. Kate, she's amazing.
00:52:42It's just...
00:52:46Nothing, really.
00:52:48You've been seeing some friend of yours.
00:52:53Aren't you?
00:52:55Kate, she didn't hear us, did she?
00:52:58She couldn't have heard.
00:53:00Come on, mate.
00:53:03You can tell me the truth.
00:53:07It's not a friend, it's just someone I ran into.
00:53:11I was going out and he was standing at the door,
00:53:14so I opened it fast and I hit him.
00:53:18Okay.
00:53:24So...
00:53:28You won't worry about another man.
00:53:36Aren't you?
00:53:37It's my fault.
00:53:40What?
00:53:44It's my fault.
00:53:46I'm not invited enough.
00:53:55You're mine.
00:54:00Since you worry about nothing about.
00:54:07This is unexpected, my sweetheart.
00:54:23Let me take...
00:54:25full possession of your thoughts.
00:54:37Let me take...
00:54:41full possession of your thoughts.
00:54:44At least I'm hungry.
00:55:07Goddamnit, you!
00:55:09Sir, ¿qué es esto?
00:55:11Tú eres el botón botón, ¿verdad?
00:55:13Sí, señor.
00:55:14Tú eres responsable por todo esto en este botón de la casa.
00:55:18¿Cómo? ¿Cómo puede que esto suceda?
00:55:22Sir, por favor, déjame un chance para explicar.
00:55:26Esta fue mi oportunidad para que le ponga detrás de las barras.
00:55:30¿Cómo puede seguridad ser tan perdida?
00:55:32Sir, puedo explicar todo.
00:55:35No, tú sabes las reglas.
00:55:37No hay nadie en mi oficina, ¿verdad?
00:55:41¡Suscríbete al canal!
00:55:42Sir.
00:55:51¿Jane?
00:55:56¿Jane?
00:55:59¿Morning?
00:56:07Pregúrme.
00:56:09¿Ahora?
00:56:11Sí.
00:56:12¿Dónde vamos?
00:56:15Te verás.
00:56:17¡Vámonos!
00:56:32Cain,
00:56:35I really need your help.
00:56:39Esteváš,
00:56:41why are we here?
00:56:46Xero,
00:56:47I'm so glad you're here.
00:56:48The police will be here any minute.
00:56:50I don't know what to do.
00:56:52My god, the department said they are on their way to the casino.
00:56:55And what did he say?
00:56:56Someone made an anonymous tip about drug dealing in our branches.
00:57:00They have passed off all our financial records.
00:57:03What were you doing in my study yesterday?
00:57:06You know it's strictly of limits.
00:57:09You were looking for these documents.
00:57:12Weren't you, Miranda?
00:57:19Actually, let me remind you.
00:57:22It wasn't just me in there.
00:57:25That bitch was too.
00:57:28All our problems started the moment
00:57:31that Brad showed up in your house.
00:57:34That bitch is working with the cops.
00:57:52I won't let you accuse me without any proof.
00:57:57What do you have on me?
00:57:58You are talking just like guilty people do.
00:58:01Why the hell are you sticking your nose where it doesn't belong?
00:58:05John, I warned you.
00:58:13Come on, babe.
00:58:15Did you betray us?
00:58:18I...
00:58:18Answer, Jane!
00:58:23No, it's...
00:58:24It's not me.
00:58:26I...
00:58:26I don't work for anyone.
00:58:36I'm not the mole.
00:58:40You...
00:58:41You...
00:58:41You have to believe me.
00:58:45Since you say so.
00:58:48Ah!
00:58:54Ah!
00:58:55Ah!
00:58:55Ah!
00:58:56Ah!
00:58:56Ah!
00:59:15One more word
00:59:16about being a mole
00:59:18and that bullet
00:59:19will go right between your eyebrows.
00:59:22You said you had someone in the police, right?
00:59:25You've got two hours
00:59:27to get me those damn documents.
00:59:30This...
00:59:32That was a warning.
00:59:36The last one.
00:59:39Come on.
00:59:40We should go.
00:59:57¡Suscríbete al canal!
01:00:11¡Suscríbete al canal!
01:00:43¡Suscríbete al canal!
01:00:45¡Suscríbete al canal!
01:00:49¡Suscríbete al canal!
01:00:57¡Suscríbete al canal!
01:01:02¡Suscríbete al canal!
01:01:21¡Suscríbete al canal!
01:01:24¡Suscríbete al canal!
01:01:25¡Suscríbete al canal!
01:01:33¡Suscríbete al canal!
01:01:48¡Suscríbete al canal!
01:01:51¡Suscríbete al canal!
01:01:56¡Suscríbete al canal!
01:01:58¡Suscríbete al canal!
01:02:03¡Suscríbete al canal!
01:02:04¡Suscríbete al canal!
01:02:17¡Suscríbete al canal!
01:02:23No, no, no, no, no, no, no.
01:02:51Hey, I'm sorry.
01:02:54I'm sorry, it's my fault.
01:02:58Where are they now?
01:03:04I gave them to my friend who works for the police.
01:03:11Tell me, did you give them to Kyle Morandi?
01:03:19Tell me, did you give them to Kyle Morandi?
01:03:25How do you...
01:03:26To him.
01:03:28Yes.
01:03:36I'm sorry.
01:03:40You know, it's not so bad.
01:03:43That idiot will be looking for something in those documents that isn't even there.
01:03:49Hey, come here.
01:03:51Come.
01:04:02I'm sorry.
01:04:11So, you can tell me everything.
01:04:21I was really scared of you.
01:04:25And then, on the night of my escape, I decided to turn to my ex.
01:04:34He works for the police.
01:04:36And I asked him to help get my dad out.
01:04:42But I never thought that it would go this far.
01:04:50And yes, I'm the mole.
01:04:53Yes, I worked for him.
01:04:55But I swear I never dreamt that he would force me to go this far.
01:05:01He asked me to, God forbid, bled this shit on you.
01:05:06That story I already know.
01:05:13But you knew?
01:05:18You knew?
01:05:20We've been watching your Kyle for a very long time.
01:05:26Pumpkin?
01:05:29Kyle's the most trivelous even pawn.
01:05:32But it's not that simple.
01:05:34He and the Marx were bringing psychedelics to the market of mass distribution.
01:05:40Really?
01:05:42What?
01:05:44You honestly thought that he got that bad from the sky?
01:05:50Look.
01:05:53What are you doing?
01:05:56What?
01:05:57Oh!
01:06:10I just swallowed it.
01:06:14Enjoy yourself.
01:06:22Nothing's happening.
01:06:24Nothing will.
01:06:25I don't understand.
01:06:28We intercepted a badge on the spills a month ago.
01:06:33Kyle's people thought their shipment had successfully spread through my casinos without me noticing.
01:06:40You know it.
01:06:42They wanted to make it look like I was the one dealing drugs with my own establishments.
01:06:47But in reality, instead of ecstasy, the shipment...
01:06:55We were filled with nothing but meme candies.
01:07:02It all started when my relationship with the senator began to strain.
01:07:06I didn't agree to the terms he wanted.
01:07:08Dota dealings aren't my style.
01:07:12I was clean.
01:07:13And that's why he felt the need to blackmail me.
01:07:17Have you had time to think about my proposal?
01:07:20You do realize what's at stake, don't you, boy?
01:07:25Take what you're given from the hand that feeds you.
01:07:31You overvalued the hand, senator.
01:07:37When I arrived at your father's restaurant, I saw Kyle nearby, but I beat him to the restaurant.
01:07:45He tried to make you his spy in exchange for paying your debt.
01:07:49They are digging into me and found out that your father's debt is due.
01:07:59My plan from the start was to take him, but you made it easier by offering to repay your father's
01:08:05debt.
01:08:05So I didn't even have to force you.
01:08:08And right after that, everything went smoothly.
01:08:12You run to Kyle, he decided to make you a spy, and I used you to pass him fake documents.
01:08:24For what?
01:08:25He believed you had gained my trust.
01:08:32So that was just made.
01:08:34Now we can't forget about the senator.
01:08:37That very night my man caught him negotiating a shipment of girls somewhere in Argentina.
01:08:46Oh.
01:08:53That boy, Xavier.
01:08:56No need to worry.
01:08:58His story will end in just a couple of days.
01:09:02Send the girls straight to the client.
01:09:06And you can leave me a couple of the most attractive ones.
01:09:13Hey, what are you doing here?
01:09:16Do you know who I am?
01:09:17Oh, what the hell?
01:09:22Let me go!
01:09:24Oh, it's sad.
01:09:27Kate handled it perfectly.
01:09:29Kate is involved as well?
01:09:36Who the hell are you?
01:09:40My name is Archer Garcia.
01:09:45Agent Garcia.
01:09:48You are a cop?
01:09:54You are a cop?
01:09:56On the car.
01:09:58And if the folder you stole had ended up in warm hands, the bad people would have found out who
01:10:06I really am.
01:10:08Are you really a cop?
01:10:11Can you show me your badge?
01:10:13Jane, where did you think the gun came from?
01:10:16Um, gun shop?
01:10:19The position of that kind, firearm by a civilian, is illegal.
01:10:25And the debt.
01:10:27Okay.
01:10:34I believe you've paid it.
01:10:39So, now you're free to do whatever you want.
01:10:49Why didn't you tell me who you are?
01:10:54At that point, the likelihood of Kyle exposing me would have been very high.
01:10:59Sorry, sweetie.
01:11:01You're a very bad liar.
01:11:03This is not for you.
01:11:08So, now what?
01:11:14Now.
01:11:17Dad leaves Kyle.
01:11:19I really need you.
01:11:22What do I have to do?
01:11:32Please call him.
01:11:36It's time to end it.
01:11:41What the fuck did you say?
01:11:43He did what?
01:11:46He put the senator in jail?
01:11:49Oh, no, I'm done with him.
01:11:50Just get me out of here.
01:11:53Fuck, fuck, fuck.
01:12:04Jane?
01:12:06How did you get your phone back?
01:12:08Oh, hey, hi.
01:12:10Well, I managed to steal it and escape.
01:12:14I did everything you said.
01:12:16Hey, pumpkin.
01:12:17This is like the best news ever.
01:12:20Where are you?
01:12:21I'm at the warehouses of Highway 69.
01:12:25Will you come get me?
01:12:26This is the industrial area, right?
01:12:29Yeah.
01:12:30I'm on my way, pumpkin.
01:12:31Just stay there and wait for me.
01:12:35Good.
01:12:35Perfect.
01:12:39Thanks.
01:12:41Thanks.
01:13:10Gracias por ver el video.
01:13:16¿Jane?
01:13:21¿Jane?
01:13:24¿Jane?
01:13:27¿Jane?
01:13:27¿Jane?
01:13:28¿Hey?
01:13:29¿Hey?
01:13:33¿So good to see you here.
01:13:36I ran away.
01:13:39¿Will you help me?
01:13:41¿Sí?
01:13:42Sí, por supuesto, Pumpkin.
01:13:43I promise you I'll end your dad.
01:13:51¿Kyle?
01:13:56¿Kyle?
01:13:57¿Kyle?
01:13:59¿Qué haces?
01:14:01¿Qué haces?
01:14:03¿Qué haces?
01:14:12¿Qué haces?
01:14:19¿Qué haces?
01:14:20You think he's so reckless with you.
01:14:22What the fucker and your father get closer to Xavier.
01:14:29This fucker and his principals…
01:14:33He screwed me over.
01:14:35He screwed the Senator.
01:14:36¡Suscríbete al canal!
01:15:11¡Suscríbete al canal!
01:15:36¡Suscríbete al canal!
01:15:39¡Suscríbete al canal!
01:15:41¡Suscríbete al canal!
01:15:41¡Suscríbete al canal!
01:15:43¡Suscríbete al canal!
01:15:45¡Suscríbete al canal!
01:15:48¡Suscríbete al canal!
01:15:59¡Suscríbete al canal!
01:16:12¡Suscríbete al canal!
01:16:15¡Suscríbete al canal!
01:16:21¡Suscríbete al canal!
01:16:37¡Suscríbete al canal!
01:16:47Hey.
01:16:51Hey.
01:16:53Hey.
01:16:54So...
01:16:56That's it.
01:16:59You can't go home now.
01:17:03But what if I don't want to?
01:17:12And, um...
01:17:13Besides, I haven't paid my dad yet.
01:17:15I told you. You don't have to worry about that.
01:17:20Your father was lucky to have you.
01:17:27Someone once told me that I belonged only to him.
01:17:33Or...
01:17:35Were those just words?
01:17:40Or I do.
01:17:42You're about to figure out.
01:17:52You don't have to do this.
01:17:54If you don't want to.
01:17:56But...
01:17:57I want to.
01:18:00And, um...
01:18:01I want you.
01:18:03What?
01:18:06Say that again.
01:18:10I love you, Archer.
01:18:13What?
01:18:15I said I love you.
01:18:18And...
01:18:18Why did you call me?
01:18:21Archer?
01:18:23Totally.
01:18:25No one's called me that.
01:18:27For a long time.
01:18:29Then I will say it again.
01:18:32I love you, Archer.
01:18:33Su���'s Money
01:18:56Now let me show you...
01:18:59What I can do with my hands for you.
01:19:01Oh, oh, oh
01:19:07Oh, oh, oh
Comentarios