Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Pandore.S01E06 [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Transcript
00:26Satsang with Mooji
00:57I actually thought you were a professional, what's going on?
01:00You're disturbing!
01:01I'm not disturbing you!
01:03I'm trying to help.
01:04I think my boobs are disturbing you, Rach.
01:06That's the problem here.
01:08I can't help it.
01:09It's just...
01:13Okay.
01:14Okay.
01:15I'll let you focus.
01:21Stop moving, please.
01:22Okay, stop moving.
01:24Okay.
01:24Okay.
01:25Okay.
01:28Okay.
01:28You're good?
01:29Yeah, wait.
01:30Is this okay?
01:31Yeah.
01:32Yeah?
01:34Just...
01:35Okay.
01:36Try the pretty.
01:37Yeah.
01:37Okay.
01:38You ready?
01:39Yeah, yeah.
01:41Yeah.
01:43Yeah.
01:57Okay.
02:06Yeah, no, no, no.
02:08I think it's important to know that the community is going to be able to find the same place.
02:11Yes.
02:12It's always fun with you.
02:15Then, I'll talk about this topic.
02:20Yes.
02:21Thank you very much.
02:24Yes.
02:27What can I do for you, mate?
02:31I thought you were going to bring in our forces for this campaign.
02:36And I thought that there was a fight that we could take together.
02:39I'll listen to you.
02:44You see this actress in Saudi Arabia?
02:48The sister of this girl who was raped?
02:50Yes, I see, we're on top of it.
02:52Is there new ones?
02:53For the moment.
02:54But if you want my advice, it's not true.
02:56We can look for a new angle of attack.
02:57But let's go.
02:59They're in position of a bullet.
03:00They're there for them.
03:01Her sister says that it's them who put it in their bags.
03:03Do you want to prove it?
03:04It's after her video that they found the shit.
03:07It's a funny coincidence, no?
03:09She's offended with these images.
03:10That's why they don't let her go.
03:11L'homosexuality, it's not there.
03:13I'd like to try something.
03:17I'd like to try something.
03:18I'm asking you like a service.
03:28Go fuck, Mark.
03:45I got no more time for the light.
03:47So beautifully devised.
03:49I can't shut my eyes.
03:50I hit battle cries.
03:51This storm is ready to disperse.
03:52There will be no divide.
03:54And if you're in sight, get ready for a fight.
03:56There's too many of us with the same pain.
03:58I can see my sisters and my brothers in the same lane.
04:00Records on repeat.
04:02But the psyche's changing.
04:03Hearts are shaking.
04:04We just might pull up on you.
04:06A smoothing chore 000 crying.
04:09All from the victim's laundry.
04:14There's too many wrongly,
04:15There's too many dark men still.
04:20mainly when the victim spins me for the death.
04:22Oh, my God.
04:28It's almost all three times...
04:43Do you want me to buy something?
04:44My bag.
04:45Is it there?
04:46Oh, too bad.
04:49Oh.
04:51Noir, sugar.
04:55Do you want something today?
04:57The process.
04:58Oh yeah?
04:59We're going to sleep.
05:00It's hot.
05:02You're going to get rid of me.
05:06Hop.
05:08It's on-fermed.
05:17What, Blanche?
05:19I'm going to have a Taz.
05:20A zone of temporary autonomy.
05:22Well, you don't have a network.
05:25You're going to send your gifts.
05:29You want me to send them to who?
05:32I'm going to send them to you.
05:32Lucia, I'm going to return to her parents.
05:34Louise, I don't know where she is.
05:39Don't forget that the buy-precair is at the end of the month.
05:42What?
05:43I'm going to transfer the mail to the commune.
05:46They will recover the building.
05:47They will rehabilitate it.
05:48But wait, wait.
05:49The end of the month, it's in 15 days, right?
05:51No.
05:51In 15 days?
05:52You want me to go where?
05:53Franchement, I'm not even time for finding.
05:55Franchement, you're going to be a big deal.
05:56I said, we went to this conversation a year ago.
05:58But all the people were doing it?
05:59It was a year ago.
06:00It was a year ago.
06:00But it's you who did it?
06:01Why didn't you just talk about it?
06:02You're going to transfer the mail.
06:04Well, then I'm going to get rid of it.
06:05But it's serious?
06:06You want to remind me of that?
06:08Or do you want to go to go?
06:08Well, I'll go.
06:10Well, I'll go.
06:38Hello.
06:39Hello.
06:42Is it when, Didier, for the machine?
06:44I don't know.
06:45It's insane.
06:46It's terrible, this thing.
06:50The machine.
06:52Good morning.
06:53Good morning.
06:54Good coffee.
06:58Oh, shit.
07:02But it's you.
07:04It's good that Didier doesn't do it.
07:05Yeah, it's good that Didier doesn't do it.
07:07Yeah.
07:24What did you do?
07:26Photocopies.
07:30You're still with him?
07:33It's serious, this story?
07:35I don't look at it.
07:37Putain, Kristen.
07:44What's there?
07:45It's not.
07:47No.
07:48No, it's not.
07:53Tell me.
07:54I don't know if I can.
07:55I don't feel it.
07:55I don't feel it.
07:58I don't feel it.
07:59You're serious?
08:10No.
08:11No.
08:12Do you want to hear it?
08:16Well, I don't get here.
08:19Do it.
08:22I haven't responded.
08:29I was going to see my Sawyer tomorrow.
08:29I contacted my friend André, who is the one who works for the construction of an hotel
08:34de luxe in Riyad.
08:35He knows one of the royal family, a prince.
08:37No, no.
08:38You ask her to be patient.
08:41After the election, you can do something, but that's too big for you.
08:43She doesn't hear anything.
08:46We don't have the choice.
08:47She can bite into the doigts at every moment.
08:51We need to protect her when she talks.
08:57We need to let her know.
08:59Bye.
09:32The tribunal.
09:42When did you discover Simon Delval, your father, was in the affair?
09:48Lors d'un complément d'enquête.
09:50Son nom est apparu dans une liste d'ASBL liée à la société André.
09:53Monsieur le Président, Madame Delval, vous avez donc lancé l'ordre de perquisitionner ces ASBL, dont une domiciliée chez vos
10:01parents, en toute connaissance de cause.
10:03Oui.
10:04N'auriez-vous pas dû vous désaisir avant d'ordonner la perquisition?
10:09Il fallait agir vite.
10:11C'était une opération simultanée et compliquée à mettre en place.
10:15Quand j'ai découvert le nom de mon père, c'était la veille de cette opération, tard le soir.
10:19J'aurais pu me désaisir, mais le juge Lebet n'était pas assez au fait du dossier.
10:22Raison de plus pour retarder ces perquisitions, non?
10:25Retarder, c'était prendre le risque que la banque repère le hackage judiciaire et que les suspects aient le temps
10:29de réagir.
10:30Donc, vous avez préféré vous désaisir après avoir donné l'ordre de perquisition.
10:35Avez-vous respecté les procédures ou avez-vous commis une erreur en agissant ainsi?
10:46Madame Delval, avez-vous fait une erreur?
10:51Oui, j'ai commis une erreur.
10:53Merci Monsieur le Président, je n'ai plus d'autres questions.
11:23Le juge a remis sa décision à plus tard.
11:26Il ira au bout du procès avant de statuer sur l'impartialité de votre instruction.
11:33Vous en pensez quoi, ça vous soulage?
11:35Est-ce que vous vous y attendiez?
11:37En fait, j'aimerais juste pouvoir en discuter avec vous et avoir votre point de vue.
11:42Ça vous amuse?
11:44De quoi?
11:45Vous croyez vraiment que je vais vous livrer mes états d'âme?
11:48Je veux juste vous laisser la parole et vous donner l'occasion de vous expliquer.
11:52Je suis de votre côté moi.
11:53De mon côté?
11:55Vous rigolez?
11:57C'est pas vous qui avez réduit la carrière de mon père à un ramassis d'injures?
12:02Excusez-moi, mais j'ai vraiment mieux à faire que de participer au niveau zéro de l'information.
12:28On se revoit au moment du procès. D'ici là, donnez-vous à Caro.
12:31Au revoir.
12:52Sous-titrage ST' 501
13:31Allo?
13:33Bonjour, c'est Claire Delval.
13:35Bonjour.
13:36Écoutez, je voulais vous prévenir avant que vous ne l'appreniez pas à la presse, mais...
13:41Steve Mert est sorti de prison. La chambre du conseil n'a pas confirmé son mandat d'arrêt. Il sera
13:45libre jusqu'au procès.
13:50Euh...
13:51Je suis désolée. Est-ce que vous voulez que j'essaye d'obtenir une protection?
13:56Euh... Non, non, non, ça va, ça va.
14:00Très bien. Au revoir, Ludivine.
14:29Au revoir.
14:32Bolleke, Knoll.
14:33And then, if you have another one or another one, you'll see it.
14:37I don't understand.
14:38Why don't you check?
14:40Why don't you check?
14:45Why don't you check?
14:47Bolleke, Bolleke, Knoll.
14:52Bolleke, Knoll.
14:53You tell me a lot of words.
14:56For the first time I'm interested in the talent.
14:59Bolleke, it's a little hole.
15:01Oh, that means something.
15:03Bolleke, it's a little hole.
15:06Ok, let's go.
15:08Bolleke.
15:09Bolleke.
15:11Bolleke.
15:12Bolleke.
15:13Bolleke.
15:13Bolleke.
15:14Bolleke.
15:27Bolleke.
15:27Comment.
15:28Bolleke.
15:48Bolleke.
15:53Hello?
15:54I told you not to call me.
15:57You know that one of my violers has been released?
16:00No.
16:01It's crazy.
16:02When I think that your evidence could have prevented all this.
16:05You're a bit like a hero, no?
16:07It's your thing, right?
16:09I assure you, I'm doing everything for your...
16:12It's true that my sister has the time.
16:14If she stays in prison, she'll be judged.
16:16And her trial will be tricked.
16:19Contrairement to yours, if I speak.
16:21Can you imagine?
16:23The mediaisation,
16:26l'attente,
16:27the trial...
16:29I'll remind you.
16:31Oh, shit.
16:48What?
16:50Uh...
16:51Uh...
16:53How's it going, it's Crystal?
16:59Uh...
17:11Uh...
17:12Uh...
17:12Uh...
17:13Uh...
17:14Uh...
17:15Uh...
17:21What do you mean?
17:24I want to eat your ass.
17:31So, in 4 days, you took the Portuguese?
17:34Listen, I took the tickets for Lisbon, I bought an A6000 and then I had a good motivation.
17:41Give me your foot.
17:44It's my cul or my pied that you want to eat?
17:46All right.
17:55It's been a long time that I want to know how to get this panty from the verre.
18:01All right.
18:09And it's not you.
18:11No!
18:14Oh, my saloon!
18:16Wait, let me push!
18:18Oh, Pti, you have the pieds musclés, you!
18:21You didn't have to catch that!
18:24They're very beautiful.
18:27It's Mark.
18:29Sorry.
18:30Don't worry.
18:35Don't worry.
18:48Allo?
18:50You're who, Christelle?
18:51You're not focused, right?
18:52I'm in the office.
18:54Okay?
18:55All right.
18:55André, the friend of Ryan.
18:56Yes.
18:57We'll meet the Prince Ben Shamar tomorrow morning.
19:00Mark.
19:02Mark.
19:03Mark.
19:03You're going to stop with this poor plan, okay?
19:05But it's not a poor plan.
19:06We're coming tomorrow.
19:11I'm in the office.
19:12I'm in the office.
19:15I'm in the office.
19:17I'm in the office.
19:18I'm in the office.
19:19Christelle, you come.
19:30You come.
19:33You come to the office?
19:34No, no.
19:35I'm in the office.
19:36No, no.
19:36No, no.
19:36No, no, no, no.
19:36You come.
19:36No, no, no.
19:37No, no, no.
19:37I'll go.
19:38Yeah, well.
19:40I'll see you tomorrow, then.
19:41Promise.
19:43Promise.
20:07I don't know.
20:31I don't know.
21:07I don't know.
21:08Allô ?
21:09Claire, le téléphone de Ludivine est mis à nouveau.
21:12Quoi ?
21:13Depuis cette nuit, 2h15 du matin.
21:16On sera pas le signal.
21:17On l'a retracé.
21:18On arrive dans la rue.
21:20On va la saisir.
21:27Claire, tu vas pas le croire.
21:28Vas-y, dis bon.
21:37Et vous n'aviez jamais vu ce téléphone avant ?
21:39Non.
21:41Attendez, ça arrive souvent que des smartphones apparaissent comme ça dans votre magasin ?
21:45Ben oui, les gens les laissent sur le comptoir en payant et puis quand ils s'en rendent compte, ils
21:50viennent le chercher.
21:52Et il est apparu à quelle heure celui-ci ?
21:54Je sais pas, pendant la soirée.
21:56Quand j'ai fermé le magasin, il était toujours là.
21:59Et donc vous vous êtes dit, je vais le rallumer ?
22:01Oui, pour voir s'il y a un nom ou un numéro de téléphone.
22:04Comment vous connaissez le compte PIN ?
22:06Je sais pas, au hasard.
22:074 x 1, 2, 3, 4.
22:09Ça marchait une fois sur deux.
22:10Ça, c'était 1, 2, 3, 4.
22:16Claire, viens voir.
22:25Les Bower, les cousins de Steve Merthe.
22:42Salut.
22:45Serge.
22:48Serge, j'ai foiré avec la juge d'Elval.
22:50On n'obtiendra rien d'Elpe.
22:54On oublie la tragédie familiale.
22:57Qu'est-ce qu'on a d'autre ?
22:59La corruption.
23:00L'école Blanc qui, pour une fois, se retrouve sur le banc des accusés.
23:04Tu dois trouver le biais humain pour parler d'Andorpe.
23:06Si tu me dis corruption, tu me perds tout de suite.
23:09En revanche, si j'entends trahison au sein d'Apartie, là, tu m'intéresses.
23:11Je sais pas comment les approcher, moi, les agents de cette trahison.
23:15Moi comme eux, mange comme eux.
23:16Tu finiras par trouver ce que tu cherches.
23:18Et apprends à te taire.
23:21Sois à l'écoute.
23:22Laisse des silences.
23:24Ton interlocuteur finira toujours par en dire trop.
23:27Les gens ont peur du vide.
23:47Merci.
23:53Oh, fuck.
23:55Une heure de retard.
23:56Une heure de retard.
23:56C'est pas grave, écoute.
23:58On y sera pour l'apéro.
23:59En attendant, tu veux que je te dise comment on dit café en portugais ?
24:02Allez, vas-y.
24:04Café.
24:14Oh, Christelle, on avait dit pas de téléphone, allez.
24:20C'est qui ?
24:23Attends, c'est qui ?
24:24C'est le secrétariat de Christelle Laurence à l'appareil.
24:27Comment puis-je vous aider ?
24:30Allo, allo.
24:31Qu'est-ce que tu fous ?
24:33Christelle.
24:35Marc, il faut que t'arrêtes de m'appeler.
24:37D'accord ?
24:39Tu peux pas me lâcher comme ça.
24:40Marc, je ne crois pas à ton plan à Marrakech.
24:43Ça va marcher, j'ai juste besoin de toi.
24:47J'ai fait ce qu'on a dit.
24:48J'ai fait ce qu'il fallait hier soir.
24:51C'est notre problème à tous les deux, Christelle.
24:53Et les risques, on les prend ensemble.
24:56Marc.
24:56Tu crois que c'est vraiment le moment de prendre un break ?
24:59Mais je serai de retour lundi.
25:03Ton mec, qu'est-ce qu'il sait de nos histoires ?
25:06Rien.
25:07Tu veux aller de leur côté ?
25:10Enfin, tu délires ou quoi ?
25:11Non, maintenant, Christelle.
25:12C'est maintenant que tu dois choisir ton camp.
25:13C'est ton mec ou moi ?
25:18Pardon.
25:20Ecoute, tu vas trop loin.
25:26Je sais, pardon.
25:28Excuse-moi, je voulais pas te...
25:35On a traversé tout ça ensemble, Christelle.
25:37J'arriverai pas sans toi.
25:57J'arriverai pas sans toi.
26:03Qu'est-ce qu'on s'est passé ?
26:04I don't know.
26:35I don't know.
27:11I don't know.
27:14I don't know.
27:14Allez, je suis prêt.
27:15Merci.
27:20Marc.
27:21Salut.
27:22Ça va ?
27:22Oui.
27:23Bien, je vais te présenter.
27:25Altesse, permettez-moi de vous interrompre.
27:27Je vais vous présenter mon ami Marc van Dijk.
27:29Enchanté.
27:30Tout l'honneur est pour moi, votre Altesse.
27:32Je vous présente Christelle Lorenz, ma collaboratrice.
27:36Mademoiselle.
27:37Bonsoir.
27:39Marc est là pour le boulot.
27:40Il est député en Belgique et il fait un rapport sur les investissements belges dans les pays arabes.
27:45Pas vraiment.
27:48Ça ne doit pas peser bien lourd par rapport à ceux des pays arabes en Europe.
27:51Non ?
27:57Je plaisante.
28:00Je vous offre un verre, mademoiselle.
28:03Allons-y.
28:17Tu peux crêler.
28:29Sous-titrage Société Radio-Canada
28:44Sous-titrage Société Radio-Canada
28:47Sous-titrage Société Radio-Canada
29:26Sous-titrage Société Radio-Canada
29:38Elle est charmante, votre assistante.
29:40Oui.
29:50Il y a une jeune fille belge qui est enfermée chez vous, en Arabie Saoudite.
29:55Rachel Gilson.
29:57Oui.
29:58J'en ai entendu parler, oui.
30:00Je sais qu'elle enfreint vos lois, mais chez nous, la détention de cannabis pour usage personnel n'est pas
30:05condamnable.
30:06Alors, ses parents s'inquiètent, ils ne comprennent pas...
30:08Vos valeurs ne sont pas les nôtres.
30:14Oui.
30:15Oui, bien sûr.
30:17Enfin, régler cette affaire pourrait être, pour vous, l'occasion d'une preuve d'ouverture.
30:25Nous y voilà.
30:27C'est le moment où vous me faites la leçon, c'est ça ?
30:30Non, pas du tout.
30:31Si, si.
30:31Vous ne pouvez pas vous en empêcher.
30:33Sauf, bien sûr, quand il s'agit de vendre vos armes.
30:42Je suis en train de devenir quelqu'un très influent dans mon pays.
30:45Je vais rentrer au gouvernement, pour y avoir besoin d'un ami.
30:59Bravo, mademoiselle.
31:01Quelle voix.
31:02Un vrai colibri.
31:04Nous parlions amitié avec monsieur, pardon, rappelez-moi votre nom déjà.
31:08Marc Van Dijk.
31:11Eh bien, ne vous en faites pas pour moi, monsieur Van Dijk.
31:13J'ai déjà beaucoup d'amis.
31:15Des amis au sein même de votre gouvernement, comme vous dites, et qui savent parler à faire.
31:19Eux.
31:20Vous permettez.
31:27Mademoiselle, j'ai été enchanté de faire votre connaissance.
31:50Sous-titrage ST' 501
31:50Sous-titrage ST' 501
31:55OK.
31:56Sture-moi cette vidéo à l'aise-france.
32:00Donc, je me suis dit.
32:02Et, je ne sais pas, je vous le dis.
32:04Ok ?
32:05Oui.
32:06Oui, c'est bien.
32:07Ré, c'est bon.
32:10Claire ?
32:11Oui, c'est ici.
32:12De commissaire, c'est un progrès.
32:14Frère Beauheur.
32:14Oui.
32:15Ce n'est pas eux qui ont déposé l' téléphone.
32:18Ils sont juste venus prendre leur part de la caisse.
32:22And you have eaten?
32:23No, of course.
32:25Oh, Swiss.
32:29No information on the phone.
32:31No ADN.
32:33And the video?
32:35But the multimedia team got the source files.
32:38They sent me.
32:40Thank you for coming.
32:42That's it, we received it.
32:44It's okay?
32:45Samuel, you stay?
32:59No, no, no.
33:00We haven't seen it.
33:01They cut it.
33:02Now, we see the others.
33:03Tell me.
33:06Misiewicz.
33:22Why don't we see Steve Merthe?
33:24We don't see Osemane.
33:26I don't care about him.
33:27He has his ADN, his eyes.
33:31Samuel, you can enter if you want.
33:34Yes.
33:37Yes, tomorrow.
33:37Yes, tomorrow.
33:38It's already three times.
33:41I'm going to go to the audition of Le Bart.
33:43Yes.
33:51You hear how many voices are there?
33:57Difficile to say.
33:59Can you find someone to do everything?
34:02I call him.
34:03You say it's urgent?
34:04Okay.
34:05I call him.
34:14I call him.
34:20It's over.
34:27I don't know what to do with him.
34:38You know, he was harceling all night with his SMS second prince.
34:44He didn't even have enough to serve him.
34:59He was a superstar.
35:03He had a pretty good job.
35:03I had a pretty good job.
35:03He's the other one.
35:05He has two kids.
35:05He's the only one kid.
35:07He's the only guy is, and he made up his job when he was 18.
35:10He has a good job.
35:11You know, he's the only one kid.
35:13I don't have a bad job.
35:16It's not that bad.
35:39Let's go.
35:40Is it your technician?
35:42She is listening.
35:43We can't go before 1 or 2.
35:46Go to the air or go to you.
35:48I'll call you until you're ready.
36:22Let's go.
36:32Do you want to go to the office?
36:33No.
36:35I'm at home.
36:37I'm going to see the kids.
36:38I promised to be there after school.
36:40You don't want to go now.
36:43It's easy for you.
36:44You don't have a family.
36:45I'm going to take a car.
36:46You're going to get a taxi.
36:47It's going to make a crochet.
36:48Okay.
36:48I'm going to have a chair.
36:50Okay.
37:18Let's go twice.
37:48J'aurais pas dû y aller.
37:50T'as fait ton choix.
37:53Je déconne.
37:56C'est pas grave.
37:58Comme ça, les choses sont claires.
38:01Non.
38:02Attends.
38:04Attends.
38:05S'il te plaît, ne le prends pas comme ça.
38:07C'était évident hier.
38:09Quand t'es parti le rejoindre,
38:11on aurait vraiment dit une femme amoureuse.
38:12Non, attends, laisse-moi t'expliquer.
38:14Non, non, non, Christelle.
38:17J'ai pas envie de jouer les bouches-trous.
38:44Sous-titrage ST' 501
38:59Oui, Hélène.
39:00Oui, bonjour, Christelle.
39:01J'arrive pas à joindre Marc.
39:02Vous êtes bien rentrée ?
39:03Je tombe tout le temps sur sa messagerie.
39:07Christelle ?
39:08Oui, oui.
39:10Oui, oui, on vient juste d'atterrir.
39:14Il est allé chercher sa valise.
39:16Il a dû oublier de...
39:19rallumer son téléphone.
39:21Mais tout va bien.
39:22Ok.
39:24Je lui dirais que t'as appelé.
39:26Merci.
39:27Je t'en prie.
39:28Bonne soirée.
39:29C'est fini.
39:49C'est fini.
39:54C'est fini.
39:54Tu peux pas...
39:56Tu peux pas m'appeler comme ça, me faire venir comme un con.
40:01Je suis désolée.
40:04Tu peux pas faire ça.
40:06Tu peux pas hésiter.
40:08Et puis après...
40:12Ça marche pas comme ça.
40:13Je suis désolée.
40:30Ça va ?
40:32Oui, ça va.
40:34Ça va.
40:36Ça va.
41:13Sous-titrage ST' 501
41:25C'est bon, vous pouvez y aller.
41:32Attendez.
42:14Sous-titrage ST' 501
42:25Pourquoi tu rigoles ?
42:27Attends, pourquoi tu crois que l'affaire, elle est classe maintenant ?
42:29En pleine campagne, là ?
42:30Arrête avec tes histoires de complot.
42:32C'est pas toujours la faute de la gauche.
42:35Ah, on parie.
42:35C'est toujours parmise de son râteau à Yvendik.
42:44Van Dijk, pardon.
42:51Qu'est-ce que tu racontes encore, toi ? N'importe quoi.
42:54Je veux pas, elle lui a roulé une fée.
42:57Attends, mais t'es tous bourrés l'autre soir.
42:59Moi, je te dis qu'elle est folle de lui.
43:01Ah non, je crois pas, non.
43:03Ah non, je crois pas, non.
43:08Danou, dis une tonic, s'il te plaît.
43:09T'es sûre, Cristal ?
43:11Oui, papa.
43:16Je vais en prendre au sien, s'il te plaît.
43:19Ok.
43:24Qu'est-ce que tu fais, là ?
43:31Merci.
43:32Merci.
43:33Je bosse, hein ?
43:35Tu bosses ?
43:38Et toi, qu'est-ce que tu fais, là ?
43:42Je bois.
44:02Tu pourrais être Steve, ça ?
44:04Possible.
44:06Allez-y, continue.
44:11Tu peux avoir un encore, hein ?
44:15Allez, s'il te plaît.
44:16Cristal.
44:17Allez, ça va, quoi.
44:18Allez, rentre, rentre.
44:20Allez, on en prend encore deux.
44:22Je les paye et après, on part.
44:24Ça marche.
44:25Les deux derniers ?
44:26Ouais, les derniers.
44:27Et après, je la raccompagne.
44:28Les derniers, alors ?
44:29Ouais.
44:32Pourquoi tu fais ça, en fait ?
44:34Parce que j'ai envie de picoler, moi aussi.
44:40C'est pas bon pour la santé.
44:45De ton toit.
44:46Ah, oui.
44:50Merci.
44:51Je rigole pas.
44:52Écoute-moi, ma belle.
44:53T'es très belle.
44:54T'es très belle.
44:56T'es magnifique.
44:58C'est magnifique.
44:59Mais tu vas finir toute cerner.
45:01Et toute célibataire.
45:18En vrai, je suis venue ici pour le boulot, mais pas vraiment pour bosser.
45:24J'avais rendez-vous avec mon patron.
45:28Mais il m'a plantée.
45:32Rato.
45:35Il est marié, quoi.
45:37Oh, non.
45:38C'est tous les mêmes, putain.
45:39Sous-titrage Société Radio-Canada
46:00I don't know.
46:24Charmant.
46:25Je vous aime.
46:27Vous savez, je vous aime.
46:31Putain, on va pas te louper, petit con !
46:44Ouh là !
46:46Ça va ?
46:49Super !
46:50Ça va super bien !
46:53Elle est où ma caisse, putain ?
46:56Bah, elle est comment ?
46:58Elle est grise...
47:02Elle est où, ma putain de caisse ?
47:03Elle est grise ?
47:04Hein ?
47:06Ouh là !
47:08Oh, ça se fera !
47:12Je vais t'appeler un taxi, hein !
47:17Attends, attends, attends, attends...
47:30Ton boss, tu dois l'oublier, tu dois...
47:33Tu dois partir avant qu'il te suce tout.
47:35Parce que sinon, il y aura un jour, tu vas le trouver avec un...
47:39Une autre, et ce sera même pas sa femme, ce sera une vieille salope...
47:45Mais une opposée, avec des cheveux blancs, dans un hôtel pourri.
47:51Ton mec t'a quittée pour une vieille ?
47:56C'est pas mon mec !
47:58C'est pas mon mec !
47:59Mais c'est qui alors ? Je comprends pas.
48:06Tu sais quoi, je suis... En fait, je suis venue à pied...
48:09Je suis venue à pied, moi, aujourd'hui.
48:11Donc, de toute façon...
48:13Oui ? Allô ?
48:14Oui, c'est pour une commande immédiate, s'il vous plaît.
48:18132 boulevard Adolphe-Max, c'est ça ?
48:20Mais non, ça, c'est l'hôtel.
48:2554 rue Saint-Martin.
48:28Moi...
48:2854 rue Saint-Martin.
48:30Pardon, 54 rue Saint-Martin.
48:35Voilà, hop !
48:41C'est bon ?
48:43Oui.
48:43Merci.
48:47Merci.
49:09Merci.
49:11Merci.
49:13Merci.
49:27Merci.
49:29Merci.
49:32Oh my god.
49:40Oh my god.
49:40Allez, Julie, moi.
49:41Ouais, merci.
49:42Ouais.
49:46C'est bon, on a entendu toutes les voix, là ?
49:48Ouais, ouais.
49:49Je peux ?
49:55Ça, à la fin, c'est quoi ?
49:59Le souffle, là ?
50:02J'imagine que ça doit être un des gars qui est plus proche du micro que les autres.
50:26Ben, hop on, hop on.
50:30Rire.
50:31Le souffle.
50:33Oui, oui.
50:37Un oil, je sais.
50:37Un oil.
50:40Un oil.
50:44Un oil.
50:46Un oil.
50:51Un oil.
50:51Un oil.
50:53Un oil.
50:54Un oil.
50:54Un oil.
50:55Un oil.
50:55Un oil.
51:09Suddenly you've spread from my hands
51:18Far away you've dreamt in my mind
51:28In my mind
Comments

Recommended