- 6 hours ago
Alibi Season 01 - Ep 11 [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01A
00:01Nod
00:01Nod
00:01T
00:01T
00:01T
00:01T
00:01T
01:01Ну-ка.
01:07Слушай, я не могу с экрана читать, голова болит. Напечатай-ка.
01:22Что там?
01:26Нет, нет. Не, ничего. Просто.
01:39Слушай, вот этот абзац. И тогда я понял, с совершенной невозможностью ошибиться, ну и так далее.
01:45Я что-то не помню. Это я вчера, что ли, написал? Откуда это?
01:48Это я придумала.
01:51В смысле придумала?
01:53Ну, по правилам. Мне показалось, так правильнее будет.
01:55Умница. Так действительно лучше?
01:59Лучше? Правильнее? Вы что, издеваетесь? Послушай, меня не нужно редактировать. Мне не нужно, чтобы ты...
02:05Успокой руку. Я читаю.
02:07Читайте нам быстрее.
02:09Я вдумчиво читаю.
02:12В общем, если мне понадобится такая помощь, я попрошу. Но она мне не нужна. Это ясно?
02:18Ну, да. Извините.
02:21Мне кажется, в этом случае лучше подошло бы «Каюсь, мой господин». Больше такое не повторится.
02:31«Каюсь, мой господин». Больше этого не повторится.
02:34Так. Подождите, а вот это вот называется ролевые игры?
02:39А тут ты слов-то таких понабрался.
02:41Глянец, брат.
02:48Разговариваю с вымышленным другом. Ну.
02:59Ага. Пойду-ка я разведусь.
03:03Может быть, еще какие-нибудь идеи понадоберусь.
03:05А знаешь что? У тебя творчества хочется.
03:09Пока меня не будет, пофантазируй, что было бы, если бы Раскольников был бы женщиной.
03:14Мерзавец ты, Решетников.
03:15Че ты, Лёв, пошли.
03:17Я не пойду.
03:18Пойдем, пойдем.
03:20Чао.
03:54Лёть, ну ты че опаздываешь?
03:56Ну че, пробки. Я их придумала.
03:59Слушай, ну надо, значит, выезжать заранее, как делают ответственные люди.
04:02Так, Решетников, давай разведемся просто и все, еще я тебя морально слушать буду.
04:25Решетников.
04:27Решетников.
04:30Спасибо.
04:37Решетников.
04:48Решетников.
04:49Решетников.
04:53Решетников.
04:56Решетников.
04:57Решетников.
04:59Решетников.
05:03Решетников.
05:08Решетников.
05:15Решетников.
05:16Well, I'll be right back.
05:21I'll be right back.
05:23You can't get the case.
05:24I'll be right back.
05:28I'll be right back.
05:29That's right, you've done it.
05:30You've got to take care of it.
05:34I think so.
05:36In the case of a lie, if you want,
05:39it's true.
05:41Man with a man not to live.
05:43You should be right.
05:44You know, I work on TV, I'm a sonarist. If you allow me, I'll always write it.
05:52It might be useful.
05:55One more time.
05:56Just a second, I'm sorry.
05:58I love to do this.
06:01Because this decision is always the same.
06:05Only students come and think that they have love to the grave.
06:10Of course, I'm telling you, it's idiotic advice.
06:14Well, it's all about work.
06:16I see how many times they'll be able to deal with.
06:20I've learned to do a day.
06:23I'm surprised when young people, young people come to write.
06:29Why?
06:30We understand that...
06:32You're not married?
06:34No, I'm a person.
06:37Oh, my God.
06:39I've lost one.
06:40Can I get one?
06:44Actually, men are better.
06:48It's a fact.
06:50He can't live with one.
06:52And we, women, have to do it with this.
06:56If a man is a monogamous,
06:58it's not that the same person needs to be required from a man.
07:04You have to do it with one.
07:08You have to do it with one?
07:10Yes.
07:11You have to do it with one?
07:12My son only gave me.
07:15You're serious?
07:17Well, we'll do it with one.
07:18Yeah, Petya?
07:20There's a child.
07:22It's all through the court.
07:24There you go.
07:25There you go.
07:26You've got a blanket.
07:28You'll leave it with one,
07:30and you're not going to leave a blanket.
07:33.
07:34Avoid yourself.
07:35What?
07:36You're good.
07:37I'm good.
07:39I'll get you.
07:56Well, bye.
07:58Are you going to do it?
08:00Yes, I'll go.
08:01Let's go.
08:04We need to talk to him.
08:06We need to talk to him.
08:10We need to talk to him together.
08:18We need to talk to him together.
08:20We need to talk to him.
08:21I'll talk to him.
08:23I'll talk to him.
08:25When?
08:28I don't know.
08:29I have people who will help.
08:31Who will help?
08:34Yes.
08:35They are very happy.
08:36I'll call them and they'll be able to get us tomorrow.
08:40Then call us faster.
08:41We need to talk to him.
09:08Hello.
09:10Hello.
09:11Hi.
09:11Hello.
09:12It's a place to meet you.
09:13Well, that's what's strange.
09:14You have to be in a rome, and you have to be in this village.
09:17So, if you're a mother, you're going to be like in a rome.
09:21I thought you're going to be here.
09:23I understand. I'm going to be a little bit.
09:26Hello.
09:27Hi.
09:29Sorry, I have a situation in the village of Tostanogov.
09:31There's so many people here.
09:35You're probably going to be here. You're a great writer.
09:38I hope it's not soon?
09:40Well, I hope it will be.
09:42I've just read your book.
09:45I want to say, that it's just a great text.
09:48I was very удивлена, because I've already had a lot of things like this.
09:53So, this is Stasya, my daughter.
09:55This is Piotr Sergeyevich, my father.
09:58Very nice.
09:59Very nice.
10:00Stasya, what's your name?
10:02It's my father's name.
10:05Well, you're going to be here.
10:11You're going to be here.
10:12Fyodor Михайлович, you'd have to put them in the house?
10:13I don't want to buy them in the house.
10:16Well, there's a gift for them.
10:20You can buy them in the house.
10:22I'll be quick.
10:23Let's go.
10:37Are you sure you're here?
10:38What are you doing? I've never stopped paying money.
10:42I'm in love.
10:43I don't see anything?
10:46I'll do it for you.
10:48I've experimented.
10:50I love it.
10:51You hear me?
10:53I love it.
10:54I love it.
10:56I know.
10:58If I don't know,
11:01what then?
11:03I'll tell you.
11:06I can't answer you.
11:08I'll be scared.
11:08Well, what?
11:09Dostoevskou discusses, преступление, наказание.
11:13Давай, клавицы.
11:14What do I do?
11:15What do you do?
11:16Well, I'll give you.
11:19Well, yeah.
11:23I thought,
11:25in a way, let's decide with my mom,
11:27who I live.
11:28I love you both.
11:30I'm exactly right.
11:32Okay, let's move.
11:39Good morning!
11:41Oh, wonderful!
11:44It's completely different.
11:46Well, now we are working in the open room.
11:49No glasses, no glasses.
11:51People should see the face of the people who are going to live their lives.
11:57Yes, let's see, our new specialist
12:00for collecting and processing data.
12:02Fyodor Yurlov.
12:03Daria Piotr.
12:05I think we agreed to work with my people.
12:08My people have opened your base.
12:10If they could, they could and others.
12:12Your people I don't care.
12:13But safety is not possible.
12:16Dашенька, show your work place.
12:20I'm not a secretary.
12:23She likes it.
12:25Yeah, me too.
12:26So, this is our new case.
12:28In this case, contact me.
12:29So, in 15 minutes, I will go to the first client.
12:33I'll go to the next meeting.
12:34Dашенька,
12:35мне кофе с молоком
12:37и без сахара.
12:39I'm not a coffee.
12:46Hello?
12:52I'm going to show you a guy who's called Fyodor.
12:55Show me how he will work.
12:57Go, Fyodor. There are some guys.
13:00You can find out.
13:01Yes.
13:25You trust me?
13:27I don't know.
13:32Can you imagine a situation where I would allow this person to help you?
13:39I don't know.
13:40I don't know.
13:44Только не надо мне врать, что у вас есть план.
13:51А что, есть?
13:58Помоги мне.
14:02Благодарю вас.
14:12Отличный кофе.
14:13Отличная кафеварка.
14:19Анатолий Викторович, расскажите, чем мы можем вам помочь?
14:24Ну, дело, в общем, наверное, обычное.
14:27Мы с супругой поженились тридцать лишний лет назад.
14:31И так по жизни вместе идем.
14:34Мы хорошие друзья.
14:36Но у вас есть любовница.
14:37Не торопись.
14:39Да нет, нет.
14:41Все верно.
14:43Любовница есть, но ее как бы и нет.
14:46Вы в начале отношений?
14:49Да.
14:50Ей 25 лет.
14:51Мы давно симпатизируем друг другу.
14:55Созрели к тому, чтобы перейти на следующий уровень.
14:59Прошу прощения, не надо ответить.
15:02Анатолий Викторович, а есть у вас какие-нибудь проблемы со здоровьем?
15:06Ну, печень пошаливает немного.
15:10Ну, я думаю, что у вас будет осложнение.
15:14А, так.
15:16И поэтому мы вас отправим.
15:18А куда у вас есть виза?
15:20В Австралию, Японию, в какую-нибудь страну, куда далеко-далеко лететь?
15:24Ну, в Китае у меня есть.
15:26Прекрасно.
15:27Отечественная медицина бессильна, поэтому мы вас отправим в Китай.
15:31А, нет, нет.
15:31В Китай я не могу.
15:32Мы планируем поехать в тихое место, в Орехово.
15:37Нет, нет.
15:38Вам в Китай лететь не придется.
15:40Вы-то и поедете в Орехово.
15:42Ага.
15:44Еще такой момент.
15:47Жена у меня очень мнительна.
15:50Надя эта, ее так зовут, она все время меня в чем-то подозревает.
15:55Так что я боюсь, может она и частного детектива наймёт.
16:00Не волнуйтесь.
16:01Мы сделаем вам такое алиби, что вы сами будете верить, что вы были в Поднебесной.
16:05И даже если ваша Надя наймет Шерлока Холмса, тот и то ничего на вас не накопает.
16:13Все то, что я вам сейчас рассказал, это, так сказать, рыба.
16:17Это, ну, скелет.
16:20А через пару-тройку часов мы будем готовы предоставить вам полный, точный сценарий вашего алиби.
16:26Буду вам весьма благодарен и я умею быть благодарным.
16:31Я умею принимать благодарность.
16:33Всего доброго.
16:48В Китае в ресторанах счет обычно подают женщине, а не мужчине.
16:58Так, все работаем. Объект вошел.
17:00Михаил.
17:01Друзья, сейчас организованно подходим к стойкам.
17:04Да.
17:04Вот бы нам с тобой сходить, ты бы за все платила.
17:08А ты знаешь, я с тобой не против.
17:10А, ладно.
17:11Нам 214, что ты так нервничаешь?
17:14Да.
17:15Да.
17:16Это ты нервничаешь, перестань психовать.
17:19Послушай, ну, неужели я забыла найти лечение где-то здесь?
17:22Ну, в конце концов, в Германии, в Израиле.
17:24Ну, неужели нужно тащиться обязательно на край света?
17:26Там везде оперироваться надо.
17:28А ты знаешь, какое у меня сердце.
17:30Да, конечно.
17:31Как вреден наркоз.
17:32Это еще повезло, что в группе место нашлось.
17:35Туда еще попасть надо.
17:36Если можно, в окошечко.
17:38Вместе лиц?
17:39Нет, к сожалению, нет.
17:41Магар сдаёте?
17:42Нет, нет, у нас нет.
17:43Ручная гладь.
17:46Ну, все, давай, иди уже.
17:48А то пробки начнутся.
17:50Да не волнуйся, не волнуйся.
17:52Я уже до конца.
17:54Ну?
17:54Увы, не получилось.
17:56Ваш выход Д-1, это прямо и налево.
17:59Приятного поля.
18:00Спасибо.
18:00Ну, так тебе и надо.
18:03Д-1.
18:05Hello.
18:06Спасибо.
18:14Ну, вот и все.
18:15Через три минуты давай объявление и выводи ее.
18:21Я, между прочим, там еще договорился о парочке деловых встреч.
18:25Угу.
18:26Приятное с полезным.
18:27Какое приятное с полезным?
18:29Лечись.
18:30Ха!
18:31Нет, надо продавить.
18:34Хорошо, поля там.
18:37Ну?
18:39Целуемся, обнимаемся?
18:41Подожди, я еще немного постою с тобой.
18:44Понимаешь, как-то резко ты сорвался.
18:46У меня сердце не на месте.
18:48Угу.
18:50Тихо, тихо.
18:52Что?
18:53Ну, что?
18:55Подожди, это наша машина, что ли?
18:57Да прощались.
18:58Ну, я же на минуту поставил машину.
19:00Все, ладно, все.
19:01А теперь Людм не выехай, давай.
19:02Позвони мне по скайпу вечером.
19:04Хорошо.
19:04По скайпу.
19:05Хорошо.
19:06Все.
19:12Джульетта вышла из здания.
19:15Проследите за ней до парковки, чтобы быть уверенным, что она уехала.
19:19Все, расходимся. Всем спасибо, молодцы.
19:22Все, все свободны, спасибо.
19:25Расходимся.
19:36Алло.
19:37Сейчас мимо вас пройдет человек, следуйте за ним.
19:40Семен, забирай его.
19:41Продолжение следует.
19:52Продолжение следует.
20:04Продолжение следует.
20:07Ну, здравствуйте.
20:08Пока все в порядке.
20:11Паспорт, пожалуйста.
20:12А паспорт зачем?
20:13На нем должны быть штампы о том, что вы прошли таможню.
20:19Ну и потом у нас есть человек, который вместо вас поедет в Китай.
20:29Это кто?
20:31Вот он вместо вас будет на камерах слежения, он будет ходить на процедуры, в рестораны и так далее.
20:38Так что комар носу не подточит.
20:41Знакомьтесь.
20:42Владимир.
20:48Похож.
20:49Только.
20:50Вы походите, подвигайтесь немножко, чтобы он снял ваш паховку.
21:04ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
21:08Ха!
21:09Владик, давай, а то на самолет опоздаешь.
21:14ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
21:16Ну, а вам придется переодеться.
21:18На всякий случай.
21:20Ну и камеры слежения в аэропорту.
21:21Ну и что, с супругой не столкнуться.
21:24Ничего доброго.
21:25ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
21:25Это точно.
21:26Простите.
21:28ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
21:28Аля.
21:29По поводу жены, я по скайпу.
21:31Смогу с ней поговорить?
21:33Да.
21:34Эээ...
21:35Да, это я.
21:35Я звонил сейчас.
21:36Секунду, прям повисите.
21:38Спасибо.
21:38Да-да, там все, вас ждет.
21:40Все в порядке.
21:40Важный разговор.
21:41Ладно.
21:42Счастливого, удачи еще раз.
21:43Спасибо.
21:46ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
21:50ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
21:51ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
21:52Олег Николаевич, вы еще тут?
21:55Ну что, все получилось?
21:57ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
21:58ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
21:59Да, как я и говорил, никаких споров не будет.
22:01Мы все решили полюбовно.
22:02Как говорится, как интеллигентные люди.
22:05Угу.
22:06А когда можно?
22:08Это прекрасно.
22:09Спасибо большое еще раз.
22:11Я ваш должник.
22:11Да, скажу от вас.
22:14Спасибо.
22:17ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
22:19ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
22:20ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
22:20Да.
22:21Алло, Оля.
22:23Я договорился на послезавтра.
22:26Неужели?
22:28Я договорил, твой муж всемогущ.
22:31Так что уже послезавтра ты будешь совершенно свободной женщиной.
22:34Правда.
22:35С ребенком.
22:37Я очень рада решетников.
22:39Договорились.
22:50Ладно, что-то случилось.
22:52Папа звонил.
22:55ЛАЕТ
22:56ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
23:00Мама, ты чего?
23:03Я не против ни с кем из вас жить.
23:06Я вас одинаково обоих люблю.
23:07Я вас одинаково, обоих люблю.
23:09Well, what if he's with me?
23:13Well, instead of Papa Zavadsky?
23:16Maybe he'll call me Papa?
23:18Well, that's not to change anything.
23:19What, Sash?
23:22So, in the week of the 11th, it must be.
23:28Need, right?
23:29Need, by the law of the Russian Federation.
23:31Well, I'm going to go to school.
23:41It's like a lot of the Russian Federation.
23:41Well, tell me what you're doing.
23:43Let's try it.
23:44Now, the phone, you're strong with your phone.
23:46You're in the room, Vigil, you're in the room.
23:49You're standing near the house.
23:52Where?
23:53The green light on the door.
23:56Okay.
23:58Okay.
23:59Let's try it.
24:01Well, I'm going to take a look.
24:03Hi, Nadine, what this is.
24:04I've got my number.
24:07I go to this trache, and look at how beautiful they are.
24:15We don't do the camera, the phone is in front of us.
24:20I understand.
24:23Well, let's start?
24:25Yes, we can.
24:31Hello.
24:31Hi, Nadia.
24:33I've already arrived.
24:35Look how beautiful and beautiful here.
24:38I call you all, and there's something in kiteshka.
24:42In kiteshka?
24:44In kiteshka?
24:46It's probably, if the phone was closed or in the zone.
24:52I thought.
24:54But I thought that you were there.
24:58Nadia, how do you not?
25:01Oh, you know, it helped me.
25:04You know, it helped me.
25:05I need you to come here.
25:08You can travel.
25:09It's long, but it's safe.
25:11Well, you can call me.
25:14I'm worried about it.
25:15Well, of course.
25:16I will call you.
25:19Tell me, what's next?
25:24Nadia, there's only one window.
25:25You are.
25:26There are also.
25:27I'll show you all on the side.
25:29Yeah, there is something that's the same.
25:33It's interesting.
25:35I'm watching the kiteshka.
25:36I'm not interested.
25:37Here's the same.
25:42That's what happened?
25:44Don't worry, it's often happening.
25:47How did it get?
25:51Good.
25:57So, Skype will finish.
26:01Tomorrow in the morning we will make a phone call.
26:04It's still the same here.
26:07Ааа…
26:08где ваша девушка?
26:13А тебе какая разница?
26:17Девушка там, где надо.
26:19Извините.
26:20Let's go.
26:56Не напугал?
26:59Что-то поздно, возвращайтесь.
27:02Сашка еще домой топит.
27:03Может, мне его еще провожать?
27:08Слушай, серьезно, вам надо расстаться.
27:11Нет.
27:13Серьезно.
27:16А что, если он потом с моста бросится?
27:19Не бросится, не бойтесь.
27:22Бросится легко, особенно, когда узнают, что у тебя есть молодой человек.
27:26Не очень молодой, правда, но все равно новость неприятная.
27:29Можно броситься.
27:30А я на распутье.
27:32И потом я не обещала быть лучшей партией.
27:35Зато со мной у него будет настоящая жизненная опыт.
27:38Да не бойтесь вы, не причиню я ему вреда.
27:42Мне молодого человека брошу.
27:45Я давно собиралась.
27:47Я не понимаю, тебе-то это зачем?
27:52Так я через него к вам хочу подобраться.
27:56Я слышала, с вами такая схема работает.
28:02Отборзая.
28:05Вы думаете, он вам простил кроссовку?
28:10Не, я, конечно, хороша.
28:11Я в постели эксперимент.
28:13Но эта учительница у него крепко в голове засела.
28:17Так что в ваших интересах, чтобы он был со мной.
28:20А потом мы как-нибудь так придумаем, чтобы он сам меня бросил.
28:25И мир станет немножко лучше.
28:27А?
28:28Как вам такой план?
28:32Немножко лучше.
28:33Ну вот.
28:35Как хорошо.
28:36Мы с вами снова в команде.
28:38А что здесь происходит?
28:40Ничего, папа.
28:41Все хорошо.
28:42Нет сигарет.
28:50А что это за черт?
28:52Это просто черт.
28:53Спасибо, сосед.
28:54Давай.
29:04Двадцать лет мы прожили вместе.
29:07И вот оказалось, что я ее совсем не знаю.
29:11Чш-чш-чш.
29:12Я и работаю.
29:14Оказалось, что я ее совсем не знаю.
29:21Интересно, а знаю ли я ее?
29:47Что ты делаешь?
29:51Ты что творишь?
29:52Роман пиши.
29:53Что происходит?
29:54Мне это нужно.
29:55Роман пиши.
29:56Мне это важно.
29:57Для меня это важно.
29:58Мне нужно тепло, ласка.
29:59Мне это нужно.
30:00Важно.
30:01Что происходит?
30:01С кем вы разговариваете?
30:02Да я с ума от тебя сойду, понимаешь, нет?
30:07С кем вы разговариваете?
30:19С Флёдором Михайловичем Достоевским.
30:28Какой тут пароль?
30:31Начало русско-турецкой войны.
30:33Благодарю.
30:36Держись, пей.
30:42Ну, а что он хочет?
30:46Хочешь, чтобы я писал?
30:48И все?
30:52И все.
30:53Только он этого как-то очень навязчивого сука хочет.
30:55Достает мне все время.
30:56Я не дам.
31:00А что, он и сейчас здесь?
31:05И вон, накреслись.
31:11Петь, там нет никого.
31:16Да я понимаю, что нет.
31:18Но вот он сидит, я вижу его, в компьютер играет.
31:26Ты думаешь, это лечится?
31:28Нет.
31:28СМЕХ
31:49СМЕХ
31:52Привет.
31:53Привет.
31:54Как отдохнул?
31:57Иглоукалунь, я тебе скажу, это что-то.
31:59Слышишь, эрекция вернока.
32:02Стояк такой, как у скульптуры.
32:03Я понял.
32:04Ты избавь меня от подробностей.
32:05Я сколько потратил?
32:06Нормально.
32:07Ну, чтобы не вызывать подозрений.
32:10Кредит, паспорт, все там?
32:11Да.
32:12Слушай, ну, я побегу, а?
32:14Меня подруга ждет.
32:15Я ей после него.
32:17Игор Паломеевскую ночь он троит.
32:18А дальше.
32:19Аля.
32:22Да, Аня.
32:22Я нашла вам замечательного врача.
32:26Нет, не надо врача.
32:28Слушай, правда, не надо врача, я в порядке.
32:30Я сосредоточен, могу работать.
32:31Его рядом нет.
32:32Я...
32:33Все нормально.
32:34Да и не люблю я этих врачей.
32:35Я представляю, что сейчас начнется, знаешь.
32:37Я думаю, что просто вам лучше все равно показаться специалисту.
32:40Это все-таки серьезное дело.
32:42Да не бойтесь, никто не узнает.
32:45Да ничего я не боюсь.
32:46Я вообще...
32:48Слишком смелый, видимо.
32:51Короче, врач не нужен, не могу говорить сейчас.
32:53Прости.
33:01ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
33:15У меня Петр Сергеевич мой большой друг.
33:18Мы с ним...
33:18Нам надо пообщаться.
33:19Здравствуйте, Петр Сергеевич.
33:25Хорошенькая.
33:28Спите с ней?
33:32Здравствуй, Стася.
33:33Здрасте, Петр Сергеевич.
33:35Можно мне кофе?
33:37Я не кофеварка.
33:39Ой, смотри.
33:40Даша, все в порядке.
33:42Сделай кофе, пожалуйста.
33:45Пожалуйста.
33:47Один здесь.
33:51ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
33:58Вот думала все.
34:00Почему же вы так против, чтобы мы с Сашей встречались?
34:05И я нашла причину.
34:07Да ладно.
34:08Давай.
34:09Удиви меня.
34:11Если мы будем с Сашей вместе, и, не дай бог, счастливо,
34:16рано или поздно вскроется, что вы меня наняли.
34:20И этого он вам точно не простит.
34:23Подожди, подожди, подожди.
34:27Ты что, меня шантажируешь, что ли?
34:29Господи, помилуй.
34:30Петр Сергеевич?
34:32Конечно, нет.
34:33Просто хотела, чтобы вы знали,
34:36что я могу ему донести эту информацию так,
34:40что ко мне у него не будет никаких претензий.
34:44Так вам да.
34:47Ну, и все-таки шантажируешь.
34:49Окей.
34:50Скажи, а ты не задумывалась,
34:52почему тебе так важно удержать Сашу рядом с собой?
34:56Хочешь, расскажу?
34:58Ну, только если быстро.
35:00Потому что, если не будет рядом
35:03этого хорошего юного мальчика с большим сердцем,
35:07то тебе придется заменить его кем-нибудь из своего мира.
35:09Актером, нарциссом.
35:11Или смотрящим на тебя масляными глазами
35:14педагогом или продюсером.
35:16Так себе перспективка, правда?
35:22Мне вас жаль, Петр Сергеевич.
35:28Вы реально не можете поверить в то, что я его люблю?
35:32Ой.
35:35Не могу.
35:38Патер Сергеевич, к вам человек по записи.
35:42Патер Сергеевич, к вам человек по записи.
35:49Дарья?
35:49М-м-м.
35:54Хороший.
36:01Чудо, девушка.
36:18Без адвокатов?
36:21Да, ну, конечно.
36:24Интеллигентные люди.
36:25Ленинградцы.
36:28Саша опаздывает, сын.
36:31Начнем без него.
36:34Я вижу, что по имущественным вопросам достигнута договоренность.
36:39Да, полная.
36:40Да, почти полная, да.
36:43А, поконкретнее.
36:45Вот мне тоже интересно.
36:48Я хотел бы китайца оставить себе.
36:51Что?
36:53Китайца – это чашка.
36:55Мы когда-то купили две чашки на пятилетие свадьбы.
36:59На мой первый гонорар.
37:01Ну вот, Оля свою разбила, поэтому я хотел бы свою оставить.
37:04Ну, во-первых, это японец.
37:06А во-вторых, это ты свою чашку разбила.
37:08Это моя чашка.
37:09Это китайца, он похож на Мао Цзэдуна.
37:12И ты свою разбила, когда собирала Сашу в школу.
37:14Мне кажется, мы это раз 400 обсуждали.
37:16Совершенно верно, мы это обсуждали.
37:17Потому что если бы ты тогда был дома, чтобы собирать вместе со мной Сашу в школу на его первое сентября
37:21в первый класс,
37:22может быть, я не торопилась бы, ничего не разбила.
37:25Вы сейчас это серьезно?
37:27Да, я серьезно.
37:29Я оставляю квартиру, мебель, ковры, картины.
37:32Мне кажется, ничего страшного, если я возьму себе одну маленькую чашку.
37:36Значит так, ваш честь.
37:37Да.
37:38Чашка моя, я ее не отдам.
37:40Че, будем теперь делить имущество?
37:44Войдите.
37:46Здрасте, у меня родители тут развиваются.
37:48Саш, ты чего опаздываешь?
37:49Пожалуйста.
37:52Вы как?
37:55Папа японца забирает.
37:58Кого?
37:58Китайца.
38:00Китайца? Я разбил сегодня его утром.
38:03Не знал, что это вам так дорого.
38:07Мизерабль.
38:09Других преткновений нет?
38:11Нет.
38:12Все ей.
38:13С кем остается ребенок?
38:16Ребенок это я.
38:18С кем?
38:20Сын с матерью.
38:22С отцом.
38:25Знаете, мне сказали, что у вас здесь все решено,
38:28а вы прямо хотите здесь бороться за каждую пять.
38:31Эм, почему?
38:34Решетников, не начинай сейчас, пожалуйста.
38:35Нет, наоборот, мы здесь, чтобы все закончить.
38:37Но мы, кажется, договорились, Саш, с тобой.
38:40Мы даже чокнулись за это.
38:41Ваша честь, я считаю, сын должен жить с отцом.
38:44Ваша честь?
38:45Да.
38:46Я правильно обращаюсь?
38:47Да, совершенно верно.
38:50Знаете, я только что понял то, что у моих родителей началась своя собственная личная жизнь.
38:55А я, похоже, только Мишаевых новых семейных начинаю.
38:58Саш.
38:58Что, Саш?
39:00Жалко, что меня в детдом отдать нельзя, честное слово.
39:03Запишите меня там на свое усмотрение, пожалуйста.
39:07Подождите.
39:10Мальчику 17 лет.
39:12Он достиг возраста административно-правовой ответственности.
39:16Поэтому он должен все решить сам.
39:21Вы с матерью, с матерью.
39:24С мамой.
39:27И знаете, если вы оба еще не поняли, что вы мне дороги, и мне все равно, с кем из вас
39:32жить, то мне очень жаль.
39:36Спасибо.
39:41Ну что, других нюансов нет?
39:50Я могу дать месяц на примирение.
39:54Да и нет, она мне изменила, поэтому о примирении не может быть и речи.
39:59Слушай, ты сам...
40:02Ваша честь, разведите нас, пожалуйста.
40:04Мы что-то ничего нормального сделать не можем.
40:16Ну и где его теперь искать?
40:19Кого?
40:22Сашу.
40:25Да чего его искать?
40:27Он сам придет.
40:32Когда есть захочет.
40:39И когда он гуляет.
40:41А что ты кольцо не снимаешь?
40:43Снимай.
40:44Зачем оно тебе?
40:46Я разберусь тут.
40:49А, ну да.
40:51Завадский же.
40:52Хорошее новое кольцо купит.
40:54Дорогое он.
40:55Востребованный артист.
40:56Я-то был студентом.
41:14ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
41:22Скажите, зачем вас вызвали в прокуратуру?
41:25Как это относится к делу об убийстве вашего компаньона Фролова?
41:28Еще вчера я был в Китае на лечении.
41:31А вы цирк устраиваете.
41:34Дайте пережить все это.
41:37Меня ведь другу убили.
41:38Ответьте еще на вопрос.
41:39Вы прокомментируете убийство вашего компаньона.
41:41Везде новостях крутят.
41:42Отношения между друзьями начали перейти в другую.
41:44Петр Сергеевич, а вам не кажется странно,
41:46что он сказал, что он был в Китае сразу?
41:50Как будто лично его подозревают.
42:00Петр Сергеевич, есть идея задействовать невидимый театр?
42:03Нет, не сейчас.
42:04Федь, ты до которого часа был с Мизином?
42:07Да, часу ночи.
42:10Потом записали скайп, и он меня отправил.
42:11А второго скайпа не было?
42:13Нет, мы сделали звонок утром, но это по удаленке.
42:16И в час ты ушел?
42:18Час пятнадцать.
42:19А девушка уже там была?
42:20Девушка? Не было девушки.
42:23Ну да, и...
42:24Может, подзнамил я его? Я спросил, он почему-то обиделся.
42:31Я занят.
42:32Алло, это я, вы знали?
42:33О чем?
42:35Нужно встретиться, поговорить.
42:40Ну, что ты тут кипишуешь?
42:42Я проверил твои счета, я так умею.
42:44Ты вчера получил миллион долларов от Мезина.
42:46Это наше с ним личное?
42:48Нет.
42:48Это за то, что ты ему делал алиби для полиции.
42:51Домыслы.
42:52Ты же знал, что я не имею дела с криминалом.
42:54Знал.
42:54Поэтому ты делал алиби для жены.
42:56Что тебе не нравится?
42:57Мне не нравится то, что полиция это будет побукой.
42:59Неужели, думаешь, они поверят в эту сказку?
43:01Никакой полиции не будет, потому что алиби идеальное.
43:05Завтрак тебе переведут 500 штук.
43:07Нет.
43:07И полиция действительно не поверит в то, что ты делал фокус в жены.
43:10Работай дальше.
43:11У тебя контракт.
43:12Прочитай его внимательно.
43:14Следующий год ты мой.
43:15И без паники.
43:16Много денег, много счастья.
43:18Кстати, российскую бабсу слушаешь?
43:20Кстати, нет.
43:22А придется.
43:24Ознакомься.
43:39Мам, ознакомься.
43:42Здрасте.
43:43Стася.
43:45Ольга, очень приятно.
43:46Мы будем здесь жить.
43:50Вдвоем?
43:52Да.
43:55Ух ты, здрасте.
43:56Здрасте.
43:57А вас я знаю.
43:58Вы же известный артист.
44:02Сейчас не говорите, не говорите, как его зовут.
44:06Сейчас я скажу.
44:09Нет, не помню.
44:12Завадский.
44:13Ну точно же, но Завадский, конечно.
44:16Автограф дадите?
44:18Да, конечно, дайте.
44:42Что пишут?
44:45Ничего, ерунда.
44:50Воль, давай договоримся, что мы не будем брать друг к другу.
45:02Решетников попросил пригласить его на свадьбу.
45:09Хорошо.
45:11Я не против.
45:12У вас общий сын.
45:13К тому же, я на него зла не держу.
45:18Ну, вообще-то, это ты увел у него жену?
45:21Оль.
45:24Прости, пожалуйста.
45:27Просто день какой-то.
45:29Ужасный.
45:29Сначала Решетников этот цирк в суде устроил.
45:32Теперь этим.
45:36В общем, я не против, чтобы он был на свадьбе.
45:45Слушай, я думаю, может, куда-нибудь поехать, отдохнуть.
45:51Не знаю, уехать на неделю на двери.
45:57Да, конечно.
46:07Какой-нибудь остров, Бали, Бунгало, пляж, песок.
46:14Да.
46:16Блин, я так много чего никогда не делал.
46:20Я никогда в Японии, например, не был.
46:23Может, в Японию поехать, а?
46:25Япония, круто.
46:27Япония прекрасная.
46:30Ты в порядке, Петя?
46:32Да, да.
46:34Я в порядке.
46:35Ты выбрал.
46:40Знаете что?
46:42У них прекрасное фондю.
46:44Дайте нам, пожалуйста, ваш фондю.
46:46И здесь вот есть два гарнира.
46:47Я думаю, и тот, и другой.
46:49А на закуску...
46:51Может, что-нибудь посоветуете?
46:53Что хочешь?
46:55Мясо?
47:00Что?
47:02Пить, тут никого нет.
47:07Ариби закрыть.
47:09В Бунгало не уезжать.
47:11Решетников, тебе времени осталось только на роман.
47:15Мне нужен доктор, мне нужен хороший врач.
47:18У меня есть два прекрасных врача.
47:19Чахов и Булгаков.
47:21Все будет хорошо.
47:22Плотов.
47:23I don't know.
48:03I don't know.
Comments