00:05Can you remember just me yet?
00:07Little boy who lost the path
00:09Now I'm making up the cues
00:12I got to pay the bills
00:14Don't be mean to be brave of what you get
00:16It's a way to keep me sad
00:18Giving more than just a lick
00:20Of the who I've got level
00:23Feeling, feeling
00:25All those things are dead
00:26There's no railing, ceiling
00:30Let's get it
00:32So keeping yourself
00:33You're keeping yourself a bad shot
00:36You're keeping yourself
00:37You're giving yourself a bad shot
00:40Don't you gotta get solo
00:42What you gonna get?
00:43Swear it
00:44Don't you gotta forget solo
00:46You're giving my bad shot
00:48Go reach out and get ya
00:50Go reach out and get ya
00:52Just go reach out and get ya
00:54Reach out forever
00:57Go reach out and get ya
00:59Better go each other, getcha
01:01Just go each other, getcha
01:03Just get him, get out, get on, do it
01:08Game over but they give him all the shit hoes
01:10Little kid in the gutter with the bloody nose
01:12Undercover but he doesn't even be gross
01:14The headlines, the head burns
01:16So shocked but he hasn't got an ankle
01:18Local boy and he came in from a zero
01:20Everybody we can watch him as the power grows and grows
01:23Let's get it!
01:32The End失礼します,
01:34U課長どうした?これをご覧下さい先日C級ダンジョンのレイドで6人が戦死した件です生存者はD級とE級のハンターでした逃げ出したんだろう
01:56?よくあることだそれが逃げ出すどころかボスを倒して出てきましたD級のUジンホハンターがかなり高価な装備をつけていたため
01:57It's not possible to be able to find out.
01:59What do you want?
02:00You can't find that you've got any idea.
02:03No, no.
02:04No, no.
02:04No, no.
02:07No, no.
02:08No, no.
02:08No, no.
02:09No, no.
02:12No, no.
02:13No, no.
02:18No, no.
02:21No, no.
02:22No, no.
02:22No, no.
02:24No, no.
02:33ゴードンス・ハンターの兄か。それは確かに引っかかる。ただいま。おかえり。わっ
02:35!えー?お土産!?フライドチキン
02:38!なんか良いことあったの
02:39?良いことなのかどうかは
02:52주는か、まだ分かんないな。母さんの治療費と生活費はちゃんと抜いてあるから。ケチなお兄ちゃんが珍しいじゃん。そう言えば……
02:54What?
02:57What?
02:57What?
02:58I was a lot of reward, right?
03:00I had a lot of reward, right?
03:02I had a lot of reward, so I had a lot of reward.
03:09Well...
03:10I think so.
03:11Well, I had to kill the enemy.
03:14It was definitely easy.
03:17The power was to make it.
03:20That moment, I had a little bit of a moment.
03:24I had to kill myself.
03:28I had to find a way to escape.
03:29I had to find a way to escape.
03:33What did I get up?
03:34But I was a monster, not a monster.
03:39He was a human.
03:40He was a man.
03:41What?
03:43Are you okay?
03:44Are you okay?
03:45I had a feeling like I had a feeling.
03:47I had a feeling, but I had a mistake.
03:49Huh?
03:50Well, you're surprised.
03:57Now, it's okay.
03:59The important thing is to be strong for family and to die.
04:04I'll do it again.
04:05I'll do it again.
04:08What?
04:09What is it?
04:09It's a disease?
04:13It's a disease?
04:14What?
04:19How...
04:22Is it okay?
04:23Sorry, let's go.
04:24I'm fine.
04:38I'm fine.
04:39I've had to eat everything all over.
04:41Listen to myself again.
04:42I'm fine.
04:42How are you doing?
04:42I'm fine.
04:44I'm fine.
04:44何かの効果か?
04:48祝福…
04:50健康な日々…
04:53損傷した体…
04:55毒性および異常の免疫…
04:58これだ…
04:59二重ダンジョンの時の報酬…
05:03いろんなことが起こりすぎて確認してなかった…
05:07失った部分が再生したのもこれのおかげだったのか…
05:09まだわからないことが多いな…
05:19お兄ちゃん、友人保さんって人から電話だけど…
05:21え?
05:23今行く…
05:27飲みすぎ、体に毒だよ…
05:30俺は大丈夫だ…
05:35一緒になっても見てやんないから…
05:38すみません、急に呼び出してしまって…
05:39また会うとは思わなかった…
05:42嬉しいです!
05:44兄貴は命の恩人ですから…
05:48俺も魔宝石を譲ってもらえて助かったよ…
05:50それに君は…
05:51あの時のことを黙ってくれてる…
05:54あ、あれは…
05:58あいつらが先に殺そうとしてきたんじゃないですか…
05:59正当防衛です…
06:02それで、要件は?
06:06兄貴、実は僕、攻撃隊を組もうと…
06:07断る…
06:08え? あ、あの…とりあえず最後まで…
06:13ボンボンのお遊びに付き合うつもりはない…
06:15ニ、ニジュ!?
06:18いえ、せめて19回だけ…
06:2019回?
06:22まさかギルドマスターに…
06:23話だけでも聞いてください!
06:25お願いします!
06:28はぁ…
06:33それで…
06:34あ、はい!
06:38お察しの通り…
06:39僕はギルドマスターの免許を取りたいんです…
06:43そのための条件の一つが…
06:46レイド経験20回以上のハンターであること…
06:48先日がその1回目でした…
06:51会社を継ぐために勉強だけはしてきたので…
06:53筆記試験には自信があります…
06:54でも… 実践は…
06:59そういや、友人建設の次なんだっけ?
07:04ギルドマスターになりたいのは会社のためです…
07:07実は父がギルドを作ろうとしてまして…
07:08友人建設がギルド?
07:11はい…
07:17ダンジョンは危険な分、それだけ多くの宝が眠ってもいる…
07:20魔宝石やマナ鉱石はその一部にしか過ぎず…
07:24上位モンスターの死骸は様々な材料に使われる…
07:29ダンジョン内にあるものは全て金になると言ってもいい…
07:33つまり会社所属のハンターにダンジョンを攻略させ利益を得る…
07:34自給自足が目的か?
07:36その通りです…
07:38父はS級ハンターをマスターに起用し…
07:41副マスターに僕の兄を置いて…
07:43ギルドを企業のように回そうと…
07:45S級って…
07:46国内に7人しかいないんだぞ…
07:48ええ…
07:50しかも唯一ギルドに加入してない…
07:54ミンビョングハンターはすでに引退してます…
07:56まさか…他から引き抜くつもりか…
08:00やめておいたほうがいい…
08:03引き抜かれたギルドからの恨みを買う…
08:05兄は覚醒者じゃないので…
08:06マスターにはなれません…
08:09それで君が経験を積んでマスターに…
08:11お兄さんと争って…
08:13兄貴も…
08:15実力を隠しながらレイドに参加するためには…
08:17仲間が必要ですよね!
08:20僕もランクの高いハンターと組むより…
08:22E級ハンターを連れてレイドを成功させたほうが…
08:23父を説得しやすくなります…
08:27兄貴はB級…
08:29いや…それ以上の力がある…
08:32人選びを謝れば命の危険も伴うが…
08:35兄貴なら…
08:40これは…
08:43ギルドの事務所にする予定の建物で…
08:45現時点の推定時間は300億…
08:50兄貴にご用意するレイド報酬です…
08:53C級レイド19回で300億…
08:56これまでなら即飛びつく額だ…
08:57だが…
09:01俺だけレベルアップできる状況では話が違う…
09:04このまま成長を続けられるのなら…
09:05いつかはS級…
09:10いや…それ以上だって狙えるかもしれない…
09:13それを考えると300億はハッシュタグヌだ…
09:14何より…
09:15レベルアップの能力が…
09:19俺自身にどう影響を及ぼすのか分からないまま…
09:20他人と組むのは…
09:21リスクが高い…
09:23すまないが…
09:28待ってください!
09:31協力してもらえれば…
09:33兄貴のことは一生秘密にします!
09:41うっ…
09:47くっ…
09:51生き残った二人の情報が知りたい…
09:52すぐに資料を持ってきてくれ…
09:57I'm sorry.
09:59I've been here, Mr. Fan.
10:04My brother was killed.
10:09Is that something I'm not sure?
10:11Is it?
10:13Yes, here we go.
10:16Lola, if I kill someone else, how do you do it?
10:21Are you serious?
10:27I'm sorry.
10:28If there is a country that has been signed by the HUNTER-犯罪,
10:32it will be prosecuted in the country.
10:34However, if there is no case,
10:36it will be prosecuted in the country.
10:40What is it?
10:41It will be possible to deal with the government.
10:46Make sure you adjust your schedule.
10:49The new plans are going to be the future of the guild.
10:50The new plans are going to be the future of the guild.
10:52How long are you?
10:54I'm not sure.
10:57After that.
10:59Can I keep it?
11:00I'm sure.
11:01I'll put it in the plans.
11:04D級 HUNTER-U-ZINHO.
11:07E級 HUNTER-SUN-ZIN.
11:09D級 HUNTER-U-ZIN.
11:13D級 HUNTER-U-ZIN.
11:15D級 HUNTER-U-ZIN.
11:38D級 HUNTER-U-ZIN.
11:39D級 HUNTER-U-ZIN.
11:40D級 HUNTER-U-ZIN.
11:42D級 HUNTER-U-ZIN.
11:45D級 HUNTER-U-ZIN.
11:47D級 HUNTER-U-ZIN.
11:48D級 HUNTER-U-ZIN.
11:51D級 HUNTER-U-ZIN.
11:52D級 HUNTER-U-ZIN.
11:54D級 HUNTER-U-ZIN.
11:57D級 HUNTER-U-ZIN.
11:58D級 HUNTER-U-ZIN.
11:59D級 HUNTER-U-ZIN.
12:02D級 HUNTER-U-ZIN.
12:04D級 HUNTER-U-ZIN.
12:07D級 HUNTER-U-ZIN.
12:08D級 HUNTER-U-ZIN.
12:08I think that's the hunter.
12:14Yes. No, no.
12:1811km?
12:20Why are you counting the distance as much as the goal?
12:27I see. Let's try to go where it is.
12:31Let's try it again.
12:36My brother! I finally lost it!
12:40I'll drive a little more.
12:48What?!
12:50I've stopped just two times.
12:52Then the remaining one.
13:01The daily quest has changed the secret quest?
13:05Yes.
13:08The random box?
13:11Well, first of all, the random box is a gift.
13:27You're not too late.
13:32The war...
13:34The end of the field...
13:36Yes!
13:38Ah!
13:45I can't heal it.
13:48I can't heal it.
13:50I can't heal it.
14:06It's decided.
14:15If the key is in charge of the dungeon,
14:19it will open the dungeon.
14:21If it's in charge of the dungeon,
14:23it will be waiting for the dungeon in the middle of the dungeon.
14:38If the monsters are in charge of the dungeon,
14:41it will be possible to use the dungeon in the dungeon.
14:49It's not that scary.
14:52If it's really dangerous,
14:55I can use the key card to use the dungeon in the dungeon in the dungeon.
15:06If you're ready, I'll be there.
15:08I'll be stronger, and higher level up.
15:11I'll be there.
15:15Do you want to live in this place?
15:38I'll be there...
15:41I'll be there...
15:42I'll be there...
15:43This is all right.
15:44I can't...
16:06I can't believe it.
16:25I got a half-map to kill him.
16:35I got 2% of the power!
16:40I got a half of the power!
16:49I got a half!
16:50I got a lot of power!
16:51I got a lot of power!
16:56I'm in!
17:383V
17:39racks in 210警告の連続
17:45いやはり危機的状況を伝えて
17:49死なせないようにしているのか俺がプレイヤーだから
17:50This one...
17:53I don't think I can think about it.
17:56I'll be able to die if I can...
17:57If I can't survive three minutes,
17:59I'll be able to die...
18:01No, it's dangerous.
18:03I'll be able to use it.
18:06I can't...
18:08Ah!
18:09Ah!
18:11Ah!
18:13Ah!
18:19How do you say that you're alive?
18:23I'll be able to make a few more minutes.
18:26What's the way to do?
18:29Oh...
18:30Store!
18:30I forgot!
18:34One of the 300...
18:36Three...
18:43One of the 100...
18:45This is...
18:47...
18:48...
18:49...
18:49...
18:49...
18:50...
18:50...
18:50...
18:51...
18:51...
18:52...
18:52...
18:53...
18:53...
18:53...
18:53I'm okay.
18:57I'll do it.
18:59Okay.
19:24Ah!
19:31Move!
19:36The damage has gone!
19:53Ah!
19:55Ah!
20:01Ah!
20:03Ah!
20:06Ah!
20:08Ah!
20:09Ah!
20:14Ah!
20:21Ah!
20:30Ah!
20:33Ah!
20:34Ah!
20:36Ah!
20:37Ah!
20:42No!
21:15I don't know.
21:28What's the item?
21:30Is it still a card?
21:32Is this something that was kept on the one who kept the one?
21:37What is it?
21:37What is it?
21:39What is it?
21:43What is it?
21:51This time, you know what I've learned.
21:54I'm sure it's going to be dead.
21:58But...
21:59I'm going back to you.必ず!
22:29금 by嘘笑われ続ける密閉感慣れすぎた敗者の隠蔽感あと少し惑う戦士私は最低の革命時教えた何が足りないかそんな悪さえもが足りないか
22:37鏡にも映せない自分を狩り取ってみる
22:38We cross, we cross
22:40本当の声よ
22:42We cross, we cross
22:43強き心よ
22:46呼び覚ませる
22:47飛び込め
22:48一元一部
22:50鏡よ鏡よ
22:54お前は真実か
22:58私は私よ
23:01掴め覚醒を
23:05絶望のうちを色々と
23:07弱さを塗りつぶして
23:10見比べる
23:12どんなルーダー
23:15抜け出せない誕生で
23:19私と私を壊して
23:22掴み取ったものを
23:25終わりなきQuestion
23:26果てなきQuestion
23:29私は私の望馬に
23:31バーヲンに
23:31バーヲンに
23:33私は私の心に
23:33彼女が
23:33誰かは彼女が
23:34ブーブービスを
23:37彼女が彼女は彼女は彼女は
Comments