00:12The End
00:13Once again...
00:24Once again, if there's a chance...
00:34It's a hospital?
00:40There...
00:48My feet...
00:52It's not a dream...
00:57That's what I'm going to do with you, isn't it?
01:05I don't know.
01:06That's what I'm going to do with you.
01:08I'm the HUNTER協会監視課課長.
01:11I'm the HUNTER協会.
01:13I'm the HUNTER協会.
01:15I'm the HUNTER協会.
01:17I'm the HUNTER協会.
01:25I'm the HUNTER協会.
01:27Can you remember to forget?
01:28Little boy who lost the path.
01:31Now I'm racking up the cues.
01:33I got to pay the bills.
01:35Don't be me as if, to be a star.
01:37Wasn't born to raise the bar.
01:39Go-makish no singing what?誰も越せない
01:43alarmのようだ. Feeling, feeling,きっと愛楽をクリーンしないで声を
01:49free me. Let's
01:52get it!
01:52So you're giving yourself,
01:54You're giving yourself a fit shot.
02:01What you gotta get?
02:02Solo what you gonna get?
02:05Swear you don't forget?
02:07Jonah speaking,
02:09You gotta go, reach out to get ya.
02:13Just go, reach out to get ya.
02:16Get out.
02:16Reach out for it.
02:18Go, reach out to get ya.
02:19Gotta go, we try to get ya
02:22Just go, we try to get ya
02:24Just get it, get up, get on, do it
02:29Game over but they give him all the street codes
02:31Little kitty in the gutter with the bloody nose
02:33Undercover but he doesn't even be gross
02:35The headlines, the headlines
02:37So everybody hasn't got an echo
02:39Don't go boy and he came in from a zero
02:41Everybody we can watch him as the power grows and grows
02:44Let's get it!
02:52Eh?俺、三日間も意識を失ってたんですか
02:58?水木さんや真淵さんは、二人とも無事ですか
03:16?はい、ただ真淵ハンターは片腕を失ったため、引退を余儀なくされるかもしれませんし水木ハンターは精神的ショックが大きく、治療を受けています彼女もあの様子だと、ハンターを続けられるかどうか
03:35今回見つかった二重ダンジョンから生きて帰ってきたのは、たったの六名ハンターは常に危険と隣り合わせといえど、これほどの惨事は滅多に起きません
03:47それを、どういうわけか生存者から通報を受け、白虎ギルドと現場に駆けつけた時にはもう…
03:59その場には水木ハンターが倒れていただけで、神殿や石像なんてものは、痕跡すら残っていませんでしたそんな…
04:13信じられませんよね生存者たちの証言が少しでも食い違っていたり、犠牲者の遺体の一部が現場に残っていなければ、危うくあなたたちを疑うところでした
04:14え?ちなみに、これはあくまで我々の予想ですが…うん水木のハンター、あなた、覚醒後の覚醒をしたんじゃありませんか
04:37?はっ、覚醒後の覚醒…ハンターの能力値を、覚醒時に決まって一生変わることはない
05:03ところが、稀に再覚醒するハンターがいるらしい自身の限界を超え、A級やS級になることも…もしかして俺も…あ、魔力測定器ですこちらに手をかざしてください生存者の証言通り、あそこに即死レベルのモンスターがいたのなら、下級のハンターが生き残れるはずがない
05:18それが跡形もなく消えたということは、A級、いや、S級のハンターなしには到底無理だ水木のハンターの再覚醒をまず疑うべきだろうどうですか
05:20?再覚醒なら、ランクはどれくらいですか?どうやら、かえって失礼なことをしてしまったようですえ?
05:40E級でも普通は70を超えるのに、あれじゃ一般人と変わりませんよねダンジョンが消えてしまって再調査は不可能彼はどうやって生き延びたのだ
05:55?なんだよ、期待したじゃんそれより、あの人たちはこれが気にならなかったのかなまさかこれ、俺にしか見えないのか
06:00タッチバネルじゃないのか
06:02はっ!はっ
06:05!はっ
06:05!はっ
06:07!はっ
06:07!はっ
06:08!はっ
06:08!はっ
06:08!はっ
06:12!はっ
06:13!はっ
06:19!あの時も確かこんなのが…はっ
06:20!アオイ!はっ!はっ!
06:40はっ!はっ
06:43!はっ
06:46!はっ
06:51!はっ!
06:59はっ!はっ
07:04!はっ
07:21!はっ!
07:22はっ!はっ
07:50!はっ!
08:20はっ!はっ
08:20!はっ
08:20!はっ!
08:32はっ!はっ
08:34!はっ
08:49!はっ!
09:16はっ!はっ
09:19!はっ!
09:47ギルドは国内の5大ギルドに数えられていますが世界的に見ればまだ不十分個々人のランクを上げることは不可能ですが実戦力を鍛え上げることは可能来るべきその時のためにまたゲートか?こんなところにゲート発生かよ。
09:50はっ!
09:53club頃に入れられめない!もったら何度か色んなぁ。はっ
10:12!はっ!裉 остановいは!3公ら僧いた。грhooper無返ogenousがっ
10:17!あ!はぁ…
10:19Huh?
10:21S-砂漠?
10:23What's going on?
10:24Is it a dream?
10:26From the hospital just before?
10:34Is it a lie, right?
10:40What?
10:45What?
10:47What's going on?
10:49What's going on?
10:50The nurse's room is...
11:08What's going on?
11:14What's going on?
11:16What's going on?
11:17Are you there?
11:18No...
11:19I'll look at the room again.
11:22I'll look at the room again.
11:23I don't think I'm going to go outside of the hospital.
11:25I don't think I'm going to go outside of the hospital.
11:28What?
11:29What?
11:31What?
11:41What?
11:44What?
11:45What?
11:47What?
11:49What?
12:00What?
12:03What?
12:05What?
12:07What?
12:09What?
12:11The end of the day is over.
12:13The end of the day is over.
12:14I'll do a little later.
12:15I'll be able to do it.
12:17I'm so worried about it.
12:20I'm so worried about it.
12:21Yes, I've heard that.
12:26Yes, I've heard that.
12:26Let's go.
12:30I'm going to raid?
12:32Yes.
12:34It was the D-Q Gate before.
12:37I'm so worried about it.
12:38I'm so worried about it.
12:40Of course, I don't have to say anything.
12:43I can't understand the situation.
12:45I'm so worried about it.
12:47Sorry.
12:48No, I don't have to worry about it.
12:50Oh, that's right.
12:52It's like you woke up.
12:54That's right?
13:02No, I don't have to go.
13:05It's okay.
13:08It's okay.
13:13I'm so worried about it.
13:15I'm so worried about it.
13:18I'm so worried about it.
13:23I want to keep my body going.
13:27I'm not going to get the answer.
13:29I'm not going to get the answer.
13:31I can't get the answer.
13:33I've already realized that I can't get the answer.
13:40I've noticed that this is not a sense of fear.
13:44I'll take the daily quest for the three of us.
13:47報酬が得られる状態の回復
13:51疲れが一瞬で吹き飛ぶ
13:56次は能力値ポイントだ
13:59貰ったポイントは好きな能力を分配可能だ
14:01やっぱり筋力かな
14:08能力値を上げればそれだけ強く実際筋力がアップした実感がある
14:11他にもスキルやインベントリ画面なんか
14:15今俺は奇妙な世界を目の当たりにしている
14:18まるでゲームみたいだ
14:20あ
14:23あははははは
14:29そして最後のデイリークエスト報酬ランダムボックス
14:30今日は何が出るか
14:46今までペンとか絆創膏とかくだらないものしか出てこなかったけど
14:49インスタンスダンジョン?
14:51何だそれ?
14:57これまでの流れからして強くなるためのイベントだろうか
15:04それでは本日のゲート発生状況です
15:08ご覧の各地で新たにD級ゲートが発生しました
15:13上東地区及び中部地区のC級ゲートは現在採用中
15:17先日港湾地区で発生したB級ゲートにさせては
15:21ファンタンスギルドが近日中に連動を実施する予定となっております
15:25それに伴い一部交通規制も行われますので
15:42分かりました 一旦本社に向かいます母さん!
15:45母さん起きてよ! どうしたの?
15:49母さんが目を覚まさないんだ
15:52滴水症?
15:55別名最後の睡眠ともいいます
15:59ゲートが出現してから見られるようになった病で
16:02数万人に一人の割合で発症します
16:07一説によればマナに長時間晒されることが要因だとか
16:11いずれにせよ現在の医学では延命治療が精一杯です
16:14ほら若いの!
16:16モタモタしてんじゃねえ!
16:18はい!
16:31おめでとうございます
16:34あなたはハンターの資格を得ました
16:40これからの活躍に期待していますねやったぞ葵
16:42これで母さんの治療費を稼げるぞ でも危険なんでしょ
16:46大丈夫だよ 俺に任せろって
17:18なにやってんだ!
17:19ポイント
17:20筋力
17:32装備は整えた
17:34やるべきこともやった
17:38逃げるのには自信がある
17:41もし前みたいに危なそうなら全速力で逃げよう
17:43ああ
18:11ああ
18:12I'm not going to get the door.
18:37I'm not going to get the door.
18:39This is completely different from the universe.
18:42The instance dungeon is not just a dungeon.
18:46I don't know what to say, but it's probably the concept of Red Gate.
18:51I thought I was going to run away from the worst.
18:54I'm not going to run away.
18:58What?
19:01What?
19:02I don't want to get out until I get out?
19:06I don't want to run away from the dungeon.
19:10It's impossible.
19:13I'm not going to run away from the monster.
19:14I'm not going to run away from the dungeon.
19:14I'm not going to run away from the dungeon.
19:20How do I run away from the monster?
19:31How can I do it? I've got a bad feeling.
19:40I've got it! I've got three!
20:01Oh, my God.
20:33What the hell is it?
20:37What the hell?
20:55I'm... I'm strong.
21:10The狼. I can understand.
21:15I'm stronger than the previous Goblin.
21:21The legs... I can't move.
21:25Why?
21:27I'm scared.
21:30I didn't think I had any trauma.
21:34I can't move.
21:41There are no heroes.
21:45If I'm here, I'm done.
21:47I can't move.
21:51I can't move.
22:00I can't move.
22:06I can't move.
22:18I can't move.
23:02I can't move.
23:03I can't move.
23:06I can't move.
23:07I can't move.
23:10I can't move.
23:11I can't move.
23:14I can't move.
23:17Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Comments