- 2 days ago
Sins of Kujo - Eng Sub - Epi 1 [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:06判決を言い渡します。
00:00:10被告人は無罪。
00:00:13悪徳弁護士!
00:00:17そんな奴の弁護士であんたも悪魔よ!
00:00:25工長先生、なぜまた反社会的な人物の弁護を引き受けたんです?
00:00:32東大法学部を主席で卒業。
00:00:34そんな立派な経歴の方がなぜうち?
00:00:38先生、悪徳弁護士って呼ばれてるの知ってます?
00:00:41なぜハングレの集団採取とか暴走族のリンチ事件とか
00:00:42悪人の弁護ばかりをするんですか?
00:00:48依頼人を守るのが弁護士の仕事ですから。
00:00:51二部さんって方何されてるんですか?
00:00:54表向きは自動車整備工事を経営してますが
00:00:57反社の方々とつながりがあるようですね。
00:00:58副長先生、仕事を頼みたい。
00:01:02ちゃっちゃと終わらせてくださいよ。
00:01:04伏見組の若頭。
00:01:05驚愕休止。
00:01:07ああ、みんな。生きてるのかな。
00:01:09何?
00:01:10殺せってこと?
00:01:17ここで負の連鎖を断ち切るんです。
00:01:19いや、ダメだ。
00:01:20全部あなたが罪をかけ。
00:01:21おい、悪徳弁護士。
00:01:24弁護士が弱い人を守ってくれるんじゃないんですか?
00:01:25僕のやり方で救います。
00:01:29この国の法律は性犯罪に甘すぎる。
00:01:30救うんです、弱者を。
00:01:32法律は人の権利は守る。
00:01:35だが、人の命までは守れない。
00:01:35生きる罪は一生背負う。
00:01:38身分から3億円取れますか?
00:01:40しぶったら殺す。
00:01:42いいね。
00:01:43お母さんも僕も被害者なんだよ。
00:01:47あんた、なんでハングレやヤクザの犬になった。
00:01:50お前も身分と一緒にパクるから覚悟しとけよ。
00:01:51人生とどんどんにしてやる。
00:01:53確かめたいんです。
00:01:56九条先生がいい弁護士なのか、悪い弁護士なのか。
00:02:00あなたには見えなくても、私には見えてるものがある。
00:02:06前に変わっていました。
00:02:07あなたに見えなくても、私はこの父の人を身に変わっています。
00:02:08誓示してくれると、栗子の人生を補求する人生を。
00:02:10最初に合わせたとき、一人の人生は赤の力があり、
00:02:10と、あなたにも、私のbageを障害することをやっていました。
00:02:10私は、僕は何を乱れば。
00:02:11嫌悪しで、私の拒みに心をかけたら死ぬ。
00:02:18、君が危ない。
00:02:29私は、彼りを交わすすることがあるので、
00:22:33But the police report, the police have a finger on the side of the car.
00:22:41We had a lot of information.
00:22:49We had a good time.
00:22:54But...
00:22:54I was already a knife.
00:22:58I didn't have any idea.
00:22:59I didn't have any idea.
00:23:01Yes.
00:23:11We'll live in a long time.
00:23:14What about you?
00:23:15He could be a crime, but you could be a crime, or you could be a crime with a crime?
00:23:19He could be a crime, or a sexist, or a relationship with a real partner.
00:23:23He could be a crime, or a crime.
00:23:27He could be a victim of age and a lot of love.
00:23:36You're not listening to me.
00:23:38You're not lovin' to be anything.
00:23:40You're not a good thing, you're not a good thing.
00:23:43It's my fault.
00:23:45It's my fault.
00:23:46It's my fault.
00:23:49And I still have a lot of truth.
00:23:50I'm going to get an old school.
00:23:54I'm going to get 20 years old.
00:23:57And I think it's important to me.
00:23:59You can't get a lot of truth from me.
00:24:00If you have a choice of the truth,
00:24:02you can be done with a 7-year-old.
00:24:04And I can be doing it for you.
00:24:05And I can get a job done.
00:24:07You can never do it.
00:24:09What's wrong to you.
00:24:10You're not going to lie.
00:24:10All right.
00:24:11You're not going to lie.
00:24:12You're not going to lie.
00:24:15The fistician's men have to go.
00:24:17You're not going to lie.
00:24:20You're not going to lie.
00:24:22I'm not going to lie.
00:24:23What if you don't lie?
00:24:26If you're a bad guy in the past, Tom Hayden's back, you're going to lie or may not.
00:24:59I'm sorry.
00:25:00Well, I'm sorry to have a conversation with you.
00:25:02I'm sorry to have a speech.
00:25:04Yes, I'm not in the hospital.
00:25:05KUIA, POUJUWON, KUIA, KUIA, KUIA.
00:25:09KUIA, KUIA, KUIA, KUIA, KUIA, KUIA.
00:25:11That's so sad.
00:25:13Come on.
00:25:16KUIA, KUIA, KUIA, KUIA.
00:25:20It's a matter of time.
00:25:23It's a letter.
00:25:26There's a bill to give you an in-sue.
00:25:29I'll give you a gift.
00:25:31I'll give you an opportunity.
00:25:33Let's take a look at the test for the test.
00:25:35What is the test for the test for the test?
00:25:36How did the test for the test for the test?
00:25:38How did it go?
00:25:39What is the test for the test for the test?
00:25:43What is the test for the test?
00:25:43Okay, I can't do that.
00:25:44And then,
00:25:45I'll put our profile on the test.
00:25:47Also, we're going to have to do the test for the test.
00:25:50It's important to know who's the test.
00:25:53It's the test for the test.
00:25:55Or, at the same time.
00:25:56Oh, I can't understand.
00:25:58What's your name?
00:25:59I'm not sure.
00:25:59I'm a doctor.
00:26:00Thank you, Kaeon, and I'm Kaeon.
00:26:08Kaeon, Kaeon?
00:26:09Kaeon, Kaeon.
00:26:16Kaeon, Kaeon, Kaeon, Kaeon.
00:26:16Kaeon, Kaeon, Kaeon, Kaeon, Kaeon.
00:26:16Well, you can't break the fire, and you just try to get to a quick schedule.
00:26:21You can't break the fire.
00:26:22I'm going to go to the 특수부, so we'll have a big deal with it.
00:26:25It's still not the case.
00:26:29No, it's not the case.
00:26:30You don't know what's going on?
00:26:32We're going to be警察, but we're going to be警察.
00:26:36If we're警察, we're going to be警察,
00:26:39we're going to continue to do it.
00:26:40You're going to be a good case, and we're going to be a good case.
00:26:43I'm going to be a good case, and we're going to be a good case.
00:26:47I'm going to be a good case, so I'm going to be a good case.
00:26:58I'm not thinking.
00:27:00I'm not thinking.
00:27:01I'm going to be a good case, and you're kind of a crazy.
00:27:04I'll be like a boss.
00:27:09And he has to be a good case, sir.
00:27:16He's such a boy.
00:27:19He's fine.
00:27:20Anybody else?
00:27:20It's just a hot look.
00:27:21From the health care system,
00:27:21I'm not sure how to get married.
00:27:23I'm a kid who's a child.
00:27:26I'm not sure how to get married.
00:27:27And I'm sure he's been married.
00:27:28And he's a kid that's been a kid.
00:27:33So I'm going to get married to the students'
00:27:37as a student.
00:27:41I'll get married.
00:27:42I'm not sure how much time I'll get married.
00:27:43Is it a law of age?
00:27:45The law of age is a law of age.
00:27:47It was an error in general.
00:27:48He hired my daughter, and the law of age.
00:27:51We kept talking about this.
00:27:53It was a great deal.
00:27:57I've never written the law of age.
00:28:00It was a classic, but you knew you were such a good judge.
00:28:01It was a division of the law of age.
00:28:01It was a law of age.
00:28:02He looked at the law of age and your child.
00:28:06And the law of age,
00:28:07I gave you a sermon about things and that lets you sit back in the home?
00:28:11I'm a member of the law of age?
00:28:13There's no way to the court.
00:28:17Did someone know what you were doing?
00:28:20That's not true.
00:28:21But it's not true.
00:28:23Who's who?
00:28:24He's a judge.
00:28:31A judge is a good guy.
00:28:37He's a judge.
00:28:38He's a judge.
00:28:38Hello.
00:28:38Hello, how are you?
00:28:42I'm a big fan of the book, right?
00:28:44Hello.
00:28:47I'm a young man.
00:28:51What's your name?
00:28:52What's your name?
00:28:53I'm a young man.
00:28:54This is a young man.
00:28:55I'm a young man.
00:28:55I'm a young man.
00:28:56I'm a young man.
00:28:57You're a young man.
00:28:58I'm a young man.
00:29:02You were a young man, right?
00:29:06I met out five women.
00:29:09I know.
00:29:11That's not enough.
00:29:12You don't need a lot of warmth.
00:29:12Why did you make it so text- diforsy?
00:29:13Are you afraid to text?
00:29:19My took the time.
00:29:22Do you want to get the moment?
00:29:23Do you want me to give you some time?
00:29:30For an episode of Lohan,
00:29:3210년 구형, 적당한 선에서 양형.
00:29:35재경기 없이 끝.
00:29:37재경기?
00:29:38그래, 걔가 똥을 끊으면 걔가 아니지.
00:29:42그래, 그 똥을 쳐먹이는 게 너네 양차장님이시거든?
00:29:45같이 똥받아먹는 처지에 필요 이상으로 물어뜯진 말자.
00:29:48너나 잘 받아 쳐드시고요.
00:29:51스토킹의 계획범죄인데 겨우 10년으로 되나?
00:29:53그 두 배는 살아야지, 20년.
00:29:55어우, 감정은 섞지 말자.
00:29:57미성년자는 아니라고 해도 아직 고등학생이야.
00:30:00동정의 여지가 차고 넘치는 천해구하고.
00:30:03그런데 20년, 오바하지마.
00:30:0510년도 과하다.
00:30:07또 쪽팔리고 싶니? 3년 전처럼?
00:30:15형량이 과한지 아닌지는 너랑 내가 결정할 문제는 아니지.
00:30:19그렇게 자신 있으면 재판에서 주장해.
00:30:21형을 구걸하든 무죄를 주장하든.
00:30:24난 너처럼 남이주는 똥 치우는 검사는 아니니까.
00:30:33네.
00:30:34뭐 좀 건졌어요?
00:30:35네, 김한수 학생이요.
00:30:37요즘 보기 드문 원신이더라고요.
00:30:38SNS 계정 하나 없는.
00:30:40그리고 뭘 좀 물어보려고 해도 학교 안으로는 발도 못 붙이게 해서 힘들었는데.
00:30:44그 학생들만 가입할 수 있는 비공개 모바일 앱이 있어요.
00:30:48비공개 앱이라뇨?
00:30:49그 학생들끼리 음성적으로 운영하는 앱 같은데.
00:30:52그 천명고 전용 메일이랑 암호가 있어야 가입이 승인돼서.
00:30:55제가 내용 확인은 못했습니다.
00:30:56링크 보내봐요.
00:30:58내가 알아볼게.
00:31:21야 이거 어떻게 할 수 있겠냐?
00:31:23할 수 있냐는 이 자식이.
00:31:26믿음이 부족하네.
00:31:28얼마나 걸릴 것 같아?
00:31:30그렇게 물어야지.
00:31:31그래서 얼마나 걸릴 것 같은데.
00:31:39아니 학생이 만든 거 치고는 꽤 단단했는데.
00:31:42그래 와요.
00:31:43아마 추억이에요.
00:31:45아 근데 뭐 별거 있겠어?
00:31:47우리나라 청구 명문고라면 다 모바순들 아니야?
00:31:49죄짓고 감방 가는 잘나고도 부신 분들.
00:31:52다 명문고 명문대 졸업하신 모범생들이었다.
00:31:56애초에 부린 게 없었으면 이런 앱을 만들지도 않았겠지.
00:32:26잘생겼다..ции공찬이라고
00:32:27하던.. 이 한 시장
00:32:28시공찬이라고 하던.. 이 한 시장
00:32:38Do you have any questions?
00:32:40Do you have any questions?
00:32:46Uh
00:32:47Uh
00:32:57Wait
00:32:59Wait
00:32:59Wait
00:32:59Wait
00:33:01What?
00:33:02What?
00:33:04What?
00:33:04Just
00:33:05Just
00:33:09Makeup
00:33:11And
00:33:11Just take your eyes and look at your eyes.
00:33:14Yes, I'll do it.
00:33:23It's a crime.
00:33:31I'll call you.
00:33:33It's a crime?
00:33:35You've been able to get a crime for a crime.
00:33:37Why?
00:33:38That way...
00:33:38...
00:33:39...
00:33:39...
00:33:40...
00:33:41...
00:33:43You can't believe it.
00:33:44You can't believe it, but...
00:33:52You are fine.
00:33:53Come on.
00:33:56You are wearing a suit.
00:33:58If you are a newbie,
00:33:59you're a newbie.
00:34:04You're not wearing a suit.
00:34:06You're not not a student.
00:34:07You're not going to go to the gym.
00:34:12You said I wasn't a lawyer.
00:34:18I'm not sure you're a doctor.
00:34:20But I don't trust you, I can't believe you.
00:34:24She can't believe me and he's permanent enough to you and to make you a better choice.
00:34:30I think you're a person of a lawyer that takes place.
00:34:36Let's start now.
00:34:39I'm sorry, Mr. Kroonis.
00:34:40I'm sorry, Mr. Kroonis.
00:34:41Please come back to your house.
00:34:43Yes, Mr. Kroonis.
00:34:48I'm sorry, Mr. Kroonis.
00:34:56I'm sorry, Mr. Kroonis.
00:34:58The court is my own.
00:35:00I'm sorry.
00:35:02No, I'm sorry.
00:35:03I'm sorry.
00:35:05I'm sorry.
00:35:07No one could do it.
00:35:14He was injured by his house.
00:35:19He was injured by his wife.
00:35:21He was a victim.
00:35:26He was injured at the office.
00:35:28He was injured by his face.
00:35:34I noticed there was a sign to find the day, a killer.
00:35:35He was found in a crime scene.
00:35:35It is a file shop.
00:35:38It is a guy's guy's product.
00:35:39He is in the case of the mijool.
00:35:43He tested his problem.
00:35:48He had so many cases in the case where he had found him,
00:35:54of course,
00:35:54To be able to apply,
00:35:55To be able to apply,
00:35:56To be able to apply.
00:36:04To be able to apply,
00:36:06I'll be able to apply.
00:36:07Yes.
00:36:10I'll go ahead and get it.
00:36:13I'll see you.
00:36:17You can see it?
00:36:20Yes.
00:36:21The police are in danger.
00:36:23The police are coming into this text.
00:36:25I'm wrong.
00:36:26We know how to go on this part.
00:36:29Please ask.
00:36:30I understand, it's happening in the case.
00:36:34I don't have any subject.
00:36:36It's a lie.
00:36:36I see here.
00:36:37I thought it was okay.
00:36:42I agree.
00:36:43No.
00:36:43Yes, I agree.
00:36:45You know, the judge won't tell you.
00:36:48I will be aware of the fact that the room is going on.
00:36:55It's also what I mean by the judge.
00:36:55The judge, the judge, the judge, the judge, the judge, and the judge.
00:37:02The judge, the judge who killed him,
00:37:05and the judge who killed her,
00:37:07the judge, who were not aware of the truth.
00:37:09Two people are not aware of the truth.
00:37:14Note that you can't read the truth.
00:37:16See you.
00:37:21Go ahead.
00:37:22Please go.
00:37:23I will request the first witness to the court.
00:37:50I'll go back to you.
00:37:58I'm going to go to the court.
00:38:02I'm going to go to the court for the court.
00:38:05I'm going to go to the court for the court.
00:38:08This is not going to end up.
00:38:27What's your problem?
00:38:28I think you're a good person.
00:38:33I mean, it's a very well-known kind of thing.
00:38:36So, it's a very good person who has a friend's relationship with your family.
00:38:41What a friend's relationship with your family.
00:38:46I don't know.
00:38:48I don't know how to deal with it.
00:38:51I don't know how to do it, who is.
00:39:01I didn't see the situation anymore.
00:39:02Because of the same amount of women who used to be with this woman involved.
00:39:05There must be a lot.
00:39:07So, I'm not sure.
00:39:07One day, I'm going to make a difference in my left.
00:39:12And maybe the girl is going to害 her?
00:39:23I'm supposed to guess that she was.
00:39:24So, she's even more likely to talk about the gang at this point.
00:39:29It's been a long time.
00:39:30It's not a lie.
00:39:31...
00:39:32...
00:39:33...
00:39:33...
00:39:35...
00:39:36...
00:39:36...
00:39:38Do you agree?
00:39:38Do you agree?
00:39:43I agree.
00:39:44I'm sure you're in the case.
00:39:50I'm sure you're in the case.
00:39:52I'm sure you're in the case.
00:39:55I'm not sure.
00:39:57I'm sorry.
00:39:57I don't care about it.
00:40:00It's a very scary thing.
00:40:05I'm sorry.
00:40:06And you know what we can do to see if we can't get the truth?
00:40:12I don't know what we can do to keep a wrong feeling.
00:40:13Look at the evidence, the case of the crime, the case, the case of the crime, and the crime, and
00:40:17the crime, and the crime, and the crime, and the crime, and the crime.
00:40:22This is just an example.
00:40:26Okay.
00:40:26So, I'll go ahead and tell you my side.
00:40:28Yes.
00:40:35I'll let you know how you are going to go.
00:40:39I'll let you know what the court is going to do.
00:40:48I'll let you know why I'm going to go to court for the court.
00:40:57She said that it was a llegar to the detectives.
00:40:59That's a good processing is.
00:41:00The suspect of a villain's behavior in the case is a special opinion.
00:41:06That's the case.
00:41:08That's the case.
00:41:09Now, it looks like a villain's case is another relationship with the partner.
00:41:11Do you know what to argue with the group?
00:41:15I'm not sure.
00:41:16This is a case to do this.
00:41:19Well, a lawyer says this is the stocking.
00:41:21It's an an acceptable person.
00:41:25But before the first thing, I will tell you something about the fact that there is a truth.
00:41:31There's a lot of people who are in the room and there's a lot of people who are in the
00:41:34room.
00:41:36Oh
00:41:51정수아?
00:42:05And he was convicted by a male,
00:42:07and he was convicted of a sex in court.
00:42:09He's convicted of a sex in court.
00:42:14The case of the judge,
00:42:20he was convicted of a real man.
00:42:22No, he's a real man.
00:42:24He was convicted of an ideal rule of law.
00:42:26Let's listen to him.
00:42:28Keep going.
00:42:29Thanks.
00:42:31He's convicted of a real man.
00:42:33It's not just the case of the crime, but there is a hidden image.
00:42:38It's like a hotel.
00:42:39It's like this.
00:42:42Of course, it's not just the case of the crime.
00:42:49It's not just the case of the crime.
00:42:54It's not just the case of the crime.
00:42:57If you have a living room, you'd have a living room.
00:43:01Why is the living room?
00:43:05The living room is an apartment.
00:43:10This is like a new house for a good time.
00:43:16nan 표현이 더 잘 어울리겠네요.
00:43:22CCTV는 설치돼 있었지만,
00:43:25PRIVACY 침해라는 거주자들의 요청에 의해
00:43:27실시간 감시용으로만 설정될 녹화된 영상은 없었습니다.
00:43:31이 부분은 검찰에서도 확인을 했을 테고요.
00:43:34근데 이건 확인 못하셨나 보네요.
00:43:52I'm not sure what's going on, but I'm not sure what's going on.
00:44:05This is a video that has no connection with this.
00:44:08Is it a video that was filmed?
00:44:11No, but it can't be a connection with this.
00:44:14It's a video that's not the case of the victim's existence.
00:44:19So, if the victim's victim's victim, who's the victim's victim?
00:44:25Here, who's the victim?
00:44:27Who's the victim of the victim?
00:44:29Who's the victim of the victim?
00:44:29nam을 스스로 집 안으로 불러들인다, 말도 안 되죠?
00:44:34보셨다시피, 피해자는 집 안팎에서 몇명인지도 알 수 없을 만큼의 남성들과 비밀스런 만남을 가져왔습니다.
00:44:41사건의 진범은 그중에 있을 가능성이 매우 높습니다.
00:44:47범죄사실의 인정은 합리적인 응심이 없는 증명에 이르러야 한다, 형사소송법의 대원칙입니다.
00:44:53He has to take a move on when uncertainly you are out there.
00:44:58He had to move back and see the investigation into the ground.
00:45:01Thinking of the big man who have found a man who has been?
00:45:04Where is the end of the wits?
00:45:05One or several.
00:45:07The amount of hours of the period and the time,
00:45:08are you going to find out the explanation?
00:45:10No!
00:45:10You got it!
00:45:14You got it!
00:45:17I have to get you done it with me!
00:45:22I got you done!
00:45:22He doesn't get the cover, he doesn't get the cover!
00:45:25He doesn't get the cover!
00:45:27I'll see you.
00:45:31I'll tell you!
00:45:33I'll tell you.
00:45:34Go!
00:45:35Go!
00:46:00I'm sorry.
00:46:01What's up?
00:46:02I'm fine.
00:46:04I'll do it for a second.
00:46:06I'll do it for a second.
00:46:07I'll do it for a second.
00:46:10I'll do it for a second.
00:46:11I'll do it for a second.
00:46:14And then you'll be able to get a second.
00:46:17I'll do it for a second.
00:46:20I'll do it for a second.
00:46:33I'll never have a second.
00:46:34Let's just wait for the second.
00:46:35I'm sorry.
00:46:40You won't be able to get any questions.
00:46:43I won't have a second.
00:46:45He was a bit upset for him.
00:46:47He was a little bit upset.
00:47:03You're a bitch.
00:47:04He's gonna be a guy like this.
00:47:06He's gonna be a guy like this.
00:47:08He's gonna be a guy like that.
00:47:09He wants to go to the ground?
00:47:12You have to find a guy in the room?
00:47:12Well, he's wearing all of those people.
00:47:15He's nothing like you're a serious creature,
00:47:17but you know they're full.
00:47:18You know, the people who are Närdayes are
00:47:27and you're all trying to manage it.
00:47:29I know he's a viable person.
00:47:31He's a good guy for it?
00:47:33What?
00:47:34You're a man who doesn't want to tell him.
00:47:35You're a man.
00:47:36He was just for him.
00:47:36You're not going to kill him.
00:47:38He's going to kill him.
00:47:41He's a good guy.
00:47:44He's a murderer.
00:47:49You're a stalker, and you're a stalker.
00:47:55You have to have a spoon in your mouth.
00:48:00But why did he tell you it?
00:48:03I'll let you know.
00:48:06What about you, you don't trust me.
00:48:13Why...?
00:48:14What?
00:48:15You wilted a lot like this?
00:48:18You're trying to protect yourself?
00:48:20You've been trying to impress me...
00:48:20You've been trying to make a decision for me?
00:48:24You're agod!
00:48:26You're still trying to make me happy!
00:48:39I'm sorry.
00:48:41I don't know.
00:48:42It's so hard.
00:48:43I won't pick up your brother.
00:48:47I won't pick up your brother.
00:48:51I'm sorry.
00:48:53I'll start my brother.
00:48:57I can't trust you.
00:48:57I can't trust you.
00:49:02What's wrong with you?
00:49:03You're so funny.
00:49:06You're so funny.
00:49:09You're so funny.
00:49:10You're so funny.
00:49:11I can't see you.
00:49:16What?
00:49:17I was born in 8th grade.
00:49:18I was in a car accident.
00:49:21I was in a car accident.
00:49:23I was in a car accident.
00:49:25I was in a car accident.
00:49:25You're in a car accident.
00:49:27You might be back on?
00:49:28I cannot do this.
00:49:30You can buy me back and see this.
00:49:33You have been a lawyer.
00:49:37You have been a lawyer.
00:49:39You're a lawyer.
00:49:40You were a lawyer.
00:49:43You are a lawyer.
00:49:45You are a lawyer.
00:49:50You are no lawyer.
00:49:52You're a lawyer.
00:49:53You're not a mere one for me.
00:49:56I have no one for myself.
00:50:04I'm a king of your life without a self.
00:50:06I'm a man of my life...
00:50:13I'm a king and a man of my life.
00:50:18It's a very small part of me.
00:50:19It ain't.
00:50:20I'm not going to get someone else.
00:50:22It's not your fault, I'll have to wait.
00:50:27But what's the case?
00:50:30What's the case for?
00:50:32What's the case for now?
00:50:35Can I allow you again for this?
00:50:36What's the case for now?
00:50:36What sort of situation is going to be this?
00:50:43Or is it the case for now?
00:50:44I have no idea who's not going to anymore.
00:50:49I'll go on.
00:50:54So, I'll go take this again on the right side.
00:50:58But I'll remember to remember what you said.
00:51:01If you don't know what to say,
00:51:05it will be the last time.
00:51:29I'll be back.
00:51:30My room will come.
00:51:38Sorry.
00:51:39I'm sorry, sorry.
00:51:42Yes, it's a good day.
00:51:51Yes, I will go.
00:51:52You're going to get a new job?
00:51:57You're going to get a new job, right?
00:52:03He said that he had a lot of video.
00:52:04He was saying that he was the type of action on the road.
00:52:07He said that he was part of 20 years ago.
00:52:09So I've been doing that!
00:52:19You will see it in a final process but that's fine.
00:52:22So don't worry.
00:52:24I can't think so.
00:52:26You can't take it anymore.
00:52:27You can't take it anymore.
00:52:30I'm not sure if you will, you are listening.
00:52:35Please, you could not take it anymore.
00:52:38The doctor's gonna take work for more than 20 years ago.
00:52:41And I know that he needs this whole life.
00:52:46This is not your own problem.
00:52:47It's not okay?
00:52:56The guy, the guy say!
00:52:58He isn't up here!
00:53:00I can't.
00:53:01I can't.
00:53:03I can't.
00:53:04I can't.
00:53:05I'm in the middle of the car.
00:53:06I'll have a picture here.
00:53:08I'll have a picture here.
00:53:36Look at this.
00:53:37It's a shock to the doctor.
00:53:39The doctor was a shock to the doctor.
00:53:42The doctor, the doctor was what was the next day.
00:53:46The doctor, the doctor was what was the most important thing.
00:53:47Okay.
00:53:49The doctor, the doctor was in the hospital.
00:54:15Who are you?
00:54:24You can't see what's going on in your face.
00:54:26You can't see what's going on in your face.
00:54:48You are not ready to get into there.
00:54:49I guess I will thank you.
00:55:01I'll take you to the house, you'll get out of here.
00:55:06I'll take you to the house.
00:55:07I'll take you to the house.
00:55:07It's a 3-8-8.
00:55:09What is it that way?
00:55:10Oh no!
00:55:12I'm sorry!
00:55:28You're in your life, it's just me.
00:55:31I'm just saying that I'm so sorry, I'm so sorry.
00:55:42Oh, thank you.
00:55:42Yes, I'm the only one with my name.
00:55:47I'm the only one with my son.
00:55:57Yes, I'm the only one with my son, Roni.
00:55:58I'll be like, what's my name?
00:56:00I can't remember that.
00:56:01I have to run away from the hospital to my body,
00:56:02but it's okay.
00:56:05We'll be able to come back up with the doctor.
00:56:06We don't want to go before?
00:56:06And now he's going to take a look at it.
00:56:11What about you?
00:56:11I'm going to talk to you about the dog.
00:56:14I'm going to talk to you about it.
00:56:17I don't like that.
00:56:18You're going to go to this.
00:56:23You're going to go to the police.
00:56:25I'm going to talk to you about your conduct.
00:56:26Your conduct is going to go over your head.
00:56:28You're going to go over your head.
00:56:35It's a shocking case.
00:56:37The young student's criminal was attempted to kill a child.
00:56:42The police was the main cause of the criminal.
00:56:44He was the main cause of the criminal.
00:56:46He was the main cause of the criminal.
00:56:48In the case of the criminal,
00:56:53the criminal is the criminal.
00:56:56The criminal is the criminal.
00:57:03It's not that you're going to be able to get it on the floor.
00:57:08That's why I need you to get out of here.
00:57:10You have to be a crime for your years.
00:57:16You need to get out of here.
00:57:17You need to get out of here.
00:57:18I'm not going to lose my mind.
00:57:20I'm going to break my mind to break my mind.
00:57:23You know it's how much it is.
00:57:28You can't believe it's how much it is.
00:57:30You can't get there because of the fact that you have to go.
00:57:35You have to be a slighter.
00:57:36But if I'm not sure if I'm...
00:57:39You're not going to be a regret.
00:57:42I'm not going to die with you.
00:57:44I think I could be a lot better than it was.
00:58:02I'll turn you over to the father's home.
00:58:04and I'll see you later.
00:58:05Well, I'll bring you back.
00:58:08I'll bring you back.
00:58:09Why are you asking me?
00:58:10You're a little fool and a little,
00:58:11I'll give you some time to start.
00:58:15Why are you asking me?
00:58:19Oh my God,
00:58:21Don't you?
00:58:22Don't you?
00:58:25Don't let me go again.
00:58:27I'm gonna go to the hotel room if you want.
00:58:29Someone will find out you.
00:58:29Well, I'm going to go to the hotel room.
00:58:32What about you?
00:58:34You're gonna have to do that.
00:58:35You're gonna take 10 years to get out of the way over.
00:58:38And if you're this young person, you're really being a victim of a crime.
00:58:43You're trying to accept that you're trying to get in a way?
00:58:46You're trying to find yourself?
00:58:48You're trying to find yourself a lot.
00:58:49If you want me to find yourself a lot, you don't need to know.
00:58:50You're trying to get out of it.
00:58:51I'm trying to keep you in there.
00:58:53I'll keep you in mind.
00:59:01Oh, it's so good.
00:59:10Ah...
00:59:14Timing 축이네.
00:59:18What?
00:59:19You're not looking for it, or you're not looking for it?
00:59:20That's the sponsor.
00:59:22What's wrong with you?
00:59:24What's wrong with you?
00:59:25Let's talk about it.
00:59:42Um...
00:59:43정직 당했다더니 얼굴이 귀도 이상하다.
00:59:47고맙네.
00:59:49내 걱정도 해주고.
00:59:51너도 한잔해.
00:59:53왼손에 했을 때 같이 자주 마셨잖아.
00:59:58What the hell?
00:59:59What do you think about it?
01:00:00I'm going to kill some Geraldine and she'll kill some of you.
01:00:04I'm going to kill some of you.
01:00:06You're right.
01:00:07You're right.
01:00:10You're wrong.
01:00:11I'm going to kill some people.
01:00:12You're wrong with me.
01:00:14You know what, someone told me the name is a bunch of people.
01:00:16That's right.
01:00:17You're wrong with me.
01:00:17I'm not going to let you do it.
01:00:24Don't let you do it.
Comments